中式菜名
谈中式菜肴命名中的美感(一)

谈中式菜肴命名中的美感(⼀)2019-06-23中式菜肴命名的⽅法众多,简⽽⾔之可分为两⼤类⼀是实⽤主义类,其基本⽅法是烹饪⼿段+⾷物原料的名称,如烧鹅、烤鸭、红烧鱼,有时也表现为⾷物A+烹饪⽅法+⾷物B,如⾲菜炒鸡蛋、虾⽶扒蒲菜等。
⼆是浪漫主义类,此乃中式菜肴命名的主流,充分体现了中国菜肴的美学意境。
常见的“凤尾虾”、“霸王别姬”、“半⽉沉江”、“推沙望⽉”之流,在中式菜肴艺术命名的作品中只能算银河⼀星,看了以下这份清代“苏州船⼚菜单”⾥罗列的部分菜名,⼤概才会懂得“风雅”⼆字究竟该怎么写。
“珠圆⽟润、翠堤春晓、满天星⽃、红粉佳⼈、遍地黄⾦、桂楫兰桡、花报瑶台、⽟楼夜照、⽟⼥晚妆、堆⾦积⽟、江南⼀品、醉⾥乾坤、秋风思乡、⼋宝⾹车、紫⽓东来、琉璃世界、鱼跃清溪、⼋仙过海……”知道的是吃⾷,不知道的还以为是失传已久的姑苏⼗⼋景呢。
可见菜肴的名称,它既是反映烹饪技术的概念,⼜不仅仅局限于烹饪技术,它具有相对独⽴的意趣美。
它与菜肴的⾊、⾹、味、形、质、器、营养卫⽣构成了中国烹饪艺术的意境美。
如果我们把古今上万的馔肴名称研究⼀番,就会强烈感觉到,中式菜肴命名的美感确是中国烹饪艺术意境美的重要组成部分。
菜肴命名美感集中表现在四个⽅⾯,即质朴之美,意趣之美,奇巧之美,谐谑之美。
⼀、质朴之美这是古今菜肴命名的基本⽅⾯。
⼤量的菜肴名称,直接从烹饪⼯艺过程中提炼出来。
以料、味、形、⾊、质、器以及烹饪⽅法来命名菜肴,就反映出这种质朴。
⽐如以料为名的菜肴“荷叶包鸡”,就是荷叶包裹鸡⾁等料制成的,“奶汤鲫鱼”就是鲫鱼氽汤,因汤⾊奶⽩⽽得名,直截了当,毫不费解。
以味命名的菜肴“五⾹⽜⾁”就是五种⾹料和调料烹制⽽成的⽜⾁。
以形命名的菜肴,如樱桃⾁、菊花鱼等,从菜肴名称的本⾝便可知其形状。
以质地命名的菜肴,如“酥鲫鱼”,⼀看便知是酥软的鱼。
以⾊命名的菜肴,⼀般皆⽤“⾦”⾔黄,“⽟”指其⽩,如“碎⾦饭”、“⾦⽟羹”。
袁枚《随园⾷单》上的“⾦团”,《调⿍集》上的“⾦花饼”、“⾦银蹄”等等,其⾦甚多。
稀奇古怪的菜名大全

稀奇古怪的菜名大全首先,我们来说说“糖醋排骨”。
这是一道非常常见的中式菜肴,但其名字却让人感到有些奇怪。
为什么会有糖和醋同时出现在一个菜名中呢?这其实是因为这道菜需要同时使用糖和醋来调味,糖的甜味和醋的酸味相互融合,使得排骨的口感更加丰富多样。
接着,让我们来谈谈“冰火菠萝饭”。
这个菜名听起来就像是一部武侠小说的名字,让人忍不住想要探究其中的奥秘。
实际上,这是一道将热菠萝饭和冷冻冰淇淋相结合的甜点,冰火交融,口感独特,让人意想不到。
再来说说“鱼香肉丝”。
这个菜名听起来似乎与鱼无关,但实际上,它是一道以鱼香味调制的肉丝菜肴。
鱼香味是一种典型的川菜调味,其味道鲜美,让人回味无穷。
接下来是“夫妻肺片”,这个菜名听起来似乎与肺无关,但实际上,它是一道以牛肺为主料制作的川菜名菜。
据说这道菜的名字来源于一对夫妻共同经营一家餐馆,他们发明了这道菜,并以夫妻肺片命名,以示纪念。
再来说说“麻辣香锅”。
这是一道以麻辣味为主要特色的菜肴,但其名字中的“香锅”却让人感到有些意外。
其实,“香锅”是一种炒菜的工具,用来炒制各种食材,而这道菜就是以这种工具炒制而成,故名“麻辣香锅”。
最后,让我们来说说“葱爆羊肉”。
这个菜名听起来似乎与葱有关,但与羊肉似乎没有直接联系。
实际上,这是一道以葱爆炒羊肉为主料的菜肴,葱的香味与羊肉的鲜美相得益彰,让人食欲大增。
以上就是一些稀奇古怪的菜名大全,这些菜名或许在一开始听起来让人感到有些奇怪,但实际上,它们都有其独特的由来和美味的口感。
让我们在品尝美食的同时,也能感受到这些菜名背后的故事和美好。
愿我们在美食的世界里,能够不断发现新奇,感受美好,享受生活!。
中国菜名中英文对照

中国菜名中英文对照中国菜名中英文对照品头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼SashimiPlatter2.锅贴PotSticker3.辣汁脆炸鸡腿FriedChickenLegs(SpicyHot)4.鸡沙律ChickenSalad5.酥炸大虾FriedPrawns6.酥炸生豪FriedOysters7.酥炸鲜鱿FriedSquid8.海哲分蹄SmokedJellyFish9.五香牛展SpecialBeef10.白云凤爪ChickenLeg11.琥珀合桃HouseSpecialHoneyWalnuts12.脆皮春卷SpringRolls13.蜜汁叉烧B.B.Q.Pork类汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹CongeePikeMawWithRoastDuck2.红烧鸡丝翅ChickenShark"sFinSoup3.竹笙烩生翅BambooSharkFinSoup4.粟米瑶柱羹CornwithDryScallopsSoup5.竹笙海皇羹BambooSeafoodSoup6.鸡蓉粟米羹CornChickenSoup7.酸辣汤HotSourSoup8.法国海鲜汤FrenchStyleSeafoodSoup9.法国杂菜汤FrenchStyleVegetableSoup10.杂锦云吞汤CombinationWonTonSoup11.芥菜肉片咸蛋汤MustardGreenSaltedEggSoup12.火鸭咸蛋芥菜汤RoastDuckSaltEgg/MustardGreen13.西葫牛肉羹WestLakeBeefSoup14.三丝烩鱼肚FishSoup15.蝴蝶海参羹SeaCucumberSoup16.四宝豆腐羹SteamTofuSoup类龙虾蟹类Seafood(Lobster,Shrimp,Crab)1.法式咖喱焗龙虾FrenchCurryLobster2.法式芝士牛油焗龙虾CheeseLobster3.上汤焗龙虾SpecialStyleLobster4.蒜茸蒸龙虾GarlicStyleLobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹GreenOnionCrab7.椒盐蟹SpicySaltCrab8.粉丝咖喱蟹煲RiceNoodleCurryCrab类虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球ShrimpwithTenderGreen2.白灼中虾BoilShrimp3.点桃虾球WalnutShrimp4.油泡虾球CrystalPrawn5.柠檬虾球LemonPrawn6.咕噜虾SweetSourPrawn7.蒜茸蒸虾SteamPrawnw/GarlicSauce8.四川虾球SzechuanShrimp9.豆瓣酱鲜鱿FreshSquid10.虾龙糊Shrimpw/LobsterSauce11.韭王象拔蚌GoldChiveGeoduck12.韭王花枝片GoldChiveSquid13.椒盐鲜鱿PepperSaltFreshSquid14.豉汁炒三鲜MixedSeafoodw/BlackBeanSauce15.马拉盏炒鲜鱿SpecialFreshSquid16.碧绿炒带子TenderGreenScallop17.双菇鲜带子MushroomFreshScallop18.豉汁炒大蚬Clamw/BlackBeanSauce19.姜葱生豪Oysterw/Ginger,GreenOnion20.豉汁炒青口Musselw/BlackBeanSauce21.豉汁豆腐蒸带子TofuScallopw/BlackBeanSauce类海鲜鱼类Seafood(Fish)1.清蒸游水石斑SteamLiveRockCod2.清蒸蒜茸带子SteamdScallopw/GarlicSauce3.豉汁煎焗塘虱Catfishw/BlackBeanSauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱SteamCatfish7.辣汁串烧鱼BQFishStickw/HotSauce8.西兰炒雪鱼球PanFriedSnowFishw/Green9.菜远石斑球TenderGreenRockCod10.豉汁石斑球SteamRockCodw/BlackBeanSauce11.油泡石斑球CrystalRockCod12.川味石斑球SzechuanRockCod13.骨香石斑球FriedRockCodBone14.咕噜石斑球SweetSourRockCod15.鱼腐扒菜胆YuFuw/Vegetable鸽鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)FriedChicken(Half)2.红烧石岐项鸽RoastPigeon3.豉油皇乳鸽Pigeonw/SoySauce4.姜葱油淋鸡(半)GreenOnionChicken(Half)5.北京片皮鸭PekingDuck6.酸甜明炉烧鸭(半)RoastDuck(Half)7.柠檬鸡球LemonChicken8.西芹腰果鸡球VegetableCashewChicken9.咖喱鸡CurryChicken10.豉汁炒鸡球Chickenw/BlackBeanSauce11.四川炒鸡球SzechuanChicken12.菜远鸡球Chickenw/TenderGreen13.宫保鸡球KungPaoChicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chickenw/SoySauce15.咕噜鸡SweetSourChicken16.八珍发菜扒鸭(半)CombinationDuck(Half)17.子罗炒鸡片GingerPineappleChicken18.游龙戏凤Chicken,Shrimp,Squidw/MixedVegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg,Chicken,Shrimp,SteamTofu猪类牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉SweetSourPork2.菜远炒排骨Spareribsw/TenderGreen3.豉椒排骨Spareribsw/BlackBeanSauce4.凉瓜炆排骨BittyMelonSpareribs5.京都骨PekingSpareribs6.椒盐排骨PepperSaltSpareribs7.豉椒焖排骨Spareribsw/BlackBean,Pepper8.菜远炒牛肉BroccoliBeef9.凉瓜炒牛肉BittyMelonBeef10.黑椒牛仔骨BlackPepperShortRib11.椒盐牛仔骨PepperSaltShortRib12.中式牛柳ChineseStyleBeef13.四川牛肉SzechuanBeef14.干扁牛柳丝StringBeef15.柠檬牛肉Lemonbeef16.麻婆豆腐Mar-BohTofu类煲仔类ClayPotStyle1.北菇海参煲MushroomSeaCucumberDuckFeet2.诸诸滑鸡煲ChickenClayPot3.鸡粒咸鱼茄子煲SaltFishChickenEggPlantClayPot4.粉丝虾米杂菜煲RiceNoodleVegetablesClayPot5.罗白牛腩煲BeefSteww/TurnipClayPot6.支竹羊腩煲DryTofuLambClayPot7.火腩生豪煲RoastPigOysterClayPot类素菜类Vegetarian1.豪油冬菇OysterSauceMushroom2.什笙上素BambooVegetable3.红烧豆腐FriedTofu4.炒素丁VegetableRoll5.罗汉腐皮卷VegetableEggRoll6.素咕噜肉VegetarianSweetandSour7.蒸山水豆腐SteamTofu8.鲜菇扒菜胆MushroomTenderGreen9.炒杂菜MixedGreenTender10.清炒芥兰ChineseGreenTender11.盐水菜心SaltGreenTender12.干扁四季豆StringBeanWesternStyle13.上汤芥菜胆MustardGreenTender饭炒粉、面、饭RicePlate1.龙虾干烧伊面LobsterTeriyakiNoodle2.上汤龙虾捞面LobsterNoodle3.杨州炒饭YangChowFriedRice4.虾仁炒饭ShrimpFriedRice5.咸鱼鸡粒炒饭SaltedEggChickenFriedRice6.蕃茄牛肉炒饭Tomatow/BeefFriedRice7.厨师炒饭HouseFriedRice8.生菜丝炒牛肉饭BeefFriedRicew/Lettuce9.招牌炒面HouseChowMein10.鸡球炒/煎面ChickenChowMein11.蕃茄牛肉炒面TomatoBeefChowMein12.海鲜炒/煎面SeafoodChowMein13.虾子姜葱捞面GingerGreenOnionNoodle14.干烧伊面TeriyakiNoodle15.鸡丝上汤窝面ChickenNoodleSoup16.菜远炒牛河VegetableBeefChowFun17.豉椒排骨炒河Spareribw/BlackBeanChowFun18.星洲炒米粉SingaporeNoodle(HotSpice)19.鸳鸯馒头ShanghaiBuns(12)20.上汤水饺DumplingSoup21.上汤云吞WonTonsoup22.丝苗白饭SteamRice 品甜品Dessert1.雪哈红莲BirdNestRedBeanSoup2.椰汁炖雪哈CoconutBirdNest3.玫瑰红豆沙RedBeanSoup4.椰汁西米露CoconutTapioca5.百年好合RedBeanFreshLilyBulb选厨师精选LuncheonSpecial1.酸甜咕噜肉SweetSourPork2.京都骨PekingSpareribs3.豉椒排骨Sparerbisw/BlackBeanSauce4.凉瓜排骨BitterMelonSpareribs5.菜远炒排骨Spareribsw/TenderGreen6.菜远炒牛肉Beefw/TenderGreen7.豉椒炒牛肉GreenPepperBeefw/BlackBeanSauce8.柠檬牛肉LemonBeef9.四川牛肉SzechuanBeef10.辣汁炸鸡腿FriedChickenLegw/HotSauce11.柠檬鸡球LemonChicken12.杂菜鸡球Chickenw/MixedVegetable13.豉椒炒鸡球Chickenw/BlackSauce14.四川炒鸡球SzechuanChicken15.咖喱鸡球CurryChicken16.菜远炒鸡球Chickenw/TenderGreen17.宫保鸡球KungPaoChicken18.腰果鸡球CashewChicken19.酸甜咕噜鱼SweetSourFish20.酸甜咕噜虾SweetSourShrimp21.柠檬炒虾球LemonShrimp22.菜远炒虾球Shrimpw/Vegetable23.四川炒虾球SzechuanShrimp24.四川炒鲜鱿SzechuanSquid25.豉椒炒鱿Squidw/BlackBeanSauce26.红烧豆腐FriedTofuw/TenderGreen27.炒杂菜MixedVegetable特价小菜1.豆腐虾TofuShrimps2.白灼虾BoiledPrawns3.椒盐虾SpicySlatPrawns4.豉椒虾BlackBeanSaucePrawns5.滑蛋虾PrawnswithEggs6.油泡虾CrystalPrawns7.时菜虾VegetablePrawns8.四川虾SzechuanPrawns9.茄汁虾PrawnswithKetchup10.豉汁炒蚬ClamsBlackBeanSauce11.时菜斑球VegetableRockCod12.豉汁斑球BlackBeanSauceRockCod13.椒盐龙利球PepperSaltFriedFlounder14.香煎鲫鱼PanFriedFish15.时菜鲜鱿VegetableSquid16.椒盐鲜鱿SaltandPepperSquid17.豉椒鲜鱿BlackBeanSauceSquid18.酥炸鲜鱿DeepFriedSquid19.四川鸡SzechuanChicken20.宫保鸡KungPaoChicken21.当红炸子鸡CrispyFriedChicken22.柠檬鸡LemonChicken23.腰果鸡CashewNutsChicken24.甜酸鸡SweetSourChicken25.时菜鸡VegetableChicken26.咖喱鸡CurryChicken27.豉椒鸡BlackBeanSauceChicken28.京都上肉排PekingSpareribs29.椒盐肉排PepperSaltFriedSpareribs30.梅菜扣肉PreservedVegetablePork31.豉汁排骨BlackBeanSauceSpareribs32.时菜排骨VegetableSpareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q.Pork34.炸菜牛肉PickledwithBeef35.蒙古牛肉MongolianBeef36.姜葱牛肉GingerGreenOnionBeef37.豪油牛肉OysterSauceBeef38.时菜牛肉VegetableBeef39.豆腐牛肉TofuandBeef40.四川牛肉SzechuanBeef41.柠檬牛肉LemonBeef42.椒盐牛仔骨PepperSaltedFriedBeefRibs43.火腩塘虱煲RoastedPorkCatfishClayPot44.东江豆腐煲TofuinClayPot45.海鲜煲SeafoodinClayPot46.八珍煲AssortedMeatinClayPot47.柱侯牛腩煲StewBeefBasket48.鱼香茄子煲EggplantinClayPot49.虾米粉丝煲DriedShrimpNoodleinClayPot50.咸鱼鸡豆腐煲SaltedFishChickenTofuinClayPot51.蒸山水豆腐SteamedTofu52.红烧豆腐BraisedTofu53.麻婆豆腐BeanSauceTofu54.干烧四季豆BraisedGreenBean55.鱼香茄子BraisedEggplant56.蒜茸豆苗GarlicPeaGreens57.豉汁凉瓜blackBeanSauceBitterMelon58.上汤芥菜胆MustardGreen59.北菇扒菜胆MushroomVegetable60.清炒时菜SautedVegetable61.蒜茸芥兰GarlicBroccoli62.豪油芥兰OysterSauceBroccoli63.豪油北菇OysterSauceMushrooms64.炒什菜SautedAssortedVegetable。
中式菜名英译

以下是一些具有代表性的菜品和酒水的新译法:饺子Jiaozi包子Baozi馒头Mantou豆腐To-fu麻婆豆腐MaPoTo-fu佛跳墙Fotiaoqiang(Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw)锅贴Guotie (Pan-fried Dumpling)馄饨Wonton宫保鸡丁KungPao Chicken“蓝花珍品二锅头” Lanhua Zhenpin Erguotou“红星珍品二锅头” Red Star Zhenpin Erguotou“剑南春” Jiannanchun“蒙古王” MongolianKing“二锅头” ErGuoTou“珍品二锅头” “ZhenpinErguotou"精装二锅头” Hongxingerguotou清蒸童子鸡Steamed Pullet夫妻肺片Beef and Ox Tripe in Chili Sauce(泡在辣椒酱里的牛肉和牛内脏)红烧狮子头Braised Pork Balls in Soy Sauce(用棕色调料炖烂的肉丸)中餐-凉菜类白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce白切鸡:Boiled Chicken with Sauce拌双耳:Tossed Black and White Fungus冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce夫妻肺片:Beef and Ox Tripe in Chili Sauce干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce怪味牛腱:Spiced Beef Shank红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated Goose Heads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce美味牛筋:Beef Tendon蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork明炉烧鸭:Roast Duck泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs乳猪拼盘:Roast Suckling Pig珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots爽口西芹:Crispy Celery四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum拌海螺:Whelks and Cucumber五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans腌三文鱼:Marinated Salmon盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar卤猪舌:Marinated Pig Tongue三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce冰心苦瓜:Bitter Melon Salad五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad五味牛腱:Spicy Beef Shank拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish鸡脚冻:Chicken Feet Galantine香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing素鸭:Vegetarian Duck酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon醉鸡:Liquor-Soaked Chicken可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce水晶鱼冻:Fish Aspic酱板鸭:Spicy Salted Duck烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce琥珀核桃:Honeyed Walnuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms琥珀花生:Honeyed Peanuts葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon卤水鸭膀:Marinated Duck Wings香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce水晶鹅肝:Goose Liver Aspic豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce 酥海带:Crispy Seaweed脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps 香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce萝卜苗:Turnip Sprouts八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce炸花生米:Fried Peanuts小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham熏马哈鱼:Smoked Salmon家常皮冻:Pork Skin Aspic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce热菜Hot Dishes猪肉类Pork白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes东坡方肉:Braised Dongpo Pork冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce焗肉排:Baked Spare Ribs咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Pork w ith Dried Radish毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole什菌炒红烧肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms什菌炒双脆:Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs蒜香椒盐肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt笋干焖腩肉:Braised Tenderloin(Pork)with Dried Bamboo Shoots台式蛋黄肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style碳烧菠萝骨:BBQ Spare Ribs with Pineapple碳烧排骨:BBQ Spare Ribs糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs铁板咖喱酱烧骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce铁板什锦肉扒:Sizzling Mixed Meat无锡排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style鲜果香槟骨:Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit咸鱼蒸肉饼:Steamed Pork and Salted Fish Cutlet香蜜橙花骨:Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce湘味回锅肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style蟹汤红焖狮子头:Steamed Pork Ball with Crab Soup雪菜炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard油面筋酿肉:Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing鱼香肉丝:Yu-Shiang Shredded Pork(Sautéed with Spicy Garlic Sauce)孜然寸骨:Sautéed Spare Ribs with Cumin走油蹄膀:Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce火爆腰花:Sautéed Pig's Kidney腊肉炒香芹:Sautéed Preserved Pork with Celery梅樱小炒皇:Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek糖醋里脊:Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)鱼香里脊丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)珍菌滑炒肉:Sautéed Pork with Mushrooms什烩肉:Roast Pork with Mixed Vegetables芥兰肉:Sautéed Pork with Chinese Broccoli子姜肉:Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots辣子肉:Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce咖喱肉:Curry Pork罗汉肚:Pork Tripe Stuffed with Meat水晶肘:Stewed Pork Hock九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce锅烧肘子配饼:Deep-Fried Pork Hock with Pancake两吃干炸丸子:Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces腐乳猪蹄:Stewed Pig Feet with Preserved Tofu豆豉猪蹄:Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce木耳过油肉:Fried Boiled Pork with Black Fungus海参过油肉:Fried Boiled Pork with Sea Cucumber蒜茸腰片:Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic红扒肘子:Braised Pork Hock in Brown Sauce芫爆里脊丝:Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander酱爆里脊丝配饼:Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake 溜丸子:Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce烩蒜香肚丝:Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)清炸里脊:Deep-Fried Pork Filet软炸里脊:Soft-Fried Pork Filet尖椒里脊丝:Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper滑溜里脊片:Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce银芽肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts蒜香烩肥肠:Braised Pork Intestines with Mashed Garlic尖椒炒肥肠:Fried Pork Intestines with Hot Pepper溜肚块:Quick-Fried Pork Tripe Slices香辣肚块:Stir-Fried P ork Tripe Slices with Chili芫爆肚丝:Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander软溜肥肠:Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce芽菜回锅肉:Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts泡萝卜炒肉丝:Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip米粉排骨:Steamed Spare Ribs with Rice Flour芽菜扣肉:Braised Pork Slices with Bean Sprouts东坡肘子:Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce川式红烧肉:Braised Pork,Sichuan Style米粉肉:Steamed Pork with Rice Flour夹沙肉:Steamed Pork Slices with Red Bean Paste青豌豆肉丁:Sautéed Diced Pork with Green Peas蚂蚁上树:Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork芹菜肉丝:Sautéed Shredded Pork with Celery青椒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Green Pepper扁豆肉丝:Sautéed Shredded Pork and French Beans冬笋炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots炸肉茄合:Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing脆皮三丝卷:Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots 烤乳猪:Roasted Suckling Pig红烧蹄筋:Braised Pig Tendon in Brown Sauce清蒸猪脑:Steamed Pig Brains蛋煎猪脑:Scrambled Eggs with Pig Brains菜远炒排骨:Sautéed Spare Ribs with Greens椒盐排骨:Crispy Spare Ribs with Spicy Salt芋头蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Taro蝴蝶骨:Braised Spare Ribs无骨排:BBQ Spare Ribs Off the Bone辣白菜炒五花肉:Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce 酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce无骨排:BBQ Boneless Spare Ribs香辣猪扒:Grilled Pork with Spicy Sauce云腿芥菜胆:Sautéed Chinese Broccoli with Ham板栗红烧肉:Braised Pork with Chestnuts小炒脆骨:Sautéed Gristles酸豆角肉沫:Sautéed Sour Beans with Minced Pork五花肉炖萝卜皮:Braised Streaky Pork with Turnip Peel腊肉红菜苔:Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables竹筒腊肉:Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube盐煎肉:Fried Pork Slices with Salted Pepper猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli芸豆焖猪尾:Braised Pigtails with French Beans干豇豆炖猪蹄:Braised Pig Feet with Dried Cowpeas豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce蛋黄狮子头:Stewed Meat Ball with Egg Yolk牛肉类BeefXO酱炒牛柳条:Sautéed Beef Filet in XO Sauce爆炒牛肋骨:Sautéed Beef Ribs彩椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers白灼肥牛:Scalded Beef菜胆蚝油牛肉:Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce 菜心扒牛肉:Grilled Beef with Shanghai Greens川北牛尾:Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style川汁牛柳:Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style葱爆肥牛:Sautéed Beef with Scallion番茄炖牛腩:Braised Beef Brisket with Tomato干煸牛肉丝:Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce干锅黄牛肉:Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms罐焖牛肉:Stewed Beef en Casserole锅仔辣汁煮牛筋丸:Stewed Beef Balls with Chili Sauce锅仔萝卜牛腩:Stewed Beef Brisket with Radish杭椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper蚝皇滑牛肉:Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce黑椒牛肋骨:Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper黑椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳粒:Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛排:Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper红酒烩牛尾:Braised Oxtail in Red Wine胡萝卜炖牛肉:Braised Beef with Carrots姜葱爆牛肉:Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger芥兰扒牛柳:Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli金蒜煎牛籽粒:Pan-Fried Beef with Crispy Garlic牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole清汤牛丸腩:Consommé of Beef Balls山药牛肉片:Sautéed Sliced Beef with Yam石烹肥牛:Beef with Chili Grilled on Stone Plate时菜炒牛肉:Sautéed Beef with Seasonal Vegetable水煮牛肉:Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil酥皮牛柳:Crispy Beef Filet铁板串烧牛肉:Sizzling Beef Kebabs铁板木瓜牛仔骨:Sizzling Calf Ribs with Papaya铁板牛肉:Sizzling Beef Steak土豆炒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Potatoes豌豆辣牛肉:Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce鲜菇炒牛肉:Sautéed Beef with Fresh Mushrooms鲜椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce香芋黑椒炒牛柳条:Sautéed Beef with Black Pepper and Taro 香芋烩牛肉:Braised Beef with Taro小炒腊牛肉:Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper小笋烧牛肉:Braised Beef with Bamboo Shoots洋葱牛柳丝:Sautéed Shredded Beef with Onion腰果牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts中式牛柳:Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style中式牛排:Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style孜然烤牛肉:Grilled Beef with Cumin孜然辣汁焖牛腩:Braised Beef Brisket with Cumin家乡小炒肉:Sautéed Beef Filet, Country Style青豆牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Green Beans豉油牛肉:Steamed Beef in Black Bean Sauce什菜牛肉:Sautéed Beef with Mixed Vegetables鱼香牛肉:Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)芥兰牛肉:Sautéed Beef with Chinese Broccoli雪豆牛肉:Sautéed Beef with Snow Peas青椒牛肉:Sautéed Beef with Pepper and Onions陈皮牛肉:Beef with Dried Orange Peel干烧牛肉:Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style湖南牛肉:Beef, Hunan Style子姜牛肉:Sautéed Shreded Beef with Ginger Shoots芝麻牛肉:Sautéed Beef with Sesame辣子牛肉:Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce什锦扒牛肉:Beef Tenderloin with Mixed Vegetables红烧牛蹄筋:Braised Beef Tendon in Brown Sauce三彩牛肉丝:Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables西兰花牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Broccoli铁锅牛柳:Braised Beef Filet in Iron Pot白灵菇牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms芦笋牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Green Asparagus豆豉牛柳:Braised Beef Filet in Black Bean Sauce红油牛头:Ox Head with Hot Chili Oil麻辣牛肚:Spicy Ox Tripe京葱山珍爆牛柳:Braised Beef Filet with Scallion阿香婆石头烤肉:Beef BBQ with Spicy Sauce菜远炒牛肉:Sautéed Beef with Greens凉瓜炒牛肉:Sautéed Beef with Bitter Melon干煸牛柳丝:Sautéed Shredded Beef柠檬牛肉:Sautéed Beef with Lemon榨菜牛肉:Sautéed Beef with Pickled Vegetable蒙古牛肉:Sautéed Mongolian Beef椒盐牛仔骨:Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt辣白菜炒牛肉:Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce荔枝炒牛肉:Sautéed Beef with Litchi野山椒牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper尖椒香芹牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁):Pan-Fried Superior Steak (with black pepper sauce / vanilla sauce)香煎纽西兰牛仔骨:Pan-Fried New Zealand Calf Chop沾水牛肉:Boiled Beef牛肉炖土豆:Braised Beef with Potatoes清蛋牛肉:Fried Beef with Scrambled Eggs米粉牛肉:Steamed Beef with Rice Flour咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry芫爆散丹:Sautéed Ox Tripe with Coriander羊肉Lamb葱爆羊肉:Sautéed Lamb Slices with Scallion大蒜羊仔片:Sautéed Lamb Filet with Garlic红焖羊排:Braised Lamb Chops with Carrots葱煸羊腩:Sautéed Diced Lamb with Scallion烤羊里脊:Roast Lamb Tenderloin烤羊腿:Roast Lamb Leg卤酥羊腿:Pot-Stewed Lamb Leg小炒黑山羊:Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley支竹羊肉煲:Lamb with Tofu Skin en Casserole纸包风味羊排:Fried Lamb Chops Wrapped in Paper干羊肉野山菌:Dried Lamb with Wild Truffles手扒羊排:Grilled Lamb Chops烤羔羊:Roasted Lamb蒙古手抓肉:Mongolian Boiled Lamb涮羊肉:Mongolian Hot Pot红烧羊肉:Braised Lamb in Brown Sauce红焖羊肉:Stewed Lamb in Brown Sauce清炖羊肉:Double Boiled Lamb Soup回锅羊肉:Sautéed Spicy Lamb炒羊肚:Sautéed Lamb Tripe烤全羊:Roast Whole Lamb孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin羊蝎子:Lamb Spine Hot Pot其他肉类Other Meat茶树菇炒鹿片:Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms馋嘴蛙:Sautéed Bullfrog in Chili Sauce笼仔剁椒牛蛙:Steamed Bullfrog with Chili Pepper泡椒牛蛙:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers麻辣玉兔腿:Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sauce炸五丝筒全蝎:Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 酸辣蹄筋:Hot and Sour Beef Tendon温拌腰片:Spicy Pig Kidney鱼腥草拌米线:Special Rice Noodles辣味红扒鹿筋:Spicy Deer Tendon爽口碧绿百叶:Tasty and Refreshing Ox Tripe炸炒脆鹿柳:Deep-Fried Crispy Deer Filets水煮鹿里脊:Sautéed Deer Tenderloin in Hot Chili Oil山城血旺:Sautéed Eel with Duck Blood Curd红烧家兔:Braised Rabbit红烧鹿肉:Braised Venison in Brown Sauce炸麻雀:Fried Sparrow麻辣鹿筋:Braised Spicy Deer Tendon。
中式菜名及其英译的认知语言学研究

中式菜名及其英译的认知语言学研究中式菜名及其英译的认知语言学研究作为中华饮食文化的一部分,中餐在国内外享有广泛的认可和受欢迎程度。
其中,中式菜肴为中餐的重要组成部分,它不仅丰富多样、口味独特,而且还富有文化特色。
然而,随着中国经济的发展和国际交流的增加,中式菜肴的英文译名成为了一个重要的话题。
本文将介绍中式菜名及其英译的认知语言学研究的相关内容。
一、中式菜名的特点中式菜名是中国餐饮文化中的重要组成部分,它不仅具有实用性,还有着丰富的文化内涵。
中式菜名通常采用的是汉字,每个汉字都具有独特的含义。
例如,“鱼香肉丝”是一道著名的中式菜肴,其中“鱼香”指的是一种独特的调味汁,而“肉丝”则表示肉的形状。
中式菜名通常有形容词和名词两部分组成,形容词用于描述菜肴的口感和特点,名词则用于表示菜肴的材料和做法。
例如,“红烧肉”中的“红烧”指的是一种独特的炖肉方法,“肉”则表示这道菜是由猪肉制作而成的。
除了形容词和名词外,中式菜名还常常使用象征性的词语。
例如,“喜庆饺子”是一种传统的考试食品,其中的“喜庆”意味着这道菜肴适合在庆祝场合食用,“饺子”则表示该菜肴的主要成分为面粉和肉。
总之,中式菜名具有语义底蕴深厚、形式句式多样等特点,这些特点都为其英文译名的表达和传播带来了一定的难度。
二、中式菜名的英文译名由于中式菜名的独特性,其英译名的选择也具有一定的挑战性。
通常情况下,中式菜名的英文译名可以采用以下几种方式:1. 直译法直译法是最常见的一种翻译方式,它通常采用逐字逐句的方式对中文意思进行翻译,以直接呈现其含义。
例如,“麻婆豆腐”可以直接翻译为“Mapo Tofu”。
然而,直译法有时会导致译名不规范、精准度不高等问题,特别是对于中式菜名中的一些不常见的生僻汉字或尚未被翻译过的词语,其英文译名可能会出现歧义或者不恰当的表达。
2. 意译法意译法指的是在将中式菜名翻译成英文时,不是逐字逐句地翻译,而是根据典故、文化内涵等综合因素采用更灵活的方式进行翻译的方法。
中餐菜名英文翻译

中餐菜名英文翻译随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。
因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。
中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。
这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。
为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。
中式婚宴菜单
课程名称:餐饮管理团队成员:郑小波(1123131045)柏冶南(1123131003)刘侃(1123131020)徐浩伦(1123131039)方琳(1123133002)专业、班级:11级酒店管理一班任课教师:池进开课时间;2014年2月24日中式婚宴菜单皇城红袍添喜庆(乳猪大拼盘)鸳鸯翡翠金腰带(蒜蓉蒸龙虾)锦绣百花如意球(杏鲍菰带贝)龙凤振翅冲天飞(原盅鸡炖翅)瑶池玉女网上鲍(珊瑚百花鲍)碧波游龙情意长(古法蒸石斑)星光金砂满华堂(蘑菰嫩羊排)十全美德如意盅(花胶炖北菰)喜获天赐玉麒麟(鲜百合芦笋)百年美眷庆好合(干贝芋头糕)佳偶永结齐同心(咖哩豆沙酥)瑞果呈祥合家欢(季节鲜水果)酒水:白酒、红葡萄酒、饮料、矿泉水整个菜单营养含量ming chen g xian mu 乳猪大拼盘蒜蓉蒸龙虾杏鲍菰带贝原盅鸡炖翅珊瑚百花鲍古法蒸石斑蘑菰嫩羊排花胶炖北菰鲜百合芦笋干贝芋头糕咖哩豆沙酥季节鲜水果热量kcal 1739.351800 546.6678.3207.8488.001033.60126.60362 343 620.40985水分g 271.9751552 58.2 104.35163.46290 394.9090.6120.2356.7613.2437蛋白质g 91.07kcal378 111.7871.0529.0884.8 95.580.04 9.6 57.821.24脂肪g 146.1422 4.84 39.641.88 12.470.540.6 0.4 2.6 12.381碳水化合物g 14.46544 10.88.66 18.648.8 30.233,24 87.423.28.52 52.5维A ug 37.0216.5826.0121.8109.4076 65.4715.3410.2338.026.5445.76维B1 mg 0.76150.4550.3470.56 0.03 0.12 0.32 0.0520.16 0.02 0.08 1.23维B2 mg 0.38550.6 0.4550.22 0.33 0.16 0.27 0.12 0.14 0.09 0.02 1.13烟酸17.886 5.66 15.3 1.02 8.4 9.20 1.37 1.13 3.2 2.87 1.45mg 6 3维E mg 9.13913.6 4.08 0.83 5.3842.84 1.353.22 1.46 1.53 1.27 2.80钠mg 348.901857 542 260.761015.84296.80563.2098.2319.6339.50256.786钙mg 99.7 420 123.6057.3592.20140 154.2378.2342 113 78.67100铁mg 9.5 26 11.464.67 18.5323.2 8.51 2.55 4,8 6.6 3.2 2.00硒ug 15.6631.3234.6356.7613.245.2316.23156.220.82 0.34 0.11 3.5锌mg 3.74174.822.35 45.434.58 13.2216.8 3.28 1.82 1.13 0.98 0.7一共十人,每人享用各道菜获得的营养含量ming chen g xian mu 乳猪大拼盘蒜蓉蒸龙虾杏鲍菰带贝原盅鸡炖翅珊瑚百花鲍古法蒸石斑蘑菰嫩羊排花胶炖北菰鲜百合芦笋干贝芋头糕咖哩豆沙酥季节鲜水果热量kcal 173.935 l180 54.6667.8320.7848.800103.36012.66036.2 34.3 62.04098.5水分g 27.975155.25.82 10.43516.34629.039.4909.0612.0235.6761.3243.7蛋白质g 9.10737.8 11.1787.1052.9088.48 9.5580.0040.96 5.782.120.4脂肪g 14.6142.2 0.4843.9640.1881.247.0540.06 0.04 0.26 1.2380.1碳水化合物g 1.44654.4 1.080.8661.8640.88 3.0230.3248.742.320.8525.25维A ug 3.7021.6582.6012.1810.9407.6 6.5471.5341.0233.802.6544.576维B1 mg 0.076150.04550.03470.0560.0030.0120.0320.00520.0160.0020.0080.123维B2 mg 0.038550.06 0.04550.0220.0330.0160.0270.0120.0140.0090.0020.113烟酸mg 1.7868.6 0.5661.5330.1020.84 0.920.1370.1130.32 0.2870.145维E 0.91 1.36 0.400.080.530.280..35 0..32 0.140.150.27 0.28mg 39 8 3 84 4 6 3 0钠mg 34.890185.754.2 26.076101.58429.68056.3209.8231.9633.95025.6780.60钙mg 9.97 42.0 12.3605.7359.22014.0 15.4237.8234.2 11.3 7.86710.0铁mg 0.95 2.6 1.1460.4671.85320.32 0.8510.2550.48 0.66 0.32 0.20硒ug 1.5663.1323.4635.6761.324.5231.6235.6220.0820.0340.0110.35锌mg 0.37417.4820.2354.5430.4581.3221.68 0.3280.1820.1130.0980.07这次婚宴,每人平均能获得的热量及营养成分含量热量kcal 水分g蛋白质g脂肪g碳水化合物g维生素Aug维生素B1mg维生素B2mg烟酸mg维生素Emg钠mg钙mg铁mg硒ug锌mg89 3 356095 31 31 59 0.410.4115 5 562010 27 17各个菜品的营养价值(功效)分析乳猪大拼盘营养物质含量:蛋白质65g,脂肪265lg, 钠4850mg,,糖类40.3g ,胆固醇560mg。
数千种中国菜名英文翻译(最全版)
《中文菜单英文译法》中国菜常用的烹调方法Cutting techniques:Slicing(片)Strapping (条)Dicing (切丁)Mincing (磨)Cutting into chunks (块)Quick-fry over high heat (爆)Steaming in a container (隔水炖)Stewing over medium, then high heat (烧)Precooking and then stewing (烩)Crisp frying with syrup (拔丝)Quick boiling (焯)stir-fry (炒), deep fry (炸), shallow fry(煎), steam (蒸), stew/braise (炖,焖), boil(煮), roast/broil (烤), bake, smoke (熏), pickle (腌), barbecue (烧烤),重点记住基本的几个词汇就可以了:蒸煮炒炸煎常用调料:Pickly ash (花椒)Pepper salt (椒盐)Monosodium [,mɒnəʊ'səʊdɪəm]glutamate (简称M.S.G.)(味精)Chilli (辣椒)salt, oil, sugar, honey, soya sauce, oyster sauce, (tomato) ketchup, vinegar, ['kʌmɪn]cumin powder(孜然), chicken essence, pepper/chilli,ginger(姜), ['dʒɪndʒə]garlic(蒜),shallot [ʃə'lɒt] (葱), leek (韭)最后,给大家几道中国菜名翻译:其实规则很简单,就是烹饪方法+主料+配料+风味蛋炒饭stir-fried rice with egg凉拌黄瓜fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber醋溜土豆potato with vinegar flavor糖醋排骨fried spareribs with sweet and sour sauce红烧肉braised pork with soy sauce宫爆鸡丁stir-fried diced chicken with chili sauce and peanuts清蒸鱼steamed fish肉丝面noodles with slice pork中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。
冷盘类中菜菜名
冷盘类中菜菜名中菜菜名冷盘类(Assorted cold dishes)Assorted barbecued and marinated meat platter 烧烤卤味大拼盘Boiled shrimps with salt 盐水虾Brailed bamboo shoots 油焖笋Braised gluten 烤麸chicken julienne, pepper sauce 棒棒鸡(辣味)cold chicken shreddedcold chicken with green onion oilcold chicken with oilcold ham slicedcold kidney slicescumber saladdeep fried shrimpsdry minced meateight kinds cold dishfive flavour spiced beeffired peanutfired peanut (with algae)grilled pork (roasted pork fillet)jellyfish mixed with shredded turnip mixed cold dishmixed vegetable saladmulti-flavor chickenpickled hot vegetablespoached chickenpot-stewed dried mushrooms preserved duck eggspreserved vegetable, Sichuan style roast ducksalted duck eggsseasoned ducksliced corned porksliced pork, pepper sauce smoked ham/ fishsour sweet cabbage in chili sauce sparrow grass & bamboo shoots spiced chicken gizzardspiced corned beefspice d pig’s tongue/ liver/ heart white cut tripewine preserved crabs 拌鸡丝葱油白鸡油鸡切片火腿拌腰片黄瓜色拉油爆吓肉松八色拼盘五香牛肉油汆果肉苔菜花生叉烧萝卜丝拌海蜇皮什锦冷盘杂菜色拉怪味鸡泡辣菜白斩鸡卤汁香菇松花蛋酸辣菜冷烧鸭咸鸭蛋酱鸭肴肉白切肉(辣汁)熏火腿/鱼辣白菜拼双笋(鲜笋拌芦笋)卤鸡卤牛肉卤猪舌/肝/心白肚醉蟹猪肉、牛羊肉类(Assorted pork, beef and mutton dishes) Boiled kidney pieces 溜腰花Boiled pork liver 溜猪肝Boiled pork pieces with eggs and funguses 木须肉Capital spareribs 京都排骨Crab-meat porridge 蟹粉烂糊Cubes of beef in black pepper sauce 黑椒牛仔粒Deep fried beef steak 炸牛排Diced pork in pepper sauce 辣子肉丁Dried/ fresh mushroom and sliced pork 冬菇/鲜菇肉片Five fragrant pork 五香肉Fired cassia flower pork 桂花肉Fried fillet pork (pork filled saute)炒里脊Fried mutton pieces 生炒羊肉片Fried pork cutlets/slices 生炒肉片/丁Fried pork shredded with dried mushrooms 香菇炒肉丝Fried tripe slices 炒肚片Grilled mutton 铁排羊肉Julienne pork in pepper sauce 鱼香肉丝Julienne pork with raw green onion 酱爆肉丝Meat cutlets with peanuts 花生肉丁Oil fried fat skin pork (boiling pork cooked in oil)走油肉Pan-fried beef tenderloin with barbecue sauce 中式牛柳Pork chops with bean sauce 豆鼓排骨Pork chops with onion 洋葱排骨Pork cooked in soy sauce 酱汁肉Pork cubes with green pepper 青椒肉丁Pork re-cooked in chilli sauce 回锅肉Pork slice with crispy rice and shrimps 虾肉锅巴Roast beef brochettes 牛肉串Roast pork chop 生烤排骨Roast whole suckling pig 烤全猪Shredded pork and bean curb 肉丝豆腐Shredded pork porridge 烂糊肉丝Shredded pork scrambled eggs 肉丝炒蛋Sliced beef in oyster sauce 蚝油牛肉Sliced pork and fried dried rice 肉片锅巴Sliced pork with celery /bamboo shoots / green pepper 肉丝炒芹菜丝/笋丝/青椒丝Sliced pork with pepper and ginger 鱼香肉片Sliced veal with green chilli 青椒牛肉片Sour and sweet pork chops/boneless pork 糖醋排骨Spareribs with pepper and salt 椒盐排骨Steamed pork with preserved bean curd 乳腐肉Steam pork with rice flour 粉烝肉Stewing beef balls 烧牛肉丸子。
中国小吃菜名
汤类鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup甜点爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves冰类绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice紅豆牛奶冰Red bean with milk ice八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding果汁甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice中式早點烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 面类馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle点心牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕Salty rice pudding 筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings 豆干Dried tofu其他当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot特色中餐臭豆腐stinky tofu豆腐也可以说bean curd,但tofu这个词已经相当广泛了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 木须肉 Characteristics: This dish needs scant seasonings and ingredients are easy to get. Also, cooking is straightforward. Weekend cooks will find making Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus a real pleasure.
A typical Chinese northern dish of unknown origin to which you have a choice of adding black fungus, daylily and cucumber while the others prefer black fungus and lettuce on top of lean pork and eggs. It contains rich protein, calcium and phosphorus but little fat and cholesterol, hence suitable for general consumption.
Ingredients: 2 cucumbers
20g dried black fungus 20 dried daylily 2 eggs 300g lean pork green onion slices ginger slices salt sesame oil soy sauce cooking wine cornstarch
Note: the amount of the ingredients especially the seasonings listed above can be appropriately used according to one's personal taste. Preparation: A. Soak the dried daylily in warm water for about 20- 30 minutes till they saturate. Clean and cut them into sections. Then put it aside.
B. Put the dried black fungus in cold water for 20-30 minutes till they saturate. Wash and then tear them into small pieces. Put aside for later use. C. Cut the lean pork into small pieces. Put it into a plate; add in cooking wine and cornstarch. Stir well.
D. Cut the cucumbers into thin sections first and then slice the sections to get thin diamond-shaped pieces. One can also divide the cucumber into halves first and then slice them into thin semi-rounds as showed in the photo below. Methods: Step 1: Crack and open the egg shells, pour the contents into a small bowl and beat them up. Place wok over fire and then add cooking oil. When the oil is quite hot, put in beaten eggs. Stir fry slowly till they set. Take them out and put aside. Step 2: Heat some cooking oil in a wok. Put in green onion slices and ginger slices. Stir fry for a few seconds and then add lean pork. When the pork turns light pink, add in black fungus and daylily sections. Add soy sauce and salt and mix thoroughly. Step 3: Add boiling water and stir fry for about 2-3 minutes. Then put in the cucumber slices and fried egg. Stir fry for about 1 minute and add cornstarch water. Stir well. Last of all add some sesame oil and mix thoroughly. Turn off the fire when ready.
2.宫保鸡丁 Style: Sichuan(Szechuan) Cuisine Characteristics: the chicken tastes tender and smooth, while the lettuce crisp and refreshing. It can be made either spicy or mild according to how much pimientos and chilli sauce are added, but both have unique flavors.
Popular both at home and abroad, this dish is a traditional dish of Sichuan Cuisine, mainly made of diced chicken, peanuts and lettuce. It is not only a delicious dish, but it also has medical and health preserving properties, including nourishing the marrow and replenishing the essence, promoting mental health and prolonging the life and preventing hypertension and heart disease.
Ingredients: 2 boneless, skinless chicken breasts, about 100 g each 1 cup fried peanuts half a lettuce, 50 g half a carrot, 50 g ginger green onion (spring onions, scallions)
Seasonings: salt white sugar pepper powder prickly ash seeds vinegar soy sauce broad bean paste cooking wine wet corn starch dry chili sections red chili oil, optional monosodium glutamate Note: the amount of the seasonings listed above can be appropriately used according to one's personal taste.
Preparation Work: A. Peel the lettuce with a peeling knife, cut the chicken, lettuce and carrot into diced pieces and cut the green onion and ginger into chopped pieces.
B. Put the diced chicken into a bowl and process it: add in salt, pepper powder, cooking wine, monosodium glutamate, chicken extract, egg white, vinegar, starch and oil, and stir well in the same direction until you feel it is a bit sticky with chopsticks.
C. You have to get ready for the wet cornstarch mixed with salt, sugar, monosodium glutamate and pepper powder.
Methods: Step 1: Place a wok over high heat until hot. Add some coooking oil, swirling to coat sides. Add in the prickly ash seeds to be fried by big fire for 20 seconds and pick them out of the wok through a colander. Next, pour in the chopped ginger and green onion, dry chili sections and the broad bean paste, stir fry the seasonings until fragrant, about 30 seconds.
Step 2: Pour in the processed diced chicken, stir fried it for about 3 minutes by big fire until it turns white and is 80 percent cooked and pour in the wet starch we prepared in preparation work C.