认知语言学论文

合集下载

对对比语言学一点认知论文

对对比语言学一点认知论文

对对比语言学的一点认知对比语言学,语言学研究的重要学科之一,又称对比分析或对比研究。

许余龙先生在《对比语言学》中将语言学界定为“语言学的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域”,对比语言学属于共时性研究,比较的是两种或两种以上的语言在某一发展阶段的状况,考察它们在语音、词汇、语法、语义或者篇章上的异同点。

一、对比语言学的分类对比语言学主要有理论对比语言学和应用对比语言学两大类。

前者为理论性对比,任务在于探索对比研究的理论基础和标准模式,要求严谨详细,但有时为了自圆其说,难免会出现断章取义、以偏概全或脱离教学的现象。

而后者为应用性对比,只要求以实用为目的,主要是将理论对比语言学中的研究成果应用于外语教学、辞典编纂或者翻译的实践活动中去。

二、对比语言学的研究内容对比语言学研究内容十分广泛,一般而言,主要包含语音对比、词汇对比、语法对比和语用对比等四方面。

1、语音对比语音是语言的物质外壳和载体,是语言存在的表现形式。

语音对语言学的研究具有举足轻重的意义。

如欲深刻认识语言的本质,必须先认识语言的语音特点;而要充分了解各个语言之间的异同,也必须掌握不同语言的语音特点。

语音的对比研究主要从语音的属性(语音的属性又包括生理属性、物理属性等)、语音的组合及语音的音律特征和音位等方面进行的。

2、词汇对比词汇是构成一种语言的所有词的总称。

词汇通常被称为语言的建筑材料,有词才能构成一个完整的句子,词具有一定的形式才能表达一定的意义。

词汇的对比可以再分为词汇形态学对比和词汇语义学对比。

3、语法对比俗话说没有规矩不成方圆,不按规则行为就会产生种种不必要的混乱。

语法就是语言的规则。

语法学的核心任务是研究词语的组合规律,研究如何用较小的语言单位组成较大的语言单位,即研究怎样由语素构成词,由词构成短语,再由词、短语构成句子,最后组成段落篇章等等。

认知语言学视角下的电影感知研究--以网络影评中基于意象图式的概念隐喻为例

认知语言学视角下的电影感知研究--以网络影评中基于意象图式的概念隐喻为例

郑文博北京外国语大学/清华大学【提要】近年来,有关电影感知的跨学科实证研究受到越来越多的关注。

本文从认知语言学视角出发,以电影《桃姐》的500条网络短评为例,结合定量和定性分析,集中考察影评文本背后的上-下图式、路径图式、容器图式和动力图式,分析其隐喻拓展及认知特点,探讨其中呈现的电影感知特点。

研究结果显示,从意象图式出发,可以更好地了解观众如何解读电影叙事、描述观影体验和评判电影优劣。

【关键词】意象图式,概念隐喻,网络影评,电影感知【中图分类号】H0【文献标识码】A【文章编号】2095-9648(2020)03-0067-05认知语言学视角下的电影感知研究1.引言随着互联网的普及,网络影评异军突起,不仅成为大众分享观影心得的主要方式,也成为人们选择影片的重要依据。

其中以“打分+微影评”的面貌出现的影评尤其值得注意(郑宜庸2013:194)。

由于电影感知的抽象性,观众往往借助隐喻来描述对电影的印象和观影的体验,并由此给出评价。

作为从认知语言学视角下解读电影感知的一种尝试,本文运用意象图式理论,对电影《桃姐》的热门网络短评进行分析,通过梳理文本中典型意象图式及其隐喻拓展,探讨其中呈现的电影感知特点。

2.感知研究20世纪80年代以来,认知电影学派明确了认知视角在电影研究中的重要性和有效性(Bordwell 1985),主张引入认知科学的理论和方法,以弥补此前符号学范式对观众解读机制的忽视。

对电影感知的关注由此成为电影研究的应有之义。

栾凌菲(2018)梳理了电影感知研究的历史脉络和发展,指出跨学科实证研究是当前电影感知研究的主要特征,并认为电影感知研究不仅有助于解读观众理解机制,帮助电影人完善创作,也可以为电影行业评估市场风险提供参考。

相比于电影感知研究,叙事学和文艺理论对读者的关注由来已久,近年来兴起的认知叙事学更是将阅读理论“提高到了理论体系的层面”(金雯2015:160,见申丹2004)。

金雯(2015)将认知叙事学中与“阅读浸淫”状态有关的三条理论路径总结为:镜像神经元理论、“移位理论”和“可能世界”理论。

认知语言学论文从认知语言学视角下看隐喻的翻译英语论文

认知语言学论文从认知语言学视角下看隐喻的翻译英语论文

认知语言学论文从认知语言学视角下看隐喻的翻译英语论文【摘要】从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。

隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。

不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难。

本文拟从认知语言学角度,来探讨隐喻的认知性、可翻译性及其翻译策略。

【关键词】隐喻认知翻译1、引言人们大量的使用隐喻来表达自己的情感。

近年来,随着隐喻研究的不断活跃,许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。

随着对隐喻研究的深入,人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。

本文拟在认知语言学的理论框架下,从认知的角度,来探讨隐喻的翻译策略。

2、隐喻的认知性真正确立了隐喻在认知中的地位的着作是Lakoff & Johnson在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》。

这本书开辟了一条从认知角度研究隐喻的新途径。

认知隐喻理论认为, 隐喻是一种认知现象,是人类抽象思维的最重要的特征,也使得人类对大部分抽象思维的解释成为可能。

隐喻包含两个域:源域和目标域, 前者往往是已知或熟悉的具体事物, 后者是陌生或不太熟悉的抽象事物。

通过将源域映射到目标域上,目标域从而得到理解。

隐喻是中介,它帮助我们在来源于我们切身的经历和体验形成的概念的基础上获取新知识,理解和经历新事物。

我们知道隐喻的基础就是概念,人们常用隐喻将许多抽象的概念用具体或者熟悉的形象组织起来。

许多重要的概念多来源于我们对周围世界的认知。

人们使用隐喻一是由于思维能力的限制或语言中缺乏现成的词语或表达方式,而不得不用另一种事物来谈论某一事物;二是为了更好地传达意思,获得更好的交际效果, 人们选择另一种事物来谈论某一事物。

3、隐喻的可翻译性以认知科学为依托的认知语言学是以语义为中心的语言学流派,其论点是:语义是概念化的,是人们关于世界的经验和认知事物的反应,是与人认识事物的方式和规律相吻合的。

[生成,语言学,语言,其他论文文档]生成语言学语言观.认知语言学语言观

[生成,语言学,语言,其他论文文档]生成语言学语言观.认知语言学语言观

生成语言学语言观.认知语言学语言观生成语言学语言观.认知语言学语言观摘要:生成语言学将语言视为抽象符号的操作体系来进行描述,符号的意义以及所指无须考虑。

认知语言学认为对语言的描述应符合认知科学的其他领域所提供的关于人的心智和大脑的认识。

遵循不同的信条使得二者在对几乎所有的语言现象进行解释时都大相径庭。

关键词:生成语言学认知语言学语言观对比研究一、语言学革命语言学在其发展过程中,形成了不同的理论模式和学术流派,不同理论流派的研究侧重点、语言观、哲学观、方法论都会有所不同,但是这些理论和流派都对深化人们对语言本质的认识做过积极的贡献。

de Beaugrade(卢植,2006:11)提出语言学理论探索的根本问题有:1.语言学和其他学科相比处于什么位置?2.语言的哪些方面应当着重研究?哪些方面较为次要?3.语言学家推崇或摒弃什么样的研究方法?4.语言学家怎样收集语料?怎样参照其他原始资料对自己的语料做出评价?5.怎样说明理论上的论点和抽象概念?6.语言的基本单位与结构是什么?7.“词”“词组”和“句子”等传统语法概念在现代语言学理论中有何地位?乔姆斯基的语言学巨著《句法结构》(1957年)的出版标志着一种“哥白尼式革命”的到来。

生成语法学流派在其后的五十多年的研究历史,特别是其生物语言学研究的思想及由此驱动的认知科学、脑科学及心理学等领域的相关研究证明了这一预言的正确性。

虽然如科学史上诸多的革命性理论所经历过的那样,乔姆斯基的语言学思想自产生之日起就不断地遭到各式各样的批评和反对,然而,“乔姆斯基革命”的说法却得到了广泛的认可和传播,而乔姆斯基语言学思想指导下的生成语法学派也成为国际语言学界所公认的主流语言学流派。

(一)语言学研究哲学理念的改变从结构主义到生成语言学,首要的革命性改变是关于语言本质的哲学理论上的改变。

以结构主义语言学为代表的传统语言学理论认为语言是一种社会规约,是约定俗成的社会产物。

布龙菲尔德在这种约定俗成的语言本质论基础上进而引进行为主义的心理学观点,认为语言交际和语言学习实际上是刺激-反应的表现和结果。

走进认知语言学

走进认知语言学

走进认知语言学摘要:认知语言学是近年来语言学的研究热点,它是在新的哲学观和认知观基础上,以人们对世界的经验和对世界进行感知和概念化的方法来研究语言的新兴语言学科。

本文从认知语言学的产生发展、定义、基本假设、基本理论和研究方法五个方面浅谈了对该理论的认识和理解。

关键词:认知;认知语言学;现代汉语语言是人类最重要的交际工具和进行思维的工具,为了让语言更好的为人类的交际活动服务,我们必须要研究语言,从不同的角度研究语言,运用各种各样的理论和方法来研究它的方方面面,这是一个漫长而艰难的过程。

作为一名在读的汉语言文字学专业的研究生,我需要掌握各种语言理论知识,不仅要了解旧的语言理论,更要关注最新的学术问题,为以后的现代汉语的学习研究打下扎实的理论基础。

在语言理论的课堂上,我第一次认识、了解了一种新的语言理论——认知语言学。

一、我对认知语言学的认识认知语言学是从二十世纪六十年代产生,经过了七八十年代的发展,形成的一个系统而完整的理论体系。

认知语言学理论的产生与当时科学理论的大背景是一致的。

随着计算机时代的到来,认知科学应运而生,它是一门综合学科,涉及计算机自然语言理解、人工智能语言学、心理学、系统论等多种学科,这其中也包括了认知语言学。

(一)认知语言学的产生与发展认知语言学发端于20世纪70年代,自80年代中期以来,它的研究范围已扩展到了语言学的各个领域。

认知语言学最初是针对“语义”的研究提出来的。

美国生成学派以Langacker为首的语义学家们认为语义部分才是句法生成的基础,他们从底层语义关系的研究中得出结论,认为自然语言的句法不是自主的,不能独立于语义,而语义也不能独立于人的认知。

至此,他们摆脱了乔姆斯基的句法形式研究,走上了认知语言学的道路,成为了认知语言学的奠基人。

1980年美国芝加哥大学出版社出版的Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》从隐喻的角度探讨语言的本质,为认知语言学的发展奠定了坚实的基础。

硕士论文--语一词多义现象的认知研究

硕士论文--语一词多义现象的认知研究

AcknowledgementsMany people have made invaluable contributions, both directly and indirectly, to my research. I feel deep gratitude to all those who have offered me support, help and encouragement during my study in Jiangsu University of Science and Technology.First of all, I am obliged to express my sincere gratitude to my supervisor Professor Zhao Xia who has given me a lot of guidance in my study of cognitive linguistics, and made painstaking efforts to instruct me in the thesis-writing. Her kindness and efficiency will definitely exert profound influence on my future life and work.My deep thanks must go to Professor Cheng Shanzhen, Professor Zhou Shujun, Professor Ge Jihong, Professor Dai Yuqun, Professor Zhang Hongyan, Professor Xia Ganlin and Professor Jiang Wei, for their instructive lectures that I have attended.I should also express my genuine gratitude to my wife, my classmates and roommates who have helped me during these years.Last but not least, the thesis owes its existence, to a large extent, to a large body of related materials. My bibliography, in this respect can be regarded as the most genuine act of thanks to the authors of those materials.AbstractLexical polysemy is the most pervasive and the most important semantic phenomenon in English. Therefore, it has been the focus of linguists‟ researches. The traditional studies are confined to the external reasons that cause the changes of meanings of polysemous words without taking account of their underlying cognitive mechanisms. They fail to reveal the essential nature of polysemous words. The polysemous phenomenon has attracted much concern of cognitive linguists too. Some of the cognitive researchers focused their minds too much on the classification of the semantic system of polysemous words(王德春,2002). Others lay their emphasis on the analysis of polysemous perception words or bodily-part words such as hand or heart. However, the research which systematically studies internal semantic relations of polysemous words and explains the nature of the development of the meanings of polysemous words is still rare in terms of cognitive linguistics.This thesis conducts a study of polysemous words from a cognitive perspective within the relevant theoretical framework of categorization and prototype, metaphor, metonymy and image schema, the goal of which is to find the formation process as well as semantic extension mechanisms of polysemy. Moreover, we intend to make a systematic explanation of the motivation behind the formation of polysemy and demonstrate connections of the related senses of a polysemous word.The thesis is organized as follows: chapter one is the introduction, the purpose and significance of this study is firstly given. Then the previous studies are briefly reviewed. Chapter two is about the theoretical foundation, namely the theory of categorization and prototype. The internal structure of polysemy is linked by prototype and family resemblance. In this chapter, a case study of polysemous interest is also attached. Chapter three is concerning the motivation mechanisms of meaning extension. The theory of conceptual metaphor, metonymy and image schema is introduced. Another case study of polysemous window is conducted to illustrate the explanatory power of the three meaning extension devices. Chapter four is mainly about a case study of preposition beyond. Chapter five is the conclusion of this thesis. The meanings of a polysemous word are tightly connected with human experience and the way in which human beings categorize and conceptualize the world. In this chapter, the answer to the questions of how polysemous words come into being and how meanings are extended is roughly given.Key Words: polysemy; cognitive mechanism; prototype; category摘要词汇多义现象在英语中是最常见也是最重要的语义现象,因此一词多义现象历来就是语言学家的研究焦点。

认知语言学隐喻 [认知语言学视角下汉语颜色词的概念隐喻浅析]

认知语言学隐喻 [认知语言学视角下汉语颜色词的概念隐喻浅析]

《认知语言学隐喻 [认知语言学视角下汉语颜色词的概念隐喻浅析]》摘要:与“红”相关的很多词也蕴含着好运和财富,如“红利”,“分红”,“红包”,“开门红”,“满堂红”,等等诸如此类,现在用与“红”相关的词用来指美丽的女性,诸如“红颜”,“红装”,“红袖”,“红粉佳人”等,颜色词“红”的隐喻用法大多跟喜庆积极的语义有关,而“黑”大多与消极词汇关联隐喻研究一直是语言学家关注的焦点。

以前隐喻被认为是一种语言修辞手法,随着研究的深入,语言学家逐渐认识到隐喻是一种重要的认知工具。

文章从认知语言学的角度,用范畴化及原型理论浅析了颜色词“红”与“黑”的基本义和由人类认知结构及概念化所产生的词汇隐喻义。

一、引言色彩在我们日常生活中无处不在,作为人类认知的一项重要体验,颜色词同我们的语言表达息息相关。

认知语言学家兰盖克(1987)指出,如同时间域,空间域和情感域一样,颜色域也是人类最为基础和重要的认知域之一。

但是,对颜色域进行研究的学者主要是从文化和社会因素出发,如风俗习惯、历史背景、政治制度等,少有从认知语言学的角度来分析研究颜色域,尤其是从隐喻的角度来谈与颜色相关的词汇。

二、理论框架认知语言学认为人的大脑的经验是客观世界在大脑中的重现,是从人的真实经历中得来的,由此形成概念世界。

概念世界与真实世界不同,它为语义结构提供环境。

语义即是对世界进行范畴化和概念化的过程。

范畴化是人类思维、感知、行为和言语最基本的能力。

同一范畴的成员不是由共同特性决定的,而是由家族相似性所决定的;而有的成员比其他成员享有更多的共同性特征,被称为原型。

原型范畴具有以下特点:范畴不是对事物的任意切分,而是基于大脑范畴化的认知能力;所有事物的认知范畴是以概念上突显的原型定位的;范畴成员之间具有相互重叠的属性组合,即所有成员享有部分共同属性,形成家族相似性。

隐喻是人类认识和表达世界经验的一种普遍的方式,也是重要的认知模式:一个命题或意象图式模式从某一认知域投射到另一认知域的相应结构上就形成隐喻模式。

从图形背景理论理解英语倒装句认知论文

从图形背景理论理解英语倒装句认知论文

从图形背景理论理解英语倒装句认知摘要:图形—背景理论是认知语言学中的重要概念之一,本文从该理论的基本原理出发,分析了“背景-图形”认知模型及英语倒装句的焦点凸显功能,在此基础上提出了自己疑问,以加深对英语倒装句认知特点和规律的理解。

关键词:英语倒装句图形背景一、倒装句的分类倒装句是变式句的一种,在结构上属于非正常语序,可分为无标记和有标记倒装。

无标记倒装又称为语法倒装或强制性倒装,是由于语法规则的要求而将原有的正常语序进行倒置,如:英语一般疑问句的助动词必须置于句首。

有标记倒装则是指语法中没有强制性规定,通常为了语用的目的而进行的倒装,又称为非强制性倒装或修辞倒装。

本文将只对非强制性倒装进行阐释。

二、英语倒装句的传统研究英语倒装句的传统研究主要是从语法、句法、语用、功能和语篇的角度进行的。

quirk(1985)指出英语倒装句的形成是出于语法结构、强调及发挥语篇连贯的功能等原因。

他认为非强制性倒装实际上是将话题前置,从而使一些句法成分移至句首而充当话题。

张道真、章振邦、薄冰等语法学家对倒装句也有过许多描述性和规定性的阐述,试图从语法理论内部解决句子的倒装问题。

但这些语法都过于琐碎,存在偏颇之处,不能对倒装句作出全面而合理的解释。

语用学家们从语用的角度对倒装句进行了论述和研究,为人们深入理解倒装结构开启了新的思路。

徐盛桓(1995)以语料统计为依据对英语倒装句进行了分析。

他认为倒装是为了实现句中各种成分的信息状态合理分布的调节装置,语句成分的“错位”正是为了达到全息的语用目的。

张克定(2001)提出了倒装句的五种语篇功能:话题导入、情景设定、焦点凸显、焦点对比和语篇的衔接和连贯。

他认为倒装句的这些功能可共同作用于语篇建构,使语篇成为一个统一的语义整体。

三、从图形-背景理论解释英语倒装句1. 图形-背景理论的基本原理图形—背景理论是一种认知观。

图形是指某一认知概念或者感知中突出的部分,即注意的焦点部分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基于认知语言学理论下焦虑情绪对大学英语课堂学习影响的研究1.焦虑的定义外语学习焦虑是学习者因外语学习过程的独特性而产生的一种与课堂外语学习相关的自我知觉信念情感和行为的情结(Horwitz,Horwitz&Cope),是学习者需要用目标语进行表达时产生的恐惧或不安心理(李炯英, 2004). 焦虑研究源于学习者个体差异的研究。

焦虑是我们每个人几乎都曾经经历过的感觉它可能发生在生活、工作中遇到困难紧张或挑战的时候被认为是最关键的心理现象语言学习中的焦虑主要指学习者因需要使用外语或第二语言进行表达时产生的恐惧和不安心理,Horwitz等(1986)对外语学习焦虑下的定义是 :“在进行语言学习过程中产生的显著的自我知觉信念和情感情结”MacIntyre&Gardner(1994) 把外语学习焦虑定义为“与外语学习相关的紧张和惧怕的感觉” Alpert和 Haber(1960)把学习焦虑分为促进性焦虑(facilitationg anxiety)和妨碍性焦虑(debilitation anxiety)两种促进型焦虑给学习者动力 ,激发学生克服困难, 主动应对新的学习任务, 努力克服焦虑感 .而妨碍型焦虑导致学生用逃避学习的方式来回避焦虑 . Horwitz等(1986)把外语学习焦虑分为三种 :交际焦虑(communication apprehension) 考试焦虑(test aniexty)和负评价焦虑(fear of negative evaluation). 交际焦虑是指在别人交流时产生的以担心和忧虑为特征的焦虑,考试焦虑是指由于担心考试失败而产生的行为焦虑,负评价焦虑表示对他人评价的恐惧和对评价场合的逃避以及对他人会对自己做出负面评价的预期心理.外语学习焦虑分为交际畏惧考试焦虑和负面评价恐惧(2) Maclntyre和 Gardner (1994)把外语学习焦虑分为输入焦虑(input anxiety) 处理焦虑(processing anxiety )和输出焦虑(output anxiety )(3) Alpert 和 Haber(1960)把学习焦虑分为促进性焦虑(facilitating anxiety )和妨碍性焦虑(debilitating anxiety )两种(李炯英林生淑2007)。

Jane Arnold指出: “语言焦虑指的是学习者在第二语言习得或一门外语学习中所产生的一种恐惧或担心。

”这种焦虑和担心是极其不利于教师开展课堂教学活动的。

通过笔者的调查与进一步的了解和交流, 发现导致大多数学生在英语课上紧张, 不敢抬头和不开口的原因除了认为自己英语底子薄之外, 更重要的原因是害怕在同学面前出错,怕同学们笑话。

心理学家认为, 大学生年龄多数处于19- 23岁之间, 他们虽然在年龄上属于成人范畴, 但是在心理上尚未成熟。

他们在经济和精神上没有独立, 比真正的成年人要脆弱得多。

他们非常在意同龄人对他们的看法, 珍视自我形象。

因此,与他人交流时的表现对他们来说显得尤为重要。

害怕出错和害怕丢面子所带来的焦虑阻碍了学习者的学习进程。

这种焦虑是存在的。

在Jane Arnold的“情感与语言学习”这本书中, 就提到过Heron 所说的“存在焦虑”。

这种焦虑产生在群体环境中。

在英语教学环境中则表现为三种形式: 一是“认可焦虑” ,即我会不会被同学们接受, 被同学们喜欢? 二是“定位焦虑” ,即我会不会理解教师所讲的一切? 三是“行为焦虑” , 即我能不能把学到的东西应用到实践中去, 做到活学活用呢?2.认知语言学与焦虑的关系这块真的不会写,前面和后面的内容可能渗透了这块的主题看看能不能粘过来,,3.焦虑对英语教学的影响针对外语学习中焦虑感的具体表现,E.Hor.witz,M.Horwitz和J.Cope(1986)进一步指出,焦虑是在外语课堂活动过程中表现得尤为显著的一种心理现象,由焦虑所引发的课堂交流的障碍是值得研究的问题。

心理学家Lazarus&Folkman 经过研究描述了焦虑程度和解决问题的效率之间的关系即二者之间的关系呈“倒U型曲线”:焦虑程度过高和焦虑程度过低时效率都很低,而中等焦虑时效率最高。

所以适度的焦虑情绪有利于提高学习效率。

过高的焦虑使学习者的注意力范围变得狭窄,注意力强度降低,稳定性差,不能检测情境中的重要线索,而过低的焦虑水平使学习者不能排除环境中无关因素的干扰,对有关刺激反应缓慢、欠准确。

焦虑与外语课堂活动关系应首先从外语课堂活动自身的特征谈起,外语课堂活动包括听说等。

听是一项高度复杂的智力活动,它不存在于空间,只停留在时间,稍纵即逝,极其短暂。

除非听者要求重复或把声音录下来,否则声音不能重新捕捉、回放,因此听者必须在很短的时间内对声音进行识别、理解、加工连接、记忆储存等一系列的解码处置,才能使声音转换为具有特定意义的信息。

所以,由于听不懂而焦虑和急燥是一种相当普遍和极易产生的心理现象。

在国内,相关领域的研究表明,听力课堂的焦虑值高于其他外语课课堂焦虑值。

也就是说焦虑感更容易产生于听力活动过程中。

学生(尤其是程度低的学生)在遇到生词和难词时,就会产生紧张情绪。

烦躁不安,越听不懂就越容易纠缠不放,甚至当进行到下一道题时,仍然念念不忘前面的内容。

这样一来,虽然表面上看来学生们似乎是在听,实际上已经停止或者说充耳不闻了,继而一再错过,又导致更强烈的焦虑,形成一种恶性循环。

因而,排除听力教学中学生的高焦虑心理势在必行,在研究对策时,要有的放矢的设计宽松有效的教学模式,尽力将焦虑控制在理想范围内。

说是语言输出的另一种现象,在进行说的训练时很容易产生交际焦虑。

听说与焦虑状态不仅互为因果,而且相互作用,恶性循环,对外语课堂活动产生负面,从而影响学习兴趣及学习积极性。

焦虑在许多方面伤害了语言学习者的表达,间接的是担忧和自我怀疑,直接的是减少参与并尽可能地避免在公共场合表达。

焦虑在第二语言学习中的表现主要是:不敢在公共场合开口,在公共场合紧张和害怕,害怕出错。

从而使第二语言练习的机会相对减少,语言的储存和输出效果降低,进一步增加导致语言学习焦虑的可能性,最终陷入高度焦虑而不能自拔。

焦虑也许是认知和情感相互影响的最好例证。

虽然焦虑影响语言学习,但它是可以克服的,克服焦虑心理能使第二语言学习获得成功。

这一块有点乱要修改4.解决英语学习焦虑的策略20世纪60 年代以后,随着人本主义心理学的兴起和发展,语言教学重点开始从以教师为中心向以学习者为中心转变,人们开始重视学习者个体因素对语言学习效果差异的影响教育以育人为根本目标,需要实现人的全面发展,因此有必要把学习者的认知和情感两个方面统一起来然而,在日常教学中,人们通常过于重视认知和学能方面,而忽视了非认知因素的影响在外语教学中,表现为忽视情感因素对语言学习的影响这种对情感因素的忽视是造成英语教学效果不够理想的重要因素之一因此,要探讨情感因素对英语学习的影响,以更加有效地提高英语教学的质量。

大多数研究者认为,焦虑与外语学习之间不是简单的线性关系中等程度的焦虑可称为促进型焦虑一定的心理压力会转化为动力,有助于激发学生的学习动机但焦虑过高或过低,都会对学习产生负面影响,形成抑制型焦虑过低的焦虑会使学习者无法集中注意力,行为松懈,记忆模糊,反应迟钝等;而过高焦虑会使学习者因心理压力过大而出现过度紧张,慌乱,行为失常,思维混乱等等具体来说,外语学习焦虑对外语学习的成绩学习过程外语交际能力自尊心自信心等都有很大影响外语学习焦虑除了使学习者产生焦虑的一般性心理和生理反应如手心出汗心跳加快注意力不集中等,还会出现外语焦虑的特定表现,如发音变调,常常忘记刚学内容,以及回避性特点如不愿开口说话,回避回答问题等。

此外,焦虑对学习者的自尊心自信心也容易产生负面影响当一个学习者不得不面对生疏的外语时,会因害怕说错或写错而出现过度焦虑状态,从而无法正常发挥自己的能力,导致学习失败而失败的学习经历会加重紧张和压力,即加重焦虑状态这种恶性循环会影响学习者对自身价值的评价与认知,从而使其自尊心和自信心受到严重的伤害。

针对这些问题。

可以通过以下几个方面优化大学英语教学。

首先,教师要引导和帮助学生进行自我重建,改变消极话语产出的自我概念。

其次,输入可理解语言。

Krashen监控假设(the Monitor Hypothesis)的核心问题就是学习者如何从一阶段(现阶段的语言能力)发展到下一阶段,即如何习得语言。

可理解输入量越充足,习得越快。

接着,加强学习方法的指导,发挥评价和测试作用,创建和谐课堂。

《学记》中有这样一句话:。

亲其师,信其道。

”教学过程是教师与学生之间在理智、情感和行为诸多方面进行动态的人际交往过程,建立良好的师生关系是教学成功的保证。

在实践教学中在针对焦虑问题的处理上提出了几点建议和设想。

1. 帮助学生克服语言焦虑感并建立模糊容忍度,提高学生的自信心心灵主义者认为:错误是走向完全的路标,教师首先应帮助他们正确认识语言错误是语言学习过程中的自然现象,而无须感到焦虑;更为重要的是,教师要通过对错误的分析来帮助学生找出错误的根源所在,然后通过语言训练对错误有意识、有策略地加以纠正。

此外,纠正错误时,较多地可放在课后,尽量少在课堂交际时进行。

这种做法使学生感到教师放弃了一种权威感,感到自己的活动得到了认可,进而获得了自信,达到克服过高焦虑的目的。

外语学习是一种“模糊情境”,学习者面临不熟悉的语言体系和文化背景,因而交际中有大量非结构、随机应变的因素和难以确切把握的信息暗示,这种模糊情境常被视为威胁并引起心理不适。

目前“学以致用”的交际性英语教学要求我们转变方法,重交际轻语法,帮助学生进行必要的心理调整,包括克服害怕出错、羞与交往的心理、对否定评价的“脱敏”,减低监察意识和提高模糊容忍度。

但是对于那些影响交际表达和反复出现的错误,还是应当适时而又适当地给予纠正的。

使他们认识到出错是语言学习过程中的一部分,进而提高学生的的自信心。

2.给予正确的指令据调查,学生往往会对教师的指令感到紧张。

因此对于教师来说,如何发出恰当的指令是减低学生焦虑感的关键之一。

一般来说,有以下两种方式:一,指令必须尽可能“simple”即简单。

二,指令必须“logical”即符合逻辑。

Harmer 也曾就发出指令给出过具体的建议,即教师在发出指令前应问自己的问题,如:(1)我试图传递的是什么重要信息?(2)如果要学生顺利完成这一活动,他们必须事先知道的是什么?(3)他们最需要哪种信息?(4)其次是什么?除了这些实用的问题外,笔者还认为有时为使指令更加有效,应将它以文字形式写下来,可以写在黑板,白板,幻灯或投影上。

考虑到有些英语课堂全部使用英语,但有时指令也可以用中文再翻译一遍,毕竟如果学生如果连指令都听不懂,也就很难继续下面的步骤了。

相关文档
最新文档