意大利使馆表格格式

合集下载

意大利签证委托书模板

意大利签证委托书模板

意大利签证委托书模板
委托人信息:
- 姓名:[委托人全名]
- 护照号码:[委托人护照号码]
- 出生日期:[委托人出生日期]
- 国籍:[委托人国籍]
- 联系电话:[委托人联系电话]
- 电子邮箱:[委托人电子邮箱]
被委托人信息:
- 姓名:[被委托人全名]
- 身份证号码:[被委托人身份证号码]
- 联系电话:[被委托人联系电话]
- 电子邮箱:[被委托人电子邮箱]
委托事项:
本人[委托人姓名],因[具体原因,例如工作繁忙、健康原因等],特此委托[被委托人姓名]作为我的合法代表,代为办理意大利签证申请的相关手续。

委托权限:
1. 代表我向意大利领事馆提交签证申请材料。

2. 代表我与意大利领事馆沟通,获取签证申请的进展情况。

3. 代表我领取签证文件,并转交给我。

4. 其他与签证申请相关的事宜。

委托期限:
本委托书自[委托书签署日期]起生效,有效期至[签证申请完成日期或
委托期限结束日期]。

声明与保证:
本人保证上述信息真实、准确,并对被委托人的行为负有监督责任。

被委托人应遵守意大利签证申请的相关规定,不得利用委托权限进行违法活动。

委托人签字:
[委托人签名]
[委托书签署日期]
被委托人签字:
[被委托人签名]
[委托书签署日期]
请注意,委托书应由委托人和被委托人亲自签字,并附上双方的身份证明文件复印件。

此外,委托书的内容和格式可能需要根据实际情况和意大利领事馆的具体要求进行调整。

在正式提交前,建议咨询专业律师或签证顾问,以确保委托书符合所有法律要求。

意大利签证个人资料表

意大利签证个人资料表

意大利签证个人资料表
我公司将根据此表为您填写意大利签证申请表,请您务必以正楷如实、认真地逐项填写。

谢谢合作!
基础信息
姓名(中文):姓名(拼音):性别:民族:
出生地:出生年月日:婚姻状况:已婚□未婚□分居□离婚□丧偶□其它□居住地:家庭电话:Email:
现住址:从何时居住:
现职业状况:雇员□自雇□退休□学生□无业□其它□手机:
工作信息
单位名称:负责人姓名:固定英文:
单位地址:邮编:
单位电话:单位传真:月薪:
职业/职务:现单位任职起始年月:离退休时间(退休人员填写):
家庭信息
关系姓名(必须填写)出生地出生年月日现住址
父亲
母亲
配偶
子/女
子/女
兄/妹
有关说明
过去是否去过意大利:是否去过其他国家,哪些国家:
过去是否被任何国家拒签过,哪个国家,说明拒签原因:
若曾申请过签证,请提供申请时间、地点,申请签证的类别,是否获准:
本次去意大利的目的:旅游□访友□商务□探亲□其它□计划出国日期:计划回国日期:
本次有无同行人员:有□无□与您的关系:家人□(与您的关系:家人□(父母□配偶□子女□其他□)朋友□同事□其他□
在意亲友姓名:关系:所在城市:电话:
在意客户姓名:地址:电话:
申请人签字:日期:。

意大利签证领取授权书

意大利签证领取授权书

尊敬的意大利领事馆:兹有我方员工(姓名)因公务(或旅游、商务等个人原因)需要前往意大利,特此授权某(姓名)作为其签证领取代理人,代表其完成意大利签证的申请和领取工作。

为确保签证申请的顺利进行,现将相关事宜说明如下:一、授权人信息姓名:某(姓名)性别:男/女身份证号码:XXXXXXXXXXXXXXXX联系电话:XXXXXXXXXXXXXXXX电子邮箱:XXXXXXXXXXXXXXXX二、被授权人信息姓名:某(姓名)性别:男/女护照号码:XXXXXXXXXXXXXXXX联系电话:XXXXXXXXXXXXXXXX电子邮箱:XXXXXXXXXXXXXXXX三、授权事由1. 授权人因公务(或旅游、商务等个人原因)需前往意大利,特此授权某(姓名)作为其签证领取代理人,协助办理意大利签证。

2. 授权人因工作繁忙,无法亲自前往意大利领事馆办理签证,故授权某(姓名)代为办理。

四、授权期限本授权书自签署之日起至签证领取完毕止,有效期为____年。

五、授权范围1. 某有权代表授权人前往意大利领事馆办理签证申请手续,包括但不限于填写签证申请表、提交签证申请材料、缴纳签证费用等。

2. 某有权代表授权人领取签证,并在授权人需要时将签证转交授权人。

3. 某有权代表授权人处理与签证申请和领取相关的其他事宜。

六、注意事项1. 某在办理签证过程中,必须遵守意大利领事馆的规定和程序,确保签证申请的真实性和合法性。

2. 某在领取签证后,应及时将签证转交授权人,并确保签证在有效期内使用。

3. 如因某原因导致签证申请失败或签证被拒,授权人有权追究某的责任。

4. 本授权书一式两份,授权人和被授权人各执一份,具有同等法律效力。

特此授权!授权人(签字):日期:____年____月____日被授权人(签字):日期:____年____月____日附件:1. 授权人身份证复印件2. 被授权人护照复印件特此证明!意大利领事馆:日期:____年____月____日。

意大利申根签证申请表

意大利申根签证申请表
婚姻情况
配偶姓名:
出生日期
目前国籍
配偶姓名拼音:
配偶出生地
父母情况(已故也须填写):
姓名
关系
出生日期
出生地(省份)
目前国籍
子女情况:
姓名
关系
出生日期
出生地(省份)
目前国籍
旅行计划
旅行目的
□旅游□商务□探亲访友
预计出发日期
预计返回日期
过去三年内获批的申根签证国家及有效期
费用承担方式
□由申请人支付□由赞助商(邀请人、公司或机构)支付
申根签证个人资料表
姓名(中文)
姓名(拼音)
出生日期
性别
护照号码
护照签发日期
护照到期日期
护照签发地
身份证号码
单位或学校名称(中文)
单位或学校名称(英文)
单位或学校地址(中文)
单位或学校地址(英文)
单位或学校电话
单位或学校传真
现单位职务(中文)
现单位职务(英文)
家庭详细地址
家庭电话
邮箱
手机号码
婚姻情况:
邀请公司名称
邀பைடு நூலகம்公司地址
邀请公司电话
邀请公司传真
邀请方联系人姓名
邀请方联系人电话
邀请方联系人地址
以往出境国家及时间
家庭成员为欧盟、欧洲经济区公民
欧盟、欧洲经济区公民姓名
出生日期
目前国籍
旅行证件或身份证号码
申请人与欧盟、欧洲经济区公民关系
□配偶□子女□孙儿女□受养人

意大利商务签证申请审核表

意大利商务签证申请审核表

Checklist for Business Application 商务签证申请审核表Inquiry Officer to delete as appropriate(资料审核员根据适用情况选择)1.The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者2.The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen toproceed with the application.申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

Attention:Please note that only if you will stay in Italy for longer time than in any other Schengen countries, you can come to IVAC to apply for short-term Schengen visa. Instead, please go to the respective Consulate in Shanghai of other Schengen country where you will stay for longest time to apply for visa. Otherwise the border Schengen police may reject your entry request and expel you from Schengen area。

意大利签证申请表

意大利签证申请表
出生时国籍,如与现国籍不同
8.Sesso/Sex /性别
Maschile/Male /男
Femminile/Female /女
9.Stato civile/Marital status /婚姻状况
Non coniugato/a/Single /未婚Coniugato/a/Married /已婚
Separato/a/Separated /分居Divorziato/a/Divorced /离异
Motivi sanitari/Medical reasons /医疗Studio/Study /学习Transito/Transit /过境
Transito aeroportuale/Airport transit /机场过境Altro(precisare)/Other (please specify)其它(请注明)_______________
1.Cognome/Surname (Family name)(x)/姓
Spazio riservato
all'amministrazione
For official use only
签证机关专用
Data della domanda:
Numero della domanda di visto:
Domanda presentata presso:
Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.
工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址
21. Scopo/i principale/i del viaggio/Main purpose(s) of the journey:旅程主要目的

意大利代领签证授权书

授权人:(姓名) 身份证号码:(身份证号码) 住址:(详细住址) 联系方式:(电话号码) 受权人:(姓名) 身份证号码:(身份证号码) 住址:(详细住址) 联系方式:(电话号码) 鉴于授权人因工作、学习、探亲等原因需前往意大利,现委托受权人代为办理意大利签证相关事宜。为保障签证办理的顺利进行,特此出具本授权书。

一、授权事项 1. 受权人代表授权人办理意大利签证的所有手续,包括但不限于提交签证申请材料、预约签证面试、收取签证结果等。

2. 受权人有权代表授权人签署与意大利签证相关的所有文件,包括但不限于签证申请表、委托书等。

3. 受权人有权代表授权人支付签证申请费用及相关服务费用。 4. 受权人有权代表授权人查询签证办理进度,并与意大利使领馆或相关机构进行沟通。

二、授权期限 本授权书自签署之日起生效,有效期为一年。在此期间,受权人有权按照本授权书的规定代为办理意大利签证事宜。

三、授权范围 1. 受权人在授权范围内代为办理意大利签证事宜,应遵守相关法律法规和意大利使领馆的规定。

2. 受权人在办理签证过程中,应保证所提交的材料真实、准确、完整,并对材料的真实性负责。 3. 受权人应妥善保管授权人的个人资料和签证申请材料,不得泄露给任何第三方。 四、授权撤销 1. 授权人如需撤销本授权,应书面通知受权人,并在收到受权人书面确认后,本授权书自动失效。

2. 授权人撤销本授权后,受权人应立即停止办理与意大利签证相关的所有事宜。 五、其他事项 1. 本授权书一式两份,授权人和受权人各执一份。 2. 本授权书自签署之日起具有法律效力,任何一方不得擅自修改或转让。 3. 如本授权书内容与相关法律法规或意大利使领馆的规定相冲突,以法律法规或意大利使领馆的规定为准。

4. 本授权书未尽事宜,可由授权人和受权人另行协商解决。 特此证明。 授权人签名:____________________ 受权人签名:____________________ 日期:____________________ 附件: 1. 授权人身份证复印件 2. 受权人身份证复印件 3. 授权人护照复印件(如有) 4. 其他相关证明材料复印件(如有) 注:本授权书由授权人自行填写,并保证其真实性和有效性。

意大利使馆请函模板

意大利使馆请函模板1. 引言意大利使馆作为一个外交机构,经常与许多人士进行联系和交流。

他们向外国公民发放各种签证和许可证,并协助并促进国际间的合作与合作关系。

针对这一情景,本文旨在为您提供一份意大利使馆请函模板,以帮助您进行相关事务的申请和咨询。

2. 概述请函是一种正式信函,应当以清晰、简洁的语言书写,并包含足够的详细信息以便于使馆工作人员能够了解您的需求并做出相应的回复或决定。

下面是一个典型的意大利使馆请函模板,供您参考并根据具体情况进行修改。

3. 请函模板尊敬的意大利使馆工作人员,我写信的目的是就以下(明确指出您的需求)向您咨询/申请:- 需要申请旅游签证/工作签证/学生签证等- 需要咨询有关在意大利留学/工作/旅游的相关信息- 需要申请探亲许可/婚姻签证/投资移民等- 其他需要提及的具体需求我希望能够获得有关所需手续、所需材料和申请费用的详细信息。

如果可能的话,我请求您提供准确的办理时间和地点,以便我能够做好相应的准备。

我也想了解一些与(明确指出您关注的方面,例如旅游景点、留学机会、经济情况等)相关的信息。

如果您能够提供一些建议、建议和参考资料,我将不胜感激。

我已经准备好提供一切您需要的必要材料和文件,并会遵守所有相关的法规和规定。

如有需要,我愿意接受面试或提供额外的文件或证明。

我期待着能够尽快收到您的回复。

谢谢您对我的关注和帮助。

请接受我最诚挚的问候。

您真诚的,(您的尊称)(您的通信方式)4. 总结与回顾在本文中,我们提供了一份意大利使馆请函模板,以帮助您完成与意大利使馆的相关事务申请和咨询。

请函应当简洁明了,包含所需信息,并说明您的需求和期望。

请务必附上必要的证明文件和通信方式,并尊重使馆工作人员的时间和程序要求。

与此我们还建议您在写信之前先详细了解意大利使馆的规定和要求,以避免不必要的麻烦和延误。

对于一些常见问题和关注点,您也可以在请函中进行提问,以便获得更全面的回复和指导。

祝您在与意大利使馆的沟通和交流中取得成功!1. 引言在与意大利使馆申请或咨询相关事务时,一封恰当的请函是非常重要的。

意大利签证申请表

意大利签证申请表当您计划前往意大利旅行、学习、工作或进行其他活动时,填写意大利签证申请表是至关重要的一步。

这张申请表就像是您通向意大利的“门票”,需要您认真、准确地填写。

意大利签证申请表通常包含了一系列个人信息、旅行计划、财务状况等方面的内容。

它的目的是让意大利签证官能够全面了解您的情况,评估您是否符合获得签证的条件。

首先,个人信息部分是基础。

您需要填写您的姓名、性别、出生日期、出生地、国籍等基本信息。

这里要特别注意姓名的拼写一定要准确无误,与您护照上的姓名完全一致。

接着是联系方式,包括您的居住地址、电话号码(如果有多个号码,请都填写清楚)、电子邮箱等。

这些信息将方便签证处与您取得联系,如果在申请过程中有任何需要沟通的问题。

婚姻状况也是必填项之一。

如果您已婚,还需要提供配偶的相关信息。

在护照信息方面,您要填写护照号码、签发日期、有效期、签发地点等。

这有助于签证官确认您的护照是否有效,以及您的出行记录。

然后是旅行目的和行程安排。

您需要明确说明您前往意大利的目的,是旅游、商务、学习还是探亲访友等。

对于旅游目的的申请,您要大致规划您在意大利的行程,包括预计入境和出境日期、在意大利停留的城市和停留时间等。

这部分内容要合理且具有逻辑性,让签证官相信您的旅行计划是真实可行的。

关于财务状况,您可能需要提供银行存款证明、工资单、信用卡账单等材料来证明您有足够的资金支付在意大利期间的费用,包括交通、住宿、餐饮等。

同时,还可能需要说明您的资金来源,比如工作收入、投资收益等。

工作或学习情况也是重要的一部分。

如果您是在职人员,需要提供工作单位的名称、地址、电话、职位、工作年限等信息,并可能需要提供雇主出具的在职证明和准假信。

如果您是学生,需要提供学校的名称、地址、所学专业、入学时间等信息,以及学校出具的在读证明和准假信。

家庭情况也是签证官考虑的因素之一。

您需要填写父母、子女等家庭成员的姓名、年龄、职业等信息。

在填写申请表时,有几点需要特别注意:一是要诚实。

意大利签证申请表

1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s)姓A D USO ESCLUSIVODELL’AMBASCIATA O DELCONSOLATOF OR E MBASSY/C ONSULATE USE ONLY办公室保留2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti)Surname(s) at birth (earlier family name-s)出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda:3. Nome Given name(s) 名Fascicolo esaminato da:4. Data di nascita (anno-mese- giorno)Date of birth (year-month-day)出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo)Id-Number (optional)身份证号(也可不填)Documenti giustificativi :Passaporto validoMezzi di sostentamento6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth.出生地点和国家 InvitoMezzi di trasportoAssicurazione malattiaDi altro tipo:7. Cittadinanza/cittadinanze attualiCurrent nationality/ies现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth)出生时国籍9. Sesso Sex 性别Maschile Male男Femminile Female女10. Stato civile Marital Status婚姻状况Non coniugato Single 未婚 Coniugato Married己婚Separato Separated 分居 Divorziato Divorced离婚Vedovo Widow(er)丧偶 Altro: Other:其它:11.Cognome del padre Father’s name父亲姓名12.Cognome della madre Mother’s name母亲姓名Visto:RifiutatoConcesso13. Tipo di passaporto:Type of passport:护照类别:Passaporto nazionale National passport普通护照Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照Passaporto di servizio Service passport公务护照Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention)旅行证 (1951年协议规定)Passaporto per stranieri Alien’s passport外国人护照Passaporto per marittimi Seaman’s passport海员证Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify):其它种类的旅行证(说明):Caratteristiche del vistoVTLABCDD + CNumero di ingressi1 2 Mult14.Numero del passaporto:Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da:Issued b y:签发机关:Valido da............................a…………………….. 16. Data del rilascio:Date of issue: 签发日期17.Valido fino al: Valid until::有效期至:Valido per:* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.18 .Se soggiorna in uno Stato diverso dallo Stato di origine è autorizzato a rientrare in detto Stato?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country?若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证?No 无 Sì (numero e validità) Yes,(number and validity)如果有,许可证种类和有效期:* 19. Occupazione attuale Current occupation现职业:* 20.Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamentoEmployer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school雇主姓名和地址和电话. 学生应该填写学校的名称,地址和电话21. Destinazione principale Main destination主要意大利目的地22. Tipo di visto: Type of visa所申请签证的类别:Transito aeroportuale Airport transit 机场过境Transito Transit过境Soggiorni di breve durata Short stay 短期停留Soggiorni di lunga durata Long stay长期停留23. Visto:Visa: 签证:Individuale individual个人签证Collettivo Collective团体签证24. Numero di ingressi richiesti Number of entries requested 申请入境次数 Uno One entry 一次Due Two Entries 两次Multiplo Multiple entries 多次25. Durata del soggiorno Duration of stay停留时间Visto chiesto per: .........................giorniVisa is requested for:……………..days申请签证的天数..........................26. Altri visti (rilasciati negli ultimi tre anni) e rispettivo periodo di validitàOther visas (issued during the past three years) and their period of validity签发停留的时间和有效期(三年之内签发的)27. In caso di transito, è titolare dell'autorizzazione di ingresso per lo Stato di destinazione finale?In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? 如属过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证? No无 Sì, valido fino a: Yes, valid until:如果有,许可证有效期至:Autorità che rilascia: Issuing authority:签发机关.................................................................................................................................................................... * 28. Precedenti soggiorni nel presente Stato o in altri Stati SchengenPrevious stays in this or other Schengen states 是否曾经在意大利或其它申根国家停留过?29. Scopo del viaggio Purpose of travel旅行目的Turismo Tourism旅游 Affari Business 商务 Soggiorno presso la famiglia o amici Visit to Family or Friends 探亲或访问朋友Cultura/Sport Cultural/Sport文化/体育活动 Ufficiale Official官方访问Motivi sanitari Medical reasons医疗 Di altro tipo (specificare): Other (please specify):其它种类(说明):.........................................*30. Data di arrivo Date of arrival到达日期…………………………………………………………………………………. •31 Data di partenza Date of departure 离开日期…………………………………………………………………………………….. *32. Frontiera dello Stato del primo ingresso o rotta di transito. Border of first entry or transit route首次入境地点或过境点……………………………………………………..*33 Mezzi di trasporto Means of transport交通工具……………………………………………………………………* 34. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa negli Stati Schengen e persona di contatto dell'impresa ospite. Altrimenti indicare il nome dell'albergo o l'indirizzo provvisorio negli Stati SchengenName of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen states ………………………………………………………………………………………………………………在申根国家邀请人姓名或邀请公司名称. 在申根国家居住的饭店地址或短期停留期间住址.Cognome dell'ospite o nome dell'impresa e relativo indirizzo: Name of host or company and address::邀请人姓名或邀请公司名称和地址:…………………………….. Telefono e fax:Telephone and telefax:电话和传真:………………………………………… Indirizzo di posta elettronica E-mail address 电子信箱地址:* 35. A carico di chi sono le spese di viaggio e le spese di soggiorno?Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? 交通和停留住宿费用承担情况Mio M yself 本人 Ospite/ospiti Host person/s邀请人 Impresa ospite Host company邀请公司Dichiarare le modalità e presentare i documenti giustificativi:State who and how and present corresponding documentation: 提供方式的证明材料:……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… * 36. Mezzi di finanziamento durante il soggiorno Means of support during your stay停留期间的经济担保方式Contanti Cash现金. Travellers’ cheques旅行支票 Carte di credito Credit Cards国际信用卡Assicurazione di viaggio e/o malattia. Valida fino a :Travel and/or health insurance.Valid until:人身意外保险.保险有效期至:............................. (Valida per lo spazio Schengen e con copertura minima di 30.000 EURO/ Valid for the Schengen Countries and with minimum coverage required30.000 EURO/ 在申根国家有效的和保险金额不能低于30.000 欧元 )37.Cognome del coniuge Spouse’s family name配偶姓38. Cognome del coniuge alla nascitaSpouse’s family name at birth配偶出生时所用姓名39. Nome del coniuge Spouse’s name配偶名40.Data di nascita del coniugeSpouse’s date of birth配偶出生日期41. Luogo di nascita del coniugeSpouse’s place of birth 配偶出生地点42. Figli(Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto)Children (Application must be submitted separately for each passport)子女(如果子女各有护照必须分别申请签证)Cognome Surname 姓 Nome First Name名Data di nascita Date of birth 出生日期1 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................2 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................3 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................43. Dati anagrafici del cittadino dell'UE o SEE di cui è a carico. Alla domanda rispondono soltanto i familiari dei cittadini dell'UE o SEEPersonal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属的情况. 上述个人情况由与欧盟或欧洲经济处公民有直系亲属关系的申请人填写Cognome Surname姓Nome First Name名Data di nascita Date of birth出生日期Cittadinanza Nationality 国籍Numero del passaporto Number of passport 护照号码Vincolo familiare: del cittadino dell'UE o SEE Family Relationship: of an EU or EEA citizen 与欧盟或欧洲经济处公民具有何种亲属关系:44. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle autorità competenti degli Stati Schengen e, se necessario, trattati dalle stesse, ai fini dell'esame della mia domanda di visto. Tali dati potranno essere introdotti e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorità competenti dei singoli Stati Schengen.Su mia richiesta espressa, l'autorità consolare che esamina la mia domanda m'informerà di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modificarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformità del diritto nazionale dello Stato interessato. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti.Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l'annullamento del visto già concesso nonché possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen allo scadere del visto, se concesso.Sono informato che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per l'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La meraconcessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1, della convenzione di applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen.I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to therelevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states我了解并接受将我在此签证申请表格中填写的个人情况资料通报给申根国家主管当局作为签证申请之用. 这些资料可以由申根国家的主管当局使用并由他们存档. 根据我的要求, 领事当局审查我的申请表时将告知根据该国国民权利, 如果发现我的材料不准确时应及时通知我更改或取消. 我非常清楚, 所提供材料完全正确. 我知道, 如果提供虚假材料, 将导致申请不被接受; 如已签证, 可能会被取消; 按照申根国家的法律, 也可能被指控. 如果签证, 本人保证将在签证到期之日前离开申根国家. 我明白, 获得签证只是进入申根国家的前提条件, 根据申根协定第五条第一款, 如被拒入境, 本人将不要求任何赔偿.入境申根国家时有关机构可以检查我是否遵守入境规定. 45. Domicilio d'origine Applicant’s home address 申请人地址46. Telefono Telephone number 电话号码Mobile 手迹(Reserved to the office, 办公室保留) AnnotazioniVisti Schengen…………………….………………………………………………………………………………………Altri Visti……………..…………………………………………………………………………………………………..Viaggia con…………………………………………………………………………………….…………………………Titolo di Studio…………………………………………………………….……………………….…………………….Professione………………………………………………………………..…………………………..………………….Salario…..…………………………………………………………….………………………………..…………………Immobili…..………………………………………………………..………………………………….…………………Automobile…………………………………………………………………………………………….…………………Note Particolari………………………………………………………………………………………….……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………...……………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..47. Luogo e data Place ad date 申请地点和日期48. Firma (per i minori firma del titolare dell'affidamento, del tutore)Signature (for minors, signature of custodian/guardian ) 申请人签名(未成年者由监护人签名)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

MODULO PER LA DOMANDA DI LEGALIZZAZIONE
ALL’AMBASCIATA D’ITALIA A PECHINO

申请意大利使馆认证表

Data:
日期:

Nome e cognome del richiedente: Data e luogo dinascita:
申请人姓名: 出生日期及地点:
Numero tel.
电话:
Ente di lavoro:
工作单位:
学生Studente [ ]
Oppure : 失业者disoccupato[ ]
或者是: 家庭妇女Casalinga[ ]

Indirizzo di casa:
家庭地址:
I documenti legalizzati saranne usati per :
所认证文件使用目的:
[ ] Richiesta visto (in caso richiesta visto continuare compilazione all’asterisco*)
申请签证(凡申请签证者需填写带单星号下的各项)
[ ] Lavoro presso imprese italiane in Cina (specificare la Ditta)
在华意大利公司工作(公司名称)

……………………………………………………………………………………
[ ] Uso in Italia (specificare) 在意大利国内用(详细说明)

……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
[ ]Altro (specificare)其他(详细说明)

……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
Richiesta visto 申请签证*
Specificare il tipo di visto richiesto: 说明申请签证的种类:
[ ] Ricongiungimento famigliare 家庭团聚
[ ] Sportivo 体育运动
[ ] Studio**(in caso di visto di studio, continuare a compilare dagli asterischi**)
学习研究(申请此类签证者需填写带双星号下的各项**)
[ ] Lavoro in Italia (specificare presso quale ditta italiana)
到意大利工作(需写出意大利公司的名字)

……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
[ ] Altro (specificare) 其他(具体说明)

……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………

**In caso di visto per studio: 为申请学习研究签证:
[ ] Conoscenza dell’italiano? Si [ ], No [ ].
是否会意大利语? 会[ ], 不会[ ]
[ ] Ente italiano del periodo di studio (con indirizzo)
意大利单位名称(学习期限)

……………………………………………………………………………………
[ ] A spese proprie 自费
[ ] Borsa di studio 自助学金
[ ] In caso di invito in Italia per periodo di ricerca o studio: allegare copie
dell’invito.
若是到意大利进行一段时间的研究工作或学习,需附上邀请信复印件。

相关文档
最新文档