《项羽之死》逐只逐句的翻译。

合集下载

项羽之死文言文阅读答案及翻译

项羽之死文言文阅读答案及翻译

项羽之死文言文阅读答案及翻译【原文】项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。

于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。

项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。

项王渡淮,骑能属者百余人耳。

项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。

左,乃陷大泽中。

以故汉追及之。

项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

汉骑追者数千人。

项王自度不得脱。

谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。

”乃分其骑以为四队,四向。

汉军围之数重。

项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。

”令四面骑驰下,期山东为三处。

于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。

是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。

与其骑会为三处。

汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。

项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。

乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。

”于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。

吾骑此马五岁,所当无敌,常一日行千里,不忍杀之,以赐公。

”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。

独籍所杀汉军数百人。

讲解文言文项羽之死翻译

讲解文言文项羽之死翻译

原文:
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊。

曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。

曰:“壮士能去者,皆去;吾独坐而待死耳!”
项王笑曰:“嗟乎!时不利兮骓不逝,骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”
歌数阕,美人和之。

项王泣数行下,乃自刎而死。

翻译:
项王的军队在垓下修筑营垒,兵员稀少,粮食耗尽,汉军和诸侯的军队层层包围。

夜晚,项王听到汉军四面都是楚地的歌声,非常震惊。

说:“汉军已经全部占领了楚地吗?怎么楚人这么多!”项王于是夜起,在帐篷中饮酒。

说:“勇敢的战士如果能离开的,都离开吧;我独自坐着等待死亡罢了!”
项王笑着说:“唉!时运不利啊,乌骓马不肯奔跑,乌骓马不肯奔跑啊,这可怎么办!虞姬啊虞姬,你怎么办啊!”
于是项王悲伤激昂地唱起歌来,自己作诗说:“力能拔山啊,气概盖世,时运不利啊,乌骓马不肯奔跑。

乌骓马不肯奔跑啊,这可怎么办,虞姬啊虞姬,你怎么办啊!”
唱了几遍,美人虞姬跟着和唱。

项王泪流满面,于是自刎而死。

项羽之死,反映了英雄末路的悲壮。

他面对汉军的重重包围,尽管英勇无畏,却终究无法改变命运。

在生命的最后时刻,他仍不忘佳人虞姬,这一幕感人至深。

这段文言文,通过精炼的文字,将项羽之死的场景描绘得淋漓尽致,令人感慨万千。

通过对这段文言文的翻译,我们不仅能了解到项羽之死的真实情况,还能感受到其背后所蕴含的深刻历史意义。

项羽之死 文句翻译

项羽之死  文句翻译

• 从项羽的“溃围、斩将、刈旗”的快战 从项羽的“溃围、斩将、刈旗” 中,你看到项羽是怎样的人? 你看到项羽是怎样的人?
• 勇猛威风,骁勇善战,自负 勇猛威风,骁勇善战,
东城快战
• 溃围 • 斩将
勇武豪爽 寡谋轻信 骁勇善战 威风勇猛 自负 不知自省
• 于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待, 于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待, 谓项王曰: 江东虽小,地方千里 千里, 谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数 古今异义词 十万人,亦足王 愿大王急渡。 十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣 有船,汉军至,无以渡。” 有船,汉军至称王 动, ,无以渡
• 与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为 与其骑会为三处。汉军不知项王所在, 复围之。 三,复围之。 失去 • 项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人, 项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人, 复聚其骑,亡其两骑耳 两骑耳。 服 复聚其骑,亡其两骑耳。 “服 “ • 乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王 乃谓其骑曰: 何如? 骑皆伏 言。” 如何 宾语前置
乌江自刎
•拒渡 •赠马 •赐头
*笑言拒渡 笑言拒渡——知耻近乎“勇” 知耻近乎“ 知耻近乎 *宝马赠亭长,头颅赐故人 宝马赠亭长,头颅赐故人——重情重义 重情重义
知耻重义 心地仁善 视死如归
刘邦对项羽的评价 夫运筹帷帐之中,决胜千里之外, 夫运筹帷帐之中,决胜千里之外,吾不如房 即张良)。镇国家,抚百姓,给馈饷, )。镇国家 (即张良)。镇国家,抚百姓,给馈饷,不 绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜, 绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜, 攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也, 攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也, 吾能用之,此吾所以取天下也。 吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范 增而不能用,此其所以为我擒也。 增而不能用,此其所以为我擒也。 选自《史记.高祖本纪 高祖本纪》 选自《史记 高祖本纪》

项羽之死文言文知识点项羽之死的知识点整理

项羽之死文言文知识点项羽之死的知识点整理

项羽之死文言文知识点项羽之死的知识点整理《项羽之死》节选自《史记项羽本纪》,本篇记叙的是项羽一生的最后阶段,由垓下被围,到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。

《项羽之死》被编入多种版本的高中语文课本。

以下是店铺为你整理的项羽之死文言文知识点,希望能帮到你。

项羽之死文言文知识点一:重点实词释义1、项王军壁垓下:名词作动词,本指军垒,此处为设营驻守2、夜闻汉军四面皆楚歌:夜:名词作状语,在夜里;楚歌:名词作动词,唱起楚地的歌曲3、于是项王乃慷慨悲歌:情绪激昂4、力拔山兮气盖世:拔:撼动、拔起;盖:超过5、直夜溃围南出:名词作状语,向南6、骑能属者百余人耳:随从7、田父绐曰:欺骗8、项王乃复引兵而东:乃:就;东:名词作动词:向东行9、身七十余战,所当者破,所击者服:身:亲身;当:抵挡;破:打败;服:臣服10、此天之亡我:使动,使……亡11、今日固决死:固:本来;决:必定12、乃分其骑以为四队,四向:向:名词作动词,向(四面)杀出13、愿为诸君快战:痛快地14、期山东为三处:期:约定;山东:山的东面15、汉军皆披靡:溃散16、辟易数里:畏惧退缩,退避17、亡其两骑耳:失去18、骑皆伏曰:通“服”,心服19、乌江亭长檥(打不出来,原字请看课文)船待:通“舣”,使船靠岸20、地方千里:地、方:土地方圆21、亦足王也:名词作动词,称王22、且籍与江东子弟八千人渡江而西:籍:我;西:名词作动词,西征23、籍独不愧于心乎:难道24、吾知公长者:有德行的人25、所当无敌:遇到26、独籍所杀汉军数百人:独:单独;籍:指项羽27、项王身亦被十余创:身:自身;被:遭受28、若非吾故人乎:你29、吾为若德:为:送;德:人情项羽之死文言文知识点二:重点虚词①乃:项王乃大惊曰:于是于是项王乃上马骑:就至东城,乃有二十八骑:副词,仅仅、只汉军乃觉之:才②则:项王则夜起:于是③以故汉追及之:因此无以渡:没有……的办法乃分其骑以为四队:以:相当于“而”;为:成为④于是项王大呼:在这时⑤项王瞋目而叱之:表修饰⑥之:是何楚人之多也:是:指示代词,代指汉军;之:复指代词,这,这么天之亡我:主谓之间取消句子独立性⑦我何渡为:“何……为”,固定结构,用于询问原因或反诘。

天之亡我,我何渡为翻译

天之亡我,我何渡为翻译

“天之亡我,我何渡为”的翻译“天之亡我,我何渡为”出自司马迁的《项羽之死》,具体意思翻译如下。

翻译:上天要灭亡我,我还渡乌江干什么?其中:之:语气副词,用于取消句子独立性。

含“欲、要”之义,加强了语气。

“何…为”:固定结构,由副词“何”与语气词“为”构成。

这是宾语前置句。

辅助材料《项羽之死》:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。

于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。

项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。

项王渡淮,骑能属者百余人耳。

项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。

左,乃陷大泽中。

以故汉追及之。

项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

汉骑追者数千人。

项王自度不得脱。

谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。

”乃分其骑以为四队,四向。

汉军围之数重。

项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。

”令四面骑驰下,期山东为三处。

于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。

是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。

与其骑会为三处。

汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。

项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。

乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。

”于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。

《项羽之死》

《项羽之死》

项羽之死两汉:司马迁项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。

于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。

项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。

项王渡淮,骑能属者百余人耳。

项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。

左,乃陷大泽中。

以故汉追及之。

项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

汉骑追者数千人。

项王自度不得脱。

谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。

”乃分其骑以为四队,四向。

汉军围之数重。

项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。

”令四面骑驰下,期山东为三处。

于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。

是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。

与其骑会为三处。

汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。

项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。

乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。

”于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。

吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。

”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。

独籍所杀汉军数百人。

项王身亦被十余创。

项羽之死的赏析

项⽻之死的赏析 ⼤英雄项⽻的死令⼈为之惋惜,他为什么会死呢?以下是店铺为你整理推荐项⽻之死的赏析,希望你喜欢。

《项⽻之死》原⽂ 项⺩军壁垓下,兵少⻝尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四⾯皆楚歌,项⺩乃⼤惊⽈:“汉皆已得楚乎?是何楚⼈之多也!”项⺩则夜起,饮帐中。

有美⼈名虞,常幸从;骏⻢名骓,常骑之。

于是项⺩乃悲歌慷慨,⾃为诗⽈:“⼒拔⼭兮⽓盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美⼈和之。

项⺩泣数⾏下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项⺩乃上⻢骑,麾下壮⼠骑从者⼋百余⼈,直夜溃围南出,驰⾛。

平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。

项⺩渡淮,骑能属者百余⼈⽿。

项⺩⾄阴陵,迷失道,问⼀⽥⽗,⽥⽗绐⽈“左”。

左,乃陷⼤泽中。

以故汉追及之。

项⺩乃复引兵⽽东,⾄东城,乃有⼆⼗⼋骑。

汉骑追者数千⼈。

项⺩⾃度不得脱。

谓其骑⽈:“吾起兵⾄今⼋岁矣,⾝七⼗余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,⾮战之罪也。

今⽇固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,⾮战之罪也。

” 乃分其骑以为四队,四向。

汉军围之数重。

项⺩谓其骑⽈:“吾为公取彼⼀将。

”令四⾯骑驰下,期⼭东为三处。

于是项⺩⼤呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉⼀将。

是时,⾚泉侯为骑将,追项⺩,项⺩瞋⺫⽽叱之,⾚泉侯⼈⻢俱惊,辟易数⾥。

与其骑会为三处。

汉军不知项⺩所在,乃分军为三,复围之。

项⺩乃驰,复斩汉⼀都尉,杀数⼗百⼈,复聚其骑,亡其两骑⽿。

乃谓其骑⽈:“何如?”骑皆伏⽈:“如⼤⺩⾔。

” 于是项⺩乃欲东渡乌江。

乌江亭⻓檥船待,谓项⺩⽈:“江东虽⼩,地⽅千⾥,众数⼗万⼈,亦⾜⺩也。

愿⼤⺩急渡。

今独⾂有船,汉军⾄,⽆以渡。

”项⺩笑⽈:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东⼦弟⼋千⼈渡江⽽⻄,今⽆⼀⼈还,纵江东⽗兄怜⽽⺩我,我何⾯⺫⻅之?纵彼不⾔,籍独不愧于⼼乎?”乃谓亭⻓⽈:“吾知公⻓者。

吾骑此⻢五岁,所当⽆敌,常⼀⽇⾏千⾥,不忍杀之,以赐公。

《项羽之死》课文翻译


欺骗
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
名作动 往左走
因此
左,乃陷大泽中。以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
率领
名作动 往东走
只、仅
汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今
定语后置句 追者汉骑
估计
打了败仗往回跑
八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
项羽之死
司马迁,字__子__长_。__西__汉_(朝代)史学家,文学 家。元封三年任太史令, 后因替李陵辩解,得 罪下狱,受腐刑。出狱后任中书令,发愤继续完 成所著史籍。人称其书为《太史公书》,后称《 _________史》记。
《史记》全书一百三十篇,包括 十二本纪 、 三十世家 、_七__十__列__传__、___八__书____、_十__表______、 共五十二万六千五百字,叙述了上起_黄__帝___,下到 汉__武__帝__太初四年约_3_0_0_0__年的历史。
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥(yǐ)船待,谓项王曰 :“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。 今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡 为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜 而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长 曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不 忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉 军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非 吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“ 吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“ 吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼 驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王, 项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。 汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都 尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如? ”骑皆伏曰:“如大王言。”

项羽之死文言文

项羽之死文言文在我们平凡无奇的学生时代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编精心整理的项羽之死文言文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。

于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。

项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。

项王渡淮,骑能属者百余人耳。

项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。

左,乃陷大泽中。

以故汉追及之。

项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

汉骑追者数千人。

项王自度不得脱。

谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。

”乃分其骑以为四队,四向。

汉军围之数重。

项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。

”令四面骑驰下,期山东为三处。

于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。

是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。

与其骑会为三处。

汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。

项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。

乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。

”于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。

推荐-项羽之死解释加译文 精品

项羽之死
司马迁
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵 围之数重。
壁:本义军垒,名作动,设营驻守
尽:完,没有了。 重:量词,层。
译:项羽的军队在垓下驻扎,士兵很 少,粮食耗尽,汉军及各个诸侯的军队 把他们重重围困起来。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰: “汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”
夜:名作状,在夜晚 乃:于是 楚歌:名作动,唱楚歌。

左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃 复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉 骑追者数千人。
乃:就
及:赶上,追上
而:连词,表修饰 东:名作动,向东跑
乃:仅仅,只
译:往左走了,就陷入大片沼泽之中。 困此,汉军追上了他们。项王于是又带领兵 向东跑,到了东城县,(此时)只剩下二十 八骑。(而)汉军追上来的骑兵有数千人。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气 盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮 虞兮奈若何!”
乃:于是
慷慨:古义:悲愤激昂;
为:作
今义:充满正气,情绪激昂。
盖:胜过,超过 逝:奔驰 奈何:怎么办 若:你
译:在这种情形下,项王就悲愤激昂地唱起了
悲歌,自己作了一首诗:我的力量可以撼动山河 呀我的气势举世无匹,天时不利啊我的名骓也失 去了奔驰的雄姿!名骓不能奔驰啊我将怎么办!虞 姬虞姬呀我将你怎么安排呢?
汉骑追者数千人(定语后置) 译:追上来的汉军骑兵有几千人。
• 于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余 人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之, 令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者 百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田 父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。 项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉 骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰: “吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破, 所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于 此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿 为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈 旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《项羽之死》
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
项王的部队在垓下扎营驻守,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他重重包围。
夜闻汉军四面 皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”

深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把
楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”
项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。

项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名
骓(项羽)一直骑着。
於是项王乃悲歌慨,自为诗曰: “力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

这时候,项羽不禁慷慨悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世
无双,时运不济时骓马不再奔跑!
骓不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何!”

骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?”
歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落
泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。

在这种情况下,项羽竟骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向
南冲出,(项羽)鞭策着马逃跑。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百馀人耳。

天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部
下壮士能跟上的只剩下一百多人了。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左”。

项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”
左,乃陷大泽中。以故汉追 及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又带着骑兵向
东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。
汉骑追者数千人。项王自度不得脱。

汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,
遂霸有天下。
对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都
被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下。
然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜
之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
可是如今终于被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,
我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒
军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”
于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我
来给你们拿下一员汉将!”
令四面骑驰下,期山东为三处。於是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。

命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊
着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与
其骑会为三处。
这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人
带马都吓坏了,倒退了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一 都尉,杀数十
百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩
了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
於是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,
众数十万人,亦足王也。
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东
虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。
愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”
希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”
项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人
还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?”
项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江
西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去
见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”
乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀
之, 以赐公。”
又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经
日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。
乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。
命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。仅凭借项羽就杀死汉军几百人。
项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”
项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友
吗?”
马童面之,指王翳曰:“此 项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万
户,吾为若德。”乃自刎而死。
马童这时才尴尬地跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于
是项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”
说完便自刎而死。

相关文档
最新文档