国际贸易进出口合同
进出口贸易合同模板(共6篇)

进出口贸易合同模板篇1买方:________卖方:________此协议于_________年_________月_________日由_________(“制造商”)和_________(“经销商”)双方签订。
1、指定制造商指定经销商作为惟一独家经销商在其指定范围内再销售、租赁、出租其产品,经销商接受这项指定。
2、合同期限合同于签约方最后签字日期生效,有效期_________年,除非合同中另有其他时间规定提前终止。
在合同到期时,如果经销商在合同期内认真完成履行合同义务,合同双方可协商更新或处长合同条款。
3、合同双方关系双方承认并同意经销商是分离且独立于制造商的。
这种经销合同不应被视为建立了某种雇用、合伙、合资、委托或其他类似的关系。
无论哪一方都不对另一方负有偿还债务的责任,也无权约束另方去履行任何合同。
经销商可自主雇用或聘用任何人员或独立合同人,而制造商则无权限制雇用或解雇这些人员。
经销商有责任保证在_________国从事商业行为时遵守当地法律要求。
经销商应负责支付在_________国销售货物所发生的所有税费及费用。
制造商不对经销商从事再销、租赁、出租货物等有关经销行为所引起的损失、索赔及其他负有赔偿或保证的责任。
4、经销商义务a、经销商应在指定范围内从制造商手中购买并销到客户手中的产品积极促销、出售、租赁、出租及提供售后服务。
b、经销商应经过慎重思考使用各种不同销售方式,包括彩目录、邮购、电话或电子方式在指定的范围销售产品。
c、经销商在其选定的地点上至少要开辟一个店用做销售、租赁或出租制造商产品。
该零售店必须在合同生效后_________天内开张,在指定地点内的其他零售店的开业则由经销商选择。
d、经销商不得销售、租赁、出租其他任何非制造商制造的产品、商品、配件等,也不得从事经营与制造商产品相同、易混淆或其他带有欺骗性的类似功能的产品。
e、经销商不得销售、租赁、出租制造方产品给其他公司用于销售、租赁、出租或从事其他类似产品的行为。
进出口贸易合同电子版(七篇)

进出口贸易合同电子版卖方:____合同号码:____买方:____双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:(1)货物名称、规格、(2)数量(3)单价(4)总值包装及唛头包装:小捆70_120千克及卖方有权在3%以上述价格内包括给买方佣金%/或大捆500_1000千克内多装或少装按f.o.b.计算(5)装运期限:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)保险:由卖方按发票金额110%投保(9)付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。
该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。
该信用证必须在_前开出。
信用证有效期为装船后十五天在中国到期。
(10)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单:如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。
(11)装运条件:1)载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。
2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。
(12)品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。
品质异议须于货到目的口岸之日起30内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。
卖方应于收到异议后30天内答复买方。
(13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。
但卖方必须立即以电报通知买方。
如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的事故的证明文件。
(14)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。
如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。
出口国际商务贸易合同范本(2024版)

出口国际商务贸易合同范本(2024版)甲方(出口商):_________________________地址:_________________________法定代表人/授权代表:_________________________联系电话:_________________________传真:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(进口商):_________________________地址:_________________________法定代表人/授权代表:_________________________联系电话:_________________________传真:_________________________电子邮箱:_________________________鉴于双方在平等、自愿的基础上,根据《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国进出口商品检验法》的规定,经友好协商,就甲方出口至乙方的货物事宜,达成如下协议:第一条产品描述1.1 甲方向乙方供应的产品为“型号电子产品”,规格型号为“”,数量共计“件”。
1.2 产品质量符合国际标准及双方约定的质量要求,并附有合格证明文件。
第二条价格条款2.1 本合同产品的单价为每件人民币“元”,总价款为人民币“万元”。
2.2 付款方式为:乙方在本合同签订后X个工作日内支付预付款,余款在货物交付前付清。
第三条交货条款3.1 交货地点为乙方指定仓库,具体地址为“市区路号”。
3.2 交货时间为合同签订后的X个工作日内。
3.3 运输方式为海运,由甲方负责安排运输,并承担相关费用。
第四条包装与标记4.1 甲方应保证所提供货物的包装牢固、完好,能够承受长途运输过程中可能产生的压力和冲击。
4.2 所有出口货物必须按照国际通用标准进行适当标记,包括清晰的“中国制造”标识、必要的运输指示以及必要的警告标签。
国际进出口贸易合同范本参考

国际进出口贸易合同范本参考国际进出口贸易合同范本参考精选篇1买方:____________________________________地址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________卖方:____________________________________地址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________经买卖双方在平等、互利原则上协商一致,达成本协议各条款,共同履行:第一条货物名称:____________________第二条产地:____________________第三条数量:____________________第四条商标:____________________第五条价格:____________________fob________________第六条包装:____________________第七条付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的、经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。
第八条装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船,若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额____%计算为限。
因此,买方需向卖方提供银行保证。
第九条保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出____%的保证金或银行保函。
若卖方不执行本合同,其保证金买方予以没收。
第十条应附的单据:卖方向买方提供:1.全套清洁提货单;2.一式四份经签字的商业发票;3.原产地证明书;4.装箱单;5.为出口________ 所需的其他主要单据。
有关进出口贸易合同(FOB条款)

千里之行,始于足下。
有关进出口贸易合同(FOB条款)进出口贸易合同是国际贸易中不可或缺的一部分,它规定了买卖双方之间的权责义务及合同履行的方式。
FOB条款(Free On Board)是其中一种常见的合同条款,下面将对FOB条款进行详细介绍。
FOB条款是指卖方在货物交货时,承担将货物交付给指定的运输工具上的责任。
具体来说,卖方将货物从装货地点的码头或仓库上装载至船舶、火车或卡车上,并为货物办理出口清关手续。
一旦货物装船完毕,责任即转移给买方。
买方负责运输费用、运输风险以及货物的进口清关手续等。
FOB条款适用于海洋运输方式,并且一般只适用于国际贸易的出口合同中。
FOB条款中包含了以下几个要点:1. 装运港:FOB条款中应明确指定装运港,即货物将从哪个港口交付给运输工具。
这样可以确定装运地点及责任转移的时间。
2. 货物交付时间:FOB条款中还应规定货物交付的时间。
通常是指货物交付给运输工具的时间,也就是装船完毕的时间。
3. 货物运输风险:一旦货物装船完毕,责任即转移给买方,卖方不再承担货物运输期间发生的任何风险。
4. 运输费用:FOB条款规定了买方在货物交付后需要承担的运输费用,包括运输、保险等费用。
5. 文件要求:FOB条款中通常会要求卖方提供一些必要的文件,例如装船单据、提单、出口报关单等。
这些文件对于买方完成进口手续是非常重要的。
第1页/共2页锲而不舍,金石可镂。
FOB条款的优势在于卖方只需将货物交付到指定的运输工具上,之后就可以解除责任,不用再承担货物的运输风险和费用。
对于买方来说,FOB条款能够让其掌握货物的运输进程,并在货物装船完毕后拥有更多的自主权。
然而,FOB条款也存在一些风险和劣势。
例如,买方可能需要承担更多的运输费用,包括货物到达目的港口的费用。
此外,在货物交付后,买方需要自行处理进口清关手续,可能面临一些法律和行政上的风险。
综上所述,FOB条款是一种常用的进出口贸易合同条款,适用于海洋运输方式的国际贸易。
进出口合同(15篇)

进出口合同(15篇)进出口合同1甲方:法定代表人:邮政编码:电话:邮箱:乙方:法定代表人:邮政编码:电话:邮箱:甲乙双方就甲方委托乙方代理进口事宜,经友好协商达成一致条款如下:一、货物基本情况序号货物名称规格数量单价(美元)总价(美元)合同数量有_________%的溢短装(可以约定不同规格货物是否允许溢短装及幅度)。
合同总值(大写):_______________________;(小写):_______________________。
二、合作流程与方式1、甲方委托乙方代理进口的产品符合国家进口食品的一切法律和法规。
如有违反甲方自愿承担一切责任和经济损失。
2、甲方负责研判市场,确定每批进口货物的国外供货客户,洽谈并确定进口合同内容,配合乙方完成进口合同的签署及履行,并委托乙方为甲方进口货物,双方签订《代理进口协议》。
3、乙方对所进口货物的质量不负任何责任,只负责以乙方名义与甲方提供的国外供货商签订进口合同,采购进口货物,以即期L/C的方式支付货款。
进口货物出现的任何质量、数量、包装、标签问题由甲方完全负责并解决。
4、甲方在乙方与外商签订进口合同之后______个工作日内将合同金额的______%作为履约保证金支付给乙方,乙方在收到甲方支付的足额保证金后______个工作日内为甲方办理对外开证手续。
5、乙方在收到开证行到单通知后______个工作日内告知甲方,乙方根据甲方的押汇通知在______天之内为甲方办理______天的银行押汇手续及赎单。
6、甲方负责办理货物的报备,报检,报关等进口事宜,货物报备以乙方名义进入乙方在保税区内的仓库,货物所有权归乙方所有。
7、甲方在______天进口押汇期内,部分或全部向乙方支付剩余货款,乙方可部分或全部将甲方已付款数额等值货物货权转移给甲方。
8、甲方在______天进口押汇期内付清乙方代理费、银行费用、银行利息及剩余______%货款的所有款项后,乙方将所有费用出具商业发票给甲方。
进出口贸易合作合同协议书模板4篇
进出口贸易合作合同协议书模板4篇篇1进出口贸易合作合同协议书模板甲方:(单位名称)法定代表人:(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)邮编:(邮编)乙方:(单位名称)法定代表人:(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)邮编:(邮编)经甲乙双方友好协商,就(产品名称)的进出口贸易合作事宜,达成如下合作协议:一、合作内容1.1 甲方将负责生产(产品名称),乙方将负责进口和销售。
1.2 乙方将在合同有效期内按照甲方质量要求购买固定数量的产品,甲方保证产品质量符合国家标准。
1.3 双方应积极合作,共同推动产品销售,实现互利共赢。
二、合作地点和时间2.1 本合同签订地点为(地点),合同生效日期为(日期),有效期为(年/月/日)。
2.2 双方应在合同有效期内履行各自义务,如需续签合同,则应提前(天/月)通知对方并重新议定合作内容。
三、合作方式3.1 甲方应按时交付产品给乙方,乙方应按照约定时间支付产品款项。
3.2 双方应建立起完善的质量检验和售后服务体系,保证产品质量和客户满意度。
四、价格及结算方式4.1 产品价格为(价格),支付方式为(方式),具体款项支付时间为(时间)。
4.2 如因不可抗力等原因导致合同无法履行,双方应协商解决办法。
五、违约责任5.1 若一方未能按照合同规定履行义务,应承担违约责任,损失由违约方负责赔偿。
5.2 如因不可抗力等原因导致履行合同受阻,一方应及时通知对方并协商解决方案。
六、合同解决纠纷6.1 双方如发生争议,可协商解决;协商不成的,应提交至(仲裁/法院)解决。
6.2 纠纷解决期间,双方应继续履行合同其他内容,不得阻碍合作进行。
七、附则7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
7.2 本合同自签订之日起生效,至合同有效期届满结束。
7.3 本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。
甲方(单位名称):乙方(单位名称):法定代表人:(签字)法定代表人:(签字)日期:(年/月/日)日期:(年/月/日)以上为进出口贸易合作合同协议书模板,若模板内容有不符合实际情况的地方,请根据实际情况自行调整。
国际进出口贸易合同范本英文版6篇
国际进出口贸易合同范本英文版6篇篇1International Trade ContractParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]Date: [Date of the Contract]1. IntroductionThis contract is made by and between Party A and Party B, who agree to trade in the goods specified herein according to the terms and conditions stipulated below.2. Contract Price and Terms of Payment2.1 The price of the goods shall be [Price] per unit. The total price shall be [Total Price].2.2 The terms of payment shall be [Terms of Payment].3. Time of Shipment and Delivery3.1 The goods shall be shipped no later than [Time of Shipment].3.2 The buyer shall take delivery of the goods at the port of destination no later than [Time of Delivery].4. Insurance4.1 The seller shall arrange for insurance against the risks specified in the contract. The premium shall be paid by the buyer.5. Quality and Inspection5.1 The quality of the goods shall be as specified in the contract. The buyer shall have the right to inspect the goods before shipment.6. Force Majeure6.1 If either party is prevented from performing its obligations under this contract due to force majeure, such party shall notify the other party immediately and provide all necessary information to enable the other party to take appropriate action.7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be settled by negotiation. If negotiation fails, the disputes shall be settled by arbitration in accordance with the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) arbitration rules. The arbitration award shall be final and binding on both parties.8. Termination8.1 This contract may be terminated by either party at any time prior to performance if the other party commits a material breach of its obligations under this contract and fails to cure such breach within a reasonable time after being notified in writing to do so by the non-breaching party.9. General Provisions9.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country in which the contracting parties have their respective places of business. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, if applicable, shall be applied to this contract.9.2 All notices, requests, claims, and other communications under this contract shall be in writing and addressed to the parties at their respective addresses set forth in this contract orsuch other addresses as they may designate by notice in writing to each other. All such communications shall be effective when received by the intended recipient.9.3 This contract may not be assigned or transferred by either party without the prior written consent of the other party, except as provided in Section 8.1 above. The rights and obligations of each party under this contract shall be binding on its successors and assigns, as applicable.篇2International Import-Export Trade ContractContract Number: [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date of Contract]Buyer: [Insert Name of Buyer][Insert Address of Buyer][Insert City, State, ZIP of Buyer][Insert Country of Buyer]Seller: [Insert Name of Seller][Insert Address of Seller][Insert City, State, ZIP of Seller][Insert Country of Seller]Product Name: [Insert Name of Product]Quantity: [Insert Quantity of Product]Unit Price: [Insert Unit Price of Product]Total Price: [Insert Total Price of Contract]Payment Terms:1. Payment shall be made in [Insert Currency] to the Seller's account designated in writing by the Seller to the Buyer.2. The Buyer shall make payment within [Insert Time Period] after the date of the contract.3. If payment is not made within the designated time period, interest shall accrue at the rate of [Insert Interest Rate] per annum.Shipping Terms:1. The Seller shall ship the product to the Buyer's designated address within [Insert Time Period] after receipt of payment.2. Shipping costs shall be borne by the Buyer.3. The risk of loss or damage to the product shall pass to the Buyer upon delivery.Warranty and Claims:1. The Seller warrants that the product is free from defects in material and workmanship and shall replace or refund any defective product returned to the Seller within [Insert Time Period] of receipt.2. The Buyer shall inspect the product upon receipt and notify the Seller of any claims for loss, damage, or defect within [Insert Time Period].3. The Seller shall not be liable for any indirect, special, or consequential damages caused by the product, including but not limited to loss of profits or injury to reputation.Force Majeure:1. Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, or labor disputes.2. The affected party shall notify the other party as soon as possible and provide reasonable proof of the cause of the force majeure event.3. The affected party shall take all reasonable steps to mitigate the effects of the force majeure event and resume performance as soon as possible.Dispute Resolution:1. Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties.2. If consultation fails to resolve the dispute, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the [Insert Arbitration Institution].3. The place of arbitration shall be [Insert City, Country of Arbitration]. The language of arbitration shall be [Insert Language of Arbitration].4. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding on both parties.General Provisions:1. This contract shall be governed by the laws of [Insert Country of Contract].2. The parties hereto are independent contractors and no agency, partnership, or joint venture relationship is intended or created by this contract.3. Any amendments or modifications to this contract shall be in writing and signed by both parties.4. This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, or representations, whether oral or written, with respect to the subject matter hereof.5. Failure by either party to enforce any provision of this contract shall not be deemed a waiver of such provision or any other provision hereof.6. This contract may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument.The undersigned representatives of the buyer and seller, duly authorized to bind their respective companies, have executed this contract as of the date first written above:Buyer: [Insert Name and Signature of Buyer's Representative][Insert Title of Buyer's Representative][Insert Company Name of Buyer's Representative][Insert Date of Signature]Seller: [Insert Name and Signature of Seller's Representative] [Insert Title of Seller's Representative][Insert Company Name of Seller's Representative][Insert Date of Signature]篇3International Trade ContractParties:Importer: [Name of Importer]Exporter: [Name of Exporter]Contract Number: [Contract Number]Contract Date: [Contract Date]Parties shall comply with the following terms and conditions:1. Scope of ContractThis Contract shall govern the importation by the Importer from the Exporter of the following goods: [Description of Goods]. The Importer shall purchase and the Exporter shall sell the goods at the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price and PaymentThe price of the goods shall be determined by mutual agreement between the Parties. The Importer shall make payment to the Exporter by wire transfer or other agreed upon method. The payment terms shall be confirmed by the Parties in writing.3. Delivery and ShipmentThe Exporter shall deliver the goods to the Importer by the agreed upon means of transportation. The date of delivery and the place of destination shall be confirmed by the Parties in writing. The Importer shall be responsible for taking delivery of the goods at the agreed upon location.4. Quality and InspectionThe quality of the goods shall be as agreed upon by the Parties. The Importer shall have the right to inspect the goods prior to acceptance. If the goods fail to meet the agreed upon quality standards, the Importer may reject the goods or request a reduction in price.5. Terms of ShipmentThe terms of shipment shall be confirmed by the Parties in writing. The Exporter shall be responsible for arranging fortransportation of the goods to the agreed upon destination. The Importer shall be responsible for any taxes or duties imposed on the goods by the importing country.6. Warranty and ClaimsThe Exporter shall provide a warranty for the goods sold to the Importer. The warranty period shall be confirmed by the Parties in writing. During the warranty period, if the goods prove defective in material or workmanship, the Exporter shall, at its option, replace the defective goods or refund to the Importer the price paid for the defective goods. The Importer shall have no other claims against the Exporter for any damages caused by the defective goods.7. Contract Termination8. General Provisionsa. This Contract is made in duplicate originals, each Party receiving one original. This Contract shall be effective when both Parties have signed and dated their respective originals.篇4International Trade ContractParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]Contract Date: [Date]I. Contract PartiesThis Contract is made and entered into by and between Party A and Party B, both of which are duly organized and existing under the laws of their respective jurisdictions. Party A and Party B may be individuals, companies, or other legal entities, as specified in the preamble of this Contract.II. Contract ObjectThe object of this Contract is to purchase and sell the goods specified in Annex A of this Contract (the "Contract Goods") by Party A from Party B, and vice versa, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.III. Contract PriceThe price of the Contract Goods shall be determined by the parties in accordance with the market price at the time of conclusion of this Contract. The specific price shall be set forth in Annex A of this Contract.IV. Contract Terms1. Payment Term: The payment term shall be set forth in Annex A of this Contract. Party A shall make payment to Party B in accordance with the payment term.2. Delivery Term: The delivery term shall be set forth in Annex A of this Contract. Party B shall deliver the Contract Goods to Party A in accordance with the delivery term.3. Packaging and Shipping: The packaging and shipping arrangements shall be made by Party B, and the related expenses shall be borne by Party B. The specific arrangements shall be set forth in Annex A of this Contract.4. Customs Clearance: The customs clearance shall be conducted by Party B, and the related expenses shall be borne by Party B. The specific arrangements shall be set forth in Annex A of this Contract.5. Insurance: The insurance shall be conducted by Party B, and the related expenses shall be borne by Party B. The specific arrangements shall be set forth in Annex A of this Contract.V. Contract Performance1. Performance by Party A: Party A shall perform its obligations under this Contract in a timely and effective manner,and shall ensure that the payment is made in accordance with the payment term.2. Performance by Party B: Party B shall perform its obligations under this Contract in a timely and effective manner, and shall ensure that the delivery of the Contract Goods is made in accordance with the delivery term.VI. Contract TerminationThis Contract may be terminated by either party at any time prior to its expiration, provided that such termination is in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract, and provided further that all outstanding obligations under this Contract have been fully performed or duly discharged.VII. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by negotiation between the parties. If negotiation fails to resolve the dispute, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the arbitration rules set forth in Annex B of this Contract. The arbitration award shall be final and binding on both parties.VIII. Miscellaneous1. Force Majeure: If either party is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure, such party shall promptly notify the other party of the occurrence and duration of such event, and shall use its best efforts to resume performance as soon as possible. The period of performance may be extended accordingly.2. Assignment: Neither party may assign its rights or obligations under this Contract without the prior written consent of the other party, except as otherwise provided in this Contract.3. Third Party Rights: This Contract is made solely for the benefit of the parties hereto, and no third party shall have any rights or interests hereunder, except as otherwise provided in this Contract.4. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction] without giving effect to any rules of conflicts of laws that would cause the application of any other jurisdiction's laws.5. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and any prior agreements or understandings between the parties are hereby superseded and cancelled in their entirety.6. Modification: This Contract may not be modified or amended except by a written agreement executed by both parties hereto.IN WITNESS WHEREOF, each party has caused its duly authorized representative to execute this Contract on its behalf on the date first written above.Party A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]篇5International Trade ContractParty A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]This contract is made on [Date of Contract Formation] by and between Party A and Party B, both parties hereby agree as follows:Article 1: Contract FormationThis contract is made in duplicate, one copy for each party, and is signed by both parties to indicate their acceptance of its terms. The date of this contract shall be the date of its formation.Article 2: Contract Scope2.1 The subject matter of this contract is the importation by Party A from Party B of the following goods: [Description of Goods].2.2 The quantity and quality of the goods shall be as specified in the invoice attached to this contract.2.3 The goods shall be delivered to the following place: [Place of Delivery].2.4 The payment for the goods shall be made by Party A to Party B in the following way: [Payment Details].Article 3: Contract Terms3.1 The goods shall be delivered within [Time of Delivery].3.2 The payment for the goods shall be made within [Time of Payment].3.3 The parties hereby agree that the laws of the country in which Party B is located shall apply to this contract.Article 4: Contract Violations4.1 If either party violates any term of this contract, the other party shall have the right to claim damages from the violating party.4.2 If Party A fails to make payment on time, Party B may terminate this contract and claim damages from Party A.4.3 If Party B fails to deliver the goods on time, Party A may terminate this contract and claim damages from Party B.Article 5: Contract Termination5.1 This contract may be terminated by either party at any time, provided that the terminating party gives written notice to the other party and returns all copies of this contract to them.5.2 If this contract is terminated by Party A, Party B shall not have the right to claim any compensation from Party A for work done or expenses incurred in connection with this contract.5.3 If this contract is terminated by Party B, Party A shall not have the right to claim any compensation from Party B for work done or expenses incurred in connection with this contract.Article 6: Miscellaneous6.1 This contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter of this contract and no other terms or conditions shall be binding on the parties unless expressly agreed to in writing by both parties.6.2 No waiver or modification of any term of this contract shall be effective unless made in writing and signed by both parties.6.3 This contract is binding on both parties and their respective successors and assigns.In witness whereof, the parties have executed this contract on the date first written above.Party A: [Name of Party A]Date: [Date of Contract Formation]Witness: [Witness Name]Date: [Date of Contract Formation]Place: [Place of Contract Formation]Party B: [Name of Party B]Date: [Date of Contract Formation]Witness: [Witness Name]Date: [Date of Contract Formation]Place: [Place of Contract Formation]篇6International Trade ContractParties:Buyer: [Name of Buyer]Seller: [Name of Seller]Contract No: [Contract Number]Date of Contract: [Date of Signing]Place of Contract: [Place of Signing]Terms of Contract:1. Nature of Goods: [Description of Goods]2. Quantity and Quality: [Quantity and Quality of Goods]3. Price and Payment: [Price of Goods and Payment Terms]4. Place of Delivery and Time of Shipment: [Place of Delivery and Time of Shipment]5. Packing and Marking: [Packing and Marking Requirements]6. Customs Clearance and Transportation: [Customs Clearance and Transportation Responsibilities]7. Insurance: [Insurance Requirements]8. Terms of Settlement: [Terms of Settlement]9. Force Majeure: [Force Majeure Clause]10. Dispute Settlement: [Dispute Settlement Clause]11. Contract Amendment and Termination: [Contract Amendment and Termination Clauses]Signatures:Buyer: _______________________Seller: _______________________Date: _______________________Place: _______________________Note: This is a template for an international trade contract in English. It includes the basic terms and conditions that should be agreed upon by the parties involved in the transaction. Pleasemake sure to fill in the blanks with the specific details of your contract.。
国际贸易进出口英文合同范本
国际贸易进出口英文合同范本International Trade Import and Export Contract Template.Article 1. Subject Matter.The subject matter of this contract is the import and export of [goods or commodities] between the Seller and the Buyer. The goods shall be [quantity] of [description of goods]. The goods shall be delivered to the Buyer at [place of delivery] on or before [date of delivery].Article 2. Price and Payment.The price of the goods shall be [price] per [unit of measurement]. The total price of the goods shall be [total price]. Payment for the goods shall be made in advance bythe Buyer to the Seller's bank account.Article 3. Delivery.The Seller shall deliver the goods to the Buyer on or before the date of delivery specified in Article 1. The Seller shall be responsible for packing and shipping the goods. The Buyer shall be responsible for unloading and storing the goods.Article 4. Inspection.The Buyer shall have the right to inspect the goodsupon delivery. If the Buyer finds any defects in the goods, the Buyer shall notify the Seller in writing within [number] days of delivery. The Seller shall have the right toinspect the goods and to repair or replace any defective goods.Article 5. Warranty.The Seller warrants that the goods shall be of good quality and shall conform to the specifications set forthin this contract. The Seller's warranty shall be for a period of [number] months from the date of delivery.Article 6. Liability.The Seller shall be liable to the Buyer for any damages caused by the Seller's breach of this contract. TheSeller's liability shall be limited to the price of the goods.Article 7. Governing Law.This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [governing law].Article 8. Dispute Resolution.Any disputes arising out of or relating to this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the [arbitration body].Article 9. Amendment.This contract may be amended only by a written agreement signed by both the Seller and the Buyer.Article 10. Severability.If any provision of this contract is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions of this contract shall remain in full force and effect.中文回答:第一条标的物。
国际货物进出口合同的常用贸易术语6篇
国际货物进出口合同的常用贸易术语6篇第1篇示例:国际货物进出口合同是进出口贸易中非常重要的文件,其中的贸易术语对于双方的权利和义务起着关键性的作用。
以下是关于国际货物进出口合同中常用的贸易术语:1. CIF(成本、保险费和运费到岸价):由卖方负责将货物运到指定目的港口,并承担货物保险费和运费的费用,直到货物抵达目的港口。
2. FOB(装运港价):由卖方负责将货物运到指定的装运港口,并在货物交付给运输公司后结束责任。
3. EXW(工厂交货):是卖方在自己工厂将货物交给买方,买方负责后续运输和保险费用。
4. CFR(成本加彩虹合同):由卖方负责将货物运输到目的港口,买方承担进口报关、交税等费用。
5. DDP(交货到付):卖方负责交货到买方指定的地点,所有费用都由卖方承担,包括关税、报关等费用。
6. 订舱:指在货物发运前通过航空公司、海运公司等机构预定货物船舱或飞机货舱。
7. 提单:是指提供给承运人的一种证明文件,证明货物的数量和货物的所有权。
8. 报关:在货物进口或出口时,需要向海关提交报关单据,以完成货物的清关手续。
9. 离岸价格:是指不包括运费、保险费等费用的货物价格,通常用于国际贸易中的成交价格。
10. 信用证:是国际贸易中一种支付方式,买方通过银行开立信用证,卖方在交付货物后才能获得款项。
11. 保险单:是卖方为货物购买的保险证明文件,保障货物在运输过程中的安全。
12. 仓单:是指货物存放在仓库的证明文件,常用于作为质押或抵押的凭证。
13. 毛重:是指货物本身的重量,不包括包装、集装箱等附加重量。
15. 付款条件:是指合同中约定的货款支付方式和时间,通常是在货物交付后的一定期限内支付货款。
第2篇示例:国际货物进出口合同常用贸易术语如下:1. 进口商:购买国外货物并引进本国的商家或个人。
2. 出口商:将本国货物出售到国外的商家或个人。
3. 进口:指将国外货物引进本国。
4. 出口:指将本国货物出售到国外。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际贸易进出口合同 sales contract ( original ) contract no. date: signed at: sellers: address: tel: fax: e-mail: buyers: address: tel: fax: e-mail: 约首: this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyers whereby the sellers agree to sell a nd the buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below: name of the commodity, specifications, packing term quantity unit price total amount white rice, long-shaped broken grains ( max.) 25% admixture ( max.) 0.25% packed in gunny bags of 50 kilos each 1 000 m/t usd 200 per m/t cif new york two hundred thousand us dollars only shipment 3% more or less at seller’s option and the price shall be calculated according to the unit price 麦头: shipping mark to be designated by the sellers / at the sellers’ option. 保险条款: insurance 在fob, cfr 合同下,保险条款可订为: insurance to be covered by the buyer. 在cif 合同下,保险条款可订为: insurance to be covered by the sellers for 110% of the invoice value against w.p.a / all risks / war risk including shortage in weight as per a nd subject to the ocean marine carge clauses of the people’s insurance company of china dated jan. 1, 1981. if other coverage o r an additional insurance is required, the buyers must have the consent of the sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the buyers. 装运条款: shippment time of shipment: during feb./mar. XX in two equal monthly lots port of loading / shipment : port of destination :london. transhipment at hongkong allowed. the carrying vessel shall be provided by the sellers. partialshipment a nd transshipment are allowed. after loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment. 付款条件: terms of payment the buyers shall open with a acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit to reach the sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment. ( export ) by irrevocable letter of credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the sellers, payable at the issuing bank against the sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the credit. the balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( import )
by confirmed, irrevocable letter of credit in favor o9f the sellers payable at sight against presentation of shipping documents in china , with partial shipments a nd transshipment allowed. the covering letter of credit must reach the sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the buyers for any loss resulting there from. to be effeced by documentary draft under d / a terms.
payment shall be made by documentary draft to be payable under d / p terms. 交货条件: delivery terms certificates of quality, quantity, weight a nd qrigin are required. the buyers have the right to have the goods re—inspected by the guangzhou entry—exit inspection a nd quarantine bureau of the people’s republic of china at the prt fo discharge. the relevant inspection certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the buyers against the sellers. 检验条款: commodity inspection it is mutually agreed that he certificate of quality a nd weight issued by------( eg: china entry-exit inspection a nd quarantine bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. the re—inspection fee shall be borne by the buyer. the claim with the cargo, if any, shall be lodged to the seller within -------days after arrival of the cargo at the port of destination. 索赔条款: discrepancy and claim any claim by the buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. the seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company. should the seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. the rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. but the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. in case the seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the seller shall still pay the aforesaid penalty to the buer without delay.