德语句型总结

德语句型总结
德语句型总结

一.宾语从句

① ... , dass ... V . (陈述句)

② ... , ob ... V ? (一般疑问句,是否)

③ ... , W-Wort ... V . (特殊疑问句)

二.主语从句

①Es ... , dass(ob/ W-Wort) ... V . (主+从,es作形式主语)

②Dass(ob/ W-Wort) ... V , (es) ist .... (从+主,es可省略) (常用词:wichtig/schade/notwendig/m?glich/mir egal/richtig/falsch/schwierig/leicht/langweilig/macht mir spa?/reicht nicht aus不够的/lohnt sich值得的)

三.表语从句

①Die Frage ist,ob ich Zeit habe oder nicht.

②Der Grund der Versp?tung ist,dass ich erst um neun Uhr aufgestanden bin.

四.原因从句

①..., weil ... V. (主+从,回答必用,可无主句单独存在)

②..., zumal ... V. (主+从,特别是因为,尤其是)

③....um so + 比较级,als ......V. 因为...,...更...了。 ....形容词,um so mehr,als ......V.

④Da... V. , .... (从+主)

——aus diesem Grund , .... 出于这原因,占一位——denn 因为,不占位,并列连词

——wegen+名词G./代词D. 因为,prep.

——dank +G. 多亏,蒙,由于

——n?mlich 因为,副词,从不句首,动词后——deshalb,deswegen,darum,daher 所以,副词,占一位

五.结果从句

①...... , so dass....V. (主+从)以至于

...... so+adj , dass....V.

六.方式方法从句

①......,indem.......V. (主+从,答wie,wodurch...?)

②...dadurch...,dass......V.

③Dadurch,dass.....V,V......

七.让步从句

①obwohl(最常见) / obgleich(雅) / obschon(瑞士) 尽管

②...,wann(...)auch...V. 主+从,(sie/..),尽管(影响不大的)

③auch wenn=selbst wenn 就算,假设,常用第二虚拟式——trotz +G. 尽管,prep.

——trotzdem 仍然,adv./konj. 占一位

八.条件从句极有可能实现的

①...,wenn.....V. 如果

②Wenn... V, (dann/so) V ...... 若从+主,可加dann/so 在主句前,加强语气

③V....,(dann/so)V...... 若从+主,wenn可省,从句动词第一位,可加dann/so在主句前,加强语气

④falls 万一,可能性极小

⑤Vorausgezetzt , dass ...V,V..... 前提是。。。

⑥..., es sei denn ,dass ...V,V..... 除非(主句有否定)。。。

九.比较从句

①Je比较级...V,desto/umso比较级...... 越。。。越。。。从+主

十.伴随/无伴随

①...,wobei......V. 同时。。。

②...,ohne dass....V. 无伴随

③...,ohne ...zu Infinitiv. 若两个主语一样,可用——ohne+n. 占一位,没有了。。。

十一.替代从句

①...,(an)statt dass...V. 从+主,主+从

②...,(an)statt...zu Infinitiv. 若两个主语一样,最好用——statt + G. 代替。。。

十二.关系从句(定语从句)

D. pl. denen

G. dessen dessen deren deren (后adj.按无冠词变化) -----特殊关系从句(理解)

十三.目的从句

①...,damit...V. 为了

②...,um......zu Infinitiv. 为了,两主语一致

十四.的

十五.带zu不定式

1.由dass从句转化,从句主语与主句中的任一成分(N./D./A./介词宾语)一样时,可以用带zu不定式。

2.um...zu / damit , 目的从句。此时,从句主语要与主句主语

一致,才可以使用um...zu

十六.的

十七.被动语态

①一般现在时werden+......+P2.

②过去时wurden+......+P2.

③现在完成时sein+......+P2+worden.

④过去完成时waren+......+P2+worden.

⑤情态动词情态动词+......+P2+werden.

⑥情态动词完成haben/sein+......+P2+werden+情态动词.

⑦情态过去完成hatten/waren+..+P2+werden+情态动词.

十八.过去完成时过去的过去

..haben / sein的过去式(hatte/war)(变位)+......+P2.

十九.(第一) 将来时打算/猜测/承诺

..werden(变位)+......+Infinitiv.

二十.第二将来时/将来完成时对过去的猜测/对未来的期望..werden(变位)+.......+P2+haben / sein.

二十一.第二虚拟式

1.弱变化动词:与过去式同形,常用würden+ Infinit替代

machen—machte ——würde....machen 如词干以-t, -d, -ffn, -chn, -gn, -dn, -tm等结尾,+e 2.强变化动词:现在时中,过去时词干+词尾,a,o,u变音gehen—ging—ginge nehmen—nahm—n?hme

3.现在时被动态的二虚——würden+......+P2.

4.情态动词被动态的二虚——情态K2+......+P2+werden.

5.二虚中表过去,只用完成时——h?tte/w?re+......+P2.

6.的

二十二.的

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语语法-名词(Das Substantiv)

一: 名词的分类 1: 普通名词(Gattungsnamen) 普通名词表示一般的人或物.例如: Frau , Mann , Baum , Tier , Buch 等 2: 专有名词(Eigennamen) 专有名词指人名,地名,国家名,机构名,团体名等. 例如: Goethe , Berlin , Deutschland 等 3: 物质名词(Stoffnamen) 物质名词指各种物质的总称. 例如: Wassser , Luft , Fleisch 等 4, 集合名词(Sammelnamen) 集合名词指许多人或物的总称. 例如: Volk, Familie , Vieh 等 5, 抽象名词(Abstraktum) 抽象名词指动作,状态,感觉,品质或其他抽象概念的名称. 例如: Leben , Arbeit , Mut 等 二: 名词的性 德语名词独特和难点所在就是名词的性. 德语名词在语法上有三种性属.阳性(Maskulinum), 中性(Neutrum),阴性(Femininum) 德语名词在记忆的时候要连名词的性一块记忆.并同时注意名词的性的变格(后面讲到). 德语名词的性一般是通过冠词来表达的.即:der, das, die. 德语名词的性与汉语的阴性阳性不完全相同,汉语中只有有生命的人,动物,植物等才有阴性阳性之分,而德语名词的性则不然,凡是名词皆有性属. 德语名词的性属在记忆起来没有明显的规律可循,但根据长期以来的语言学家的观察和总结,提出了一些便于记忆的方法. 三: 关于名词的语法性属的记忆判断方法 1 属于阳性名词的: 1)男性的人和雄性的动物 例如: der Mann , der Sohn ,der Arbeiter 等 2)一年中的四季,月份,星期几的名称 例如: der Fruehling , der Sommer , der Herbst , der Winter , der Juni , der Montag 等3)表示方向的词 例如:der Osten , der Westen , der Norden 4)表示岩石的名称 例如:der Stein , der Diamant 等 5)表示自然现象,如雨,风,雪,霜等的词 例如:der Regen ,der ,Tau

德语必背短句

把音乐调小声die Musik leise stellen 你真是太好了!Das ist aber nett von dir! 这样好吗?Ist es in Ordnung? 再次恢复。Es kommt wieder in Ordnung. 最后zum Schluss 洗衣服W?sche waschen 首先,特别是vor allem 我很高兴(认识你)。Freut mich. 使某人高兴jn. froh machen 溜冰Schlittschuh laufen 从某人处搬出bei jm. aus/ziehen 查字典im W?rterbuch nach/schauen 造房子H?user bauen 这是怎样的一段对话?Was für ein Gespr?ch ist das?真是一团乱!So ein Theater/Chaos! 我没带钱。Ich habe kein Geld dabei. 这样啊!Na so was! 几天前vor ein paar Tagen 我本以为……Ich habe gemeint/geglaubt,.......与……相配zu D. passen 真的吗?Wirklich?/Tats?chlich?/Stimmt das? 寻找;探索nach D. suchen 做一次郊游einen Ausflug machen 滑雪Schi/Ski laufen/fahren 争吵,吵架Krach haben/Streit machen 结束Schluss machen 休滑雪假Schiurlaub machen 游览市容eine Stadtrundfahrt machen 合资公司das Joint Venture, -s 眼见为实Erst sehen,dann glauben. 害怕……vor D. Angst haben 从前有……Es war einmal...... 全世界überall auf der Welt 我没听说这件事。Davon habe ich nicht geh?rt. 我不信他的话。Ich glaube ihm kein Wort. 带领向……zu D. führen 和……有关mit D. zu tun haben 信仰……an jn./A. glauben 此外sonst,au?er,ferner,neben(减),au?er(减/加) 半小时eine halbe Stunde 一个半小时eineinhalb Stunden 在收银台an der Kasse

德语语法_被动态

德语语法被动态 *被动态叙述的重点是动作的对象。发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。 Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。 这城市被一次地震破坏了。 Du wirst gefragt. Er wird gefragt. Wir werden gefragt. Ihr werdet gefragt. Du wurdest gefragt. Er wurde gefragt. Wir wurden gefragt. Ihr wurdet gefragt. Du bist gefragt worden. Er ist gefragt worden. Wir sind gefragt worden. Ihr seid gefragt worden. 过去时:Das Haus mu?te gebaut werden.

*无人称被动态 某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去) (主动态)Man hilft ihm. (被动态)Es wird ihm geholfen. Ihm wird geholfen. *状态被动态 状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。 Das Fenster ist ge?ffnet. 窗户是开着的。 德语主动语态如何转换成被动语态 1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。 2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。 3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。如果是man的话则把man去掉。

德语词组整理

rechnen auf + A 指望,信赖,依赖 rechnen mit + D估计,考虑到;预期,期待,指望Rechnen zu + D属于(类别) gewiss Adj.确定的 unbeschreiblich, beschreiben + A 描写 drinnen Adv. – drau?en在外面 z?rtlich 含情脉脉 Beruhigend Adj.镇静的 faszinieren + A = anziehen令人着迷Geborgenheit = Sicherheit安全 bestimmtsein指定,规定 berühen + A根据 nennen + A + A把。。叫做 genügen + D足够 Vertrauen zu + D信任 Ehrlichkeit诚实,忠诚 das gegenseitige Mutmachen鼓励 aufh?ren + zu + Inf. 停止- anfangen, beginnen aufh?ren mit + D (dem Rauchen, der Arbeit) verletzen + A使受伤 unbedacht, 欠考虑denken, dacht vormachen + A欺骗 Liebe zueinander empfinden感受彼此的爱 in schwierigen Situation在困难的情况下beweisen + A证明 teilen + A, geteilte Freude分手 Leid, leiden an + D, geteltes Leid痛苦 Verst?ndnis, verstehen + A理解 überwinden + A克服 die Aufnahmeprufung fur Hochschulen高考 im den Kopf verdrehen 使某人神魂颠倒dulden + A,忍受die Geduld, aushalten + A忍受sich verabreden mit + D约定 mit jm. Schluss machen分手 überreden + A 劝说,说服 einsehen+ A 认识到,明白,理解 vertrauen [vi.]+ D (jm.)/ auf die Zukunft相信未来vereinbaren+ A 约定 versprechen + A 许诺,预示,期待 zu/muten + D + A 『过高地』要求,期望 zu/sagen vt. 答应,承诺/ vi.答应来,接受邀请überreichen + D + A 递交 anziehen + A, tragen + A穿 beurteilen + A nach dem Aussehen从外表评价A

每日一句-德语搭配词组PDF

besteigen+A登高,登上 - einen Wachturm /einen Berg besteigen 登上一座望台/山 - das Fahrrad/das Pferd besteigen 骑上自行车/马 - das Flugzeug/den Zug besteigen 上飞机/火车 ausschlie?lich Adv.仅仅,只是,全是 Das ist ausschlie?lich sein Verdienst. 这全是他的功劳。 Ich besch?ftigte mich ausschlie?lich mit... 我专门从事... Ich lebe ausschlie?lich von vegetarischer Kost. 我只吃素食。 Adj.专有的,独有的,唯一的 Der Wagen steht zu seiner ausschlie?licheb Verfügen. 这辆车供他专用。 - sein ausschlie?liches Recht 他的特权 Pr?p. +G 除...以为,...不算在内 Wir sehen uns t?glich ausschlie?lich des Sonntags. 除了星期日我们天天见面。 - Gewicht ausschlie?lich der Verpakung 包装除外的重量,净重 - die Kosten ausschlie?lich des Portos 邮资除外的费用 - die Miete ausschlie?lich der Heizungskosten 不包括取暖费的房租 gro?tuerisch自吹自擂的 der Gro?tuer,- 自吹自擂的人,大言不惭的人 die Gro?tuerei 自吹自擂,大言不惭 berechnen+A计算,算出,估计

德语语法 静三动四复习课程

德语语法静三动四

静三动四 所谓静三动四,是指德语中有些介词既可以支配第三格,又可以支配第四格,在实际选用时所采取的原则。 首先,静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。它们在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格。他们就是:in, an, auf, unter, vor,hinter,über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。 an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁” “紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”: Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”: Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。 hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四) Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。 Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。 in : 在...里面(静三),到...里面(动四) neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)

ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四) unter : 在...下方(静三),到...下方(动四) vor : 在...前方(静三),到...前方(动四) zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四) auf : 在...上面,到...上面 Das Buch liegt auf dem Tisch. 书在桌上放着,没被移动,故“静三”。 Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。 其次,可以通过疑问词来判断。如果句子中的介词短语是用wo(在哪里)来提问的,那么选用第三格;如果用wohin(去哪里)来提问则用第四格。(当然在上述的9个范围之内)如 Das Buch liegt auf dem Tisch. 提问则:Wo ist das Buch? 接第三格 Sie legt das Buch auf den Tisch. 提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格 特别容易混淆的是aus, von, zu.有的同学觉得这些介词要么表示从何处来,要么表示到何处去,是动的,因而会一念之差在后面

申请工作德语短语

https://www.360docs.net/doc/d417548178.html,手册: 申请| 动机求职信(汉语-德语) 尊敬的先生,Sehr geehrter Herr, 正式,男性收信者,姓名不详 尊敬的女士,Sehr geehrte Frau, 正式,女性收信者,姓名不详 尊敬的先生/女士,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信者姓名和性别不详 尊敬的先生们,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,用于写给几个人或一个部门 尊敬的收信人,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信人姓名和性别完全不详 尊敬的史密斯先生,Sehr geehrter Herr Schmidt, 正式,男性收信者,姓名详 尊敬的史密斯女士,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,已婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,未婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐/女士,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 亲爱的约翰史密斯,Lieber Herr Schmidt, 不很正式,与收信人有过业务往来 我想申请您于...在...上刊登的...招聘职位。Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben. 用于申请报纸或杂志上 招聘信息的标准格式 我写这封信是看到您在...上登的招聘信息。Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen... 用于申请网络招聘的标 准格式 我看到您于...在...上登的招聘信息。Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom... 用于解释在何处看到招 聘信息的标准格式 我对您在...杂志,第...期上刊登的...职位招聘很感兴趣。Mit gro?em Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen. 用于申请杂志或期刊上 招聘信息的格式 很高兴申请您所招聘的...职位。Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... 工作申请标准格式 我想申请...的职位。Ich bewerbe mich um die Stelle als... 工作申请标准格式 目前我在...工作,我的主要职责包Derzeit arbeite ich für... . Zu 用于描述目前职业状况

德语短语

. 1.Liebe auf den ersten Blick. 一见钟情。 2.Wenig,aber mit Liebe! 礼轻情意重 3.Die Vorfreude ist die schoenste Freude。 期待的快乐是最大的快乐。 4.ich bin kaputt.... 我累死拉 5.Durch Schaden wird man klug! 吃一堑,长一智 6.Gewalt geht vor Recht! 强权胜于公理。 7.Das soll ein Scherz .这应该是个玩笑。 8.Keine Rose ohne Dornrn好事多磨 9.Frisch begonnen ist halb gewonnen好的开始是成功的一半 10.Kommt Zeit,kommt Rat ! 车到山前必有路 (船到桥头自然直) 11.So ein Theater ! 真是搞笑 12.So ein Mist ! 简直乱七八糟 13.Das Leben ist wie ein Schachspiel.人生如棋局

14.Geteiltes Leid ist halbes Leid und geteilte Freude ist doppelte Freude!痛苦分担可以减半,快乐分享可以加倍! 15.Grosse Ergebnisse werfen ihre Schatten voraus.山雨欲来风满楼。 16.Der Abschied ist der Anfang des Wiedersehens 结束也是重新开始。 17.Uebung macht den Meister~!熟能生巧18.Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.我们必须做好最坏的打算。19.Morgenstund hat Gold im Mund.一日之际在于晨。 20.Irren ist Menschlich. 人非圣贤,孰能无过。 21.Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后才能笑的最好。 22.Waege dreimal ab, dann handle.三思而后行 23.Schweigen ist Gold.沉默是金24.Was vorbei ist vorbei!过去的就让他过去吧! 25.Alte Liebe rostet nicht. 旧日的恋

(完整word版)【强烈推荐】德语语法总结

德语句子的语序初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在 主语后.这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国.Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit . Er tut so , als ob er nichts geh?rt h?tte . 特殊情况: 1. 位于主句之前,不带连词wenn 的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.z.B. H?tte ich Zeit , k?me ich gern mit .2. 在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反 语序.z.B. Er sah so aus , als w?re er krank .3. 由连词wenn …… auch 引导的让步从句,如果连词中的wenn 省略,从句 也是反语序.z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .

德语介词短语

A a 1. ab und zu 偶然,有时 2. Guten Abend!晚上好! 3. am Abend 在晚上 4. zu Abend essen 吃晚饭 5. von D ab/h?ngen 取决于,依靠于 6. von jm./etw.(D) abh?ngig sein 依靠于 7. jm. etw. ab/nehmen 取走;没收;买下;帮着拿 8. eine Rechnung ab/nehmen 验收帐单 9. von jm. Abschied nehmen 离别 10. mit Absicht 故意地 11. ohne Absicht 无意地 12. auf A achten 注重,照看 13. auf A acht/geben 注重,留心;照看 14. ?hnlich+D 相似地 15. vor allem 主要;非凡 16. alles in allem 总而言之;总共,一共 17. allgemein gesprochen 一般来说 18. im allgemeinen 在一般情况下 19. im Alter von+Ma? 以…年龄 20. unter anderem (此外)还 大学德语四级考试必背词组(二) 102 in der Ecke 在角落处 103. an der Ecke 在拐角处 104. um die Ecke 转过拐角 105. egal +D (sein)无所谓的(Es ist mir egal,da?...) 106. jm. Ehre machen 为某人争光 107. in aller Eile 非常匆忙 108. einen Eindruck machen 留下一个印象 109. ein/fallen in +A 侵入,侵袭 110. ein/fallen D 想起 111. Einflu? auf +A aus/üben(haben,nehmen)对某事或人施加(有,发生)影响 112. Eink?ufe machen 购物 113. auf einmal 一下子 114. nicht einmal 甚至连…都不 115. sich ein/richten auf +A ...预备好 116. ein/treten in A 加入 117. ein/treten für 为…辩护 118. am Ende 最后,最终 119. zu Ende gehen 结束 120. sich entschlie?en (+zu)决定,决心 121. einen Entschlu? fassen / zu einem Entschlu? kommen 作出决定122. entsprechen D 符合,与…相符

走遍德国系列A1-A2语法整理(供学生复习使用)

德语语法 一、A1部分 1.一般现在时(Pr?sens):可以表示正在进行的动作和经常性的动作,以及某种事实、常态。 1)人称词尾变化(注意规则变化中,词干s,z,?结尾动词,t,d,chn,ffn等结尾动词) 2)不规则变化(注意词干变化,变音,e变i, ie等变化) 2.句子的结构 1)陈述句:简单句和复杂句的主句中,谓语动词的第二位位置。 2)从句:除没有引导词的宾语从句外,其他从句都将动词置于从句末。如果从句放于主句之前,则主句的谓语动词需要提前。 3)一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句、反义疑问句、祈使句。 3.名词的单复数 4.冠词的格 注:1)第三格复数非n,s结尾的名词需要加N。 2)第二格中阳性与中性名词词尾需加S。 3)对第三格和第四个的人或非人名词进行提问:Wen, wem / Was. 有介词是,分别是介词+wen/wem, wo(r)- 4)疑问词Welch-不同格的变形。 5.数字 6.情态动词的现在时与过去时变形 7.人称代词与物主冠词的格的变形。 8.现在完成时 1)多数用haben做助动词,表示位置移动和状态变化的不及物动词用sein做助动词 2)动词的不规则变化、规则变化、可分不可分前缀、-ieren固定结尾变化。 9.介词与介宾的三四格(静三动四)---使用wo还是wohin进行提问? (an, aus, von, zu等总是跟三格)

二、A2部分 1.带三格宾语的动词(双宾动词:人三物四;fehlen 和gefallen意思相反) 2.祈使句 3.时间说明语的表达方式:Tag, Monat,Jahreszeit, Jahr 4.冠词做代词的变形

德语语法大全(最新修订)

2010 1 11=====德语中的"格"=====格(Kasus )属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式。表示一个词跟句子中别的词的关系。 印欧语系中原来有 8个格,日耳曼语言中原来有6个格(跟俄语相同),现代德语则保留了4个格,即第一格(Nominativ )、 第二格(Genitiv )、第三格(第二格 Dativ )和第四格(Akkusativ )。 德语的格有两种形式: 纯粹格(reiner Kasus )和介词格(Pr?positionalkasus )。同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示: Er schreibt seinem Vater einen Brief. (纯粹格) Er schreibt an seinen Vater einen Brief. (介词格) 这两个句子的意思是一样的,都表示“他给他的父亲写信。” 大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。 德语有5个示格词尾,即:-r, -s, -e, -n, -m,附加在冠词、代词和形容词上。 下面简单概括一下德语四个格的句法功能: 1 .第一格(Nominativ )

1 )作主语:Hans redet. 2)作表语:在系动词hei?e n, bleibe n, sei n, werden 之后: Er ist Lehrer. 3)称呼:Komm her, Peter! 4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW , f?hrt in das Hotel. 2 .第二格(Genitiv ) 1)作定语: der Wagen meines Vaters 2)作为动词谓语的宾语:Sie bedarf (需要)unserer Unterst utzung. 3)形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig.(有盗窃嫌疑)4)同介词组成词组作状语: w?hrend des Krieges 5)状语: Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6)表语:Ich bin deiner Meinung. 3 .第三格(Dativ) 1)作为动词谓语的宾语:Sie hilft ihrer Mutter. 2)作为动词谓语的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Sch ulern die Grammatik. 3)作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen

德语常用介绍短语

Eine Person beschreiben / sich vorstellen Kennst du Frau? Wie sieht er denn aus? Wie sieht sie denn aus? Was für ein Mensch ist er-sie? Er/sie ist Er/sie sieht aus Er/sie hat Er ist ein Mann mit Sie ist eine Frau mit Er/sie tr?gt Er/sie hat an Meinungen zu einer Sache ausdrücken Ich suche ein Geschenk für sie Was willst du ihr denn schenken Wie w?r es mit In der ersten Stage Wie findest du Was h?ltst du von Was meinst du von Was meinst du, welche nehme ich ich glaube Das finde-meine-denke-glaube- ich auch Ja, das stimmt Da bin ich ganz Ihrer Meinung Da haben sie Recht Ich stimme Ihnen v?llig zu Ich denke-glaube-finde-meine, dass Ich bin der Meinung, dass Meiner Meinung nach ist Das finde-meine-denke-glaube- ich nicht Nein, das stimmt nicht Da bin ich etwas anderer Meinung Ich kann Ihnen leider nicht zustimmen

德语短语归纳1

Deutschland 德意志Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch 德语,德意志,德国人,………… Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass ... ?" erfunden 肯定只有德国人才能说出这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?” Vielen Dank für die schoenen Stunden 非常感谢,我们过的非常愉快 Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt 我们是这个世界上最好的顾客 Wir sind bescheiden, wir haben Geld 我们谦虚并富有 Die Allerbesten in jedem Sport 我们有最好的运动员 Die Steuern hier sind Weltrekord 德国的捐税世界闻名 Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier 欢迎来德国旅行和逗留 Auf diese Art von Besuchern warten wir 我们期待您的光临 Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt 只要高兴,谁都可以来德国住住 Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt 我们是世界上最友善的民族 Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch 德语,德意志,德国人,………… Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt 要澄清的一点小误会是 Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt 舒马赫开的并不是梅塞德斯车 Das alles ist Deutschland 这就是德国Das alles sind wir 我们就是德国人 Das gibt es nirgendwo anders 这里一点都不怪Nur hier, nur hier 德国,德国 Das alles ist Deutschland 这就是德国Das sind alles wir 我们就是德国人 Wir leben und wir sterben hier 我们在这里生活和死亡Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch 德语,德意志,德国人,…………… Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch 德语,德意志,德国人,…………… Es bilden sich viele was auf Deutschland ein 都说德国人很自负Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein 不少德国人都认为不要脸的家 伙就是好色之徒Es gibt Manchen, der sich gern über Kanacken beschwert 有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的小事而抱怨Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt 有些人为了追求刺激每年都要去泰国Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen 我们爱女人但更爱汽车Den deutschen Autos koennen wir vertrauen 我们信赖德国车Gott hat die Erde nur einmal geküsst 上帝偏爱德国,即使在他唯一一次亲吻地球时Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist 接受上帝之吻的地方就是现在的德国Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett 我们什么都要做到最好,当然做爱也不例外Und zu Hunden und Katzen besonders nett 猫和狗深受我们的喜爱lv make Das alles ist Deutschland 这就是德国Das alles sind wir 我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders 这里一点都不怪Nur hier, nur hier (zwo, drei, vier) 德国,德国Das alles ist Deutschland 这就是德国Das sind alles wir 我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier 我们在这里生活和死亡Wir sind besonders gut in und auf die Fressehauen 我们是出色的战士Auch im Feuerregen kann man uns vertrauen 即使在枪林弹雨中人们也能信任我们Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit 我们讲条里和喜欢整洁Wir sind jederzeit für'n Krieg bereit 我们枕戈待旦Schon Gross an die Welt zieht es endlich ein 总 有一天大德意志会重现世界Wir koennen stolz auf Deutschland sein 我们能为德国而骄傲Schwein, Schwein, Schwein, Schwein 幸运Schwein, Schwein, Schwein, Schwein 幸运Das alles ist Deutschland 这就是德国Das alles sind wir 我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders 这里一点都不怪Nur hier, nur hier 德国,德国Das alles ist Deutschland 这就是德国Das sind alles wir 我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier 我们在这里生活和死亡Das alles ist Deutschland 这就是德国Das alles sind wir 我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders 这里一点都不怪Nur hier, nur hier 德国,德国Das alles ist Deutschland 这就是德国Das sind alles wir 我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier 我们在这里生活和死亡

德语语法——表示地点和方向的介词

我的整理 德语中很多介词都有表示地点和方向的意义。以下拟分几个方面进行总结归纳: 1.回答wohin? 1)与房子和住所有关: in 到……中间: ins Haus/ in den Garten gehen ins Zimmer/ in die Küche gehen auf 到……上面: auf den Balkon/ auf den Hof/ auf den Spielplatz gehen an 到……边上: an die Wand/ ans Fenster/ an die Heizung sich an den Tisch (aber:zu Tisch用餐)setzen nach:nach Hause 2)与工作和娱乐等活动有关: in:表示有规则的、或较长时间的停留 in die Schule/ Fabrik/ V orlesung ins Gymnasium/ Büro/ Institut/ Krankenhaus/ Museum/ Hotel ins Kino/ Theater/ Konzert/ Restaurant zu:表示运动的目标、方向,或去处理某件事 zum Bahnhof/ Zug/ Rathaus zur Kasse/ Bank/ Post/ Polizei (在口语中也可用auf:Ich muss aufs Rathaus/ auf die Post/ auf die Bank) 参加一项活动:zu einer Party/ zu einer Hochzeit 到某人那里去:zum Arzt/ Chef/ Prof. X/zu meinem Freund/ zu einer Bekannten 有时zu 也可用来表示从事某个职业: zum Film/ zum Milit?r/ zur Zeitung gehen 当电影演员/ 参军/ 当记者 用in 主要是着眼于建筑物,而zu 则主要是着眼于方向或目的 Sie geht in den Bahnhof. 她走进火车站大楼。 1

相关文档
最新文档