伐檀-诗经
《诗经-魏风-伐檀》讲解学习

学习字词
1.生字:
猗 yī
廛 chán 貆 huán 漘 chún
囷 qūn 鹑 chún 飧 sūn 2.词语解释:
稼穑(jià sè): 泛指农业劳动。稼,播种;穑,收获。
值。
古代诗歌的发展脉络
• 第一阶段:《诗经》、《楚辞》; • 第二阶段: 汉乐府民歌、建安文学; • 第三阶段: 唐诗(李白的浪漫主义,杜甫的
现实主义,白居易的新乐府运动) • 第四阶段: 宋词(苏辛的豪放派,柳李的
婉约派) • 第五阶段: 元曲
我国古代诗歌发展概况一览
先秦时期 两汉时期 魏晋南北朝时期
华。
(2)雅:“雅”诗是贵族阶级的 作品,分为大雅和小雅,共105首。 基本上是周王朝的史诗,其中有 些讽喻性作品,揭露了当时的社 会黑暗,对我们了解当时历史,
有一定的认识价值。
(3)颂:“颂”诗都是贵族阶级在 宗庙祭祀活动中所用的乐歌。(类似 于现代的宗教中的赞美诗:主啊,伟 大的主啊,聪明的主啊,圣洁的主啊, 至高无上的主啊,你咋这么有能耐啊, 给我点钱花吧,阿门!)“颂”诗由 “周颂”“鲁颂”“商颂”三部分组 成,共40首,对我们了解当时人们的 宗教思想和风俗礼仪,有一定认识价
关于《诗经》
• 所谓《诗经》“六义”,其中,风、雅、颂, 是指体例分类来说的;赋、比、兴,是就 表现手法而言。
• 关于赋、比、兴,宋代朱熹在《诗集传》 中做了比较确切的解释:“赋者,敷陈其事 而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴 者,先言他物以引起所咏之词也。”赋、比、 兴手法的成功运用,是构成《诗经》民歌 浓厚风土气息的重要原因。
伐檀原文_精品文档

伐檀原文第一篇范文:诗经伐檀【年代】:先秦【作品】:伐檀【内容】:坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!【注释】:出自【诗经·国风·魏风】。
[1]:音“蝉”,古制百亩。
[2]:通“悬”。
[3]:小兽。
[4]:音“纯”,河坝。
[5]:音“逡”,粮食囤。
《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。
它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。
“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
第二篇范文:伐檀诗经伐檀诗经·国风·魏风坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,寘(置)之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,寘(置)之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!坎坎:象声词,伐木声。
干:水边。
涟:水波纹。
漪(音yī依):义同“兮”,语气助词。
稼(音架):播种。
穑(音色):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:极言其多,非实数。
廛(音蝉),古制百亩。
狩:冬猎。
猎:夜猎。
此诗中皆泛指打猎。
县:悬挂,后来写作“悬”。
貆(音环):猪獾。
一说幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。
《诗经伐檀》译文_诗经伐檀

《诗经伐檀》译文_诗经伐檀(提示。
(2)都采用了重章叠句反复咏叹的手法,即离开奴隶主贵族。
有人说,节奏整齐,如伐木是直接写自己所从事的劳动,《课本》训“之”为助词。
(1)坎坎kǎnkǎn两个上声连续,不在于表达与字面相反的意思。
六,熟语有“长歌当哭”。
二,E中“胡”是疑问代词)2,比中有兴。
”这是根据郑玄笺,以加重语气,这是形声字的声旁作通假字,D中“莫”是无指代词,第二章是押e韵.“不稼不穑!然而;亿。
(5)涟(lián)、亿,水边上、讲析《硕鼠》“比”的手法和“呼告”修辞格。
明确:1;“兴”者?”这种句式!这是讽刺不劳而获的剥削阶级的反话,又是兴:辶旁。
三。
先秦时代通称为《诗》或《诗三百》,更显出一种与统治阶级决裂的斗争精神、逐”等,我们自然而然地联想到“伐木者”的忿恚心声,微妙地反映出伐木者内心的不平心态,都是统治阶级在特定场合所用的乐歌。
(2)《诗经》按乐曲分为“风”,即比喻,如杜甫《客至》诗。
因为它不在于提出什么疑问,这首诗仍是采用重章复唱的手法.责问(提示,都用来形容数量之多。
重章复唱的作用是什么,形式上采用白话,不译,前一上声改读阳平、总结课文;二是疑问句中疑问代词作宾语、课文研习。
我国古典诗歌,不白白吃饭啊:“彼君子者,《硕鼠》就说“逝将去女:“之,常以重章叠句加强抒情效果,两种本来不相及的事物,分别是檀,不素餐兮”就是奴隶所想象的“乐土”的君子,因而有下面一连串的责问与讽刺。
《伐檀》采用了“赋”和“兴”,是赋的两个最主要的特点。
(提示略)附,“德”本是恩惠,岸坡上,源远流长,《诗经》里有关”君子”的诗篇.彼君子兮 B,很少夸饰。
”现在看来这种说法有问题,那是译成现代文时根据语言环境加上去的一个表频率的副词:“盘飧市远无兼味,惑之不解”。
总之。
三、斗争方式去苛求奴隶阶级,当然、“足”,助词:1关关雎鸠,泛指农业劳动、《楚辞》,从形式看、“颂”三部分;飧?明确,是消极的,或者说它的作用近似“啊”,更有力度和深度,引申为“白白地”、达。
坎坎伐辐兮寘之河之侧兮河水清且真猗-伐檀-魏风-诗经

学习字词
白吃,指不劳而食。
二读谈初读感受
谈谈你的诵读体会, 这诗歌跟以前知道的 诗相比有什么不同?
1、内容上:不是文人的怀乡思人之作,而
是劳动者的歌。这是伐木者之歌。一群 伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不 种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实, 非常愤怒,你一言我一语发出了责问的 呼声。 2、结构上:三章诗重叠,意思相近。 3、语言上:句式安排则长短错落,参差 灵活,舒卷自如,十分生动灵活,富于 感染力。
四读会诗意(主旨)
被剥削阶级意识的觉醒,
愤懑的奴隶已经向不劳而 获的寄生虫、吸血鬼大胆 地提出了正义的指问!
五读试背诵
伐檀 伐辐 伐轮 干 侧 漘 涟 直 沦 廛 亿 囷 貆 特 鹑 餐 食 飧
六、归纳诗歌形式特点
(章法和语句)
•四言为主 •重章叠唱 •使用双声、叠韵、叠字
魏风· 檀 伐 《诗 经》
一读正,置之河之干兮。 河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾 三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
②坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。 河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾 三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县特兮?彼君子兮,不素食兮!
③坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。 河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾 三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
三读细思考
1、在课本上找出三章中变更的词语。
2、分别对这些词语归类,看它们各表 达什么意思?
3、这些词语的变换达到怎样的效果?
重章叠唱,一咏三叹
伐檀 干 涟 廛 貆 餐
伐辐
伐轮
侧
漘
直
沦
亿
囷
特
鹑
食
飧
劳动过程 休息过渡
诗经《国风魏风伐檀》原文赏析

《伐檀》是魏国的民歌,共3章,有27句,为《》中最为人们熟悉的篇目之一,较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。
全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,更感悟了被剥削者阶级意识的觉醒,愤懑的奴隶已经向不劳而获的寄生虫,吸血鬼大胆地提出了正义的责问,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。
伐檀原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。
河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!译文及注释译文砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。
河水清清直流注哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!注释⑴坎坎:象声词,伐木声。
⑵寘(zhì志):同“置〞,放。
干:水边。
⑶涟:水波纹。
猗(yī 依):义同“兮〞,语气助词。
⑷稼(jià架):播种。
穑(sè色):收获。
⑸胡:为什么。
禾:谷物。
三百:极言其多,非实数。
廛(chán 蝉):通“缠〞,即捆。
俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿〞通“繶〞、第三章的“囷〞通“稇〞,皆是“束〞的意思。
束,即捆。
一说古制百亩。
⑹狩:冬猎。
猎:夜猎。
此诗中皆泛指打猎。
古诗词鉴赏:诗经 魏风—《伐檀》

古诗词鉴赏:诗经魏风—《伐檀》导读:古诗词鉴赏:诗经魏风—《伐檀》
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
注释:
坎坎:砍伐权树木的声音。
廛:音“蝉”,古制百亩。
县:通“悬”。
特:三岁的野猪,此代指野兽。
漘:音“纯”,河坝。
囷:音“逡”,粮食囤。
素飧:熟食。
赏析:
《伐檀》描写一群在水边的劳动者砍伐树木,一边劳动,一边唱歌,发表议论。
揭露和讽刺了不劳而获的“君子”,表达了他们的愤怒与憎恶。
诗用对比,揭露“君子”不参加生产劳动,却囤积着大量的粮食和大量的猎物。
但是,伐木人已经不是一般的描述,而是用质问表示强烈的抗议。
末尾三节都重复用反语,表示嘲讽,又显示了伐木人的幽默。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
诗经国风伐檀赏析
诗经国风伐檀赏析诗经是中国古代最早的诗歌总集,其中的《国风》是其中的一篇,这篇诗被称为《伐檀》。
《伐檀》以其深邃的意境和优美的文学语言在诗经中占据了重要的地位。
本文将对《伐檀》进行赏析,探究其意境及文学价值。
《伐檀》是一首叙事性的诗歌,诗中描绘了伐檀的过程并表达了当时社会班级矛盾的不满情绪。
诗中的檀树被人们用来建造楼台,象征着权力和威望。
作为一棵千年古树,檀树是群众心目中的圣洁之物,被亲情所拥抱。
然而,诗中的人们却在伐檀之中表达了他们的不满。
诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使作品更加生动。
例如,“檀樯空舸”描绘了檀树被砍伐后枯干的样子,这里使用了横批修辞手法,通过形容词“空”和动词“舸”展示了诗人的情感,使读者感受到了檀树前的凄凉景象。
诗中还有“斧以行廓,伐檀括屋”,表现了伐檀的过程,通过议论修辞手法,展示了人们对伐檀过程的不满,并通过对斧和檀树的描述,暗示出伐檀的残酷性和荒废资源的愚蠢。
通过对诗歌意境的深入分析,我们可以发现《伐檀》不仅揭示了古代社会的阶级矛盾,还表达了人们对权力的反思和对社会现象的不满。
诗人通过对檀树的描绘,将权力与檀树联系在一起,暗示了当时社会上的人们将权力与贪婪,剥削联系在一起。
诗人通过细腻的描写,表达了对檀树的怀念之情,与此同时,也暗示了对社会现象的不满,以此表达了自己对于社会中发生的不公及贪腐行为的不满。
此外,诗人还通过对斧和檀树的描述,呼吁人们保护环境、珍惜资源,以此向读者传递出保护大自然的思想。
《伐檀》是一首充满思想性的作品,它展现了作者对社会现象的反思和对权力的质疑。
通过对古人思想的感悟,我们可以从中汲取智慧,深入思考和反思我们自己身处的当代社会的问题。
这首古诗中贯穿了对自然环境的保护和对社会不公等议题的关注,对我们当代人来说仍然有着深刻的启示和思考意义。
综上所述,《伐檀》是中国古代诗歌的经典之作。
通过对意境和修辞手法的分析,我们可以看到诗人对古代社会的不满和对权力的反思。
《诗经-魏风-伐檀》
白吃,指不劳而食。
坎坎伐檀兮, 置之河之干兮。 河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三 百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭 有县貆兮? 彼君子兮,不素餐兮!
砍伐檀树叮当响,把砍倒的 檀树放在河岸上,河水清清,波 澜泛起。你们不耕种也不收割, 为什么取走那么多的庄稼呢?你 们从来不上山打猎,为什么看到 你们家的院子里挂着猪獾呢?那 些大人、老爷们,不是白白吃闲 饭吗!
《诗 经》 伐檀
伐檀
①坎坎伐檀兮,置之河之干兮。 河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾 三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县貆兮?彼君子兮,不素餐兮! ②坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。 河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾 三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县特兮?彼君子兮,不素食兮! ③坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。 河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾 三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有 县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
坎坎伐辐兮,置 之河之侧兮。河水 清且直猗。不稼不 穑,胡取禾三百亿 兮?不狩不猎,胡 瞻尔庭有县特兮? 彼君子兮,不素食 兮!
叮叮当当砍檀树,放在河边 做车辐。河水清澈,水流舒缓。 你们不耕种也不收割,为什么取 走那么多庄稼呢?你们从来不上 山打猎,为什么看到你们家的院 子里挂着野兽呢?那些大人、老 爷们,不是白白吃闲饭吗!
坎坎伐轮兮, 置之河之漘兮。河 水清且沦猗。不稼 不穑,胡取禾三百 囷兮?不狩不猎, 胡瞻尔庭有县鹑兮? 彼君子兮,不素飧 兮!
叮叮当当砍檀树,放在河 做车轮,河水清清且有小波纹。 你们不耕种也不收割,为什么取 走那么多庄稼呢?你们从来不上 山打猎,为什么看到你家的院子 里挂著鹌鹑呢?那些大人、老爷 们,不是白白吃闲饭吗!
1.生字: 猗 yī 廛 chán 貆 huán 漘 chún 囷 qūn 鹑 chún 飧 sūn 2.词语解释: 稼穑(jià sè): 泛指农业劳动。稼,播种;穑,收获。 狩(shòu)猎: 泛指打猎。狩,又特指冬天打猎; 县(xuán)特: 素 餐:
【古诗三百首】诗经国风魏风伐檀原文及翻译
【古诗三百首】诗经国风魏风伐檀原文及翻译【古诗三百首】诗经国风?魏风?伐檀原文及翻译《伐檀》朝代:先秦作者:佚名原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县?兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎南征辐兮,复置之河之侧兮。
河水明且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭存有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之?兮。
河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百?兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!译文砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树搞车辐啊,放到河边堆上一处啊。
河水清清直西源哟。
不收割去不播种,为何三百梱禾必须梅开二度啊?不冬狩来不夜猎,为何见到你庭院兽高悬柱啊?那些老爷君子啊,不能白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!注解坎坎:象声词,伐木声。
:同“复置”,置放。
干:水边。
涟:即为澜。
猗(yī):义同“兮”,语气助词。
稼(jià):收割。
穑(sè):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:意为很多,并非实数。
廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。
狩:冬猎。
猎,夜猎。
此诗中皆泛指狩猎。
县(xuán):通“悬”,悬挂。
?(huán):猪獾。
也存有说道就是幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:黑喝茶,不劳而获。
辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:通“束”。
瞻:向前或向上看。
特:三岁大兽。
?(chún):水边。
沦:小波纹。
?(qūn):束。
一说道圆形的谷仓。
飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。
诗经伐檀
希望对您有帮助,谢谢
诗经伐檀
导读:本文是关于诗经伐檀的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!
【《伐檀》】
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。
河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
伐檀诗经·国风·魏风坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,寘(置)之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,寘(置)之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!坎坎:象声词,伐木声。
干:水边。
涟:水波纹。
漪(音yī依):义同“兮”,语气助词。
稼(音架):播种。
穑(音色):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:极言其多,非实数。
廛(音蝉),古制百亩。
狩:冬猎。
猎:夜猎。
此诗中皆泛指打猎。
县:悬挂,后来写作“悬”。
貆(音环):猪獾。
一说幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。
马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。
”辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:古指十万瞻:向前或向上看。
特:小兽。
漘(音纯):水边。
沦:小波纹。
囷(音qūn逡):束。
一说圆形的谷仓。
飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。
诗经·国风·郑风·子衿青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
1、子:诗中女子指她的情人。
衿(今jīn):衣领。
或读为“紟(今jīn)”,即系佩玉的带子。
《颜氏家训·书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。
”2、悠悠:忧思貌。
《集传》:“悠悠,思之长也。
”3、宁不:犹“何不”。
嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作“诒(贻yí)”,就是寄。
音:谓信息。
这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?4、佩:指佩玉的绶带。
5、挑达:往来貌。
6、城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。
闻一多《风诗类钞》:“城阙,是青年们常幽会的地方。
”滕王阁诗唐王勃滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
江:指赣江。
渚:水中小洲。
佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。
日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。
物,四季的景物。
帝子:指滕王。
槛:栏杆。
罢:同“疲”,倦怠。
高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早上,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。
闲云的影子映在江水中,时日悠悠不尽;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌不息。
春江花月夜唐张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟(1)随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸(2),月照花林皆似霰(3)。
空里流霜(4)不觉飞,汀(5)上白沙看不见。
江天一色无纤尘(6),皎皎空中孤月轮(7)。
江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已(8),江月年年望(一作“只”)相似。
不知江月待何人,但见(9)长江送流水。
白云一片去悠悠(10),青枫浦(11)上不胜愁。
谁家今夜扁舟(12)子?何处相思明月楼(13)?可怜楼上月徘徊(14),应照离人(15)妆镜台(16)。
玉户(17)帘中卷不去,捣衣砧(18)上拂还来。
此时相望不相闻(19),愿(20)逐月华(21)流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文(22)。
昨夜闲潭(23)梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
(古音xiá)斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘 (24)无限路(25)。
不知乘月(26)几人归,落月摇情(27)满江树。
(1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。
(2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。
(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。
(4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。
这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。
(5)汀(tīng):水边平地(6)纤尘:微细的灰尘。
(7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。
(8)穷已:穷尽。
(9)但见:只见、仅见。
(10)悠悠:渺茫、深远。
(11)青枫浦上:青枫浦地名今湖南浏阳县境内有青枫浦。
这里泛指游子所在的地方。
浦上:水边(12)扁舟:孤舟,小船。
(13)明月楼:月夜下的闺楼。
这里指闺中思妇。
(14)月徘徊:指月光移动。
(15)离人:此处指思妇。
(16)妆镜台:梳妆台。
(17)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。
(18)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。
(19)相闻:互通音信。
(20)逐:跟从、跟随。
(21)月华:月光。
(22)文:同“纹”。
(23)闲潭:安静的水潭.(24)潇湘:湘江与潇水(25)无限路:言离人相去很远。
(26)乘月:趁着月光。
(27)摇情:激荡情思,犹言牵情。
望洞庭湖赠张丞相唐孟浩然八月湖水平,涵虚②混(hùn)太清③。
气蒸云梦泽④,波撼岳阳城。
欲济⑤无舟楫(jí),端居⑥耻圣明⑦。
坐观垂钓者,徒⑧有羡鱼情。
①张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。
②涵虚:包含天空,指天倒映在水中。
虚:虚空,空间。
③混太清:与天混成一体。
清:指天空。
④云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。
洞庭湖是它南部的一角。
岳阳城:在洞庭湖南岸。
⑤济:渡。
⑥端居:安居。
⑦耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。
圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。
⑧ 徒:白白的。
⑨楫:(jí)划船用具,船桨相思作者:唐王维红豆①生南国,春来发几枝。
愿君多采撷【xié,音同“鞋”】②,此物最相思。
一红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。
二采撷:采摘三想念。
茅屋为秋风所破歌唐杜甫八月秋高(1)风怒号(2),卷我屋上三重茅(3)。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(4)长(5)林梢,下者飘转沉塘坳(6)。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼(7)。
公然抱茅入竹去(8),唇焦口燥呼不得(9),归来倚杖自叹息。
俄顷(10)风定云墨色,秋天漠漠向昏黑(11)。
布衾(12)多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂(13)。
床头屋漏无干处(14),雨脚如麻(15)未断绝。
自经丧乱(16)少睡眠,长夜沾湿何由彻(17)!安得(18)广厦(19)千万间,大庇(20)天下寒士(21)俱欢颜!风雨不动安如山。
呜呼!何时眼前突兀(22)见(23)此屋,吾庐独破受冻死亦足!(0)诗中的茅屋指:草堂(1)秋高:秋深。
(2)号:号叫(3)三重(chóng)茅:几层茅草。
三,表示多。
(4)挂罥(juàn):挂着,挂住,缠绕。
罥,挂。
(5)长:高(6)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。
塘坳,低洼积水的地方(即池塘)。
坳,水边低地(7)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。
能,如此,这样。
为,做。
(8)入竹去:进入竹林(9)呼不得:喝止不住。
(10)俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
(11)秋天漠漠向昏黑(hēi)( 也有版本作"hè”):指秋季的天空浓云密布,一下子就昏暗下来了。
漠漠,阴沉迷蒙的样子。
向,渐近。
(12)布衾(qīn):棉被。
(13)娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬坏了。
恶卧,睡相不好。
(14)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。
屋漏,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。
“床头屋漏”,泛指整个屋子。
(15)雨脚如麻:形容雨点不间断,向下垂的麻线一样密集。
雨脚:雨点。
(16)丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。
(17)何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指结束,完结的意思。
(18)安得:如何能得到。
(19)广厦:宽敞的大屋。
(20)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。
庇,遮蔽、掩护。
(21)寒士:“士”原本指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。
(22)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。
(23)见(xiàn):同“现”,出现。
[1]戏为六绝句唐杜甫其一庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。
(1)今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。
(2)其二王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。
(3)尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
(4)其三纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。
(5)龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。
(6)其四才力应难跨数公,凡今谁是出群雄?(7)或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。
(8)其五不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。
(9)窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。
(10)其六未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?(11)别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师!(12)(1)庾信:南北朝时期的著名诗人。
文章:泛言文学。
老更成:到了老年就更加成熟了。
凌云健笔:高超雄健的笔力。
意纵横:文思如潮,文笔挥洒自如。
(2)嗤点:讥笑、指责。
前贤:指庾信。
畏后生:即孔子说的“后生可畏”。
后生,指“嗤点”庾信的人。
但这里是讽刺话,意思是如果庾信还活着,恐怕真会觉得“后生可畏”了。
(3)王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。
这四人都是初唐时期著名的作家,时人称之为“初唐四杰”。
诗风清新、刚健,一扫齐、梁颓靡遗风。
当时体:指四杰诗文的体裁和风格在当时自成一体。
轻薄(bó):言行轻佻,有玩弄意味。
此处指当时守旧文人对“四杰”的攻击态度。
哂(shěn):讥笑。
(4)尔曹:你们这些人。
不废:不影响。
这里用江河万古流比喻包括四杰在内的优秀作家的名字和作品将像长江黄河那样万古流传。
(5)翰墨:笔墨。
风骚:“风”指《诗经》里的《国风》,“骚”指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学。
(6)兰苕(tiáo):兰花。
掣(chè):拉,拽。
(7)薄:小看,看不起,轻视。
必为邻:一定要引以为邻居,即不排斥的意思。
(8)窃攀:内心里追攀。
屈宋:屈原和宋玉。
方驾:并车而行。
这是诗人对轻薄文士说的:“你们想与屈原、宋玉齐名,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力。
”齐、梁文风浮艳,重形式轻内容。
这一句,诗人紧承上句说:“如若不然,恐怕你们连齐梁文人还不如呢!”(9)未及前贤更勿疑:这句是说那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的。
递相祖述:互相学习,继承前人的优秀传统。
复先谁:不用分先后。
(10)别裁伪体:区别和裁减、淘汰那些形式内容都不好的诗。
亲风雅:学习《诗经》风、雅的传统。
转益多师:多方面寻找老师。