倒装句专练翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

倒装句专练翻译

by Kevin

1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。Only

2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。Seldom

3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。

4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。

5. 我从未想象到这些人生活如此差。

6. 黑色森林里有很多湖,这些湖里有多种多样的鱼在游动。

7. 只有在我朋友来之后,电脑才修好。

8. 在湖边野营时,他们不仅带了零食和饮料,而且带了扑克牌来娱乐。

9. 我觉得在讲英语的国家生活如此之难,我决定要在一个月内学好英语。

10. 昨天我结婚了。我一生中从未如此开心!(两个句子。Never)

11. 在战争期间,他不仅实验室的工作被夺走了,而且他还失去了很多钱。

12. 她绝不会同意我们的旅行计划。By no means

13. 直到河里鱼都死光了,村民才意识到污染有多严重。

14. 只有每天练习2小时,你才能在英语方面取得大进步。

15. 他还没来得及到达火车站,就开始下雨了。Hardly…when…

16. 他一来到火车站就冲去买票。No sooner…than…

17. 山顶有座庙,庙里曽住住和尚。

18. 这股蓝烟冲向天空。

倒装句专练翻译_答案珍藏版

by Kevin

1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。Only

Only if you eat the correct foods can you keep fit and stay healthy.

2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。Seldom

Seldom have they played video games ever since they entered college.

3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。

Only when I left my parents for Italy did I realize how much I loved them.

4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。

So difficult was the problem that I decided to ask Tom for advice.

5. 我从未想象到这些人生活如此差。

Never could I imagine that these people are living in such poor conditions.

6. 黑色森林里有很多湖,这些湖里有多种多样的鱼在游动。

In the dark forest lie many lakes where a wide variety of fish are swimming.

7. 只有在我朋友来之后,电脑才修好。

Only after my friend came was the computer repaired.

8. 在湖边野营时,他们不仅带了零食和饮料,而且带了扑克牌来娱乐。

Not only did they bring snacks and drinks, but they also brought cards for entertainment when they went camping by the lake.

9. 我觉得在讲英语的国家生活如此之难,我决定要在一个月内学好英语。

So difficult did I feel it to live in an English-speaking country that I was determined to learn English well in a month.

10. 昨天我结婚了。我一生中从未如此开心!(两个句子。Never)

I got married yesterday. Never in all my life had I felt so happy!

11. 在战争期间,他不仅实验室的工作被夺走了,而且他还失去了很多钱。

During the war, not was his job in the lab taken away but also he lost a large sum of money.

12. 她绝不会同意我们的旅行计划。By no means

By no means will she agree to our plan for the trip.

13. 直到河里鱼都死光了,村民才意识到污染有多严重。

Not until all the fish died in the river did the villagers realize how serious the pollution was.

14. 只有每天练习2小时,你才能在英语方面取得大进步。

Only by practicing two hours a day can you make great progress in English.

15. 他还没来得及到达火车站,就开始下雨了。Hardly…when…

Hardly had he arrived at the railway station when it began to rain.

16. 他一来到火车站就冲去买票。No sooner…than…

No sooner had he arrived at the railway station than he rushed to buy a ticket.

17. 山顶有座庙,庙里曽住住和尚。

On the top of the hill stands a temple, where some monks once lived.

18. 这股蓝烟冲向天空。

Up into the sky flew the blue smoke.

相关文档
最新文档