货代英语

合集下载

一级货代 英语

一级货代 英语

一级货代英语以下是为您生成的关于“一级货代”的相关内容:---## 一、英语表达“一级货代”常见的英语表述有:“First-class freight forwarder” 、“Primary freight forwarder” 、“Tier 1 freight forwarder”## 二、英语释义1. “First-class”:表示“第一流的;头等的;优秀的”。

2. “Primary”:意思是“首要的;主要的;初级的”。

3. “Tier 1”:“Tier”有“层;级;排”的意思,“Tier 1”常指“第一级;第一层”。

4. “Freight forwarder”:指“货运代理;货代”,是代表客户安排货物运输的公司或个人。

## 三、短语1. “Become a first-class freight forwarder” (成为一级货代)2. “Look for a primary freight forwarder” (寻找一级货代)3. “The advantages of a tier 1 freight forwarder”(一级货代的优势)## 四、单词1. “First-class”:形容词,例如:“first-class service”(一流的服务)2. “Primary”:形容词,如:“primary school”(小学)3. “Tier”:名词,“tiered structure”(分层结构)4. “Freight”:名词,“freight train”(货运列车)5. “Forwarder”:名词,“customs forwarder”(报关行)## 五、用法1. “First-class”常用来形容质量、服务等处于最高水平。

- 例如:“The hotel provides first-class accommodation.”(这家酒店提供一流的住宿。

)2. “Primary”强调在重要性、顺序等方面处于首要位置。

货代英语——精选推荐

货代英语——精选推荐

但是目的港关税也由发货人付。

SHIPPING SPACE 舱位船期sailing dateCUSTOMS BROKER:报关行CONT AINER NO.柜号DOCUMENT FEE 文件费THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIV AL 预计到达日ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日ETC:ESTIMATED TIME OF CLOSING结关日O/F:OCEAN FREIGHT 海运费ON BOARD DA TE 装船日POA:PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POL:PLACE OF LOADING 装货地,起运港POD:PLACE OF DISCHARGE 卸货地S/O:SHIPPING ORDER 订舱单STUFFING 装柜SHIPPING ADVICE 装船通知书VSL/VOY:VESSEL/VOY AGE 船名航次D/O:DELIVERY ORDER 到货通知CC charges COLLECT 运费到付PP charges prepaid 运费预付DOC (DOCUMENT CHARGES)文件费O/F (OCEAN FREIGHT) 海运费B/L (BILL OF LADING)海运提单MB/L(Master Bill of Lading)船东单L/C(LETTER OF CREDIT)信用证C/O(CERTIFICA TE OF ORIGIN)产地证S/O(SHIPPING ORDER)装货指示书CPT(CARRIAGE PAID TO)运费付至目的地HB/L指的是货代自己签发的提单,俗称货代单,MB/L指正式的船公司提单,俗称船东单.(三)电放(Telex Release)电放就是收货人可不凭正本提单去船公司换提货单;反之就是正本.必须拿正本提货单才能换提货单.差别在于你拿到的时间会有所差别,电放更快点。

主要海运、货代术语(英语及其缩略语)

主要海运、货代术语(英语及其缩略语)

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 主要海运、货代术语(英语及其缩略语) 主要海运、货代术语(缩略语)Transport n. 传送器, 运输, 运输机 vt. 传送, 运输運,移徙也。

——《说文》;运所有,输所无。

——《淮南子·泛南训》;输积聚以贷。

——《左传·襄公九年》;贷,施也。

——《说文》;不贷无出也。

——《庄子·天运》前缀 trans- 表示“横过,贯穿”之义 Ship 或Vessel 船, 海船, 货船,舰Port 或Harbour 港口Port Particulars 港口细则 A/W All Water 全水路 Vessel(Ship’s) Particulars 船舶规范 Certificate of Ship’s Nationality 船籍证书 Flag of Convenience (FOC) 方便旗 Shipping Document 船务文件 Dead Weight(Dead Load)载重量(吨) Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Gross Dead Weight Tonnage (GDWT)总载重吨位11/ 73Gross (Total)Dead Weight (GDW,TDW)总载重量 Full Container Ship 全集装箱船舱内设有固定式或活动式的格栅结构,舱盖上和甲板上设置固定集装箱的系紧装置,便于集装箱作业及定位的船舶。

[GB/T [GB/T 17271-1998 中 3.1.1.1] Semi Container Ship 半集装箱船 General Cargo Ship 杂货船 Handy-Sized Bulker 小型杂货船 Ship’s Management 船舶管理 Captain 船长 Chief Officer (C/O) 大副 Mate’s Receipt(M/R)大幅收据 Chief Engineer (C/E) 总工程师轮机长 Crew List 船员名册 Crew Member(Sailor)船员 Annual Survey 年度检验(年检) Knot 航速单位(节、海里)1 节(海里)=1.852 公里是船舶航速的计算单位。

货代常用英文缩写

货代常用英文缩写

【货代知识】货代常用英文缩写1. IGO inter-government organization 政府间国际组织2. NGO non-government organization 非政府间国际组织3. ICS i nternational chamber shipping 国际航运公会4. BIMCO Baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会5. CMI committee maritime international 国际海事委员会6. IMO international maritime organization 国际海事组织7. LNG liquified natural gas 液化天然气8. LPG liquified petroleum gas液化石油气9. SF stowage factor 货物积载因数10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则11. ISO international standard organization 国际标准化组织12. SOC shipper's own container 货主箱13. COC carrier's own container船公司箱14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位15. FCL full container load整箱货16. LCL less container load 拼箱货17. CY container yard集装箱堆场18. CFS container freight station 集装箱货运站19. DOOR货主工厂或仓库20. DPP damage protection plan 损害修理条款各单据的缩写21. SC service contract 服务合同22. B/N booking note 托运单23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单24. M/R mate's receipt收货单,也称大副收据25. M/F manifest 载货清单,也称舱单26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. D/O delivery order 提货单,也称小提单28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡29. D/R dock's receipt场站收据30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单31. CLP container load plan集装箱装箱单32. SOF statement of facts 装卸事实记录33. B/L bill of lading提单34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. Sea B/L (Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等36. On board B/L, Shipped B/L已装船提单37. Received for Shipment B/L收货待运提单38. Straight B/L记名提单39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单40. Order B/L指示提单41. Clean B/L清洁提单42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单43. Direct B/L直达提单44. Transshipment B/L转船提单45. Through B/L 联运提单46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运提单47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单48. Advanced B/L预借提单49. Anti-dated B/L倒签提单50. Stale B/L过期提单51. On Deck B/L 甲板货提单过期52. Switch B/L转换提单53. NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人54. 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》57. SDR special drawing rights 特别提款权58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. SLAC shipper's load and count 货主装载、计数60. SLACS shipper's load, count and seal 货主装载、计数和加封61. STC said to contain 内容据称62. SWB seaway bill海运单63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租64. T/C time charter 定期租船,简称期租65. TCT time charter on trip basis 航次期租66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船67. C/P charter party 租船合同68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. GENCON "金康"合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同70. NYPE Form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. BALTIME "波尔的姆格式",全称为BIMCO标准定期租船合同72. BARECON'A'标准光船租船合同A格式73. SINO TIME中租期租合同74. DWT dead weight tonnage 载重吨75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨76. NRT net registered tonnage 净登记吨,简称净吨77. LOA length over all船舶总长度78. BM beam 船宽79. MT metric tons公吨(1000千克)80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日81. LINER TERMS班轮条款,即船方负担装卸费82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费83. GROSS TERMS总承兑条款,即船方负担装卸费84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. FI free in船方不负担装货费86. FO free out 船方不负担卸货费87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. FIO free in and out 船方不负担装卸费90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书92. WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否93. WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否94. WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外99. CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸100. WTS working time saved 节省的工作时间101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数102. CCFI China container freight index 中国出口集装箱运价指数103. BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费104. CAF currency adjustment factor 货币附加费105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费106. PSS peak season surcharge 旺季附加费107. DDC destination delivery charges 目的地交货费108. FAK freight all kinds均一包箱费率109. FCS freight for class基于商品等级的包箱费率110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织112. IATA international air transport association 国际航空运输协会113. SITA国际电信协会114. AWB air waybill 航空货运单115. HAWB(HWB)house air waybill 航空分运单116. MAWB(MWB)master air waybill 航空主运单117. TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3 118. GMT Greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时119. TACT the air cargo tariff 航空货物运价120. TACT Rules 航空货物运价手册地名英文缩写121. CN China 中国122. DE Germany德国123. SG Singapore 新加坡124. CA Canada 加拿大125. AU Australia 澳大利亚126. BIS北京127. TAO青岛128. CAN广州129. SHA上海130. CKG重庆131. TSN天津132. SZX深圳133. HGH杭州134. KMG昆明135. XMN厦门136. DLC大连137. NGO名古屋138. CA中国国际航空公司139. CZ中国南方航空公司140. MU中国东方航空公司141. CI中华航空公司142. CX国泰航空公司143. NX澳门航空公司其他144. CAO cargo aircraft only 仅限货机145. DIP diplomatic mail 外交信袋146. SLI shippers letter of instruction空运托运书147. CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单148. TRM cargo transfer manifest 转运舱单149. LAR live animal regulation 活动物规则150. DGR dangerous goods regulations 危险物品手册151. GCR general cargo rate 普通货物运价152. SCR specific commodity rate 指定商品运价153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC;代理人收取此费为AWA154. CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHA155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA156. DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA157. RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA 158. SD surface charge destination 目的站地面运输费159. CC charges collect 运费到付160. PP charges prepaid 运费预付161. ULD unit load device 集装器,集装化设备162. MCO旅费证,也称杂费证163. NVD no value declared 没有声明价值164. NCV no commercial value 无商业价值165. CCA cargo charges correction advice 货物运费更改通知166. OFLD offloaded 卸下,拉货167. SSPD short-shipped 漏(少)装168. Ovcd over-carried 漏卸169. POD proof of delivery 交付凭证170. CASS, cargo account settlement system 货运帐目清算系统171. IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运172. SLB Siberian land bridge traffic 西伯利亚大陆桥运输173. OCP overland common point 内陆公共点或陆上公共点运输174. MLB miniland bridge 小陆桥运输175. Combidoc由BIMCO 制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单证176. FBL由FIATA制定的供作为多式联运经营人的货运代理使用的国际多式联运单证177. Multidoc由UNCTAD 依据《联合国国际货物多式联运公约》制定的国际多式联运单证178. MTO multimodal transport operator 多式联运经营人179. NVO non vessel operator 无船经营人以下是一些集装箱英语,也非常有用,平时不太注意的缩写,终于明白是什么意思了:1. twenty-feet equivalent unitforty-feet equivalent unit2. twenty-foot equivalent unit, TEUforty-foot equivalent unit, FEU3. 20’GP:20 feet general purpose (dry freight container)40’GP:40 feet general purpose (dry fr eight container)40’HC:40 feet high cube container4. 一般集装箱都是以TEU为基本单位,也就是20’GP的箱5. 20’GP: 20’X8’X8’6“ 5898X2352X239140’GP: 40’X8’X8’6“ 13032X2352X239240’HQ: 40’X8’X9’6“ 12031X2352X26986. 干脆把载重量和容积也贴出来吧20’GP:24850KG,33CBM40’GP:28800KG,67CBM40’HC:30200KG,76CBM45’GP:27820KG,86CBM7. Platform Container平板柜、板箱集装箱只有箱底、四根角柱和若干可拆卸侧柱、而没有箱顶、侧壁、端壁(有的装有拆卸式端壁)的集装箱。

(word完整版)货代英语词汇(货代英语必考词汇)

(word完整版)货代英语词汇(货代英语必考词汇)

International trade:国际贸易GDP (gross domestic product) 国民生产总值,国内生产总值Industrialization 工业化Globalization 全球化Multinational corporation:跨国公司Factors of production 生产要素Labor-intensive goods 劳动密集型产品International finance 国际金融Exchange rate: 外汇汇率Transfer risk: 转让风险Exchange controls: 外汇管制WTO (world trade organization): 世界贸易组织Uruguay Round: 乌拉圭回合Multilateral trade:多边贸易The International Monetary Fund 国际货币基金组织The World Bank 世界银行Outsourcing 外包Trade barrier 贸易壁垒Import duties: 进口税Import/export license:进口/出口许可证Import quota:进口配额Tariff: 关税Non-tariff barrier: 非关税壁垒Market research 市场调研Offer:发盘Shipping space: 舱位Customs clearance:报关,清关Loading: 装货Shipping advice:装运通知Redemption of documents:赎单Delivery of goods 交货Freight forwarder 货运代理人Commission agent:委托代理人Modes of transport:运输方式A comprehensive package of services:全面的一揽子服务Consignor:发货人Consignee: 收货人Carrier:承运人Forwarders’ Certificate of Receipt: 代理人收货证明书Forwarders' Certificate of Transport:代理人运输证书L/C (letter of credit):信用证Foreign exchange transaction:外汇交易Freight:运费Bills of lading: 提单13个贸易术语(略)Trade terms 贸易术语,贸易条款ICC ( International Chamber of Commerce) 国际商会Incoterms(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)国际贸易术语解释通则International Trade practices 国际贸易实践,国际贸易惯例Inspection 检验Inland waterway transport 内河运输Multimodal transport 多式联运UCP 《跟单信用证统一惯例》Banking industry 银行业Transport industry 运输业Insurance industry 保险业Trader: 交易者Tender:提交Issuing bank:开证银行Confirming bank:保兑银行Nominated bank: 指定银行Advising bank: 通知银行Examination of documents:单证审核Commercial invoice:商业发票Transshipment:转船运输Terms of contract 合同条款Terms of shipment 装运条款Time for shipment 装运时间Partial shipment 分批装运Break the contract 违约Expiration date 有效期Presentation of documents 交单Applicant:申请人Beneficiary: 受益人Negotiating bank:议付行Documentary draft: 跟单汇票SWIFT:环球银行间金融电讯协会Notification:通知Documentary Credit:跟单信用证Clean Credit:光票信用证Irrevocable Documentary Credit:不可撤销跟单信用证Term of validity: 有效期Confirmed Credit:保兑信用证Unconfirmed Credit: 不保兑信用证Guarantee:保证,担保Sight Credit:即期信用证Time Credit:远期信用证Sight payment credit:即期付款信用证Sight negotiation credit: 即期议付信用证Deferred payment credit:延期付款信用证Acceptance credit: 承兑信用证Sight payment credit:即期付款信用证Anticipatory credit:预支信用证Revolving credit: 循环信用证Transferable credit: 可转让信用证Back—to-back credit:背对背信用证Transshipment point: 转运地Inland center:内陆中心Conference lines:班轮公会运输Non-conference lines: 非班轮公会运输Non—vessel operating common carriers (NVOCC)无船承运人Tramp service: 不定期船运输Shipping conference 班轮公会Ports of call: 挂靠港Loyalty arrangements: 忠诚协议Shipper 托运人Independent carriers: 独立承运人Bills of lading: 提单Sea waybills: 海运单Manifests: 货物舱单Shipping notes: 托运单Delivery orders:提货单Mate’s receipts:大副收据Document of title: 物权凭证Endorsement:背书Port authorities: 港务局Charter party 租船合同Voyage chartering 航次租船Shipowner 船东Single voyage 单程航次Discharging ports 卸货港Bale and grain capacity 包装和散装容积GENCON “金康”格式Time chartering 定期租船Charterer 承租人(租船人)NYPE “纽约土产”格式BALTIME “波尔的姆”格式Bareboat chartering 光船租船BARECON “贝尔康”格式BIMCO 波罗的海国际航运协会Marine Bills of Lading 海运提单Consignment of goods 货物托运Destination 目的地Document of title 物权凭证Port of destination 目的港Order bills of lading 指示提单Straight bills of lading 记名提单Shipped bills of lading 已装船提单Shipped in apparent good order and condition 已装船外表状况明显良好Received for shipment bills of lading 收货代运提单Direct bills of lading 直达提单Through bills of lading 联运提单Clean bills of lading 清洁提单Foul/unclean/dirty/claused bills of lading 不清洁提单Clean on board 清洁已装船Insufficient packing 包装不良Port agent 港口代理Notify party 通知方Arrival Notice 到货通知Ocean freight rates 海运运费率Tramp rates 不定期船运费率Liner freight rates 班轮运费率Liner operator 班轮营运人Fixed cost 固定成本Variable cost 可变成本Stores 物料费Administrative cost 管理成本Interest 利息Depreciation 折旧Stowage factor 积载因数Cost of service 服务成本Break bulk cargo 件杂货Open market rate 公开市场费率Adjustment factors 调整因素Currency adjustment factor (CAF)货币贬值调整因素;货币贬值附加费Port congestion surcharge 港口拥挤附加费Commodity Box Rates (BAF)分货种包箱费率Freight All Kinds (FAK) Rates 均一运费费率;不分货种运费费率Lump sum rate 整笔运费费率Average utilization 平均使用率Insurable interest 保险利益(原则)Utmost good faith 最大诚信(原则)Proximate cause 近因(原则)Indemnity 最大赔偿原则The assured/insured 被保险人The insurer/underwriter 保险人Subject matter insured 保险标的Amount insured 保险金额Insured against 投保Insurance premium 保险费Consideration 对价Bulk shipment 整批装运Insurance policy 保险单Insurance certificate 保险凭证Endorsement 批单Original 正本Insurance coverage 保险险别,保险范围PICC Ocean Marine Cargo Clauses 中国人民保险公司海上货物运输保险条款Free of Particular Average (FPA)平安险Particular average 单独海损Constructive total loss 推定全损Natural calamities 自然灾害General average 共同海损Salvage charges 救助费用Port of distress 避难港With Particular Average (WA/WPA) 水渍险All Risks 一切险External causes 外部因素General additional risks 一般附加险Special additional risks 特别附加险Exclusions 除外责任Intentional act or fault 故意行为或过失Ordinary loss 自然损耗Inherent vice 固有缺陷Institute Cargo Clause 协会货物保险Land conveyance 内陆运输General average sacrifice 共同海损牺牲Import—export trade 进出口贸易Arrival 到港Departure 离港Entry Inwards 进口报关单Import Manifest 进口舱单,进口载货清单Load line 载重线Entry Outwards 出口报关单Port clearance 结关单Export Manifest 出口舱单,出口载货清单Bill of Entry 报关单Customs Declaration 报关Inward Permit 进口许可证Visual inspection 肉眼检查Chemical test 化学检验Banker's note 银行发票Shipping Bill 装运单Export Declaration 出口报关单Outward Export Permit 出口许可证Packing list 包装单Controlled goods 受管制货物Inspection certificate 检验证书Health certificate for live animal 活动物健康检疫证书Rail transport 铁路运输。

货代英语常用语

货代英语常用语

一:货代常用短语(一)基础篇Airwey TransportationByAir航空运输AirWayBill空运提单oceanshippingTransportationBySea海运expressTransportationByexpress快递运输AirExpress航空快递FCLFullContainerLoad整柜装箱装载LCLLessContainerLoad散货运输MBLMasterBill船东单HBLHouseBill货代单packinglist装箱单invoiceFactoryShipperBookingPIC:(二)invoice发票Contract 合同customsdeclaration报关单COcertificateoforigin原产地证(四)拖车Tractor牵引车/拖头Low-bed低平板车Trailer拖车Transporter拖车TruckingCompany车队(汽车运输公司)(五)船期AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班Afortnightsailing双周班Abi-weeklysailing周双班Amonthlysailing每月班ETA:Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间ETB:Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间Loadingtime装柜日期ClosingDate:截止申报时间Cut-offtime:截关日Transittime航程时间/中转时间SecondCarrier(第)二程船(六)货物Forpromptshipment立即出运CargoSupplier(供)货方UpcomingShipment下一载货SameAssignment同一批货ForkLiftagentVoy.No.voyagenumber航次BPBasePort基本港PlaceofReceipt收货地POLPortofLoading装货港口TransitPort 中转港PortofDischarge卸货港口PlaceofDelivery交货地点PODportofdestination目的港Finalportofdestination最终目的港(三)货物明显Container集装箱ContainerNo.柜号SealNo.封条号marks&no.唛头commoditycode商品编码QuantityAndKindofPackages柜型和柜量DescriptionofGoods货物描述TotalNumberofpackages总件数Measurement(M3orCBM)体积GrossWeight(KGS)重量(四)条款和日期Prepaid预付Collect到付ExchangeRate汇率ServiceType服务类型FCLFullContainerLoad整柜装箱装载LCLLessContainerLoad散货运输OnBoardDate上船时间ISPSSEALENSUSD25GRICSRNSREISSUEPTFTrucking拖车费Inlandhaulagecharge内陆拖车费LocalCharge当地费用customsclearingcharges报关费(Commodity)Inspectioncharge商检emergentdeclearationchange冲关费customsinspectionfee海关查验费commodityinspectionfee商检费(三)目的港费用DTHCDestinationTerminalHandleCharge目的港码头操作费PCSPortCongestionSurcharge港口拥挤附加费ERS空箱调转费,返空费containerstuffingcharge提箱费demurragecharge滞期费containerdetentioncharge滞箱费transportationcharge转运费containerdirtynesschange污箱费containerdamagecharge坏箱费用containerclearancecharge清洁箱费PortCharge港杂费Extras杂费Bookingcharge订舱费Labourfeeorhandlingcharge操作劳务费D/Ofee换单费LCLservicecharge拼箱服务费De-vanningcharge拆箱费Stuffing(charge)装箱费Unstuffing/Devanning(charge)掏箱费Liftingcontainer??提箱费空运费机场费FSC(SCC空运费海运费包干费电放费并单费改单费集卡费快递费熏蒸费制单费注销费改配费查验费订舱费保险费外拼费内装费报关费商检费FumigationCharge熏蒸费letterofcredit(L|C)(信用证)Cocertificateoforigin原产地证Forma惠普证exportdrawback出口退税三:度量尺mt.(metricton)公吨?Ib.(pound)磅?g.(gram)克?kg.(kilogram)公斤I.(litre)升?cm.(centimetre)厘米?m.(metre)米?yd.(yard)码ft.(foot,feet)尺?sq.m(squaremetre)平方米?cu.m(cubic?metre)立方米packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)priceweightquantitypricepacking。

货代英文缩写

货代英文缩写货代英文缩写【篇一:货代英文缩写】在货代空运中,bup是整板交货的意思(build-up),bup交货时一般carrier也就是航司会根据forwarder的要求使用uld承载货物,不与其他家forwarder拼板,整个板上都是自己的货物,多用于高附加值的空运货物(如成品手机)以保证货物在运输、中转、装卸过程中的安全性。

相对应的是交散loose cargo(不是说货物是散落的,也不是说货物底部没有托盘,而是说没有build-up)。

【篇二:货代英文缩写】1. 干货集装箱(dry cargo container)2. 散货集装箱(bulk container)如:装谷物,树脂等3. 冷藏集装箱(reefer container,rf)4. 敞顶集装箱(open-top container,ot)即开顶柜5. 框架集装箱(plat form based container)6. 牲畜集装箱(pen container)7. 罐式集装箱(tank container,tk)8. 汽车集装箱(car container)clg:closing date 结关日etd:estimated time of departure 预计离港日eta::estimated time of arrival 预计到港日有关货代运输费用的英文表述运费:空运费-air freight 海运费-ocean freight 包干费-local charge 电放费-surrended fee 并单费-combined charge 改单费-amend fee 集卡费-trucking fee 快递费-courier fee熏蒸费-fumigation charge 制单费-document fee 注销费-logout fee改配费-re-booking fee 查验费-inspection fee 订舱费-booking fee保险费-insurance charge 外拼费-co-load fee 内装费-loading fee报关费-customs clearance fee 商检费-commodity checking fee特殊操作费-special handling charge 码头操作费-terminal handling charge附加费表述:ams-automatic manifest system 自动舱单系统录入费,用于美加航线baf-bunker adjustment factor 燃油附加费caf-currency adjustment factor 货币贬值附加费ddc-destination delivery charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线eba-emergency bunker additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线ebs-emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线faf-fuel adjustment factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用gri-general rate increase 综合费率上涨附加费ifa-interim fuel additional 临时燃油附加费orc-origin receipt charge 原产地收货费,一般在广东地区使用pcs-panama canal surcharge 巴拿马运河附加费pcs-port congestion surcharge 港口拥挤附加费pss-peak season surcharge 旺季附加费sps-shanghai port surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区) thc-terminal handling charge 码头处理费wars-war surcharge 战争附加费yas-yen ascend surcharge 日元升值附加费,日本航线专用海运货代常用英语(一)船代shipping agent 船舶代理handling agent 操作代理booking agent 订舱代理cargo canvassing 揽货fff:freight forwarding fee 货代佣金brokerage / commission 佣金(二)订舱booking 订舱booking note 订舱单booking number 订舱号dock receipt场站收据m/f (manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单cable/telex release 电放a circular letter 通告信/通知书pic:person in charge 具体负责操作人员the said party 所涉及的一方on board b/l:on board提单a b/l in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

货代英语常用语

货代英语常用语 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】一:货代常用短语(一)基础篇Airwey Transportation By Air航空运输Air Way Bill 空运提单ocean shipping Transportation By Sea 海运express Transportation By express 快递运输Air Express 航空快递FCL Full Container Load 整柜装箱装载LCL Less Container Load 散货运输MBL Master Bill 船东单HBL House Bill 货代单packing list 装箱单invoice 发票Contract 合同customs declaration 报关单原产地证Factory 工厂Shipper 发货人Trade Company 贸易公司Consignee 收货人Forwarder Shipping Agent 货代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Destination Agent目的港代理Shipping house (Carrier)船公司驳船公司First Carrier 头程船Second Carrier (第)二程船(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号S/O Shipping Order 装货指示书Dock Receipt 场站收据Shipping space 舱位Cable/Telex Release 电放PIC: Person in Charge 具体负责操作人员(二)报关Customs clearance 报关Cargo Name 货名pay the bill 买单packing list 装箱单invoice 发票Contract 合同customs declaration 报关单原产地证(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)(五)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间Loading time 装柜日期Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日Transit time 航程时间 / 中转时间Second Carrier (第)二程船(六)货物For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-Value Cargo (goods)高价货Miss Description 虚报货名Agreement Rate 协议运价D & H dangerous and hazardous 危险品(七)保险及其他Insurance 保险费Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台二:提单英语(一)基础信息B/L Bill of Lading 提单MBL Master Bill 船东单HBL House Bill 货代单B/L No. Bill of Lading Number 提单号consignor 发货人Consignee 收货人notify party通知方agent代理人(二)港口Ocean Vessel 船名Voy. No. voyage number 航次BP Base Port 基本港Place of Receipt 收货地POL Port of Loading 装货港口Transit Port 中转港Port of Discharge 卸货港口Place of Delivery 交货地点POD port of destination 目的港Final port of destination 最终目的港(三)货物明显Container 集装箱Container No. 柜号Seal No. 封条号marks & no. 唛头Quantity And Kind of Packages 柜型和柜量Description of Goods 货物描述Total Number of packages 总件数Measurement (M3 or CBM) 体积Gross Weight (KGS) 重量(四)条款和日期Prepaid 预付Collect 到付Exchange Rate 汇率Service Type 服务类型FCL Full Container Load 整柜装箱装载LCL Less Container Load 散货运输On Board Date 上船时间Place Issued 发行地二:运输费用(一)船公司费用Ocean freight 海运费THC Terminal Handling Charge 码头操作费ORC Original Receiving Charges 起运港码头操作费DOC Document charge 文件费TLX Telex Release Surchage 电放费ISPS 安保费SEAL 封条费ENS USD25 提前申报舱单费欧洲线AMS USD25 Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费EBS USD150/300/300 Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费(东南亚航线)EIS USD50/100/100CIC USD100/200/200 集装箱平衡费(东南亚航线)CIS USD50/100/100CRC USD150/300/300POS USD50/100/100OWS Overweight Surcharge 超重费EMF RMB30 (东南亚)PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费GRI 综合费率上涨附加费(美、南美线收)类似PSS于旺季收,中东一般为USD150/300左右CSRNSREISSUE 苏伊士运货费YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用(二)拖车报关费用Trucking 拖车费Inland haulage charge 内陆拖车费Local Charge 当地费用customs clearing charges 报关费(Commodity) Inspection charge 商检emergent declearation change 冲关费customs inspection fee 海关查验费commodity inspection fee 商检费(三)目的港费用DTHC Destination Terminal Handle Charge 目的港码头操作费PCS Port Congestion Surcharge港口拥挤附加费ERS 空箱调转费,返空费container stuffing charge 提箱费demurrage charge 滞期费container detention charge 滞箱费transportation charge 转运费container dirtyness change 污箱费container damage charge 坏箱费用container clearance charge 清洁箱费Port Charge 港杂费Extras 杂费Booking charge 订舱费Labour fee or handling charge 操作劳务费D/O fee 换单费LCL service charge 拼箱服务费De-vanning charge 拆箱费Stuffing (charge) 装箱费Unstuffing/Devanning(charge) 掏箱费Lifting container提箱费lashing/unlashing? 打加固/拆加固我们香港代理用,主要指捆扎类的加固waiting charge 待时费storage fee 仓储费(四)空运费用电汇手续费 T/T fee空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge空运费-AIR FREIGHT海运费-OCEAN FREIGHT包干费-LOCAL CHARGE 电放费-SURRENDED FEE并单费-COMBINED CHARGE改单费-AMEND FEE 集卡费-TRUCKING FEE快递费-COURIER FEE熏蒸费-FUMIGATION CHARGE制单费-DOCUMENT FEE注销费-LOGOUT FEE改配费-RE-BOOKING FEE查验费-INSPECTION FEE订舱费-BOOKING FEE保险费-INSURANCE CHARGE外拼费-CO-LOAD FEE内装费-LOADING FEE报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE(五)单证费用Fumigation Charge 熏蒸费letter of credit(L|C)(信用证)Co certificate of origin 原产地证Forma 惠普证export drawback 出口退税三:度量尺mt.(metric ton)公吨Ib.(pound)磅g.(gram)克kg.(kilogram)公斤I.(litre)升cm.(centimetre)厘米m.(metre)米yd.(yard)码ft.(foot,feet)尺(square metre)平方米(cubic metre)立方米packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)price价格unit price单价 total price总价weight重量gross weight毛重net weight净重quantity数量:price 价格unit price 单价total amount 总价measurement 尺码packing 包装。

国际货代考试货代英语选择题精选100题

国际货代考试"货代英语"选择题精选100题1.Which of the following costs are payable by the charterer under a time charter party.〔C〕A.capital cost and demurrageB.hull insurance and port chargesC.port charges and bunker costsD.wages of crew and hull insurance2.Laytime and demurrage clauses normally appeared in the____ Charter Party.〔B〕A.timeB.voyageC.bareboatD.TCT3.Which of the following costs are payable by the ship-owner under a time charter party" 〔C〕A.bunker costsB.loading costsC.hull insuranceD.port charges4.TCT means that the charterer employs a vessel on the basis of____ for one or two voyages.〔A〕A.time charteringB.voyage charteringC.bareboat charteringD.COA5.In which of the following chartering,the vessel is pletely put at the disposal of the charterer without any crew______.〔C〕A.timeB.voyageC.bareboatD.TCT6.Which of the following standard charter party forms are used in a time charter______" 〔BD〕A.GENCONB.NYPEC.BARECOND.BALTIME7.Which of the following standard charter party forms are used in a voyage charter______" 〔B〕A.NYPEB.GENCONC.BARECOND.BALTIME8.Under voyage chartering,the ship-owner pays for______.〔ABCD〕A.bunker fuel supplyB.costs of vesselC.special voyage insuranceD.wages of crew9.The person who enters into a voyage chartering with charterer is called_____.〔A〕A.ship ownerB.carrierC.agentD.broker10.Bareboat chartering or demise chartering provides a vessel to a charterer and the ship-owner will_____ all responsibilities and rights in respect of his vessel to the charterer during chartering.〔C〕A.holdB.keepC.pass onD.undertaker11.The term under which the ship-owner is not responsible for loading and unloading but for stowage and trimming costs is_____.〔D〕A.FOBSTB.FIOSTC.FIOSD.FIO12.The term under which the ship-owner is not responsible for loading but for unloading stowage and trimming costs is_____.〔A〕A.F.I.B.FIOSTC.F.O.D.FIO13.The term under which the ship-owner is not responsible for unloading but for loading stowage and trimming costs is_____.〔C〕A.F.I.B.FIOSTC.F.O.D.FIO14.A voyage charter party mainly contains the_____ clauses.〔ABCD〕A.payment of freightB.loading and discharging portsC.dispatch and demurrageD.time for loading and unloading15.A time charter party mainly contains the_____ clauses.〔ABCD〕A.charter periodB.payment of hireC.delivery and redeliveryD.withdrawal of vessel16.The bunker is payable by the charterer under____.〔BC〕A.voyage charteringB.time charteringC.bareboat charteringD.contract of affreightment17.Which of the following risks are covered by the All Risks coverage of PICC Ocean Marine Cargo Clauses.____" 〔D〕A.war and fireB.strike and delayC.aflato*in and on deckD.heavy weather and fire18.Which of the following coverage does not cover partial loss or damage resulting from natural calamities" ____ 〔BC〕A.WAB.FPAC.Institute Cargo ClauseD.Institute Cargo Clause19.The marine cargo insurance premium rates may vary depending on factors such as ____.〔ABCD〕A.type of the goodsB.value of the goodsC.mode of transportD.type of risks covered20.Which of the following coverage does not cover total loss or damage resulting from natural calamities" ____ 〔D〕A.WAB.FPAC.Institute Cargo ClauseD.Institute Cargo Clause21.Which of the following coverage cover general average and salvage charges" ____ 〔ABCD〕A.WAB.FPAC.All RisksD.Institute Cargo Clause 〔A〕22.Which of the following coverage usually cover partial loss or damage resulting from natural calamities" ____ 〔ACD〕A.WAB.FPAC.Institute Cargo ClauseD.Institute Cargo Clause23.WPA is one of the ____.〔A〕A.basic risksB.additional risksC.special additional risksD.general additional risks24._____ is described in the policy as fortuitous partial loss,that is,loss of goods that have suffered from accident or mishap during transportation,either partially or totally.〔C〕A.averageB.with averageC.particular averageD.general average25.Which of the following risks is not covered by the All Risks coverage of marine cargo transportation insurance" ____ 〔D〕A.marine perilsB.strandingC.pilferageD.inherent vice更多资料waimao.100*ue*i./复制上面地址到浏览器地址栏中翻开即可下载26.The Free from Particular Average of marine cargo transportation insurance covers risks of ____.〔BC〕A.riots and civil disturbanceB.total loss caused natural calamitiesC.general averageD.delay of goods27.Partial losses incurred as a result of specific casualties such as _____ are covered in FPA.〔ACD〕A.burning of the vesselB.earthquakeC.strandingD.sinking28.Institute cargo clause 〔B〕covers loss and damage to cargo caused by _____.A.volcanic eruptionB.tsunamiC.failure to deliveryD.shortage risks29.Institute Cargo Clause 〔C〕covers loss or damage to cargo caused by _____.〔D〕A.earthquakeB.volcanic eruptionC.lightingD.sinking of vessel30.Which of the following risks belong to special additional risks_____" 〔ABCD〕A.riots and civil disturbanceB.war and strikeC.rejection and on deckD.delay of goods31.The costs of providing shipping services consist of_____.〔A〕A.fi*ed and variable costsB.raw materials and production costsC.repair and maintenance e*pensesD.insurance and administrative costs32.When determining the freight rate,the age-old principle of "what the traffic can bear〞is increasingly substituted by the _____ principle nowadays.〔C〕A.open market rateB.surchargesC.service costD.stowage factor33.Which of the following do fi*ed costs involve" _____.〔ACD〕A.costs of officer and crewB.loading and unloading costsC.repair and maintenance e*pensesD.administrative costs34.When determining the freight rate,which factors should be taken into account_____" 〔ABC〕A.adjustment factorsB.stowage factorsC.profit factorD.market factors35.Which of the following do variable costs involve" _____.〔ABD〕A.port chargeB.loading and unloading costsC.repair and maintenance e*pensesD.costs of fuel36._____refers to the average number of cubic meters required to stow one ton of a modity.〔B〕A.adjustment factorsB.stowage factorsC.profit factorD.market factors37.Which of the following statements are true about liner freight rates_____" 〔CD〕A.they fluctuate with market conditions of supply and demandB.liner freight rates are fi*ed by shipping conference and tramp service C.they are more related to the costs of operationD.freight forwarders are mainly concerned with liner freight rates 38.Which of the following statements are true _____" 〔BC〕A.tramp rates do not fluctuate with market conditions of supply and demandB.liner freight rates remains paratively steady over a period of timeC.fi*ed costs do not include fuel of costD.ocean freight rates may be broadly divided into container rates and liner freight rates39.A negotiable bill of lading can be transferred by _____.〔C〕A.negotiationB.amendmentC.endorsementD.selling40.When the sales contract stipulates "transshipment prohibited〞,the carrier should issue a____.〔A〕A.direct B/LB.through B/LC.straight B/LD.transshipment B/L41.What are the advantages of electronic delivery of bill of lading____" 〔ABCD〕A.it reduces the cycle time for the forwarding and presentation of documents B.it reduces the costs related to manual document preparationC.it allows a buyer to take title to the goods once they have arrived at port D.an easy-to use online bill of lading generator will save time and provide the documents instantly42.Which of the following statements are true about bills of lading____" 〔BC〕A.when one of the originals being surrender to the carrier,the others are still validB.the originals are marked as "original〞on their faceC.the original bills of lading are proof of ownership of goodsD.usually,only one original bill of lading is issued43.It is important that the bill of lading is available at port of____ before the goods arrive or at the same time.〔D〕A.shipmentB.departureC.loadingD.destination44.Marine bill of lading are used primarily in_____.〔B〕A.carriage of goods by airB.carriage of goods by seaC.road transportD.railway transportation45.When____ being submitted to the carrier at port of destination,the goods can be e*changed for.〔B〕A.all of the original Bs/LB.one of the original Bs/LC.all of the copy Bs/LD.one of the copy Bs/L46.Which of the following Bs/L bear an indication about apparent order and condition of the goods received_____" 〔C〕A.shipped B/LB.claused B/LC.clean B/LD.foul B/L47._____ cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or Railways pany.〔B〕A.shipped Bs/LB.through Bs/LC.straight Bs/LD.direct Bs/L48.If the goods haven’t been actually loaded on board,however,at the shipper’s request,the carrier or his agent may issue a bill of lading in advance,which is_____.〔C〕A.anti-date Bs/LB.post-date Bs/LC.advanced Bs/LD.direct Bs/L49.Which of the following statements are true about order bill of lading____" 〔ACD〕A.they are issued by carriers to the order of shipper or consigneeB.the carrier will deliver the goods at the port of destination solely to the named consigneeC.an order bill of lading is a negotiable documentD.the carrier can deliver the goods to any person designated by the named consignee50.Which of the following statements are not true about straight bills of lading____" 〔ACD〕A.they can be transferred to third partyB.delivery of goods can only be taken by the named consigneeC.they are a negotiable documentD.they are not document of title更多资料waimao.100*ue*i./复制上面地址到浏览器地址栏中翻开即可下载51.The booking note is issued by the ____ requesting allocation of shipment space.〔C〕A.carrier to the agentB.carrier to the shipperC.shipper to the carrierD.carrier to consignee52.AN NVOCC is a 〔n〕____ who operates regular scheduled services.〔B〕A.shipperB.carrierC.receiverD.charterer53.To the actual shipper,the NVOCC is a ____ while to the actual carrier,he is a ___.〔B〕A.actual carrier……carrierB.carrier……shipperC.shipper……carrierD.carrier……consignee54.The ____ is issued by the shipper to the carrier requesting allocation of shipment space.〔C〕A.cargo manifestB.mate’s receiptC.booking noteD.delivery order55.Which of the following documents can be issued by a carrier _____" 〔ABD〕A.bill of ladingB.mate’s receiptC.booking noteD.delivery order56.When the goods arrives at the port of destination,the_____ issues an Arrival Notice informing the notify party of the cargo discharge point and other information.〔B〕A.shipperB.carrierC.receiverD.consignee57.All bills of lading should be signed either the___ or____.〔D〕A.notify party……carrierB.carrier……shipperC.consigno r……consigneeD.carrier……his agent58.A document signed by the Chief Office acknowledging the receipt of cargo on board ship,and later e*changed for a B/L is called______.〔B〕A.sea waybillB.mate’s receiptC.booking noteD.delivery order59.Which of the following descriptions are true about NVOCC_____" 〔ACD〕A.he operates a regular scheduled serviceB.he owns or operates the vesselC.he provides a useful service by providing groupage or consolidation servicesD.he assumes double roles relationship with carrier and shipper60.Which of the following statements is unlikely to be found on a foul bill of lading____" 〔ABC〕A.insufficient packingB.missing safety sealC.two cartons shortD.apparent good order and condition61.According to UCP600,the terms "end〞of a month in the letter of credit shall be construed as ____.〔C〕A.from the 15th to the last day of the monthB.from the 16th to the last day of the monthC.from the 21st to the last day of the monthD.from the 20th to the last day of the month62.According to UCP600,the terms "second half〞of a month in the letter of credit shall be construed as ____.〔C〕A.from the 15th to the last day of the monthB.from the 15th to the 31st of the monthC.from the 16th to the last day of the monthD.from the 16th to the 31st of the month63.Which of the following words applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned" _____ 〔ABCD〕A.untilB.fromC.toD.till64.According to UCP600,the terms "beginning〞of a month in the letter of credit shall be construed as ____.〔C〕A.from the 1st to the last day of the monthB.from the 1st to the 5th of the monthC.from the 1st to the10th of the monthD.from the 1st to the 15th of the month65.Which of the following e*pressions are not suitable for stipulating the time for shipment" 〔ABCD〕A.quickB.immediatelyC.promptD.as soon as possible66.A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the Incoterms will have a mutual understanding of their 〔〕A.obligationsB.freightC.rightsD.costs标准答案:a,c,d67.〔〕are the 3 traditional trade terms frequently used by traders in China 〔〕A.CFRB.CIFC.CPTD.FOB标准答案:a,b,d68.Under CIF ,the seller should pay 〔〕A.FreightB.InsuranceC.Customs dutyD.Cost标准答案:a,b,d69.Which of the following trade terms can be used for international multi-modal transport"A.FOBB.CIFC.CIPD.CPT标准答案:c,d70.Which of the following trade terms need the seller pay the freight"A.FOBB.CFRC.CIFD.CPT标准答案:b,c,d71.CPT stands for carriage paid to theA.named placeB.named portC.named port of destinationD.named place of destination。

货代面试英语试题及答案

货代面试英语试题及答案一、选择题1. What does "FOB" stand for in international trade terms?A. Free On BoardB. Free of BoardC. Freight On BoardD. Full of BoardAnswer: A. Free On Board2. Which of the following is the most common mode of transportation for international cargo?A. AirB. SeaC. LandD. RailAnswer: B. Sea3. What is the role of a freight forwarder in the logistics process?A. To provide transportation servicesB. To arrange for the transportation of goodsC. To manufacture the goodsD. To sell the goodsAnswer: B. To arrange for the transportation of goods二、填空题4. The term "LCL" refers to _______.Answer: Less than Container Load5. When a shipment is "EXW", it means that the seller's responsibility ends _______.Answer: at the point the goods are made available to the buyer6. A "Bill of Lading" is a legal document that serves as a_______.Answer: receipt for goods, a contract of carriage, and a document of title三、简答题7. Explain the difference between "CIF" and "CIP" in terms of insurance coverage.Answer: CIF (Cost, Insurance, and Freight) includes insurance coverage up to the port of destination. CIP (Carriage and Insurance Paid to) also includes insurance, but the coverage extends to a point named by the seller, which may be beyond the port of destination.8. What are the key responsibilities of a freight forwarderin the export process?Answer: Key responsibilities include obtaining necessary export documentation, arranging for the transportation of goods, negotiating rates with carriers, and ensuring timely and secure delivery of the goods to their destination.四、案例分析题9. A company is exporting goods to a foreign buyer under DDP (Delivered Duty Paid) terms. What are the steps a freight forwarder should take to ensure a smooth export process?Answer: The freight forwarder should:- Confirm the DDP terms with the buyer and seller.- Arrange for the transportation of goods, including booking space on a vessel or aircraft.- Obtain all necessary export and import documentation.- Ensure that customs clearance is completed at both the exporting and importing countries.- Arrange for delivery of the goods to the final destination, including paying any duties and taxes.- Provide tracking information and updates to both the seller and the buyer throughout the process.五、论述题10. Discuss the importance of effective communication in the freight forwarding industry.Answer: Effective communication is crucial in the freightforwarding industry for several reasons:- It ensures that all parties involved in the shipping process have a clear understanding of the requirements and expectations.- It helps in resolving any issues or discrepancies that may arise during the transportation process.- It facilitates timely updates and information sharing, which is essential for maintaining the trust of clients and ensuring the smooth operation of the supply chain.- It contributes to building strong relationships with carriers, customs authorities, and other stakeholders in the logistics ecosystem.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、telex released b/l 电放提单2、for your reference 做为你的参考3、sign back 签回4、Pls see attachment 请看附件5、Pls sign back the telex releae letter . 请签回电放信6、Pls find attached SO for your reference (yr ref.) 请查收附件做为你的参考7、Pls make sure your cargo will send to our warehouse before tomorrow afternoon(18:00pm). 请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库8、Pls see attchment and cfm the b/l of XXX. 请收附件并且确认提单为XXX是否OK?9、I receipted the telex released requirment , but no payment receipt , we can’t telex release this cargo.Pls mail it to me hurry!我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。

10、any further question, pls feel free to contact me, tks! 有任何问题,请及时联络我11、Enclosed booking form for yr ref, pls fill it out by return 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我12、Enclosed our airport warehouse address for yr send the cargo tomorrow morning请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址13、Pls find the attached , 1 filed for two TELEX RELEASE B/L to CHICAGO and check it ‘s OK or NOT请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?14、Have received 已有收到15、Received with tks. 收到,谢谢16、Received and will arrange s 已收到且将会安排17、The s/o can use till next week. 这份S/O下星期也可以使用18、Please confirm the attached bill by s 请确认附件并传回19、Please kindly advice yr PO#. 请提供PO号码20、Please find the attached invoice for yr s 请查收附件中的付款单做参考21、I have release S/O to you , Pls received it . 我已有释放S/O给你,请查收。

22、Pls find attached the application form for telex release. 请查收附件中的电放申请函23、Pls see the attached that we had arranged the hb/l telex release.Here is the copy for you in your information.我们已有安排电放提单,请看附件。

这里有你要的提单副本数据。

24、Attached pls find the telex release form for your reference. 附件中的电放申请函给你做参考25、Pls kindly help to cfm with the client . 请帮忙跟客人确认6、we need you support the commercial & P/L for our processed 我们需要提供商业发票和清单27、Pls kindly follow up. 请追踪28、Which is the correct cnee? 哪个是正确的收货人?29、Pls release s/o asap. 请尽快放S/O30、PLS OPEN FILE FOR B/L COPY, TKS! 请打开附件中的提单31、AMEND B/L COPY, PLS CHECK & CFM 修正后的提单,请检查并确认32、Please kindly see the attached file and kindly fill in by return, thanks. 请查收附件并填好后回传,谢谢!33、PLS LOAD THE CARGO ASAP 请尽快装货34、PLS ADV WHEN YOU CAN LOAD THE CARGO 请问你们何时可以装货?、Kindly pls note we’ll charge you cargo sorting fee HKD30/cbm for subject shipment as you didn’t sort the cargo at time of your loading.By the way, pls ask factory load the cargo per booking in the truck.在装货时,由于你们没有分开货物,所以你们将支付30HKD/CBM仓库将货物分类的费用,以后下booking 请与工厂说明。

36、Kindly pls note we’ll regard your bkg note wh ich sent to our CFS as SI, you don’t need to submit SIadditionally.And pls confirm if you request to issue combine bl if yr bookings on same vsl with same shipper & consignee & notify nameevery time.确认按你们的要求合并提单,如果每次是相同的发货人、收货人及被通知人的话。

37、Kindly find attached our office moving notice. Please be noted. 我们的办公室已搬迁,请注意!8、pls note below our New Year's holiday (Jan.01, 2006) arrangement 请注意我们安排元旦放假的时间9、It is pleased to talk with you. 和你说话很高兴40、Here is the debit note for you ref,pls arrange the payment to us 这儿有付款单给你做参考,请安排付款给我们。

41、Well received with thanks and will send the s/o to you asap, thanks. 我们已有收到并马上回传给你42、Well noted with thanks.By the way, per the telephone conversation between you and our colleague/Jessie, the shipment exyantian, could you kindly let your consignee and ralted party contact with us freely, for it is not efficient we informed ourhkg colleague the shipment which was handled by Shenzhen branch, thanks.Any problem, welcome to contact with us freely.43、you have not paied the freight yet 你还未支付此票费用4、colleague 同事5、I HA VE RELEASE S/O TO YOU , PLS RECEIVED IT. 我已有释放S/O给你,请查收。

46、XXX and XXX coalition a b/l XXX和XXX合并为一份提单47、Please kindly book the vessel by LCL shipment for me, Thank you. 请帮忙订散货48、Attached please see the B/L information of S/O #(XX). XXX订舱单补提单资料49、CORRECTION 修正50、Direct Line 直线an extension 分机51、Nice to talk to you just now! 跟你说话很开心52、Attached is the new booking. 附件是新的booking53、YOUR BOOKING WELL RECEIVED WITH TKS.AND PLS W AIT MY FURTHER NOTICE TO ARRANGE THIS SHIPMENT(你的booking我已收到,此外请等待我们安排这班船的通知)54、Pls. kindly find our booking form 请收我们的booing格式55、Pls. kindly find the revised B/L draft and confirm to me. 请看我们修正的提单并且确认给我。

56、BTW , Pls. fax your banks slip to me asap. 顺便说一句请尽快传银行水单给我.57、PLS KINDL Y OPEN THE FILE FOR TELEX RELEASED S58、Pls. kindly find the Telexed HB/L.请查收电放后的提单59、Well noted, I'll inform our overseas agent release cargo 收到,我会通知我们的国外货代释放此货、、Well noted.62、we think this ship schedule is very convenient to us ,pls release me the s/o,tks.我认为这班船期很适合我们,请放S/O给我,谢谢。

相关文档
最新文档