陶渊明《形影神三首影答形》的注释与译文
陶渊明的经典诗10首

陶渊明的经典诗10首陶渊明写桃花源,用了散文与诗两种文体。
《桃花源记》主要是描写渔人出入桃花源的经过和在桃花源中的所见所闻;《桃花源诗》是以诗人的口吻讲述桃花源人民生活的和平、安宁。
《桃花源诗》内容丰富,对于了解陶渊明描写桃花源的意图和生活理想很有帮助。
下面就是本店铺给大家带来的陶渊明的经典诗,希望能帮助到大家!桃花源诗朝代:晋朝|作者:陶渊明嬴氏乱天纪,贤者避其世。
黄绮之商山,伊人亦云逝。
往迹浸复湮,来径遂芜废。
相命肆农耕,日入从所憩。
桑竹垂馀荫,菽稷随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡王税。
荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。
俎豆犹古法,衣裳无新制。
童孺纵行歌,班白欢游诣。
草荣识节和,木衰知风厉。
虽无纪历志,四时自成岁。
怡然有余乐,于何劳智慧?奇踪隐五百,一朝敞神界。
淳薄既异源,旋复还幽蔽。
借问游方士,焉测尘嚣外。
愿言蹑清风,高举寻吾契。
形影神三首朝代:晋朝|作者:陶渊明贵贱贤愚,莫不营营以惜生,斯甚惑焉;故极陈形影之苦,言神辨自然以释之。
好事君子,共取其心焉。
形赠影天地长不没,山川无改时。
草木得常理,霜露荣悴之。
谓人最灵智,独复不如兹。
适见在世中,奄去靡归期。
奚觉无一人,亲识岂相思。
但余平生物,举目情凄洏。
我无腾化术,必尔不复疑。
愿君取吾言,得酒莫苟辞。
影答形存生不可言,卫生每苦拙。
诚愿游昆华,邈然兹道绝。
与子相遇来,未尝异悲悦。
憩荫若暂乖,止日终不别。
此同既难常,黯尔俱时灭。
身没名亦尽,念之五情热。
立善有遗爱,胡为不自竭? 酒云能消忧,方此讵不劣! 神释大钧无私力,万理自森著。
人为三才中,岂不以我故。
与君虽异物,生而相依附。
结托既喜同,安得不相语。
三皇大圣人,今复在何处? 彭祖爱永年,欲留不得住。
老少同一死,贤愚无复数。
日醉或能忘,将非促龄具? 立善常所欣,谁当为汝誉? 甚念伤吾生,正宜委运去。
纵浪大化中,不喜亦不惧。
应尽便须尽,无复独多虑。
四时朝代:晋朝|作者:陶渊明春水满四泽,夏云多奇峰。
秋月扬明晖,冬岭秀寒松。
东晋大诗人陶潜传

東晉大詩人陶潛傳家世和經歷①本節材料主要依據《宋書·隱逸·陶潛傳》、《晉書·隱逸·陶潛傳》、蕭統《陶淵明傳》。
所引詩文見王堯編注本《陶淵明集》。
陶潛,又名陶淵明,字元亮,生於東晉哀帝興寧三年(365),死於宋元嘉四年(427),潯陽柴桑(今江西九江西南)人。
陶潛的曾祖父陶侃,官至大司馬,封長沙郡公,是當時很有影響的政治人物。
祖父陶茂,做過武昌太守。
父親也當過安城太守。
陶潛八歲死了父親,跟隨母親和五歲庶出的妹妹一起生活。
十二歲時,家中除僮僕之外,僅母子三人相依為命。
陶潛的祖上留下一些產業,到他父親手裏,逐漸敗落下來,但仍有幾處果園。
父親去世後,家道更為衰落。
陶潛在二十九歲那年出任州祭酒,但不堪吏職,不久就辭職而去。
嗣後,在柴桑住了六、七年,又出任桓玄鎮軍的參軍。
在孟氏母親去世後,陶潛奔喪歸裏,守制二年。
四十一歲時,他當上了彭澤令。
這時,剛好有監察權的督郵要來巡視。
吏人告訴他,要束帶見之。
他歎口氣說:“吾不能為五鬥米折腰向鄉里小兒。
”乃解印綬,回歸故里。
他只當了八十五天的彭澤令。
自此,陶潛隱居鄉里,不再出仕。
四十四歲那年,陶潛家遭火災,經濟上受到了很大損失。
到六十三歲時,他就去世了。
陶潛所撰《五柳先生傳》實際上是他的自傳。
在這裏,他把自己描寫為“閑靜少言,不慕榮利。
好讀書,不求甚解。
每有會意,便欣然忘食。
性嗜酒,家貧不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之,造飲輒盡,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。
環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。
”《五柳先生傳》基本上是陶淵明的自畫像,故歷來為人所重視,稱之為“實錄”。
陶潛死後,人稱之為“靖節先生”。
思想和風度陶潛所處的歷史時期,是宗教思想彌漫的時期。
這時,圍繞著生死富貴的問題,不同宗教信仰的人,各有自己的看法。
佛教中有人認為神不滅,就是說人的形體不存在了,他的精神還是可以永存的。
陶渊明家世和经历

陶渊明家世和经历陶渊明简介一、家世和经历陶潜,又名渊明,字元亮,生于东晋哀帝兴宁三年(365),死于宋元嘉四年(427),浔阳柴桑(今江西九江西南)人。
陶潜的曾祖交陶侃,官至大司马,封长沙郡公,是当时很有影响的政治人物。
祖父陶茂,做到武昌太守。
父亲也当过安城太守。
陶潜八岁死了父亲,跟随母亲和五岁庶出的妹妹一起生活。
十二岁时,家中除僮仆之外,仅母子三人相依为命。
陶潜的祖上留下一些产业,到他父亲手里,逐渐败落下来,但仍有几处果园。
父亲去世后,家道更为衰落。
陶潜在二十九岁那年出任江州祭酒,但不堪吏职,不久就辞职而去。
嗣后,在柴桑住了六、七年,又出任桓玄镇军的参军。
在孟氏母亲去世后,陶潜奔丧归里,守制二年。
四十一岁时,他当上了彭泽令。
这时,刚好有监察权的督邮来巡视。
吏人告诉他,要束带见之。
他叹口气说:“吾不能为五斗米折腰,向乡里小儿。
”乃解印绶,回归故里。
他只当了八十五天的彭泽令。
自此,陶潜隐居乡里,不再出仕。
四十四岁那年,陶潜家遭火灾,经济上受到了很大损失。
到六十三岁时,他就去世了。
陶潜所撰《五柳先生传》实际上是他的自传。
在这里,他把自己描述为“闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解。
每有会意,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
常著文章自娱,颇示已志,忘怀得失,以此自终。
”《五柳先生传》基本上是陶渊明的自画像,故历来为人所重视,称之为“实录”。
陶潜死后,人称之为“靖节先生”。
二、思想和风度陶潜所处的历史时期,是宗教思想弥漫的时期。
这时,围绕着生死富贵的问题,不同宗教信仰的人,各有自己的看法。
佛教中有人认为神不灭,就是说人的形体不存在了,他的精神还是可以永存的。
道教中有人认为炼丹制药,可以白日飞升,化为神仙。
这些都是唯心主义的观点,陶潜就这些问题写了三首诗,题为《形影神三首》。
第一首是《形赠影》,诗曰:天地长不没,山川无改时。
2022春名皓教育一步名校语文答案七年级下册

2022春名皓教育一步名校语文答案七年级下册一、现代文阅读(9分,每小题3分)阅读下文,完成1—3题陶渊明——魏晋风流的杰出代表安贫乐道与崇尚自然,是陶渊明思考人生得出的两个主要结论,也是他人生的两大支柱和艺术化人生的具体表现。
“安贫乐道”是陶渊明的为人准则。
他所谓的“道”,偏重于个人的品德节操方面,体现了儒家思想。
他特别推崇颜回、黔娄、袁安、荣启期等安贫乐道的贫士,要像他们那样努力保持品德节操的纯洁,决不为追求高官厚禄而玷污自己。
他并不一般地鄙视出仕,而是不肯同流合污。
他希望建功立业,又要功成身退。
他也考虑贫富的问题,安贫和求富在他心中常常发生矛盾,但是他能用“道”来求得平衡:“贫富常交战,道胜无戚颜。
”(《咏贫士》其五)而那些安贫乐道的古代贤人,也就成为他的榜样:“何以慰吾怀,赖古多此贤。
”。
(《咏贫士》其二)他的晚年很贫穷,到了挨饿的程度,但是并没有丧失其为人的准则。
“崇尚自然”是陶渊明对人生的更深刻的哲学思考。
“自然”一词不见于《论语》、《孟子》,而是老庄哲学特有的范畴。
老庄所谓“自然”不同于近代与人类社会相对而言的客观的物质性的“自然界”,它是一种状态,非人为的、本来如此的、自然而然的。
世间万物皆按其本来的面貌而存在,依其自身固有的规律而变化,无须任何外在的条件和力量。
人应当顺应自然的状态和变化,抱朴而含真。
陶渊明希望返归和保持自己本来的、未经世俗异化的、天真的性情。
所谓“质性自然、非矫厉所得。
”(《归去来兮辞序》),说明自己的质性天然如此,受不了绳墨的约束。
所谓“久在樊笼里,复得返自然”(《归园田居》其一),表达了返回自然得到自由的喜悦。
在《形影神》里,他让“神”辨自然以释“形”、“影”之苦。
“形”指代人企求长生的愿望,“影”指代人求善立名的愿望,“神”以自然之义化解它们的苦恼。
形影神三者,还分别代表了陶渊明自身矛盾着的三个方面,三者的对话反映了他人生的冲突与调和。
陶渊明崇尚自然的思想以及由此引导出来的顺化、养真的思想,已形成比较完整而一贯的哲学。
论陶渊明《形影神》思想的复杂性

V0 1 . 2 8 No . 7
钦州学院源自学报 2 0 1 3年 7月
J u 1 ., 2 0 1 3
J O UR NA L OF QI N Z HO U U NI V E RS I T Y
论 陶 渊 明 《形 影 神 》
思 想 的 复 杂 性
笔者更倾 向于结合具体的历史语境来检讨 陶渊明 思想的复杂性及其在《 形影神》 之表现 , 兹重点谈
两 个方 面 的问题 。
一
、
《 形影神》 思想来源 的复杂性
为 了更 全 面 地 检 讨 《 形 影神》 组 诗思 想 的 复 杂性 , 先 详 引 其 文 如 下 。其 序 云 : “ 贵贱 贤愚, 莫 不 营营 以惜 生 , 斯甚 惑 焉 。故 极 陈形影 之苦 言 , 神 辨 自然 以释之 。好 事 君 子 , 共取其心焉。 ” 第 一 首 《 形 赠影 》 云:
[ 基金项 目]福建省社科规划基金项 目: 佛道并 兴与陶渊明诗 文创 作( 2 0 1 0 B 1 0 8 ) 。 [ 作者简介 ]李小荣( 1 9 6 9 一 ) , 男, 江 西宁都 人 , 福建 师范大 学文学 院教授 , 博 士生导 师, 文学博 士; 侯艳( 1 9 7 7一) , 女, 河南郑 州人 , 钦州 学院学报编 辑部讲师, 文学博 士。
1 2
钦州 学 院学报 天地长 不没 , 山川 无改 时。 草木得 常 理 ,
第2 8 卷
上 清派早 期经 典《 道 迹经 》 日: “ 洞 观三 丹 田, 寂寂
霜 露 荣悴之 。 谓人 最 灵 智 , 独 复 不如 兹 。适
生形影。凝神泥丸内, 紫房何蔚炳 ! ” [ 靴 册 ’ 易
试析陶渊明的人生境界

试析陶渊明的人生境界宋冠军【摘要】Tao Yuanming was a great ancient Chinese poet andthinker.During the course of his life,he got cos-tumed to confront lots of practical problems,such as the choice between being an official and a hermit,combating to be rich or remaining poor,suffering of life or death and so on.It was through these mediations,experiences and choices that Tao Yuanming accomplished the understanding of himself,returned to the most authentic self and put his realm of life up to harmonious,pure and clarified state.%陶渊明是我国古代伟大的诗人、思想家。
在他的人生历程中,曾面临许多现实的难题,如仕隐的选择、贫富的交战、死生的忧患等,正是在对这些人生难题的思考、体验与选择中,陶渊明完成了对自己的认识,回归到了本真的自我,将自己的人生境界提高到圆融无碍、澄明纯净的境界。
【期刊名称】《洛阳理工学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2016(031)003【总页数】5页(P41-44,57)【关键词】陶渊明;贫富;仕隐;人生境界【作者】宋冠军【作者单位】河南大学文学院,河南开封 475001【正文语种】中文【中图分类】I210.94陶渊明所达到的人生境界在他的诗文里有很好的体现,如《饮酒》其五中的经典名句:“采菊东篱下,悠然见南山。
陶潜
陶潜家世和经历陶潜,又名陶渊明,字元亮,生于东晋哀帝兴宁三年(365),死于宋元嘉四年(427),浔阳柴桑(今江西九江西南)人。
陶潜的曾祖父陶侃,官至大司马,封长沙郡公,是当时很有影响的政治人物。
祖父陶茂,做过武昌太守。
父亲也当过安城太守。
陶潜八岁死了父亲,跟随母亲和五岁庶出的妹妹一起生活。
十二岁时,家中除僮仆之外,仅母子三人相依为命。
陶潜的祖上留下一些产业,到他父亲手里,逐渐败落下来,但仍有几处果园。
父亲去世后,家道更为衰落。
陶潜在二十九岁那年出任州祭酒,但不堪吏职,不久就辞职而去。
嗣后,在柴桑住了六、七年,又出任桓玄镇军的参军。
在孟氏母亲去世后,陶潜奔丧归里,守制二年。
四十一岁时,他当上了彭泽令。
这时,刚好有监察权的督邮要来巡视。
吏人告诉他,要束带见之。
他叹口气说:“吾不能为五斗米折腰向乡里小儿。
”乃解印绶,回归故里。
他只当了八十五天的彭泽令。
自此,陶潜隐居乡里,不再出仕。
四十四岁那年,陶潜家遭火灾,经济上受到了很大损失。
到六十三岁时,他就去世了。
陶潜所撰《五柳先生传》实际上是他的自传。
在这里,他把自己描写为“闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解。
每有会意,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终。
”《五柳先生传》基本上是陶渊明的自画像,故历来为人所重视,称之为“实录”。
陶潜死后,人称之为“靖节先生”。
思想和风度陶潜所处的历史时期,是宗教思想弥漫的时期。
这时,围绕着生死富贵的问题,不同宗教信仰的人,各有自己的看法。
佛教中有人认为神不灭,就是说人的形体不存在了,他的精神还是可以永存的。
道教中有人认为炼丹制药,可以白日飞升,化为神仙。
这些都是唯心主义的观点。
陶潜就这些问题写了三首诗,题为《形影神三首》。
第一首是《形赠影》,诗曰:天地长不没,山川无改时。
古诗神释·大钧无私力翻译赏析
古诗神释·大钧无私力翻译赏析《神释·大钧无私力》作者为东晋诗人陶渊明。
其古诗全文如下:大钧无私力,万理自森着。
人为三才中,岂不以我故。
与君虽异物,生而相依附。
结托既喜同,安得不相语。
三皇大圣人,今复在何处。
彭祖爱永年,欲留不得住。
老少同一死,贤愚无复数。
日醉或能忘,将非促龄具。
立善常所欣,谁当为汝誉。
甚念伤吾生,正宜委运去。
纵浪大化中,不喜亦不惧。
应尽便须尽,无复独多虑。
【前言】《形影神三首》是陶渊明创作的一组五言诗。
组诗中的“形”指代人乞求长生的愿望,“影”指代人求善立名的愿望,“神”以自然之义化解他们的苦恼,诗以形影之言而引发神辨的辩论形式分别写出了形影神各自的观点。
第三首诗写神针对形、影的苦衷和不同观点进行徘解。
认为长生永存的幻想是靠不住的,人生终将一死;但饮酒使人短寿,立善也无人为之称誉,过分担忧生死之事反而会损伤自己的生命;因此莫如顺应自然,以达观的态度等闲视之,不必为之多虑。
【注释】大钧:指运转不停的天地自然。
钧本为造陶器所用的转轮,比喻造化。
无私力:谓造化之力没有偏爱。
万理:万事万物。
森:繁盛。
着:立。
三才:指天、地、人。
《周易·系辞下》:“有天道焉,有人道焉,有地道焉,兼三材而两之。
”以:因为。
我:神自谓。
故:缘故。
君:你们,指形和影。
结托:结交依托,谓相互依托,共同生存。
安得:怎能。
三皇:指古代传说中的三个帝王,说法不一,通常称伏羲、燧人、神农为三皇。
彭祖:古代传说中的长寿者,生于夏代,经殷至周,活了八百岁。
爱:当是“受”字之讹,谓彭祖享受了八百岁高龄。
《楚辞·天问》:“受寿永多,夫何久长?”王逸注:“彭祖至八百岁,犹自悔不寿,恨枕高而眠远也。
”永年:长寿。
留:留在人间,不死。
复:再。
数:气数,即命运。
这两句是说,寿长、寿短同是一死,贤人、愚人也并无两种定数。
日:每天。
忘:指忘记对死亡的担扰。
将非:岂非。
促龄:促使人寿短。
具:器,指酒。
当:会,该。
陶渊明资料收集
陶渊明集序[梁] 萧统撰贺忠顺注夫自衒自媒者,士女之丑行[1];不忮不求者,明达之用心[2]。
是以圣人韬光,贤人遁世,其何故也?含德之至,莫逾于道;亲己之切,无重于身。
故道存而身安,道亡而身害。
处百龄之内[3],居一世之中,倐忽比之白驹[4],寄寓谓之逆旅[5],宜乎与大块而荣枯[6],随中和而任放[7],岂能戚戚劳于忧畏,汲汲役于之间[8]。
齐讴赵舞之娱[9],八珍九鼎之食[10],结驷连镳之游[11],侈袂执圭之贵[12],乐则乐矣,忧亦随之。
何倚伏之难量,亦庆吊之相及[13]!智者贤人居之,甚履薄冰[14];愚夫贪士竞此,若泄尾闾[15]。
玉之在山,以见珍而招破[16];兰之生谷,虽无人而犹芳[17]。
庄周垂钓于濠[18],伯成躬耕于野[19],或货海东之药草[20],或纺江南之落毛[21]。
譬彼鸳雏,岂竞鸢鸱之肉[22],犹斯杂县,宁劳文仲之牲[23]!至如子常[24]、宁喜之伦[25],苏秦[26]、卫鞅之匹[27],死之而不疑[28],甘之而不悔[29]。
主父偃言:“生不五鼎食,死即五鼎烹” [30],卒如其言,亦可痛矣!又有楚子观周,受折于孙满[31];霍侯骖乘,祸起于负芒[32]。
饕餮之徒[33],其流甚众。
唐尧四海之主,而有汾阳之心[34],子晋天下之储,而有洛滨之志[35]。
轻之若脱履[36],视之若鸿毛,而况于他乎!是以圣人达士,因以晦迹[37]。
或怀玉而谒帝[38],或披裘而负薪[39],鼓楫清潭[40],弃机汉曲[41]。
情不在于众事,寄众事以忘情者也。
有疑陶渊明之诗,篇篇有酒。
吾观其意不在酒,亦寄酒为迹也。
其文章不群,词采精拔;跌宕昭章[42],独超群类;抑扬爽朗,莫之与京[43]。
横素波而傍流[44],干青云而直上[45]。
语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。
加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病[46],自非大贤笃志,与道污隆[47],孰能如此者乎!余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。
望海潮翻译赏析
望海潮翻译赏析望海潮翻译赏析以下均为个人观点,平时做翻译的事情十分业余,赏析也不多, 而且仅限英语,还有就是中学的文言文。
不过希望能够借此文抛砖引玉,读者可以举一反三。
以下是店铺整理的望海潮翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
望海潮翻译赏析篇1望海潮柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙。
怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。
重湖叠巘清嘉。
有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙。
乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
望海潮柳永翻译东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
望海潮柳永赏析钱塘自古繁华”,这一句是对前两句的总结,因为杭州具有这些特殊条件,所以“自古繁华”。
但又另有新意。
如果说前两句是从横的方面来写,写杭州的现状的话,那第三句则是从纵的方面来写,交代出它“自古繁华”的历史。
三句词,从纵、横两个方面勾画出杭州的粗略面貌,以横为主,以纵为宾,实写杭州的`现状,对其历史,则是虚写,一笔带过,作为陪衬。
下面,就对“形胜”、“都会”和“繁华”这三个方面进行铺叙。
“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”,是就“三吴都会”一句进行铺展的描写,。
“十万”,乃约略之词,只言人口之多,并不是确切的人口统计。
杭州在当时就有“池有湖山美,东南第一州”(宋仁宗)的美誉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陶渊明《形影神三首影答形》的注释与译文
形影神三首 影答形 陶渊明
魏晋
存生不可言,卫生每苦拙;
诚愿游崑华,邈然兹道绝。
与子相遇来,未尝异悲悦。
憩荫若暂乖,止日终不别。
此同既难常,黯尔俱时灭。
身没名亦尽,念之五情热。
立善有遗爱,胡为不自竭?
酒云能消忧,方此讵不劣!
【注释】:
影答形(1)
存生不可言,卫生每苦拙(2)。
诚愿游昆华,邈然兹道绝(3)。
与子相遇来,未尝异悲悦(4)。
憩荫苦暂乖,止日终不别(5)。
此同既难常,黯尔俱时灭(6)。
身没名亦尽,念之五情热(7)。
立善有遗爱,胡为不自竭(8)?
酒云能消忧,方此诅不劣(9)!
[注释]
(1)这首诗写影对形的回答:生命永存既不可能,神仙世界亦无路可通。既
然如此,不如尽力立下善德,留给后人,这岂不比饮酒行乐要高尚得多。
(2)存生:使生命永存。《庄子?达生):“世之人以为养形足以存生,而养
形果不足以存生,则世奚足为哉!”卫生:保护身体,使人健康长寿。拙:愚笨,
指无良策。
(3)昆华:昆仑山和华山,传说都是神仙居住的地方。邈然:渺茫。
(4)子:您,指形。未尝异悲悦:悲哀与喜悦从来没有相异过,即指形悲影
也悲,形喜影也喜。
(5)憩(qì气)荫:在荫影下休息。乖:分离。止日:在阳光下。
(6)黯(an 暗)尔:黯然,心神沮丧的样子。
(7)五情:《文选?曹植〈上责躬应诏诗表〉》:“形影相吊,五情愧赧。”
刘良注:“五情,喜、怒、哀、乐、怨。”亦泛指人的情感。
(8)立善:古人把立德、立功、立言叫做三不朽,总称为立善。遗爱:留给
后世的恩惠。胡为:为什么。竭:尽,谓尽力、努力。
(9)方:比较。讵(jù巨):岂。
[译文
]
长生不老本无指望,
养身延年苦无良策。
甚想访游神仙世界,
虚无飘渺道路断绝、
自从与你相遇以来,
彼此一致悲哀欢悦。
荫影之中暂时分离,
阳光之下再无分别。
形影不离既难长久,
黯然伤神同时毁灭。
身死之后名声亦尽,
每念及此激荡情怀。
立下善德留惠后世,
为何不能自勉尽力?
虽说饮酒能消忧愁,
与此相比岂不拙劣!