在德语中如何表示许多

在德语中如何表示许多
在德语中如何表示许多

德语中,我们一定会碰到如何表达“许多”的问题,有两个词,分别是viel和viele。那么今天就想帮助大家来梳理这部分内容,以飨读者。

1. viele的用法: viele在德语中,主要应对可数名词复数,相当于英语中的many;并且有四格的变化,分别是viele vieler vielen和viele。例如:

Viele Kinder lernen jetzt Deutsch. 现在许多孩子在学习德语。 ( 第一格 )

Die Autos vieler Lehrer stehen in der Garage. 许多老师的车停在车库里。 ( 第二格 )

In vielen St?dten gibt es nicht genug Parkpl?tze. 许多城市里停车位不够。 ( 第三格 )

Er hat viele Freunde. 他有许多朋友。 ( 第四格 )

同时viele还可以单独作为不定代词出现,后面动词用复数形式,表示“许多人”,例如:

Viele sprechen Deutsch. 许多人说德语。

2. viel的用法:而viel则主要解决不可数名词的问题,类似于英语中的much,且没有词尾变化,例如:

Sie hat immer viel Freizeit. 她总是有很多空闲时间。

Du sollst viel Obst essen. 你应该多吃水果。

Ich habe nicht so viel Geld. 我没有许多钱。

同时,viel还可以作为“副词”,限定动词,因此往往跟在动词之后,例如:

Er hat schon sehr viel gearbeitet. 他做了很多工作。

Gestern lachten wir viel. 昨天我们开怀大笑。

Es wird viel diskutiert ob man die Aufnahmeprüfung einführen soll. 被讨论了很多,是否应该引入入学考试。

同时 viel后面还可以跟比较级,表示“......得多”,例如:

Er ist viel ?lter als seine Frau. 他比他妻子年长得多。

Aber seine Frau verdient viel mehr als er. 但他妻子挣钱比他多得多。

德语简历的写法(强烈推荐版)

德语简历的写法/德文简历的写法(范文) 介绍 通常写德文申请信,一般都要附上德文的简历,如果没有特别的要求,简历应该是打印件,并且应该被制成表格. 通常页面的左边应该列明必要的标题,在相对的右边说明你的个人情况.申请者的优势和个人情况应该被清楚列出来,使审核人能非常容易比较候选者条件。 下面的信息应该被包括在简历中 (按照通常的次序): 1) 个人数据 ("die pers?nlichen Daten") 全名Name: 地址Anschrift: 电话号码Telefonnummer: 出生日期Geburtsdatum: 出生地Geburtsort: 婚姻状况Familienstand: 孩子的数量Kinderzahl: 2) 中小学教育 列出你上过的所有中小学名称. 在每个学校名字的后面用德语简要介绍一下学校的类型.例如. "Grundschule", "Gymnasium". 你也应该列出你获得所有证书和毕业证明, 最好能解释这些证书相当于德国什么证书.例如. "Abitur" 3) 高等教育 ("das Studium") 学校的名称Name und Ort der Universit?t: 学习的专业Studienfach: (学习的要点,系等) (Schwerpunkt :) (论文的题目) (Diplomarbeitsthema :)

怎样写好德语简历 Wie bewerbe ich mich richtig? 写简历的艺术 Ein Lebenslauf ist eine Zusammenfassung Ihrer bisherigen Ausbildungs- und Berufslaufbahn. Er gibt Einblicke in Ihre F?higkeiten und Eignungen und sollte daher auf die jeweilige Ausschreibung (Stellenangebot, Akademisches- und Forschungsstipendium) optimiert werden. Ihr Lebenslauf sollte, wenn nicht explizit gefordert, keinesfalls l?nger als 1-2 Seiten sein. Im folgenden einige Vorschl?ge und Tipps, wie Sie Ihren Lebenslauf professionell gestalten k?nnen. 简历是个人学历和工作经历的概括,它能使别人了解你的能力。你得根据不同目的(应聘职位,申请奖学金)来量体裁衣。 简历若不是特殊要求请尽量简约,切勿超过2页。 Tipps für Ihren Lebenslauf

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

英语国家名与国籍的写法区别

国家与国籍的区别 America(美国)American(美国人)American(美国) Australia(澳大利亚)Australian(澳大利亚人)Australian(澳大利亚)Brazil(巴西)Brazilian(巴西人)Brazilian(巴西) Britiain(英国)English(英语)Briton(英国人)British(英国)Canada(加拿大)Canadian (加拿大人)Canadian (加拿大) China(中国)Chinese(汉语)Chinese(中国人)Chinese(中国)Egypt(埃及)Egyptian(埃及人)Egyptian(埃及) England(英国)English(英语)Englishman(英国人)English(英国)France(法国)French(法语)Frenchman(法国人)French(法国)Germany(德国)German(德语)German(德国人)German(德国)Greece(希腊)Greek(希腊语)Greek(希腊人)Greek(希腊) India(印度)Indian(印度人)Indian(印度) Ireland(爱尔兰)Irish(爱尔兰语)Irishman(爱尔兰人)Irish(爱尔兰)Israel(以色列)Israeli(以色列人)Israeli(以色列) Italy(意大利)Italian (意大利语)Italian (意大利人)Italian(意大利)

Japan(日本)Japanese(日语)Japanese(日本人)Japanese(日本) The Netherlands(荷兰)Dutch(荷兰语)Dutchman(荷兰人)Dutch(荷兰) New Zealand(新西兰)New Zealander(新西兰) Portugal(葡萄牙)Portuguese(葡萄牙语)Portuguese(葡萄牙人)Portuguese(葡萄牙) Russia(俄国)Russian(俄语)Russian(俄国人)Russian(俄国) Scotland(苏格兰)Scots,Scottish(苏格兰语)Scotsman (苏格兰人)Scots,Scottish (苏格兰) Spain(西班牙)Spanish(西班牙语)Spaniard(西班牙人)Spanish(西班牙) Sweden(瑞典)Swedish(瑞典语)Swedish(瑞典人)Swedish(瑞典) Switzerland(瑞士) Swiss(瑞士人)Swiss(瑞士) Wales(威尔士)Welsh(威尔士语)Welshman(威尔士人)Welsh(威尔士)

德语常用表达法一周速成

德语常用表达法一周速成 Der erste Tag 第一天 Teil 1 Ich bin ... 我是 1.Ich bin Lu Yun. 我叫卢云。 2.Ich bin Chinese. 我是中国人。 3.Ich bin 165 cm gro?. 我身高1米65。 4.Ich bin krank. 我病了。 5.Ich bin allein hier. 我一个人在这里。 6.Ich bin berufst?tig. 我有工作。 7.Ich bin Nichtraucher. 我不抽烟。 8.Ich bin satt。我饱了。 说明:德国人很重视姓名,包括自己的和别人的。他们一般初次见面就报上自己的名字,如“Schmidt,guten Tag!(史密斯,早上好)”。他要是不知道你的名字,他就会问“Wie ist Ihr Name?”。回答时可说:Ich bin...。sein为“是动词”,bin是它的单数第一人称变位(见本书第五部分第8单元)。是动词后面可以跟名词、形容词等。用的范围比汉语广。 Teil 2 Ich bin für 我赞同 1.Ich bin für dich. 我赞同你。 2.Ich bin dafür. 我赞成。 3.Ich bin für den Ausflug. 我赞成去郊游。

4.Ich bin für Ihren Vorschlag. 我赞同您的建议。 5.Ich bin für deine Entscheidung. 我赞同你的决定。6.Ich bin für diese Partei. 我赞成这个党。 7.Ich bin dafür, dass wir jetzt gehen. 我赞成我们现在走。8.Ich bin dafür, dass er bleibt. 我赞成他留下来。 说明:动词sein和介词für搭配表示“赞同”。表示“反对”用介词gegen,如Ich bin gegen seinen Vorschlag(我反对他的建议)。德语里这样的搭配还很多,注意记忆。这两个介词后面跟第四格宾语。如果后面是从句,则要变成dafür这样的形式。 Teil 3 Ich bin sicher. 肯定 1.Ich bin sicher, er kommt noch. 我敢肯定他会来。 2.Ich bin sicher, dass Sie mir helfen. 我敢肯定您会帮我。3.Ich bin sicher, das Wetter wird besser. 肯定天气会好的。4.Ich bin nicht sicher, ob er schon da ist. 我不敢肯定他是否到了。 5.Ich bin mir nicht sicher, wann der Zug abf?hrt. 火车什么时候来,我不敢肯定。 6.Ich bin sicher, es war noch Geld da. 我肯定还有钱。7.Ich bin sicher, er lügt. 肯定他骗人。 8.Ich bin sicher, sie hei?t Susanne. 肯定她叫苏珊。 说明:德国人喜欢说sicher这个词,好像他们什么都知道,什么都敢作出肯定的回答。另外,他们也会经常通过这样的问题“Sind Sie

德语表达的国家名称

德语表达的国家名称 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

我们在德语学习的基础阶段,会学习到一些用德语表达的国家名称。然而,德语的严谨会让这成为我们不那么容易掌握的一部分。因此,今天就来帮助小伙伴们系统梳理一下不同国名的说法,以及在不同场合中的运用。 1. 德语中的国家名称根据前面的定冠词,一般可以分为以下4种情况:( 1 ) 绝大多数德语国名在使用中是不需要冠词的,这样的词相对比较简单,我们也比较熟悉,它占据了国家名称的绝大多数。比如: China中国;Indien 印度;Italien意大利;Deutschland德国;Frankreich法国;Spanien西班牙;Griechenland希腊;Brasilien巴西;Argentinien阿根廷;Mexiko 墨西哥;Japan日本;Kanada加拿大;Norwegen挪威;Schweden瑞典;Finnland芬兰;Russland俄罗斯;Weirussland白俄罗斯;Australien澳大利亚;Portugal葡萄牙;Irland爱尔兰;Neuseeland新西兰;Thailand泰国;Vietnam越南;Laos老挝;Pakistan巴基斯坦;Israel以色列;Afghanistan阿富汗;Polen波兰;Südafrika南非; Südkorea韩国;Nordkorea朝鲜,等等,恕不例举。 ( 2 ) 阴性国名:从这里开始,有点难度增加了,有几个特殊的国家名称前面要加定冠词die,比如我们非常熟悉的,die Schweiz瑞士;die Slowakei斯洛伐克;die Türkei土耳其;还有最近国际上闹得沸沸扬扬的die Ukraine乌克兰;die Mongolei蒙古;如果德国不叫Deutschland,而是用“德意志联邦共和国”的话,那么它也是阴性的,即die Bundesrepublik Deutschland,因为Republik原本就是一个阴性名词。还有很特殊的捷克,如果是Tschechien,那么就属于上述第一种情况,不需要冠词;而如果变成“捷克共

用德语表达汽车的各个部位

Die Wahrheit tut manchmal weh, aber sie ist immer noch besser als eine Lüge. 真相有时候会让人很受伤,但它总好过欺骗。 Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der nicht genug bekommen kann. 人穷,并不在拥有太少,而是因为不懂知足。----Oscar Wilde, engl. Schriftsteller, 1854-1900 、一,眼不见,心不念 德语表达是aus den Augen, aus dem Sinn. 自从他移居日内瓦就再也没有听到任何消息。哎,眼不见,心不念。 Seit seiner übersiedlung nach Genf habe ich nichts mehr von ihm geh?rt. Na ja, aus den Augen, aus dem Sinn. 二、大庭广众 德语表达是vor aller Augen. 这位高官大庭广众之下掌掴了他的妻子,并把她扔下不管。Der Intendant ohrfeigte seine Frau vor aller Augen und lie? sie dann einfach stehen. 三、私下 德语表达是unter vier Augen。 1 我想和你私聊。Ich m?chte dich mal unter vier Augen sprechen. 2 这儿不是说话的地方,有可能的话咱们晚上私聊。Es ist dies überhaupt ein Gebiet, von dem sich schicklich nur schwer reden l??t, und wenn schon, so nur nachts unter vier Augen. 一、不关我的事 德语表达是das ist nicht mein Bier.和das ist nicht meine Angelegenheit.含义相同。 1 怎么弄到钱是我的事情,与你无关。 Wie ich das Geld besorge, soll Ihnen doch egal sein, das ist mein Bier. 2 但是这不关我的事,我只是警察,不是老师。 Aber das ist nicht mein Bier. Ich bin Polizist und kein P?dagoge. 二、提供一些别人不需要的东西 德语表达是etwas wie sauer/saures Bier ausbieten/anpreisen. 1 商场里到处是带横条花纹的袜子,但是没有人需要。 In den Kaufh?usern wurden die Ringelsocken wie sauer Bier angepriesen.

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

德语时间介词

德语:时间介词 1.表示时间的介词in、an和um、zu的区别: 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”,zu和an可用于节日。以下将逐一举例说明: In 2000( 年份) Im Sommer ( 四季) In Mai ( 月份) Am Sonntag( 星期几) Am Samstagabend( 某一天里的某个时间段) Am 1. Oktober( 某一天) Am Wochenende( 周末) Um 4 Uhr ( 整点)zu/an Neujahr/Weihnachten(新年/圣诞节) PS:在上面的例子中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !In der Nacht 在节日中特例am/zum/beim Frühlingsfest 2.表示时间关系的介词in、für、ab、seit ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; 3.表示时间的介词bei、vor、nach、w?hrend ( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;

德语时间表达方法

Uhrzeiten时间 1.基本表述 offizielle Uhrzeit(官方)inoffizielle Uhrzeit(非官方) 4:00 Es ist vier Uhr. Es ist vier. 4:07 Es ist vier Uhr sieben. Es ist sieben nach vier. 4:15 Es ist vier Uhr fünfzehn. Es ist Viertel nach vier. 4:20 Es ist vier Uhr zwanzig. Es ist zwanzig nach vier. oder: Es ist zehn vor halb fünf. 4:25 Es ist vier Uhr fünfundzwanzig. Es ist fünf vor halb fünf. 4:30 Es ist vier Uhr drei?ig. Es ist halb fünf. 4:35 Es ist vier Uhr fünfunddrei?ig. Es ist fünf nach halb fünf. 4:40 Es ist vier Uhr vierzig. Es ist zwanzig vor fünf. oder: Es ist zehn nach halb fünf. 4:45 Es ist vier Uhr fünfundvierzig. Es ist Viertel vor fünf. 4:50 Es ist vier Uhr fünfzig. Es ist zehn vor fünf. -Wann hast du Unterricht? -Punkt neun. 九点整 -Wann gehst du zum Unterricht? -Kurz vor neun. 差不多九点 -Wann bist du fertig? -Gegen halb acht. 大约7点半 2.常用时间用语 Meine Uhr geht zwei bis fünf Minuten vor (nach). 我的表通常快(慢)大约二分钟到五分钟。Meine Uhr geht immer ganz genau. 我的表总是很准。 Meine Uhr steht. 我的表停了。 Es ist ungef?hr zwei Uhr. 现在差不多2点。 Haben Sie genaue Zeit? 您的表准吗? Geht diese Uhr richtig? 这个表走的准吗?

(完整word版)【强烈推荐】德语语法总结

德语句子的语序初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在 主语后.这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国.Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit . Er tut so , als ob er nichts geh?rt h?tte . 特殊情况: 1. 位于主句之前,不带连词wenn 的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.z.B. H?tte ich Zeit , k?me ich gern mit .2. 在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反 语序.z.B. Er sah so aus , als w?re er krank .3. 由连词wenn …… auch 引导的让步从句,如果连词中的wenn 省略,从句 也是反语序.z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .

德语常用词汇

家具常用词汇 家具:die M?beln Pl. der Tisch 桌子 der Esstisch 餐桌 der Schreibtisch 写字台 der Allzwecktisch 多用途桌 der Toilettentisch 梳妆台 der Nachttisch 床头柜 der Klapptisch 折叠桌 der Couchtisch 沙发旁的茶几 der Teetisch 茶几 der Schrank 柜子 der Bücherschrank 书柜(书橱) der Bücherregal 书架 der Kleiderschrank 衣柜 der Geschirrschrank 餐具柜 der Wandschrank ;eingebaute Schr?nke (eing.Schr.) 壁橱kombinierte Mehrzweckschr?nke 组合柜

der Stuhl 椅子 der Polsterstuhl 软椅der Drehstuhl 转椅 der Schaukelstuhl 摇椅der Liegestuhl 折叠躺椅der Korbstuhl 藤椅 der Lehnstuhl 靠椅 der Klappstuhl 折叠椅der Kocker 凳子 der Schemel 矮凳 die Bank 长凳,长椅das Sofa 沙发 der Sessel 单人沙发das Bett 床 das Einzelbett 单人床das Doppelbett 双人床das Etagenbett 上下铺床十二生肖

die Ratte –n 鼠 der Büffel –牛 der Tiger - 虎 der Hase –n 兔 der Drache –n 龙 die Schlange –n 蛇 das Pferd –e 马 die Ziege –n 羊 der Affe –n 猴 der Hahn / die Hühne 鸡 der Hund –e 狗 das Schwein –e 猪 常见水果 Obst, Fruechte 水果 die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) die Erdbeere -n 草莓 der Apfel /Aepfel 苹果 die Apfelsine -n 橙 der Pfirsich -e 桃 die Zitrone -n 柠檬 die Birne -n 梨 die Mandarine -n 橘子 die Kiwi - 猕猴桃 die Pampelmuse -n 柚子 die Kirsche -n 樱桃 die Melone -n 甜瓜

各国英文名的缩写

接下来帖一篇各国公司的缩写,这些缩写对我们在国际贸易准确的辨别国别信息有很大帮助。同时也可利用利用搜索引擎搜索客户资料。与列位共享。。 新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。 参考其他类似缩写词: 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) S DN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有S DN BHD字样,因此,如果交易对方中出现S DN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全) ab-arbeiten A 做工 aberglaeubisch adj. 迷信的 alkoholabhaengig adj. 嗜酒的 angeblich adj. 自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen! 再见 auf-brauchen A 用完;花完 aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj. 激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱 aus-drucken A 打印;印刷 aus-fallen 考试出结果;脱落;取消 ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够 ausserhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止

aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见 beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察 benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管

全球各国公司名称的后缀和表达说法

全球各国公司名称的后缀和表达说法 全球各国公司名称的后缀和表达说法(收集版) 最近因为要查询一个客户信息。信息里有“株式会社”。因为不懂日文韩语的。所以去百度了。发现原来: 日本股份有限公司称为“株式会社”,“株式”与“股份”同义,“会社”为“公司”的意思。受日本殖民影响,韩国也有使用“株式会社”的习惯。 ----------- 所以如果要找客户,你就算搜索一百年company 也许也找不到他们的影子。因为各国常用的语言表达是有差异性的。分享平时自己收集整理着的其他国家对公司的用法 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国) NESTLE SUISSE SA(瑞士)

德语语法时间从句(nachdem,bevor。。。)

德语语法时间从句 als(当...时候) als从句表示过去发生的一次性动作,主句和从句一般都用过去式。如果从句动作发生在主句之前,则从句用过去完成时,这时als可与nachdem互换。从句可前可后。 Als ich 18 Jahre alt war, ging ich auf die Uni. Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte. Als(Nachdem) er sein Examen abgeschlossen hatte, fuhr er zu seinen Eltern. wenn(当...时候) wenn从句通常表示现在或将来一次或多次发生的事情。如果动词是过去时,则指过去多次发生的事。也可用immer wenn(每当)引导从句。从句可前可后。 Wenn die Ferien kommen, so verreisen wir. 假期一到,我们就外出旅行。 Wenn(immer wenn) Peter nach Berlin kommt, besucht er mich. Wenn(immer wenn) ich das Foto ansehe, denke ich an den sch?nen Urlaub zurück. bis(直到) bis从句表示主句行为延续到从句行为发生为止。主、从句时态可以一致,也可以不一致。也可以用bis da?引导,通常后置。 Ich warte, bis bu kommst. Du bleibst bei uns, bis der Regen aufh?rt. 你留在我们这里,等到雨停吧! nachdem(在...之后) nachdem:在……之后,nachdem 表示的动作时间先于主句,即在主句动作开始之前,从句动作已完成: 句型: Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe. 例子: Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe. 我午休完我就做作业。 对从句提问用“Wann……”。 如: Wann machen Sie die Hausaufgabe 你什么时候做作业 nachdem 已经发生的: Nachdem er angekommen war, ging er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。 Nachdem er angekommen war, ist er ins Hotel gegangen. 他到达之后,就去了旅馆。 将要发生的: Nachdem er angekommen ist, geht er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。 Nachdem er angekommen ist, wird er ins Hotel gehen. 他到达之后,就会去旅馆。 w?hrend(在...期间) w?hrend表示主句和从句的动作在同一个持续的时间段内进行。从句可前可后,主从句时态一致。

相关文档
最新文档