佛顶尊胜陀罗尼广咒(汉藏对照版)

Usnisa Vijaya Dharani
佛顶尊胜陀罗尼广咒 (汉藏对照版)

Namo buddhaya Namo dhammaya Namo sanggaya
Namo buddhaya Namo dhammaya Namo sanggaya
Namo buddhaya Namo dhammaya Namo sanggaya

Teyata ohm moni moni Maha munaya svaha
Teyata ohm moni moni Maha munaya svaha
Teyata ohm moni moni Maha munaya svaha
(补缺真言)

om bhrum svaha
(尊胜佛母心咒)bhrum-一字金轮佛顶、炽盛光佛顶等种子字

(namo ratna trayaya)
(顶礼 佛法僧三宝)

om. namo bhagavate
唵 顶礼 世尊

sarva trailokya prativisistaya
一切 三界 最殊胜

buddhayate namah tadyatha
觉者 顶礼 所谓

om. bhrum bhrum bhrum
唵 布鲁唵……

sodhaya sodhaya visodhaya visodhaya.
清净 清净 令清净 令清净

asama-sama samanta avabhasa
无等 普遍 周遍

spharana gati gagana svabhava visuddhe
照耀 趣 虚空 体性 究竟清净

usnisa vijaya pari-suddhe.
顶髻 尊胜 最清净

abhisincatumam sarva tathagata sugata bara vacana.
灌顶 我 一切 如来 善逝 殊胜 言教

amrta abhisekair. mahamudra-mantrapadaih.
以甘露灌顶 以大印契真言

ahara ahara. mama ayur sandharani .
唯愿摄受 护持我之寿命

sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya.
清净 清净 令清净 令清净

gagana svabhava visuddhe.
虚空 体性 究竟清净

usnisa vijaya parisuddhe.
顶髻 尊胜 最清净

sahasra rasmi, samcodite sarva tathagata avalokini
千光明 劝请 一切 如来 观照

satparamita paripurani.
六度 圆满

sarva tathagata mate dasabhumi pratisthite.
一切 如来 母 十地 安住

sarva tathagata hrdaya adhisthana adhisthite. om
一切 如来 心 神力 加持 唵

mudre mudre mahamudre.
印契 印契 大印契

vajra kaya samhatana .
金刚身 坚固

parisuddhe sarva karma avarana visuddhe
清净 一切 业 障 究竟清净

pratinivartaya. mama ayur visuddhe.
各各解脱 我之 寿命 究竟清净

sarva tathagata samaya adhisthana adhisthite.
一切 如来 三昧 神力 加持

om. muni muni mahamuni. vimuni vimuni maha-vimuni.
唵 圣者 圣者 大圣者 尊圣者 尊圣者 大尊圣者

mati mati maha-mati. mamati sumati
智慧 智慧 大智慧 胜慧 妙智慧

tathata bhutakoti. pari-suddhe visphuta buddhe suddhe.
真如 实际 清净 周遍 觉者 清净

he he, jaya jaya vijaya vijaya.
呵 呵 胜利 胜利 极胜利 极胜利

smara smara. sphara sphara. spharaya spharaya.
忆念 忆念 周遍 周遍 伟大 伟大

sarva buddha adhi-sthana adhi-sthita.
一切 觉者 神力 加持

suddhe suddhe. buddhe buddhe.
清净 清净 觉者 觉者

vajre vajre maha-vajre su-vajra.
金刚 金

刚 大金刚 妙金刚

vajra-garbhe. jaya-garbhe. vijaya-garbhe.
金刚藏 极胜利藏 金刚藏

vajra-jvala garbhe. vajro-dbhave. vajra-sambhave.
金刚 焰藏 金刚 生 金刚 种

vajre vajrini. vajram bhavatu mama sariram,
持金刚 金刚 成为 我之 身体

sarva sattvanam ca kaya pari-suddhir bhavantu sattvame
一切 众生之 及 身 清净 成为 恒时

sarva gati parisuddhis ca (samanta mocaya mocaya adhistana.)
一切 趣 清净 及 普遍 解脱 解脱 神力

sarva tathagata samaya adhisthana adhisthita,
一切 如来 三昧 神力 加持

sarva tathagatas ca-mam samasvasa yantu. om .
一切 如来 及于我 安慰 加持 唵

buddhya buddhya. siddhya siddhya.
觉悟 觉悟 成功 成功

boddhaya boddhaya. viboddhaya viboddhaya.
醒觉 醒觉 极醒觉 极醒觉

mocaya mocaya. vimocaya vimocaya.
解脱 解脱 极解脱 极解脱

sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya.
清净 清净 极清净 极清净

samanta mocaya. samanta rasmi pari-suddhe.
普遍 解脱 普遍 光明 清净

sarva tathagata hrdaya adhisthana adhisthita.
一切 如来 心 神力 加持

mudre mudre maha-mudre maha-mudra.
印契 印契 大印契 大印契

mantra pada svaha.
真言 句 娑婆诃 (大印圆满成就)

om bhrum svaha.
(尊胜佛母心咒)

om amrta ayur datte. svaha.
尊胜陀罗尼心真言


相关文档
最新文档