海运常用英文缩略语

海运常用英文缩略语
海运常用英文缩略语

英文缩略语英文原文中文译文

A?A? always afloat 永远漂浮

A/C account 计算

ACCT account 账目,账户

ACPT acceptance 接受

https://www.360docs.net/doc/e817018762.html,M address commission 订舱佣金,租船佣金

ADV. advise 通知

A?F? advanced freight 预付运费

AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后

AGRT agreement 协议

AGW all going well (取决于)一切顺利

AM morning 上午

AMT amount 金额、数额

A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费

mium

APPROX approximate 大约

A/S after sight/a 见票后/船边

longside

ASF as follows 如下

ATL actual total loss 实际全损

AUTO automatic 自动的

AVG average 平均,海损

BAF bunker adjustment factor 燃油附加费

BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同

BD banking days 银行工作日

BDI both dates inclusive 包括首尾两日

B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书

BENDS both ends 装卸港

B/G bonded goods 保税货物

B/H bill of health 健康证明书

BIZ business 业务

BL blading bill of lading 提单

BLK bulk 散装

BLT built (船舶)建造(年月)

B. O. buyer's option 买方选择

B/P bills payable 应付票据

B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

BS/L bills of lading 提单(复)

B. T. berth terms/liner terms 班轮条款

CANCL cancelling 解约,解除合同

CC carbon copy 抄送

C. C. continuation clause 连续条款

CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司

C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕

CERT certificate 证书

C&F cost and freight 货价加运费

CFMD confirmed 已确认、已证实

CFS container freight station 集装箱货运站

CHGES charges 费用,责任

C/I certificate of insurance 保险证明书

C.I.C china insurance 中国保险条款

clause

CIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文

CLP container load plan 集装箱装箱单

CO.company 公司

C/O certificate of origin 原产地证明书

C.O.

D. cash on delivery 现金交货

COMM. commlssion 佣金

CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单

CONT continent of europe 欧洲大陆

CORP. corporation 公司

COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司

C. P.

D. charterers pay dues 租船人负担税捐

CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度

C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损

CUB cubic 立方

CUFT cubic feet 立方英尺

CY container yard 集装箱码堆场

D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨

D/A document.against acceptance 承兑交单

D.B. deals and battens(timber)垫板和板条

DD dated 日期

D/D demand draft 汇票、银行汇票

D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费

DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价

DEM demurrage 滞期费

DEPT departure (船舶)离港

DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价

DESP despatch money 速遣费

DEST destination 目的地(港)

DFL draft full load 满载吃水

DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货

D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费

DO ditto 同上,同前

D.O. diesel oil 柴油

DOZ dozen (一)打

DP direct port 直达港

D.S. direct surcharge 直航附加费

D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间

D.W. dock warrant 码头收货单

DWC deadweight capacity 受载量

DWT dead weight tonnage 载重吨

EFF efficiency 效率

EIU even if used 即使用也不计算

ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的

ENG engine 发动机,(主)机

EQ equal 等于

EST estimated 估计的,预计的

ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间

ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间

ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间

EXP export 出口

EXT extenslon 电话分机,延长

F fuel oil 燃油

FAQ fair average quality 中等货

FC floating crane 浮吊

FCA free carrier 货交承运人

F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用

F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费

FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱

F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格

FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费

FIO free in and out 船方不负担装卸费

FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款

FM from 从……,来自

F/N fixture note 订舱确认书

FO fuel oil 燃油

FO firm offer 实盘

FOD free of damage 损害不赔

F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑

FR from 自从

F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险

FT foot or feet 英尺

F. T. full terms 全部条款

FWD forward 前部

FWDET fresh water draft 淡水吃水

FYI for your information 供你参考,供你掌握情况

GA general average 共同海损

GMT greenwich mean time 格林威治标准时间

GRD geared 带吊杆的

GSP generallzed system of preferences 普惠制

HA hatch 舱口

HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)

HO/HA hold/hatch 货舱、舱口

HRS hours 小时

HWL high water level 高潮水位

I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)

国际商会

IMMEDLY immediately 立即

IMP import 进口

INC. including 包括

INSP inspection inspector 检验,检验员

INT intention 意下,企图

IOP irrespective of percentage 不管百分比

IU if used 如果使用

KATT kind attention 请转,请交

KILO(S)kilograms 公斤

KT knot 节,海里(约合1.852公里)

LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高

L/C letter of credit 信用证

LD light diesel 轻柴油

LDT light deadweight 轻载重吨

LH lower hold 底舱

L/L loading list 装货清单

LMPS lump sum 包干费总额

LOA length over all 船舶全长

LONG longitude 经度

LT letter telegram 书信电报

L. T. local time 当地时间

LTD lower tween deck 下二层柜

L. W. lower water 低潮

M. minute,metre 分(钟),米

MDM madame 夫人,女士

M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面

M.I.P. marine insurance policy 海险保险单

M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面

MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时

MR. mister 先生

MRS mistress 夫人

M.S motor ship 内燃机船

M/T motor tanker 内燃机油轮

MTON measurement ton 尺码吨

N and 和

NAUT?M nautical mile 海里

NDW net deadweight 净载重量

NM nautical mile 海里

N?O?E not otherwise enumerated 未列名

N. O. S. not otherwlse specified 未列名

NR number 数字,号码

NT.WT. net weight 净重

OAP overage additlonal premium 老船加保

O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处

OS ordinary sailor 普通水手

OWlSE otherwise 否则

PA particular average 单独海损

PCS pieces 件(复数)

P. D. port dues 港务费

PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装

P&L profit and loss 盈亏,损益

PM premium afternoon 保险费下午

P.O.D. paid on delivery 交货时付讫

PPT prompt loading 即期装船

P/S public sale 公开出售

Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定

RCVD received 收到

R?D?C? running down clause 两船碰撞条款

REF referring to 提及、参阅

RF reference 参考

RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传

RYL with reference to your letter 参阅贵方来信

SB safe berth 安全泊位

S.D. short delivery 短卸

SF safe factor 安全系数

SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外

SHPR shipper 托运人,发货人

SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司

S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款

SNP sales and purchase 销售买卖部

S.O.senior officer 高级船员

S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务

SP spring tide 大潮

S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图

S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金

SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位

SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)

S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费

SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东

SUBS substitute 代替

S/W shipper’s weights 发货人提供的重量

SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水

TB to be 将要

TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)

T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船

TD time of departure 开航时间

TDY today 今天

TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱

T.L. total loss 全损

TLX telex 电传

T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数

T/S transhipment surcharge 转船附加费

T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮

U you 你,你们

ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮

UTD upper tweendeck 三层的

V voyage 航程,航次

VLBC very large bulk carrier 大型散装船

V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载

VSL vessel 船舶

WA with particular average 水渍险

WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否

WHF wharf 码头

WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否

WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否

WL water line 水线

WOG without guarantee 没有保证

WPA with particular average 水渍险

W.R.O. war risks only 仅保战争险

WTS working time saved 节省的工作时间

WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)

WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外

YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YLET your letter 你的信

YR year 年

英文缩略语英文原文中文译文

A?A? always afloat 永远漂浮

A/C account 计算

ACCT account 账目,账户

ACPT acceptance 接受

https://www.360docs.net/doc/e817018762.html,M address commission 订舱佣金,租船佣金

ADV. advise 通知

A?F? advanced freight 预付运费

AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后

AGRT agreement 协议

AGW all going well (取决于)一切顺利

AM morning 上午

AMT amount 金额、数额

A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费

mium

APPROX approximate 大约

A/S after sight/a 见票后/船边

longside

ASF as follows 如下

ATL actual total loss 实际全损

AUTO automatic 自动的

AVG average 平均,海损

BAF bunker adjustment factor 燃油附加费

BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同

BD banking days 银行工作日

BDI both dates inclusive 包括首尾两日

B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书

BENDS both ends 装卸港

B/G bonded goods 保税货物

B/H bill of health 健康证明书

BIZ business 业务

BL blading bill of lading 提单

BLK bulk 散装

BLT built (船舶)建造(年月)

B. O. buyer's option 买方选择

B/P bills payable 应付票据

B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

BS/L bills of lading 提单(复)

B. T. berth terms/liner terms 班轮条款

CANCL cancelling 解约,解除合同

CC carbon copy 抄送

C. C. continuation clause 连续条款

CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司

C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕

CERT certificate 证书

C&F cost and freight 货价加运费

CFMD confirmed 已确认、已证实

CFS container freight station 集装箱货运站

CHGES charges 费用,责任

C/I certificate of insurance 保险证明书

C.I.C china insurance 中国保险条款

clause

CIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文

CLP container load plan 集装箱装箱单

CO.company 公司

C/O certificate of origin 原产地证明书

C.O.

D. cash on delivery 现金交货

COMM. commlssion 佣金

CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单

CONT continent of europe 欧洲大陆

CORP. corporation 公司

COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司

C. P.

D. charterers pay dues 租船人负担税捐

CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度

C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损

CUB cubic 立方

CUFT cubic feet 立方英尺

CY container yard 集装箱码堆场

D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨

D/A document.against acceptance 承兑交单

D.B. deals and battens(timber)垫板和板条

DD dated 日期

D/D demand draft 汇票、银行汇票

D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费

DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价

DEM demurrage 滞期费

DEPT departure (船舶)离港

DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价

DESP despatch money 速遣费

DEST destination 目的地(港)

DFL draft full load 满载吃水

DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货

D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费

DO ditto 同上,同前

D.O. diesel oil 柴油

DOZ dozen (一)打

DP direct port 直达港

D.S. direct surcharge 直航附加费

D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间

D.W. dock warrant 码头收货单

DWC deadweight capacity 受载量

DWT dead weight tonnage 载重吨

EFF efficiency 效率

EIU even if used 即使用也不计算

ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的

ENG engine 发动机,(主)机

EQ equal 等于

EST estimated 估计的,预计的

ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间

ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间

ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间

EXP export 出口

EXT extenslon 电话分机,延长

F fuel oil 燃油

FAQ fair average quality 中等货

FC floating crane 浮吊

FCA free carrier 货交承运人

F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用

F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费

FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱

F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格

FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费

FIO free in and out 船方不负担装卸费

FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款

FM from 从……,来自

F/N fixture note 订舱确认书

FO fuel oil 燃油

FO firm offer 实盘

FOD free of damage 损害不赔

F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑

FR from 自从

F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险

FT foot or feet 英尺

F. T. full terms 全部条款

FWD forward 前部

FWDET fresh water draft 淡水吃水

FYI for your information 供你参考,供你掌握情况

GA general average 共同海损

GMT greenwich mean time 格林威治标准时间

GRD geared 带吊杆的

GSP generallzed system of preferences 普惠制

HA hatch 舱口

HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)

HO/HA hold/hatch 货舱、舱口

HRS hours 小时

HWL high water level 高潮水位

I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)

国际商会

IMMEDLY immediately 立即

IMP import 进口

INC. including 包括

INSP inspection inspector 检验,检验员

INT intention 意下,企图

IOP irrespective of percentage 不管百分比

IU if used 如果使用

KATT kind attention 请转,请交

KILO(S)kilograms 公斤

KT knot 节,海里(约合1.852公里)

LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高

L/C letter of credit 信用证

LD light diesel 轻柴油

LDT light deadweight 轻载重吨

LH lower hold 底舱

L/L loading list 装货清单

LMPS lump sum 包干费总额

LOA length over all 船舶全长

LONG longitude 经度

LT letter telegram 书信电报

L. T. local time 当地时间

LTD lower tween deck 下二层柜

L. W. lower water 低潮

M. minute,metre 分(钟),米

MDM madame 夫人,女士

M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面

M.I.P. marine insurance policy 海险保险单

M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面

MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择

MPH miles per hour 海里/小时

MR. mister 先生

MRS mistress 夫人

M.S motor ship 内燃机船

M/T motor tanker 内燃机油轮

MTON measurement ton 尺码吨

N and 和

NAUT?M nautical mile 海里

NDW net deadweight 净载重量

NM nautical mile 海里

N?O?E not otherwise enumerated 未列名

N. O. S. not otherwlse specified 未列名

NR number 数字,号码

NT.WT. net weight 净重

OAP overage additlonal premium 老船加保

O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处

OS ordinary sailor 普通水手

OWlSE otherwise 否则

PA particular average 单独海损

PCS pieces 件(复数)

P. D. port dues 港务费

PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装

P&L profit and loss 盈亏,损益

PM premium afternoon 保险费下午

P.O.D. paid on delivery 交货时付讫

PPT prompt loading 即期装船

P/S public sale 公开出售

Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定

RCVD received 收到

R?D?C? running down clause 两船碰撞条款

REF referring to 提及、参阅

RF reference 参考

RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传

RYL with reference to your letter 参阅贵方来信

SB safe berth 安全泊位

S.D. short delivery 短卸

SF safe factor 安全系数

SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外

SHPR shipper 托运人,发货人

SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司

S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款

SNP sales and purchase 销售买卖部

S.O.senior officer 高级船员

S.O.L sh ipowner’s liability 船舶所有人的责任义务

SP spring tide 大潮

S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图

S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金

SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位

SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)

S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费

SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东

SUBS substitute 代替

S/W shipper’s weights 发货人提供的重量

SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水

TB to be 将要

TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)

T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船

TD time of departure 开航时间

TDY today 今天

TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱

T.L. total loss 全损

TLX telex 电传

T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数

T/S transhipment surcharge 转船附加费

T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮

U you 你,你们

ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮

UTD upper tweendeck 三层的

V voyage 航程,航次

VLBC very large bulk carrier 大型散装船

V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载

VSL vessel 船舶

WA with particular average 水渍险

WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否

WHF wharf 码头

WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否

WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否

WL water line 水线

WOG without guarantee 没有保证

WPA with particular average 水渍险

W.R.O. war risks only 仅保战争险

WTS working time saved 节省的工作时间

WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)

WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外

YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YLET your letter 你的信

ABT about 大约,关于

A/C account current 账户

A?&C?P? anchors&chains 锚和锚链试验台

ADCOM address commis 订舱佣金,租船佣金

sion

ADFT aft draft 艉吃水

ADV advance 提前

A?F?B? air freight bill 空运运单

AGRD agreed 同意

AGT agent 代理

A?H? after hatch 后舱

A?M? above mentioned 上述的

A?N ? arrival notice 到达通知

APPR approximate 大约

A/R ALL RlSKS against all risks 一切险、承保一切风险

ASAP as s00n as possible 尽,决、尽速

ASST assistant 助理,援助

ATTN attention 由??收阅

A.V ad valorem 从价费率

BA bale capacity 包装容积

BAL balance 平衡、余额、差额

BB below bridges 桥楼以下(容积)

B/D bar draught (河口)沙洲吃水

BDL bundle 捆

BEAM breadth of the vessel 船宽

BFI baltic freight index 波罗的海运价指数

BG bags 袋

BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会

B/L bill of lading 提单

BLFT bale feet 包装尺码(容积)

BLKR bulker 散装船

BM beam 横梁(船舶型宽)

BOC bank of china 中国银行

B/R bills receivable 应收票据

B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单

B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票

C. A. L currency adjustment factor 货币附加费

CAPT captain 船长

C.C civil commotions 内乱

CCIB china commodlties inspection bureau 中国商检总局

CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进

委员会

C/E chief efgineer 轮机长

C. F. cubic feet 立方英尺

CFM confirm 确认、证实

CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)

C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额

C.I.consular invoice 领事签证

C&I cost and insurance 货价加保险

CIF cost of insurance and freight 货价加保险和运费

CIP carriage and insurance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费

CL. B/L clean bill of lading 清洁提单

C/N consignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单

C/O (in)care of 转交

COA contract of affreightment 包运合同

COM commission 佣金

CONBILL conference bill of lading 公会提单

海运常用中英文对照

Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 ETD:预计开船日期

海运常用附加费简写及中文解释

代码英文解释中文解释OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodal Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC Alameda Corridor 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加ERS Equipment Repositioning Surcharge 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费 DHC Destination Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站

海运常用缩略语

FREQUENTLY USED ABT– ABOUT 关于 ACCT– ACCOUNT 帐户 A/C– ACCOUNT 帐户 AGW - ALL GOING WELL 一切顺利 B/L - BILL OF LADING 提单 B/N - BOOKING NOTE 订舱单 B/S - BILL OF SALE 抵押证券 B4 - BEFORE BB– BREAKBULK 分拨 BE - BOTH ENDS 两端 BL – BALE 外包装 BLK– BULK 散装 BLT - BUILT BRKRS– BROKERS 经纪人 C&F - COST AND FREIGHT 运费在内价格 CBM - CUBIC METER 立方米 CC - CARGO CAPACITY 载货容积;载物能力 CFS - CONTAINER FREIGHT STATION 散货仓库 CGO– CARGO 货物(量) CHOPT - CHARTERER'S OPTION 租方选择 CHRTS– CHARTERERS 租船人 CIF - COST, INSURANCE & FREIGHT 成本、保险加运费价 COB - CLEAN ON BOARD 清洁装运提单 COB - CLOSE OF BUSINESS 营业结束时 COMB - COMBINABLE COMM– COMMENCE 开始 COMP– COMPLETE 完整的, 完全的 COMS– COMMISSIONS 佣金 COP - CUSTOM OF THE PORT 海港关口 CP - CHARTERER PARTY CQD - CUSTOMARY QUICK DISPATCH 按港口习惯快速装卸 CYL - CYLINDER D.O. - DIESEL OIL 柴油 DA - DISBURSEMENT ACCOUNT 支付帐 DDC - DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港码头费 DELY - DELIVERY DEMS– DEMMURAGE 滞期/速遣 DEQ - DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货 DES - DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货 DIMS - DIMENSIONS DLOSP - DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员下船DOP - DROPPING OUTWARD PILOT DWT– DEADWEIGHT 载重量

海运常用中英文对照

Booking number:订舱号码Vessel:船名?Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期?SICUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expirydate:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OFARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIMEOF DELIVERY):开船日?ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port o f loading(POL):装货港Loadingport:装货港From City:起运地?EXP(export):出口?Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或ToCity:目的地,交货地?Port of di scharge:卸货港Discharge port:卸货港?Load Port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargotype:货物种类?containernumber:集装箱号码container:集装箱specificcargocontainer:特种货物集装箱Number of container:货柜数量?containerSize:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况?seal number:封条号码seal No:封条号码?sealtype:封条类型?weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)?Net Weight:净重?Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜?remarks:备注?remarks for Terminal:堆场/码头备注?piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期?Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码?Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式?contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止?intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止?DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)?像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:订舱单位Full return location:还重地点

海运术语英文缩写

海运术语英文缩写 运费: 空运费AIR FREIGHT 海运费OCEAN FREIGHT 包干费LOCAL CHARGE 改单费AMEND FEE 集卡费TRUCKING FEE 快递费COURIER FEE 熏蒸费FUMIGATION CHARGE 制单费DOCUMENT FEE 注销费LOGOUT FEE 改配费RE-BOOKINGFEE 查验费INSPECTION FEE 订舱费BOOKING FEE 保险费INSURANCE CHARGE 外拼费CO-LOAD FEE 内装费LOADING FEE 报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费COMMODITY CHECKING CHARGE 特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE 码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE 附加费表述: AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM 自动舱单系统录入费,用于美加航线 BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费 CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费 DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE目的港卸货附加费,常用于美加航线 EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,日本航线专用 GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费 IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费 ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,一般在广东地区使用 PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费 PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费 SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE码头处理费 WARS:W AR SURCHARGE战争附加费 YAS:YEN ASCEND SURCHARGE日本升值附加费,日本航线专用 CIC:集装箱不平衡附加费

海运常用术语简写

海运常用术语 ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加 ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加 ABY ARBITRARY 转运费 ACC 加拿大安全附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 阿拉巴马走廊 附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收 ACS ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 林荫道铁路通道附加费 ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费 AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费 ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费 AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费 AMS Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费用于美加航线 APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 变更卸货港附加费 ARB Arbitrary Outport Charge at Load 中转费 ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费 ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费 BAF Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor 燃油附加费大多数航线都有,但标准不一 BFTS Benin Freight Tax Surchage 贝宁运费税收附加费 BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费 CAF Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费海运费的?%,也适用于直达运费或含附加费运费 CBM cubic metre 立方米 CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费 CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费 CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费 CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费 CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费 CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费 CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费 CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费 CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费 CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费 CISS COMPREHENSIVE IMPORT SUPER-VISION SCHEME 装船前全面监管计划 CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费 CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费 COD Change Original Destionation Fee 改港费 CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费 CRF CLEAN REPORT OF FINDING 清洁报告书 CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费

常用航运缩略语(英汉对照)

常用航运缩略语(英汉对照) (A) AA Always afloat 永远漂浮 AAA Always afloat,accessible 永远漂浮,可进入/到达 AAR Against all risk 针对所有风险 ABS American bureau of shipping 美国船级社 ABT About 大约 ACC Accept/Acceptance 接受 ACCDG According to 根据 ACCT Account 帐,租家 ACOL After completion of loading 装货结束后 ADV Advise 告知 AFLOWS As follows 如下 AFMT After fixing main terms 确定主条款之后 AGT Agent 代理 AGW All goes well 一切顺利 AHPS Arrival harbour pilot station 到达港口引航站 A/O And/or 和/或 AOH After office hours 非工作时间 APS Arrival pilot station 到达港口引水站 AP Additional premium 附加保险费 ARVL Arrive/Arrival 到达 ASAP As soon as possible 尽快,尽可能快的 ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会 ASPS Arrival sea pilot station 到达海引水站 ASF As following 如下所述 ATA Actual time of arrival 实际到达时间 ATD Actual time of departure 实际开航时间 ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included 任何时间包括白天,夜间,周六和节假日 ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted 任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外 ATS All time saved 所有节省时间 AWIWL Always within institute warrant limits 总在保险协会保障的区域内 AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间 AWTSDO All time saved discharging only 所有卸港节省的工作时间 AWTSLO All time saved loading only 所有装港节省的工作时间 (B) BB Ballast bonus 空放奖金 BBB Before breaking bulk 在开舱卸货前 BBY Bombay 孟买 BCZ Because 因为 B/D Breakdown 故障 BENDS Both ends 两头(装港及卸港) B4 Before 在...之前

海运业务常用英语缩略语

海运业务常用英语缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP完税后交货Delivered Duty Paid

海运业务常用英语大全

海运业务常用英语大全 THC Teminal Handling Charge 码头操作费 ORC Receiving Charger at Origin 出运港货运费ARB Arbitariec 中转费 MSC BAF\CAF\PSS\STF\RPF\RPS\PCS\NPS\WRS BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF Crecy Adjustment Factor 币值附加费 PSS Peak Season Charge 旺季附加费 STF Suez Transit Fee 苏伊士运河附加费 RPS 吊箱费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 NPS Niertian Port Srucharge 尼日利亚港口附加费WRS War Risk Srucharge 战争风险附加费 DDC Delivevry Charges at Destination 目的港交货费EBS Emergency Bunker Srucharge 紧急燃油附加费R/R Rate / Restoration 费率恢复费 EBA Emergency Bunker Additional 应急燃油费YAS Yen Appreciation Surcharge 币值附加费 GRI General Rate Increase 正常费率增加 PTF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费 IFP Interim Fuel Participation 暂时燃油附加费ETS

Emergency Truking Surcharge 应急卡车附加费 DOC Document Fee 文件费 ERC Equuipency Repositioning Charge 集装箱返回费 CGS Contingency Surcharge 拥挤附加费 IFA Interim Fnel Assessment 暂时燃油费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费 FRC Fnel Recovery Charge 燃油恢复费 CUC Chassis Usage Charge 底盘使用费 MCS Metal Coil Surcharge 卷钢附加费 RFC Rail Fuel Recovery Charge 铁路燃油恢复费 CDS Calcutta Draft Srucharge 加尔各达附加费 TAR Tempoary Additional Risk Surcharge 临时战争风险附加费 CY Container Yard 集装箱堆场 CFS Container Feright Station 集装箱中转站 FAF Fuel Additional Fee 燃油附加费 CFS Container Freight Station 集装箱货运站 TEU Twenty-feet Equivalent Unit 换算箱 1 仓库warehouse 保管、储存物品的建筑物和场所的总称。 2 库房storehouse 有屋顶和围护结构,供储存各种物品的封闭式建筑物。 3 自动化仓库automatic warehouse 由电子计算机进行管理和的控制,不需人工搬运作业,而实现收发作业的仓库。 4 立体仓库stereoscopic warehouse 采用高层货架配以货箱或托盘储存货物,用巷道队垛起重机及其他机械进行作业的仓库。 5 虚拟仓库virtual warehouse

海运部英语用语

海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语

航运常用缩略语

航运业务常用英文单词,词组和缩写A About Acceptance Account Actual time of departure Actual weight Additional Premium Address Advalorem (according to value) Advalorem =According to Advanced freight Advertisement Advice(of payment/settlement) After arrival After data After draft After sight Against all risks Agent Air Consignment Note

Air freight bill Air waybill All risks Alongside Ambit of port Amountabt. Acpt. A/C ATD A/W A/P; A.P Add Adval AV A.F. ad.; advt. Adv. a.a. A/D AD a.s

AAR CAN AFB AWB A.R. A/S Amt.大约 承兑 往来帐户 实际开航时间 实际重量;净重 附加保险费,额外保险费住址 从价计算 从价;按值 预付运费 广告,公告,通告 (付款/结算)通知 到达以后 期后 船尾吃水

见票即付 承保一切险 代理 空运托运单 空运提单 工运提单 一切险 船边 港界 金额;总数;共计Anchor ground Anchorage (controller/dues) Anchoring device Anonymous Appendix Application Approximate (estimate) Arrival; arrived Article Ashore Assignablr (credit/policy)

外贸运输常用缩略语

外贸运输常用缩略语 BAF: bunker adjustment factor燃油附加费 B/L : bill of lading提单 CAF: currency adjustment factor 币值附加费 CBM: cubic meter立方米 CFS: container freight station 集装箱货运站 CY: container yard集装箱堆场 DC: dry cargo container 干货集装箱 D/D: door to door门到门 DDC: destination delivery charge目的地交货费 DG: dangerous goods 危险品 D/O: delivery order 提货单(小提单) D/R: dock receipt 场站收据 EIR: equipment interchange receipt集装箱设备交接单ETA: estimated time of arrival预计抵达时间 ETD: estimated time of departure预计离港时间 FAK: freight all kinds 均一费率 FCL: full container load cargo 整箱货 FEU: forty-foot equivalent unit40英尺集装箱 F/R:flat rack container框架箱 F/T: freight ton 运费吨 G.A. general average 共同海损 GC: general cargo 杂货 LCL: less than container load cargo 拼箱货 O/F: ocean freight 海运费 O/T: open top container开顶箱 POD: port of discharge卸货港 POL: port of loading装货港 RF: reefer container冷藏箱 S/C: service contract服务合同 S/O: shipping order装货单 SOC: shipper’s owned container货主箱 STC: said to contain内容据称 TEU: twenty-foot equivalent unit20英尺集装箱 THC: terminal handling charge 码头交接货费 W/M: weight /measurement重量/尺码 KGS:公斤 CBM :cubic meter 立方米 TTL: total合计 简称中文解释英文全称 A/W 全水路 All Water ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate

海运常用英语学习单词

(一) 船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods

have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 1 仓库warehouse 保管、储存物品的建筑物和场所的总称。 2 库房storehouse 有屋顶和围护结构,供储存各种物品的封闭式建筑物。 3 自动化仓库automatic warehouse 由电子计算机进行管理和的控制,不需人工搬运作业,而实现收发作业的仓库。 4 立体仓库stereoscopic warehouse 采用高层货架配以货箱或托盘储存货物,用巷道队垛起重机及其他机械进行作业的仓库。 5 虚拟仓库virtual warehouse 建立在计算机和网络通讯技术基础上,进行物品储存、保管和远程控制的物流设施。可实现不同状态、空间、时间、货主的有效调度和统一管理。 6 保税仓库boned warehouse 经海关批准,在海关监管下,专供存放未办理关税手续而入境或过境货物的场所。 7 出口监管仓库export supervised warehouse 经海关批准,在海关监管下,存放已按规定领取了出口货物许可证或批件,已对外买断结汇并向海关办完全部出口海关手续的货物的专用仓库。 8 海关监管货物cargo under custom’s supervision

海运业务缩略语

A/W 全水路A ll W ater ANER 亚洲北美东行运费协定A sia N orthAmerica E astboundRate B/L 海运提单B ill o f L ading B/R 买价B uying R ate BAF 燃油附加费B unker A djustmentFactor C&F 成本加海运费C OST A ND F REIGHT C.C 运费到付C ollect C.S.C 货柜服务费C ontainer S ervice C harge C.Y. 货柜场C ontainer Y ard C/(CNEE) 收货人C onsignee C/O 产地证C ertificate o f O rigin CAF 货币汇率附加费C urrency A djustment F actor CFS 散货仓库C ontainer F reight S tation CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行C ustoms H ouse B roker CIF 成本,保险加海运费C OST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地C arriage a nd I nsurance P aid T o COMM 商品C ommodity CPT 运费付至目的地C arriage P aid T o CTNR 柜子C ontainer CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单D ocument A gainst A cceptance D/O 到港通知D elivery O rder D/P 付款交单D ocument A gainst P ayment DAF 边境交货D elivered A t F rontier DDC 目的港码头费D estination D elivery C harge DDP 完税后交货D elivered D uty P aid

常用的航运和租船英文缩写

常用航运和租船英语缩写 A always afloat 永远漂浮 AAR against all risks 针对所有风险 ABT about 大约 ACC acceptance/accepted 接受 ACCDG according to 根据 ACCT account 帐,因为 ACOL after completion of loading 装货结束后 ADDCOM address commission 回扣佣金 ADV advise 告知 AFLWS as follows 如下 AGT agent 代理人 AGW all goes well 一切顺利 AHPS arrival harbor pilot station 到达港口引航站 ANCH anchorage 锚地 ANS answer 回答 A/O and / or 和/或 AOH after office hours 工作时间外 AP additional premium 附加保险费 APS arrival pilot station 到达引航站 ARR arrive 到达 ASAP as soon as possible 尽可能快的 ASPS arrival sea pilot station 到达海区引航站 ATA actual time of arrival 实际到达时间 ATD actual time of departure 实际开航时间 ATDNSHINC any time,day,night,Sunday and holodays included 包括任何时间,白天黑夜星期六和节假日 ATDNSHEX any time,day,night,Sunday and holodays excepted 任何时间,白天,夜间星期六和节假日除外 ATS all time saved 所有节省时间 ATSBE all time saved both ends 所有两港节省时间 ATSDO all time saved discharging only 所有卸货港节省时间 ATSLO all time saved loading only 所有装货港节省时间 AWTS all working time saved 所有节省的工作时间 AWTSBE all working time saved both ends 所有两港节省的时间 AWTSDO all working time saved discharging only 所有卸货港节省的时间AWTSLO all working time saved loading only 所有装货港节省的时间 BB ballast bonus 空航奖金(空放补贴) BBB before breaking bulk 卸货前 B/D breakdown 故障 BENDS both ends 两端(装港和卸港) BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会 BIZ business 业务 B/L bill of lading 提单

海运常用英语

THC Teminal Handling Charge 码头操作费 ORC Receiving Charger at Origin 出运港货运费 ARB Arbitariec 中转费 MSC BAF\\CAF\\PSS\\STF\\RPF\\RPS\\PCS\\NPS\\WRS BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF Crecy Adjustment Factor 币值附加费 PSS Peak Season Charge 旺季附加费 STF Suez Transit Fee 苏伊士运河附加费 RPS 吊箱费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 NPS Niertian Port Srucharge 尼日利亚港口附加费WRS War Risk Srucharge 战争风险附加费 DDC Delivevry Charges at Destination 目的港交货费EBS Emergency Bunker Srucharge 紧急燃油附加费 R/R Rate / Restoration 费率恢复费 EBA Emergency Bunker Additional 应急燃油费 YAS Yen Appreciation Surcharge 币值附加费 GRI General Rate Increase 正常费率增加 PTF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费 IFP Interim Fuel Participation 暂时燃油附加费 ETS Emergency Truking Surcharge 应急卡车附加费DOC Document Fee 文件费 ERC Equipency Repositioning Charge 集装箱返回费CGS Contingency Surcharge 拥挤附加费

航运术语缩写大全

航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单 D.O. DIESEL OIL 柴油

DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA,FOR EXAMPLE 例如 EIU EVEN IF USED 即使用也不计算

相关文档
最新文档