文化差异与跨文化交际能力的培养
文化差异对跨文化交际的影响

文化差异对跨文化交际的影响
文化差异是指人们在不同的社会文化背景下表现出来的行为、价值观念、思维方式和语言习惯之间的差异。
跨文化交际是一种交流,它涉及到不同文化背景下的发言者之间的互动,这种互动受到多种因素的影响,其中最重要的影响就是文化差异。
文化差异对跨文化交际的影响有三个方面:
一是语言。
文化差异可能会导致语言障碍,即发言者使用的语言可能有所不同。
这种差异可能会阻碍双方之间的交流,并影响信息的传播。
二是沟通方式。
文化差异可能会导致沟通方式的差异,例如发言者可能会使用不同的手势、表情和姿态来表达意思。
这种差异可能会影响双方之间的交流效果。
三是文化价值观。
文化差异可能会带来双方之间文化价值观的不同,这可能会对跨文化交际产生深远的影响,可能会导致双方之间的冲突或误解。
因此,文化差异对跨文化交际有着重大的影响,应该重视文化差异,以便正确理解和尊重彼此之间的文化差异,促进跨文化交流的和谐。
跨文化交际意识的培养

• 典型:德国、瑞士、美国、瑞典、挪威、芬兰、丹麦、 加拿大
• 意义直接包含在言语中。 • 依赖于语言交流。 • 特点:直接、坦率
实用文档
案例2:烤糊的汉堡
• 德国人 直接批评了这个厨师。
日本人
德国人 美国人
• 美国人 说,虽然肉的口味不太好,但是面 包、沙拉、香葱的味道不错
• 日本人 说,面包、沙拉、香葱的味道不错 ,是啊,至于肉,你自己揣测去吧。
实用文档
“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知 不是雪,为有暗香来。”
— —王安石
实用文档
2007. 7.7
777
818
上帝用6天创造世界,第7 天休息 Lucky 7 "希腊七贤"、 "7大美德"、"神的7大礼 物"
西班牙酒店迎合中国游客:不安排房 号带4的房间;美国华盛顿DC的国际 战略问题研究所建筑物有1-3楼,上 面直接是五楼
间
惜时如金,守时观念强,办事 重预约
实用文档
案例5 烦恼的医生
来自纽约的布朗医生在阿拉伯的一个乡下行医。 他开业的日子已经在一周前订满了。但是,开业的 时间到了,半个小时过去了,一个病人也没来。
Why?
Why?
Why? Why?
实用文档
(三) 思维方式的差异
1. 整体思维与分析思维
中国:直觉的整体性与和谐的辨证性 (1)直觉的整体性
中国社会的群体取向: 提倡凡事以家庭、社会和国家利益为重,个人利益在必要时可以忽略,可以牺牲。 言行上不愿得罪人、逢人说好话;主张“审时度势”、“以和为贵”。
互相依赖 谦卑 大公无私 看重关系、面子
西方社会的个人取向: 提倡个人主义,崇尚个性解放、提倡自我奋斗。
了解中外文化差异,培养跨文化交际能力

括风俗习惯 、行为 规范以及 各种意
识 形 态 在 内 的复 合语 言 文 化 交 流 学
习 ,亲 身感受 和 了解 了西方文 化的
特 点 及 中西 方 文 化 差 异 。考 虑 到 中
语言水平 ,不仅要看他对语 言知识 的掌握程度 ,而且要看他对 相关 国 家文化的 了解程度 。学 习语 言必须
契合 的境寻 。
如 《 心 亭 看 雪 》 一 文 ,写 的 湖
何必曾相识” 的情怀 。 接着引导学 生 结合作者 的经历品味结尾句 :通过
点 拨 , 生 从 一 个 “ ” 领 会 到 作 学 痴 字
是作者在万籁俱寂 ,寒气 倍增 的时 候 ,披着皮袍 、带着炉 火到湖心亭
赏 雪 。学 生 在 听 范读 一 通 读一 边 读
语 言是 人类 最 重 要 的 思 维 和 交 际 工具 。语 言是 文化 的 一 部 分 ,是
一
更加有必要 向学生传输双方 的文化
异同。
个 民族 文 化 的一 面 镜 子 ,字 、
尬 和疑 惑。
一
词 、旬 反 映 了文 化 特 色 。 文化 是 包
广 东教 育 ・ 研 教 20 0 6年 第 1期
文/ 山市第二 中学 佛 范 晓林
在英语 教学 中,由于条件 的限 制和教学的不同要求 ,我们大多只
重 视 学 习语 言 知 识 ,用 英 语 来 阅读 和写 作 ,常 常 忽 视 了 用 英 语 和 别 人 交 流 沟通 。 同 时 ,由 于 不 了解 中外 文 化 之 间 的差 异 ,在 同 外 国人 交 流 时 ,常 常 出现 啼笑 皆 非 的 情 况 。在
痛 饮 而别 , 同是 天 涯 沦 落 人 ,相 逢 “
培养跨文化意识 提升跨文化交际能力

培养跨文化意识提升跨文化交际能力作者:黄卫东来源:《教育周报·教研版》2021年第48期文化意识,就是人们对于文化的一种自觉的、能动的认识活动,是人们在学习语言的过程中同时领悟文化的内涵和接受文化的熏陶,并潜移默化地内化为一种追求文化的情感。
跨文化意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。
跨文化意识主要是对文化差异的意识,加强对文化差异的敏感性是进行有效跨文化交际的前提。
根据我国《英语课程标准》及其解读,跨文化意识不仅指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,还包括在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。
培养文化意识,就是要培养继承和发扬民族优秀文化和革命文化传统,积极吸收各界文化优秀成果的意识,促进学生自觉地提高文化品位和审美情趣,培养创新精神,发展健康个性,形成健康人格。
在英语教学中跨文化意识的培养主要包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化交际能力的培养。
跨文化意识的培养,是外语教学的一个重要组成部分。
词汇是文化信息的浓缩。
对外语词义的准确理解,需要对外族文化有比较深刻的理解。
外族文化知识的获得,一是通过对该族历史文化的研究和学习,二是通过对该族語言文学作品的研读,三是通过对该族文化生活习惯、生活方式等的了解。
而通过读原版英文经典著作,是达到这三条的捷径。
凡是学习过许国章英语的人决不会忘记,在传统外语教学中,文学占有相当的比重。
60年代至70年代,ESP (English for Specific Purpose,特殊用途英语)兴起并很快成为一种普遍趋势。
有人曾责问,学习Dickens 和Shelley等人的作品,对阅读科技文献何用之有?70年代后期,文学内容几乎从外语课中消失。
80年代,人们对文学又有了新的兴趣。
文学在外语教学进程中的作用和地位与传统外语教学有了根本的不同。
学习跨文化交流的方法

学习跨文化交流的方法跨文化交流在当今全球化的时代变得日益重要。
随着全球贸易和国际合作的增加,不同文化之间的交流成为了必然趋势。
然而,由于不同文化之间的差异,有效进行跨文化交流并不容易。
本文将介绍几种学习跨文化交流的方法,以帮助个人在跨文化环境中更好地沟通和理解他人。
第一,了解其他文化背景。
要想进行跨文化交流,首先要对其他文化的基本背景和价值观有一定的了解。
我们可以通过阅读有关该文化的书籍、观看相关纪录片以及参与文化活动等方式来学习其他文化。
了解其他文化的历史、宗教、习俗和礼仪等方面的知识,可以帮助我们更好地理解和尊重他们的文化。
第二,学习其他语言。
语言是跨文化交流的基础,掌握其他语言可以帮助我们更好地与他人沟通。
我们可以通过学习语言课程、参加语言交流活动以及与母语为其它语言的人交流等方式来学习其他语言。
学习其他语言不仅可以帮助我们更好地交流,还可以增强我们对其他文化的理解和尊重。
第三,培养跨文化敏感性。
跨文化敏感性是指个人能够意识到并尊重其他文化的能力。
我们可以通过开放心态和包容心来培养跨文化敏感性。
在跨文化交流中,我们要尊重他人的观点和价值观,避免将自己的文化观念强加给对方。
同时,我们还应该敏感地察觉到其他文化的差异,并相应地调整我们的行为和语言。
第四,尽可能多地接触其他文化。
与不同文化的人接触可以帮助我们更好地理解和欣赏他们的文化。
我们可以通过参加国际交流项目、旅行和与来自其他国家的人合作等方式来接触其他文化。
通过与其他文化的人交流和互动,我们可以更深入地了解他们的生活方式、思维方式和价值观,从而更好地进行跨文化交流。
第五,注意非语言沟通。
在跨文化交流中,非语言沟通也是非常重要的。
通过身体语言、表情和姿态等方式来传达信息。
我们要学会观察对方的非语言信号,并根据需要调整自己的非语言表达。
此外,还要注意礼貌和尊重,在与其他文化的人交流时要注意避免冒犯对方。
通过以上几种方法的学习和实践,我们可以提高自己在跨文化交流中的能力。
跨文化交际的学习计划

跨文化交际的学习计划导论在全球化的今天,跨文化交际已经成为一种必备的能力。
随着经济、科技和文化的全球融合,我们往往与来自不同文化背景的人们交往,因此跨文化交际能力显得尤为重要。
尤其对于企业管理、国际贸易、外交交流等领域来说,跨文化交际更是至关重要。
因此,我认为有必要系统学习跨文化交际知识与技巧,提高自己的跨文化交际能力。
一、学习目标1. 了解不同文化之间的差异与相似之处,培养尊重和理解不同文化的能力。
2. 提高自己的语言沟通能力,包括口语、书面语和非语言交际。
3. 学习如何处理跨文化交际中的冲突与误解,建立良好的人际关系。
4. 培养开放心态,学会与来自不同文化背景的人沟通与合作。
二、学习内容1. 文化差异与相似性2. 语言与沟通技巧3. 非语言交际4. 冲突与误解的处理5. 跨文化交际案例分析三、学习方法1. 阅读相关书籍与文章,了解不同文化之间的差异与相似之处。
2. 多听多说多读多写,提高自己的语言表达能力。
3. 观察不同文化背景的人的非语言交际行为,学会适应与理解。
4. 通过角色扮演、案例分析等方式,学习跨文化交际中的冲突处理与解决技巧。
5. 进行跨文化交际实践,积极参与国际交流活动,结识来自不同文化背景的朋友。
四、学习进度安排1. 第一个月:了解文化差异与相似性,阅读相关书籍与文章,了解不同文化之间的差异与相似之处。
2. 第二个月:提高语言沟通能力,多听多说多读多写,提高自己的语言表达能力。
3. 第三个月:学习非语言交际,观察不同文化背景的人的非语言交际行为,学会适应与理解。
4. 第四个月:学习冲突与误解的处理,通过角色扮演、案例分析等方式,学习跨文化交际中的冲突处理与解决技巧。
5. 第五个月:进行跨文化交际实践,积极参与国际交流活动,结识来自不同文化背景的朋友。
五、学习评估1. 通过考试、作业等方式,检验自己对文化差异与相似性的理解程度。
2. 通过口语、书面语的表达能力,检验自己的语言沟通能力提高情况。
《外语教育中的跨文化能力教学参考框架》
《外语教育中的跨文化能力教学参考框架》随着全球化的加速,跨文化交流已经成为一种必然趋势。
在外语教育中,培养学生的跨文化能力已经成为一项重要的任务。
本文提出了一个跨文化能力教学参考框架,旨在帮助教师更好地开展跨文化教学工作。
该参考框架包括以下几个方面:1)了解不同文化之间的差异性;2)培养学生的文化意识;3)提高学生的跨文化交际能力;4)鼓励
学生开展跨文化合作和交流。
首先,了解不同文化之间的差异性是跨文化教学的前提。
教师应当引导学生关注不同文化之间的差异,例如言语交流、思维方式、价值观念等,通过比较和对比的方式帮助学生了解不同文化之间的差异性。
其次,培养学生的文化意识也是跨文化教学的重要目标。
教师可以通过课堂教学、阅读材料、文化体验等方式,使学生更深入地了解不同文化之间的特点和价值观念,从而培养学生的文化意识。
第三,提高学生的跨文化交际能力也是跨文化教学的重要目标。
教师应该教授学生跨文化交际的技巧,例如如何避免语言障碍、如何处理文化差异带来的沟通问题等,使学生具备更好的跨文化交际能力。
最后,鼓励学生开展跨文化合作和交流也是跨文化教学的重要目标。
教师可以组织学生进行文化交流活动,例如组织留学生与本地学生交流、组织学生在不同文化背景下的合作等,使学生获得更多的跨文化交流经验。
总之,跨文化能力教学参考框架是一个系统的、全面的跨文化教学方案。
教师应该结合具体的教学实践,根据学生的实际情况和需求,制定相应的教学计划,培养学生的跨文化能力,提高他们未来在全球化世界中的竞争力。
大学生跨文化沟通技能的培养与应用
大学生跨文化沟通技能的培养与应用随着全球化的加速发展,跨文化沟通能力已经变得越来越重要。
跨文化沟通是指不同文化之间进行交流、理解和合作的过程。
在国际化的大环境下,大学生需要具备跨文化沟通能力,才能更好地适应现实生活和未来职业发展,本文将探讨大学生如何培养和应用跨文化沟通技能。
一、了解不同文化之间的差异要成为优秀的跨文化沟通者,首先要了解不同文化之间的差异。
有时候,这些差异可能表现得十分微小,但它们累积起来可能会大大影响人们对事物的看法和想法。
因此,大学生需要了解不同文化的信仰、价值观、社会和商业习惯等方面的差异。
为了达到这个目的,大学生可以通过以下几种途径:1.阅读有关于不同文化的书籍。
例如,道格拉斯·霍尔教授的《沟通的语言——跨文化交际》或者是埃德华·霍尔的《文化的语言》等。
2.家庭访问项目。
访问当地的不同族裔社区和家庭。
这样一来,便能够通过亲身体验优化自己的跨文化沟通技能。
3.研究你自己的文化。
了解你自己的文化可以帮助你深入了解不同文化之间的差异。
二、学习语言语言是跨文化沟通的重要组成部分。
虽然大多数国际商务会使用英语作为交流语言,但是如果你能够至少掌握一门外语,依然将会对你在跨文化交际中带来很大帮助。
习得一种外语不仅可以帮助你同外籍人士交流,还可以加深对目标语言文化的理解。
学一门新的语言可以帮助你更好地了解不同文化之间的差异,同时也可以为你的职业生涯打好良好的基础。
三、避免贤者模式贤者模式通常体现在一个文化中更有经验的个人会向其他国家或文化中的个人传授正确的做法和方法。
然而,这种方法可能导致对其他国家和文化的错误偏见,因为这些传授都是源自于教育、社会和文化价值观等方面的局限。
在跨文化沟通中,最好的方式是减少预见性和偏见,以便真正理解和倾听对方的观点。
四、改变你的思维方式跨文化交际需要更开放的头脑,因为它要求控制我们的思想和情感。
当人们接触不同背景或者说是同理心不足的人时,需要改变我们的思维方式和情感控制,以便更好地理解他们的沟通方式和文化特点。
跨文化交际中的文化差异分析和应对策略
跨文化交际中的文化差异分析和应对策略在当今全球化的时代,跨文化交际已经成为了日常生活中不可避免的一部分。
不同国家和地区之间的文化差异难以避免,因此我们需要了解这些差异并学会适应它们,以便更加顺畅地与人沟通交流。
本文将就跨文化交际中的文化差异进行分析,并提出一些应对策略。
一、礼貌与尊重在不同文化中,对于礼貌和尊重的表达方式有着各自不同的规范和习惯。
比如,在西方文化中,握手是一种非常常见的礼节性行为,可以表达尊重和欢迎之意。
而在东方文化中,鞠躬则是一种更为常见的礼节性行为,同样也是以表达尊重为目的。
此外,在某些文化中,如日本,谦虚、自卑等情绪表达也被视为一种尊重他人的表现。
应对策略:当面对不同文化的人时,我们需要学会尊重其文化习惯。
我们可以通过观察当地人的行为来了解当地文化对于礼貌和尊重的表达方式,或者在交流前了解一下对方文化的礼仪规范,以便更好地与对方沟通。
二、语言表达语言是跨文化交际中最常见的交流方式,但不同文化之间的语言表达也存在差异。
这不止是单纯的语音、语调、口音和语法等方面的差异,还包括了词汇和用词的不同等,这些都可能导致交流上的误解。
应对策略:在跨文化交际中,我们需要注意对方的语言习惯和文化背景,避免使用有潜在歧义或不礼貌的说话方式,同时也可以主动询问并解释自己的意思,以便避免误解。
三、时间观念在不同文化中,对时间的观念也存在着很大的差异。
比如,在东方文化中,时间观念相对来说比较宽松,有时可能会因为某些事情而推迟会面或商谈,甚至有些人可能会出于礼貌的目的而会迟到。
而在西方文化中,时间观念相对来说则比较严格,大多数人会非常珍惜时间,不允许耽误别人的时间。
如果过于推迟或迟到,可能会给人不尊重的感觉。
应对策略:在跨文化交际中,我们需要了解对方的时间观念,尽量做到按时赴约和开会,如果确有特殊原因,我们需要及时通知对方并解释原因,以便在礼貌和尊重之间寻求平衡。
四、信任与合作在跨文化交际中,有信任和合作的基础是非常重要的。
文化差异对跨文化交流的影响
文化差异对跨文化交流的影响跨文化交流是当今社会中不可避免的一种现象,而文化差异则是跨文化交流中最主要的障碍之一。
无论是个人、商务、教育还是政治等领域,文化差异都会对跨文化交流产生深远的影响。
首先,文化差异会影响人们对跨文化交流的态度。
在不同的文化中,人们对待跨文化交流可能持有不同的态度。
有些文化中,人们更加开放和主动地接受其他文化,并积极参与到跨文化交流中去。
相反,有些文化则更加保守,对于外来文化持有怀疑和排斥的态度。
这种态度在跨文化交流中会产生矛盾和冲突,为交流的顺利进行设置了阻碍。
其次,文化差异会影响人们的交流方式和方式选择。
不同的文化有着不同的交流方式、礼节和沟通方式。
在进行跨文化交流时,如果不能理解对方的交流方式,就很容易造成误解和沟通障碍。
例如,中国人在交流中注重间接表达和尊重对方的面子,而西方国家则更加直接和直言不讳。
这种差异会导致双方的交流出现困难,甚至产生误解和冲突。
另外,文化差异会影响人们的价值观和信仰,从而影响到跨文化交流中的共识和合作。
不同的文化有着不同的价值观和信仰体系,这会直接影响到人们在交流中的行为和决策。
例如,中国文化中重视集体和尊重长辈,而西方文化中则更加注重个人和自由。
当两个文化背景迥异的人进行交流时,他们的价值观和信仰的差异可能会导致在决策和合作方面的冲突。
此外,不同的文化还有着不同的思维方式和认知模式,从而影响到跨文化交流的理解和解读。
每种文化都有着自己独特的语言和符号体系,这也是文化差异产生的重要原因之一。
当进行跨文化交流时,人们可能会在理解对方的意思和意图方面遇到困难。
比如,英语中的“yes”可能意味着同意,而在某些东亚文化中却经常被用来表示同意的程度远低于英语中的“yes”。
这种差异会导致在交流中产生误解和困惑。
然而,文化差异并不一定是跨文化交流的障碍,它也可以成为一个促成交流和理解的契机。
通过了解和尊重不同的文化差异,人们可以更好地适应和理解对方的思维方式和行为习惯,从而再跨文化交流中寻求共同的利益和发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文化差异与跨文化交际能力的培养 摘要:许多人仍然理所当然地认为,只要他们掌握了英文,他们就可以毫无障碍地与外国人交流。事实上,即使他们可以说一口很流利的英语,但是如果缺乏文化差异的意识,那么可能就会在与外国人交流时产生一些问题,特别出国的时候。即使他们说的英语是正确的,准确的,但是由于文化差异,就可能会出现一些误解。为什么呢?这是因为语言和文化是相互依存的。由于英语已经成为国际语言,越来越多的外国人投资者来到中国,因此我们有更多的机会与外国人打交道。与他们的交流是不可避免的。但有,除了交流技能之外的一个主要障碍是什么呢?它就是文化差异。中国和美国之间的文化有很大的不同。如果我们不知道他们的文化,当我们与他们沟通时候就可能会犯一些错误。小则它可能只是使你失去朋友,但如果你是一个商人,这样的错误有可能使交易无法达成。因此强调语言中的文化意识的重要性是很有必要的,它不仅可以消除交流障碍,而且还可以防止交流中的冲突。更重要的是,它可以使我们拓宽视野,并可以促进文化交流。在本文中,笔者主要讨论由于文化的差异而导致的问题,以证明那些与外国人交流以及那些和居住在国外的人,语言文化知识对他们来说是非常重要的。 关键词:交流;文化与语言;误解 引言 对于大多数人的沟通是简单的交谈。它是一种天然的发生。但是,我们不能低估了通信技术的重要性,缺乏沟通技巧,可能会带来我们变成麻烦,也可能无法帮助我们,我们要传达什么。跨文化交际中,每个国家的文化和习俗的差异会导致文化的冲突和矛盾,因此,我们必须知道如何处理这样的冲突和矛盾。因此,我们应该有充分的了解对方国家的文化背景和知识,并学习他们的文化禁忌,为了有一个愉快的交流过程中,避免误解。
一、 语言文化知识的重要作用
1.1由语言和文化的分离造成的误区 对于那些有不同的文化,相同的字或相同的表达,可似乎有不同的含义。由于文化的差异,扬声器一定的话,可以让听众捧腹大笑,甚至他谈论一个严肃的问题,一个无辜的话,可能会引起不满或愤怒。 在下面,我想表现出一定的误解,由于文化的差异。 (1)在我们的日常生活中,我们通常要求他们迎接我们的朋友或熟人“你吃了吗?”或“你有你的晚餐吗?”,但如果你问美国人,他们会认为你想邀请他们晚餐如果他们没有吃过,或者他们认为你以为他们是太穷了,无法支付食品。另一个例子是像“你哪里去?”或“你去哪儿了?”也是不恰当的要求的问题,美国人可能反映了像“这是你的事。”说了一些不应该问的问题,在这里,我给你一些忌讳的问题:你多大了,你的年龄是什么? 你多少?或你的收入是什么呢?那件衣服多少钱花费你吗?或你付出了多少钱那车呢? 你已婚还是单身?如何来你还是单身吗?或者是你已经离婚了,离婚的原因是什么?你能不能相处? 你是共和党还是民主党?你为什么要投票 - ?你去教堂吗?或有什么宗教?或你是天主教徒吗? 美国人通常解决作为第一夫人,有时翻译为“第一夫人”。因此,一些中国人会误解,认为有“第二夫人”,“第三夫人”中国的美国总统夫人和州长的妻子,“第四夫人。”因此,他们有一个错误的思想,在白宫的人有很多的妻子。 (2)在翻译的意义。 一个外国人,一个中国女孩说:“你就像一只鸡”,如果我们翻译成“你是鸡',这肯定会引起误会。 “鸡”其实这里的意思是懦夫(胆小鬼)。一些英语单词,我们发现很难得到一个准确的翻译。作为一个例子,我们采取的表妹“字。我们很难找到一个确切的中文词来翻译它,如果我们不看上下文。因为我们知道我们可以翻译成“堂姐(妹)”,“堂(兄)弟”,“表姐(妹)”,“表兄(弟)”等 另一个著名的笑话是关于长期的“休息室”。“在英语中,其余的房间并不意味着一个地方,人们可以好好休息,但指厕所和洗手间,为客户和员工在一个剧院,一个大商店或高层建筑。这是厕所和浴室periphrases。所以,我们应该使用“休息室”或“游说”,当我们想要说,一个地方的人,稍事休息英寸 1.2文化和语言之间的关系 据林骥程和青海玉,语言是一种社会现象,它形成了一个语言系统不能生活在真空中,也出现自身的灭亡本身作为一个独立的系统。在此相反,社会因素限制在每一步的语言表达格式。换句话说,在系统内部因素是所有相关的社会制度,它不是简单的对应,但交叉,渗透和整体的关系。因此,只有投入,一般的社会制度,语言系统,我们可以揭示的本质和语言系统的规则。文化社会学相信,文化得到涉及人类生活的各个方面,它是人类社会生存和发展的基础。然而,语言,是形成文化系统的因素之一。因此,可以大致揭示了语言的社会性,如果我们把语言和文化和语言的文化功能,将很容易理解我们。(P78)把简单的方式,语言和文化密切相关。语言是文化的重要组成部分。一些社会科学家认为它作为文化的基石。他们声称没有语言,文化将是不可能的,他们不能分开。同时,语言的影响和形成文化。它反映文化。 1.3词和他们的心理意义 1)缺乏心理意义 在翻译领域的人们常常提到的一些话,可以发现在中国而不是英语,作为一个结果,走出来的一个术语---词法差距。换句话说,由于文化差异,英语的人从来没有客观指标或概念在中国的某些字的想法。作为一个结果,这在中国的某个词,英语为母语的心理协会几乎是空白,只觉得有一点点与这个词相关的模拟。例如,在中国的一句谚语:“夏练三伏,冬练三九”这是鼓励人们坚持锻炼,以保持健康。什么是“三伏”和“三九”在英语吗?如果翻译成“三赋”和“三九”,然后将疑惑的外国人,所以你应该说:“保持在夏季最热的天期间行使;在冬季做同样的事情,在最寒冷的天气。” 其他的例子,我们没有像牛仔,嬉皮士的英文单词的对应词。这两个词是美国社会的特殊的生产。例如牛仔,它是早期在美国的西部大开发有关他们的传说是充满浪漫主义的。中国话“牧童”或“牛仔”,不能体现原来的含义。在我们的日常生活中,我们可以很难找到英语单词定义,如“四合院,炕,秤,冰糖葫芦”等大多数西方人从来没有睡在“炕”(炕,可以加热的砖),或吃过中国话“冰糖葫芦” (蜜饯山楂上一棒),或用“秤”(杆秤)。大多数中国人从来没有留在美国的汽车旅馆或吃汉堡包或有时钟,以证明他们是他们的工作及时。这种现象很普遍,但在这里的一点是,与不同文化背景的人都有的东西没有概念。 2)相同的外延,但不同的内涵。 外延是客观指标或概念本身的字,也就是说,字面意思。相反,内涵是隐含的内涵/ /社会文化意义。最典型的例子是中国字的“狗”和英文单词“狗”。几乎是相同的,即“四条腿的动物。”,但在内涵方面,两国人民朝着这个词的外延,西方人往往有一个关于协会宠物,例如,在英语,我们可以说:“你是个幸运儿。”虽然中国人喜欢有一个关于野兽的关联。因此,与“狗”的话最有负面的含义。 3)相同的外延,但缺乏内涵。 一些中文和英文的话有相同的意义,但可能是一家之言“的社会文化内涵。”例如,中国字“松,竹,梅”,将导致我们认为“岁寒三友”,“斗霜傲雪“,”高风亮节“。英语单词松,竹,梅没有这些文化内涵。与此相反,“她是一只猫。”在英语中并不意味着“她是一只猫”,“猫”和猫有相同的意义,但在英语单词cat有另一种意义---一个女人有一个险恶用心。一些中国人用“情人”,介绍他的妻子或丈夫其中震荡外国人用它来定义的情妇。他们感到困惑,保守的中国人一旦打开谈论他们有情妇。所以,我们应该记得,当我们想介绍我们的“爱人”,使用的字眼是“丈夫”或“妻子”; frience或未婚妻。 4)相同的内涵,但不同的外延 在大多数情况下,“周末”和“周末”带来的相同的心理感受,既西方人和中国人,这是一个漫长的一周工作后的放松时间。然而,作为外延,英国人认为这一时期从星期五晚上到星期天晚上,而中国认为,从星期六晚上到星期天晚上。让我们的“假期”为例,世界各地的人们有相同的内涵,这是一个很好的时间,参加工作后的休息和娱乐。然而,人们有不同的外延的“假期”,由于假日期间是在不同的国家,甚至在同一国家的不同职业的不同。我们知道,教师有两个月的暑假,而其他官员没有这么长的假期,因此,他们的“假期”的教师有不同的概念。 5)不同的外延和内涵 英语 - 汉语字典中的“祖先”的定义是“祖先,祖宗。”有没有这方面的错误,但是,中国人和西方人有不同的向词的外延和内涵的“祖先”。在外延方面,祖先意味着祖父母尤其是祖父母或曾祖父母西方人。但是,对于中国人民,它主要是指从更远的一面,如祖父,曾祖父的人,而不管女侧像祖母和曾祖母。我们经常可以看到“籍贯”一词时,我们填写一个表单,这意味着出生的地方,或一个人,更精确,这是一个人的父母或祖先从最初来到。我们通常填写根据我们的父亲。在英语中,我们无法找到一个相同的字,出生的地方,不仅意味着他们自己出生的地方,并没有指出他们的祖先。至于内涵,我们是我们的祖先比西方人更多的尊重。此外,如果我们考虑到文化,美国会认为他们的先锋,前来“五月花”和那些早期移民到美国。然而,中国人,会认为炎帝(炎帝),轩辕(黄帝)或“龙”,因为我们是“炎黄子孙”(炎帝的后裔,黄),“龙的传人”。(的后代龙)。 二、实现文化信息的方法 2.1古怪?问题就可以了 我们会发现美国人民的一些怪异的举止,当我们在国内外首次与他们打交道。例如,一些美国人可能会变成在表他们的腿,他们与你交谈时,他们似乎很不高兴时,他们正在不断增加,在他们的板材等食品是美国的“无礼”,或者他们不喜欢中国的食物?答案是否定的。从来没有作出任何结论之前进行的研究,这是一个先决条件,以获得文化信息。很多事情似乎奇怪,你可能会变成是正常的,一旦你找出原因。因此,不断地问别人谁知道有关的信息,当你感到混淆的一些礼仪。或者你可以得到满意的答案,通过真诚地与他们讨论有关中国文化和他们的英语为母语的。 让我给你举个例子,中国人问他的美国老师,他是否代表共和党或民主党的。美国老师不会说认识意见,一直问问他同样的问题,他就会不高兴。当时中国的一些禁忌提醒与外国人交流时,他解释说,以美国,他并不意味着侵犯他的个人意见,但只是一种社会利益。说后,被淘汰的误解及美国与他谈到他的国家的禁忌。 2.2从文学的文化信息 学生可以通过阅读其历史和社会的一些书籍,了解西方文化,或参加一些有关的讲