浪淘沙刘禹锡古诗介绍

合集下载

浪淘沙原文译文诗句赏析

浪淘沙原文译文诗句赏析

浪淘沙原文|译文|诗句赏析浪淘沙是唐代诗人作的七言绝句,它模仿了淘金者的口吻,讲述了自己对淘金的厌烦。

用天上的牛郎织女美好生活反衬自己的枯燥艰难的生活,表达了自己对美好生活的向往。

今天小编给大家带来的是浪淘沙介绍资料介绍,大家一起来看看吧。

《浪淘沙》原文唐代:刘禹锡九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

译文及注释译文九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。

既然你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。

注释⑴浪淘沙:唐教坊曲名。

创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。

后又用为词牌名。

⑵九曲:自古相传黄河有九道弯。

形容弯弯曲曲的地方很多。

⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

⑷浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

浪淘:波浪淘洗。

簸:掀翻,上下簸动。

⑸自天涯:来自天边。

李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。

古人认为黄河的源头和天上的银河相通(6)牵牛织女:银河系的两个星座名。

自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。

后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:即传说中的牛郎。

古诗赏析这是一首女子抱怨丈夫久出不归和自诉深情的小诗。

健康活泼,笔墨简洁,塑造了一个大胆而深情的女子形象,富有民歌气息。

全诗都是一个多情女子的独白。

“借问江潮与海水,何似君情与妾心了?”是一个假设的问句。

女主人郁闷已久,爱情炽烈,对着江潮、海水发泄自己的不满。

这里“江潮与海水”的描写,意义有三。

其一是为了扣住题目“浪淘沙”;其二是借喻女子的内心如波浪起伏的江潮那样不平静;其三,江潮与海水事实上并不像“君情与妾心”,而此处“何似君情与妾心?”却反过来责备它们为什么不像,似乎江潮、海水本来是像“君情与妾心”的,现在不像了。

这样的描写可以显示出女子的天真和她对爱情的执着。

小学必背古诗词讲解——刘禹锡《浪淘沙》

小学必背古诗词讲解——刘禹锡《浪淘沙》

小学必背古诗词讲解——刘禹锡《浪淘沙》《浪淘沙》是唐代著名诗人刘禹锡创作的一首诗歌作品。

这首诗以豪放的笔墨描绘黄河的壮阔景象,融入对人生追求和个人命运的思考,展现了诗人豁达的胸怀和坚韧的意志。

在接下来的文章中,我们将以科学严谨的态度,深入解读《浪淘沙》这首诗的内涵和艺术特点。

首先,让我们先来阅读这首诗:浪淘沙唐·刘禹锡九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

诗的开篇“九曲黄河万里沙”,直接描绘了黄河宽广壮阔的景象。

黄河是中国古代四大河流之一,长达数千公里,河道曲折多变,因此有“九曲黄河”的美称。

通过“万里沙”,诗人展现了黄河水势的浩大和波涛的翻滚,形成了恢宏壮丽的画面。

接下来,诗句“浪淘风簸自天涯”进一步强调黄河水势凶猛。

其中,“浪淘”表达了河水冲击沙滩的力量,“风簸”则形容风吹草动的情景。

这里的“天涯”可以理解为远方,意味着黄河水奔腾不息,来自遥远的地方,使人感叹它的巨大威力和无穷深沉。

在第三句“如今直上银河去”,诗人用想象的手法,将黄河的波涛比喻为涌向天空的奔流,使得诗歌的视野扩展到了更高的层面。

这里的“直上银河”形象地描绘了黄河水势之雄伟。

同时,也可以理解为诗人对于追求卓越、追逐梦想的心境表达。

他想象着黄河水能够冲破天际,直达银河,追求更高更远的目标。

最后一句“同到牵牛织女家”,是诗人的虚构与遐想。

在中国传统文化中,牛郎织女是著名的民间传说,牛郎代表着勤劳智慧,织女象征着美丽聪慧。

每年的七夕节,牛郎织女通过喜鹊搭桥相会,象征着真爱能克服一切困难。

诗人将黄河水与这个浪漫的传说联系在一起,表达了对于美好生活和追求爱情的向往。

综上所述,刘禹锡的《浪淘沙》以雄浑的笔墨描绘了黄河波涛汹涌的壮观景象,并通过想象,把黄河的奔腾与自己的人生追求联系起来。

诗人通过天马行空的意境,展现了追求卓越、挑战高远目标的坚定意志。

最后,将黄河与牛郎织女的传说联系在一起,表达了对美好生活和真挚情感的向往。

浪淘沙莫道谗言如浪深古诗意思

浪淘沙莫道谗言如浪深古诗意思

浪淘沙莫道谗言如浪深古诗意思
莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

出自唐代刘禹锡的《浪淘沙·其八》
解释:不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

赏析:此句激昂慷慨,诗人在遭受挫折后,依然展现出坚强不屈的积极态度。

原文
刘禹锡刘禹锡《浪淘沙·其八》莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

译文及注释
译文
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。

注释
谗言:毁谤的话。

迁客:被贬职调往边远地方的官。

漉:水慢慢地渗下。

参考资料:完善
1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
创作背景
唐朝自安史之乱后,气势顿衰。

藩镇割据,宦官专权。

才人被外放,愤激之际,怨刺之作应运而生。

刘禹锡从京官调到地方官之后亦有流芳之作,如《浪淘沙九首》。

此组诗当为刘禹锡后期之作,且非创于一时一地。

据诗中所涉黄河、洛水、汴水、清淮、鹦鹉洲、濯锦江等,或为辗转于夔州、和州、洛阳等地之作,后编为一组。

有学者认为这组诗作于夔州后期,即长庆二年春(公元822年)在夔州贬所所作。

本首诗是组诗中的第八首。

【全唐诗】《浪淘沙》刘禹锡唐诗鉴赏

【全唐诗】《浪淘沙》刘禹锡唐诗鉴赏

【全唐诗】《浪淘沙》刘禹锡唐诗鉴赏【原文】浪淘沙日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。

美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

【赏析】“浪淘沙”是唐代民间歌曲之一,后来变成了词牌名称。

刘禹锡被贬夔州期间,学习民歌体,写了《浪淘沙九首》,内容多是写蜀地的淘金劳动。

它与《竹枝词》等诗,在诗人集中归在乐府类。

这里选的是第六首。

诗的开头两句“日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈”,描绘了一群妇女淘金劳动的情景:清晨,雾气笼罩大江,不一会,太阳出来了,雾散天开,金色的阳光照耀着澄澈江水中的小洲。

这时,三五成群的淘金妇女结伴而来,她们捋起衣袖,赤着双脚,挤满在“江隈”,开始了一天的劳动。

“江隈”,江边弯曲的地方。

江中金沙,往往夹杂在泥沙当中,江岸弯曲处水流缓慢,容易沉积,所以淘金的妇女便挤满在那些地方。

一个“满”字,写出了淘金妇女众多。

后两句即景抒情。

诗人看到淘金妇女这种艰苦的淘金场景,不禁感叹起来:“美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

”原来美人头上的首饰和王侯手中的印玺所用的金子都是这些淘金妇女辛辛苦苦地从“沙中浪底”淘洗出来的。

这里诗人只是就事喟叹,并没有生发议论,然而从这两句喟叹中,不难看出诗人的态度,他对那些在“沙中浪底”的淘金妇女表示了关切和同情,对那些不劳而获、养尊处优、生活奢华的富贵者予以鄙视讽刺。

诗的结论很清楚:富贵人家男女所享用的以表明自己权势的物件,都是从劳动人民身上榨取来的。

题材很广,反映劳动人民疾苦之作也不少,但所写的多是男子的劳动,写妇女的极少。

此诗写淘金妇女的艰苦劳动,在题材上当属少见。

此诗内容较丰富深刻,但用语简约。

头两句寥寥十四字,就描绘出了一幅色彩鲜明的淘金妇女江中淘沙拣金的画面,表现出了她们劳动的艰辛。

后两句就事直书,并不议论,而议论自见。

笔墨不多,却言简意明。

【作者介绍】刘禹锡(772-842)唐朝文学家,哲学家。

字梦得,洛阳(今属河南)人。

贞元进士,又登博学鸿词科授监察御史。

唐朝宗永贞元年,王叔文执政,他与柳宗元等皆参与其事,志在革新时弊。

《浪淘沙·八月涛声吼地来》翻译赏析

《浪淘沙·八月涛声吼地来》翻译赏析

《浪淘沙·八月涛声吼地来》翻译赏析《浪淘沙·八月涛声吼地来》翻译赏析《浪淘沙·八月涛声吼地来》作者为唐朝诗人刘禹锡。

其古诗全文如下:八月涛声吼地来,头高数丈触山回。

须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

【前言】《浪淘沙·八月涛声吼地来》是唐代文学家刘禹锡的词作(有人认为是诗)。

作品描写的是八月十八的钱塘江大潮涨落的壮观景象。

前二句描写涨潮情形,后二句描写退潮情形,写涨潮固然写出其势,写退潮实亦写出其力,显得形象生动、丰满多姿。

【注释】①浪淘沙:唐教坊曲名,其形式为七言绝句。

后又用为词牌名,形制又变。

作品描写的是八月十八钱塘江大潮的壮观景象。

②须臾:指极短的时间。

③海门:江海汇合之处。

【翻译】八月十八的钱塘江海潮浪涛声如万马奔腾,吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石,又被撞击回来,发出震耳欲聋的巨响。

似乎在片刻之间,潮水便退向江海汇合之处回归大海,但它所卷起的座座沙堆却留了下来,在阳光照耀下像雪堆一样堆积在江岸。

【鉴赏】这是刘禹锡《浪淘沙》第七首,写的是八月十八钱塘江海潮涨落的壮观景象。

钱塘江,又称浙江。

江口呈喇叭状,海潮倒灌,形成著名的钱塘潮。

钱塘潮以每年的夏历八月十八在海宁所见者为最壮观。

潮水涌来之时,潮头壁立,波涛汹涌,有如万马奔腾,成为古往今来自然界的一大奇观。

此诗首句,“八月”点出大潮时节,“涛声吼地来”写潮来之势,由远而近,以一个动词“吼”字,突出涛声逼近的感觉。

第二句写潮势达到顶点时的壮观场面。

悍湍的潮头,昂扬着数丈高的身躯,撞击着两岸的山崖。

一、二两句,以“吼地来”和“触山回”相对照,描写出潮涨潮退的`全过程,语气上的急转,更衬托出潮势的奔腾急遽。

据《海宁县志·浙江潮略说》,钱塘江口有两座山,其南曰龛,其北曰赭,并峙于江海汇合之处,即所谓海门。

三、四两句写退潮的景象。

第三句以“须臾”承接第二句,潮水应时而来,应时而退,来时凶猛,退去迅疾,似乎“须臾”之间。

《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析作品简介《浪淘沙》是唐朝诗人刘禹锡的作品。

是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。

你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。

作品原文浪淘沙⑴九曲⑵黄河万里沙⑶,浪淘风簸⑷自天涯⑸。

如今直上银河去⑹,同到牵牛织女(7)家。

作品注释⑴浪淘沙:唐教坊曲名。

创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。

后又用为词牌名。

⑵九曲:自古相传黄河有九道弯。

形容弯弯曲曲的地方很多。

⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

⑷簸:掀翻,掀起。

浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

浪淘:波浪淘洗。

簸:掀翻,上下簸动。

⑸自天涯:来自天边。

李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。

古人认为黄河的源头和天上的银河相通⑹如今:到今天,直:径直,去:不是到什么地方去,而是离开此地。

(7)牵牛织女:银河系的两个星座名。

自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。

后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:即传说中的牛郎。

作品译文万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家。

作品背景永贞元年,刘禹锡被贬连州刺史,行至江陵(也就是现在的南京,南京,简称宁,是江苏省会,地处中国东部地区,长江下游,濒江近海。

全市下辖11个区,总面积6597平方公里,20xx年建成区面积752。

83平方公里,常住人口818。

78万,其中城镇人口659。

1万人。

“江南佳丽地,金陵帝王州”,南京拥有着7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,是中国四大古都之一,有“六朝古都”、“十朝都会”之称,是中华文明的重要发祥地,历史上曾数次庇佑华夏之正朔,长期是中国南方的政治、经济、文化中心,拥有厚重的文化底蕴和丰富的历史遗存。

刘禹锡浪淘沙中文释文

刘禹锡浪淘沙中文释文

刘禹锡浪淘沙中文释文(实用版)目录一、刘禹锡与《浪淘沙》二、《浪淘沙》诗句解析三、《浪淘沙》的文学价值及影响正文一、刘禹锡与《浪淘沙》刘禹锡,唐代著名文学家,他的诗歌以豪放、奔放、深沉著称。

其中,《浪淘沙》是他的代表作之一,这是一首富有哲理的诗歌,通过描绘黄河的浩渺和泥沙的沉浮,抒发了作者对世事变迁和人生命运的感慨。

二、《浪淘沙》诗句解析《浪淘沙》全文如下:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。

无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。

君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。

衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。

女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞。

日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。

这首诗歌通过描绘黄河的浩渺和泥沙的沉浮,表达了作者对世事变迁和人生命运的感慨。

其中,“九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

”描绘了黄河的壮阔景象,而“如今直上银河去,同到牵牛织女家。

”则表达了作者对美好未来的向往。

“洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。

”描绘了春天洛水桥边的美景,而“无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

”则表达了作者对生活中意外事件的感慨。

“汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。

”描绘了汴水和清淮的景象,而“君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

”则表达了作者对人生的感慨。

“鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。

”描绘了鹦鹉洲的景象,而“衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

”则表达了作者对家的思念。

“濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。

”描绘了濯锦江的景象,而“女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞。

”则表达了作者对美好生活的向往。

“日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。

”描绘了澄洲的景象,而“淘金要千遍万遍的过滤,虽然辛苦,但只有淘尽了泥沙,才会露出闪亮的黄金。

”则表达了作者对生活的哲理思考。

三、《浪淘沙》的文学价值及影响《浪淘沙》是刘禹锡的代表作之一,这首诗歌以黄河为背景,通过描绘黄河的浩渺和泥沙的沉浮,表达了作者对世事变迁和人生命运的感慨。

浪淘沙其一唐刘禹锡的翻译 浪淘沙古诗翻译

浪淘沙其一唐刘禹锡的翻译 浪淘沙古诗翻译

浪淘沙其一唐刘禹锡的翻译浪淘沙古诗翻译
《浪淘沙》
唐刘禹锡
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,
同到牵牛织女家。

诗文大意:弯弯曲曲的黄河卷着万里泥沙而来,在风的推动下,翻着巨浪,好像来自天涯。

现在我要迎风破浪,沿着黄河上溯到天上的银河,也许就能找到牛郎和织女的家。

赏析:这是一首抒怀诗。

诗歌的前两句用白描的手法描绘了来自天边、奔腾千里的黄河的壮丽图景。

后两句展开奇特的想象,写诗人要溯黄河而上,去拜访牛郎织女,表达了诗人为追求理想准备迎难而上的豪迈气概。

这首诗总体格调是沉郁的,但是全诗很有气势,想象丰富,借用神话传说,更使得全诗有幽默、浪漫之感。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浪淘沙九首刘禹锡古诗介绍
浪淘沙九首
其一
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去1,同到牵牛织女家。

其二
洛水桥边春日斜2,碧流清浅见琼砂3。

无端陌上狂风疾4,惊起鸳鸯出浪花。

其三
汴水东流虎眼文5,清淮晓色鸭头春6。

君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

其四
鹦鹉洲头浪飐沙7,青楼春望日将斜8。

衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家9。

其五
濯锦江边两岸花10,春风吹浪正淘沙。

女郎剪下鸳鸯锦11,将向中流匹晚霞12。

其六
日照澄洲江雾开13,淘金女伴满江隈14。

美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

其七
八月涛声吼地来15,头高数丈触山回。

须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

其八
千淘万漉虽辛苦18,吹尽狂沙始到金。

其九
流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。

令人忽忆潇湘渚19,回唱迎神三两声20。

词句注释
1.直上银河:古代传说黄河与天上的银河相通。

据《荆楚岁时记》载:汉武帝派张骞出使大夏,寻找黄河源头。

张骞走了一个多月,见到了织女。

织女把支机石送给张骞。

骞还。

同书又载:织女是天帝的孙女,长年织造云锦。

自从嫁了牛郎,就中断了织锦。

天帝大怒,责令她与牛郎分居银河两岸,隔河相望,每年七月初七之夜相会一次。

2.洛水:黄河支流,在今河南省西部。

唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。

晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。

此首言及洛水桥,应是在洛之作。

3.琼砂:美玉般的砂砾。

4.无端:无缘无故,突然间。

5.汴水:起于今河南省荥阳县,东流经安徽,至江苏入淮河。

虎眼文:文通纹。

形容水波纹很细。

6.鸭头春:唐时称一种颜色为鸭头绿,这里形容春水之色。

此诗言及汴水、清淮,刘禹锡曾于长庆年间任和州刺史,和州北临淮河流域。

8.青楼:旧称歌女所居之处为青楼。

9.狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。

10.濯锦江:又名浣花溪,在今四川省成都市西,古代因洗涤锦缎而得名。

11.鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦缎。

12.匹晚霞:与晚霞比美。

匹:匹敌。

旧写作"疋",故一些版本误作"定"。

13.澄洲:江中清新秀丽的小洲。

14.江隈:江湾。

15.八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。

16.谗言:毁谤的话。

17.迁客:被贬职调往边远地方的官。

18.漉:水慢慢地渗下。

19.潇湘:潇水和湘水在今湖南省零陵县北会合。

此借潇湘泛指湖南一带。

刘禹锡曾谪居朗州十年,此云“忽忆”,可知此诗作于其后。

20.迎神:迎神曲,湖南一带民间祀神歌曲。

白话译文
其一
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家。

其二
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。

路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。

其三
汴水往东流去,河水泛着很细的水波纹,清清的淮河早晨显出鸭头绿的春色。

您看渡口流水淘沙的地方,渡过了人世间多少人。

其四
鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。

衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。

其五
濯锦江边两岸开满了鲜花,春风吹拂着水面,波浪正冲刷着沙砾。

女郎剪下一段鸳鸯锦,投向濯锦江中流与晚霞相比美。

其六
朝阳照在江雾初开的小洲上,淘金的女伴早已布满江滨。

美人的首饰和侯王的金印,全都是从沙中浪底淘来的黄金。

其七
八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。

片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。

其八
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。

其九
江中流水一刻不停歇地冲刷着沙砾,前面的波浪尚未退去后面的波浪已经生成。

使人忽然回忆起昔日漫步潇湘洲头的往事,不禁和着迎神曲调唱了几声。

创作背景
唐朝自安史之乱后,气势顿衰。

藩镇割据,宦官专权。

才人被外放,愤激之际,怨刺之作应运而生。

刘禹锡从京官调到地方官之后亦有流芳之作,如《浪淘沙九首》。

此组诗当为刘禹锡后期之作,且非创于一时一地。

据诗中所涉黄河、洛水、汴水、清淮、鹦鹉洲、濯锦江等,或为辗转于夔州、和州、洛阳等地之作,后编为一组。

有学者认为这组诗作于夔州后期,即长庆二年春(公元822年)在夔州贬所所作。

文学赏析
《浪淘沙》本为六朝民歌的题目,唐代成为教坊乐曲。

刘禹锡据此创作的《浪淘沙》组诗,单篇为七言绝句。

一“日斜”和“晚霞”———从盛世不再到才人移位。

二“淘金”和“淘沙”———从民间风情到自然变化。

刘禹锡被贬谪后,能够勇敢地面对现实生活。

《浪淘沙九首》其八:“莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

”其六:“日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。

美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

”谗言如浪深,迁客似沙沉。

淘金是夔州的地方风情,此为民间劳作。

浪淘沙是自然景象。

劳力者淘金于江中,劳心者高居于朝廷。

无罪而被贬谪者,由高至低,心有牢骚,因为遭遇了不公的对待。

但自然现象不同,“八月涛声吼地来,头高数丈触山回。

须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

”(其七)“流水淘沙不暂停,前波未灭后波生”(其九)。

钱塘江八月涨潮,潮水遇到障碍碰撞出响声,继续前行。

魔高一尺,道高一丈。

暂时后退是为了积蓄力量,后浪之力必能胜过前浪,因为社会在传
递着正能量。

政治改革必然会遇到重重困难,但改革是正确的。

一时的被疏远并不能改变革新者驱除积弊、造福苍生的社会理想。

流水总会给人前进的力量,观自然辽阔之景可以荡涤心中的不平之气。

故诗人的写作视角从民间风情转向自然风景。

刘禹锡在偏远的地区苦苦等待,他能主动借助自然之力调节内心的矛盾,思想为之开阔,情绪变得乐观,诗歌也转向豪放。

诗人也想尽快缩短流放的生涯,但从不向宦官低头。

清人何焯说“梦得生平可谓知进不知退”,也有几分道理。

诗人一边写夔州社会底层的劳动者,另一边写社会高层不直接参与劳动者。

他关心虽然艰苦劳作但在社会地位上不占优势的群体,同时对上层权贵亦流露出批判讽刺之意。

对钱塘江的描写,或许是诗人根据回忆中的情景创作出来的。

这是刘禹锡的作诗方法之一,他常据对方的叙述,心有所动,成诗于纸张。

金子和才人不会被永远埋没,因为世事是变化发展的。

诗人的思想具有唯物主义色彩,在此可见一斑。

刘禹锡靠一股精气神儿活着,其诗也因之有了力量。

诗中之景呈现动态,似乎要驱散内心的郁积之气。

即使是哀叹,节奏也不是死气沉沉,而是激昂慷慨的。

明朝胡应麟认为“梦得之雄奇”可赞可叹。

《四库全书总目》说刘诗“含蓄不足,而精锐有余”。

这几种观点均有相似之处,体现了刘诗昂扬、豪放、外张的诗风。

三“天涯”和“到”“家”———从浪漫情思到人生理想。

相关文档
最新文档