中西短篇故事结构比较
中西文化鉴赏——中西方神话故事差异

中西文化鉴赏——中西方神话故事差异
西方创世神话最明显的特点是创世神有很强的系统性,各神在主神宙斯的领导下各司其政,形成了建立在血缘关系上的分工各异的创世神体系。
中国的创世神是零落分散、不成体系的,不但几十个民族的创世神构不成系统,而且从单个民族的创世神也难以寻出个完整系统来。
古希腊神话在流传过程中,一般都有一个比较完整、有起有落的故事框架。
这种故事结构与神话完整的神系相适应,显示了古希腊神话鲜明的审美特征。
相比之下,中国神话的审美内涵远远不如古希腊神话那样充分。
中国神话尽管神多,却缺少像古希腊神话那样完整的神系和完美的故事。
在古希腊神话中诸神除了少数几个之外大多数更具人性,他们虽然超越凡人,权力大于人类,但却有着人的形体,像人一样有喜怒哀乐,甚至相互族妒,在血缘、思想、行为等方面与人没有太大区别。
而中国的神往往庄严、伟大、完美,充满创造力而又至高无上。
在中国的很多经史典籍中,上古的主要大神们,诸如伏羲、女娲等,都是崇高和圣洁的。
结束语:
综上所述,中国和古希腊神话因都产生于人类的初始时代,都在与自然的斗争中,发展自己的想象力和创造而又因为中西方的地域、自然条件、历史发展等方面的不同,造就了不同的差异,形成了中西方神话的不同特色。
在当今世界文化大汇集,大综合的时代,我们不仅需要挖掘研究我们自己的文化,而且要把眼光延及全世界,不仅学习借鉴世界文化的发展现状和最先进的文化知识,而且要挖根朔源,全面了解每一种文化的产生、发展、走向,进而完善自己,发展自己。
中西文化差异小故事

中西文化差异小故事:
有一个中国商人和一个美国商人一起前往欧洲进行商务旅行。
在欧洲的旅途中,两人不小心走散了,中国商人不知道该怎么做,
便决定在原地等待。
而美国商人则直接开始四处寻找线索,试图找
到他们应该前往的地点。
几个小时后,中国商人终于看到了美国商人,他非常高兴地喊道:“我终于找到你了!”而美国商人却一脸冷漠地回答:“我本来就
在这里啊。
”
这个故事虽然简短,但是反映了中西文化之间的差异。
在中国
文化中,人们通常不太愿意直接表达自己的意见,而是倾向于保持
沉默和忍耐。
而在美国文化中,人们更加注重自我表达和独立意识。
因此,在中国商人和美国商人之间,他们的沟通方式和理解方式存
在着很大的差异。
中西灰姑娘故事之比较

中西灰姑娘故事之比较杨春艳【摘要】[摘要]《格林童话》中灰姑娘的故事在全世界家喻户晓,我国晚唐段成式的笔记小说集《酉阳杂俎》中所记载的叶限的故事,在情节上与灰姑娘的故事有着惊人的相似之处,但却鲜为人知。
究其原因,是由作者搜集故事的目的和叙述故事的方式等多方面的差异造成的。
【期刊名称】北京化工大学学报(社会科学版)【年(卷),期】2013(000)002【总页数】4【关键词】[关键词]灰姑娘;叶限;《酉阳杂俎》;《格林童话》;比较研究美国当代著名民俗学家斯蒂·汤普森在《世界民间故事分类学》一书中曾指出:“也许全部民间故事中最著名的要算《灰姑娘》了。
”[1]据汤普森估计,仅在欧洲就存在不下于500个灰姑娘的故事文本,但最典型和知名的莫过于夏尔·贝洛和格林兄弟所搜集的灰姑娘故事了。
“灰姑娘”故事在欧洲最早见于法国古典主义作家夏尔·贝洛(1628-1703)的童话集《鹅妈妈的故事》,其题材大部分来源于法国和欧洲的民间传说。
而更为我们熟知的“灰姑娘”故事则是德国格林兄弟所搜集整理的,哥哥雅各布(Jacob Grimm,1785-1863)和弟弟威廉(Wilhelm Grimm,1786-1859)于1812-1815年出版了《儿童和家庭童话集》,后来被译成了《格林童话》,并广为流传。
其中的名篇如《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等则闻名于全世界。
到今天,“灰姑娘”已经由具体的童话人物变为一类人物的代称,如在牛津词典上这样解释Cinderella(灰姑娘),“girl or woman whose beauty or abilities have not beenrecognized”(美貌或能力未被赏识的女子)[2]。
灰姑娘的故事是一个跨地域、超民族的世界性的故事类型,不仅在欧洲有大量异文存在,在亚洲、非洲、美洲各国也都普遍流传着这一类型的故事。
我国唐代段成式的《酉阳杂俎》中叶限的故事则堪称是世界上最早的灰姑娘故事的文字记载。
中西民间童话之叙事比较研究——以黄之隽《虎媪传》与格林兄弟《小红帽》为例

中国民族博览►Chinese national Expo中西民间童话之叙事比较研究——以黄之隽《虎媪传》与格林兄弟《小红帽》为例银春(太原幼儿师范高等专科学校,山西太原030401)【摘要】清初黄之隽的《虎媪传》曾作为中国民间童话故事广泛流传于我国江、浙、皖、赣等地,被誉为中国版《小红帽》,其与格林兄弟所著的《小红帽》无论在故事内容、故事情节还是叙事手法、叙事形态上都有异曲同工之妙。
文章通过对二者比较发现,在不同的语境与不同的文化背景中,同一故事类型可以呈现出不同的阅读情感体验,从而探讨中西民间童话的叙事差异,以加深对此类型童话故事深刻内涵的理解,发掘童话在儿童生活及个性发展中的价值和功能,从而能够更好地通过童话故事对儿童心理健康教育进行渗透与借鉴。
【关键词】中西民间童话;儿童心理;叙事;《虎媪传》;《小红帽》【中图分类号】1206.8[文献标识码】A民间童话,指的是流传于民间的儿童故事,大部分民间童话是直接从神话和传说演变而来的,具有幻想的基本特征,且其独特的叙事形态,迎合了儿童的接受心理和满足了他们的精神需求。
从童话的起源看,早期童话多来源于民间神话传说,属于民间口头文化传承,甚至我们可以这样认为:童话是神话故事残留的碎片,早期的童话的表现形式就是从民间神话故事而来。
当人们从幼稚的神话时代成长到真正的理性时代,原始的思维方式也被科学理性的认识所取代,神话的荒诞性情节逐渐向奇妙的、充满想象力的故事情节所靠拢,现代意义上的童话概念才逐步确立与清晰起来。
二十世纪八十年代,国家对民间文学进行了大规模的普查,发现在中国境内流传的很多民间故事与享誉世界的很多童话故事有着情节上的相似之处。
清初黄之隽的《虎媪传》与格林兄弟的《小红帽》便是这样,二者无论在故事情节上还是人物关系处理上都有异曲同工之妙。
但目前学术界对于《虎媪传》这类民间童话故事的研究仅停留在其象征意义的阐释上,对《小红帽》的研究也大多是从俄狄浦斯情结或精神分析学说进行阐释,对两篇民间童话故事的叙事比较研究尚未深入。
中西文学中的叙事方式和技巧比较

中西文学中的叙事方式和技巧比较叙事是文学作品中最基本的元素之一,通过叙事作品才得以传达情节、人物塑造以及主题等等。
在中西文学中,叙事方式和技巧的表现方式有很大的不同。
本文将比较中西文学中的叙事方式和技巧,探究它们各自的特点以及优缺点。
一、中文文学的叙事中文文学的叙事通常采用线性的方式,即按照故事发生的先后顺序逐一叙述。
这种方式在经典小说中尤为普遍,例如《红楼梦》就是一个典型的例子。
湘菜说过:“有始有终,中间不犯文过”,这种特点也体现在了中文文学的叙述方式上。
同时,由于中文语言的特点,中文文学往往会涉及大量的形象描写,以便更好地呈现故事的细节和情感。
此外,在千古文学中,叙述方式的多样性也逐渐展现出来,像《聊斋志异》中就采用了故事之外的开场白和结尾篇幅来引导故事的进展。
同时,在文言小说中也经常会用到架空的情节或是各种各样的怪异现象,以吸引读者的注意力。
二、西方文学的叙事相对于中文文学的线性叙事,西方文学则更加注重故事的展开和推进,从而提高作品的紧张度。
西方文学的叙述方式通常是多维度和分层次的,常用的手法包括闪回、内部独白和悬念营造等等。
闪回是西方文学中经常运用的手法,它可以让读者了解到过去的事件,进而推动故事的发展。
同时,闪回也可以让读者看到人物的内心矛盾和变化,这些矛盾和变化在故事中也是至关重要的。
例如,莫泊桑《象》中,猎人回忆自己年轻时曾经打死过一头象,这个闪回揭示了猎人的过去经历,加强了故事的刻画力度。
与此类似,内部独白也是西方文学常用的手法。
通过内部独白可以更好地了解人物的内心世界以及人物之间的关系,这些情感的细节往往是故事情节的重要来源。
最后,悬念营造是西方文学中最典型的叙述方式之一。
悬念营造的目的是提高读者的好奇心和兴趣,让故事展开得更加引人入胜。
例如,福楼拜的《大小说家》中就有一个非常典型的悬念,即马德兰是否会遇到最后的悲惨结局。
三、中西叙事方式的优缺点比较中文文学和西方文学的叙事方式和技巧,各有其优缺点。
比较文学课件:第十一讲 中 西 小 说1

开头:“天宝中,有常州刺史荥阳 开头: 天宝中, 公者,略其名氏不书,时望甚崇,家 公者,略其名氏不书,时望甚崇, 徒甚殷。知命之年,有一子, 徒甚殷。知命之年,有一子,始弱 冠矣。” 冠矣。 结尾: 累迁清显之任, 结尾:“累迁清显之任,十年间至 数郡,娃封千国夫人。有四子, 数郡,娃封千国夫人。有四子,皆 为大官;其卑者犹为太原尹。 为大官;其卑者犹为太原尹。弟兄 婚姻皆甲门,内外隆胜, 婚姻皆甲门,内外隆胜,莫之与 京。”
《水浒传》中,按“武十回”、“宋十 水浒传》 武十回” 的框架,它们可以另取书名, 回”的框架,它们可以另取书名,独立 成书。 成书。 长篇小说《红楼梦》 长篇小说《红楼梦》,也有许多章节如 红楼二尤” 小红赠帕” “红楼二尤”、“小红赠帕”之类可以 单独成篇。 刘姥姥进大观园” 单独成篇。“刘姥姥进大观园”,往往 被独立地选入中学语文教材。 被独立地选入中学语文教材。 有的长篇是短篇的集合, 有的长篇是短篇的集合,如《聊斋志 每一篇都是独立的, 异》,每一篇都是独立的,合起来才能 构成为一个整体。 构成为一个整体。
并且往往更注重小说的结尾。 并且往往更注重小说的结尾。 三国演义》 水浒传》 《三国演义》、《水浒传》和《儒 林外史》 其结尾都是诗词, 林外史》,其结尾都是诗词,并且 很有深意。 很有深意。 三国演义》 白发鱼樵” 《三国演义》之“白发鱼樵”, 水浒传》 书林隐处” 《水浒传》之“书林隐处”,《儒 林外史》 四大奇人” 林外史》之“四大奇人”,都深有 意味。 意味。 而西方小说如《呼啸山庄》 而西方小说如《呼啸山庄》之荒原 与忧郁主人、 傲慢与偏见》 与忧郁主人、《傲慢与偏见》之青 年男子出现在五个待嫁之女的母亲 面前,与中国小说相比更注重开头。 面前,与中国小说相比更来说,西方小说往往是一 种横截面式的、片断式的。 种横截面式的、片断式的。 像俄国作家契诃夫的许多短篇小说。 像俄国作家契诃夫的许多短篇小说。 法国作家都德的小说《最后一课》 法国作家都德的小说《最后一课》。 它们往往都没有什么整体上的、 它们往往都没有什么整体上的、完整的 艺术结构, 艺术结构,即不太注重艺术结构本身的 完整性与曲折性。 完整性与曲折性。西方的长篇小说与中 国的长篇小说的艺术结构也是不一样的, 国的长篇小说的艺术结构也是不一样的, 不如中国小说这么完整与周密。 不如中国小说这么完整与周密。
中西小说比较浅析
中西小说比较浅析作者:陈婕来源:《群文天地》2011年第18期文学按体裁可以分为诗歌、小说、散文、戏剧四部分。
与其他文学体裁相比,小说的容量较大,它可以细致的展现人物性格和人物命运,可以表现错综复杂的矛盾冲突,同时还可以描述人物所处的社会生活环境,因此小说可以提供整体的,广阔的社会生活。
中西文化的差异体现在方方面面,而小说是比较能够直观体会这种差异的文学载体之一,因此文章将对中西小说差异进行一些简单的研究和探讨。
小说是通过塑造人物、叙述故事、描写环境来反映生活、表达思想的一种文学体裁。
作为叙事文体中最重要的类型之一,小说是各民族文学中发展与成熟得最晚的。
直到二十世纪初王国维等介入小说研究才使其登上大雅之堂。
正是由于二十世纪以来中国的小说受到西方文学理念比较大的影响,所以文章主要选择二十世纪以前的中国古典小说与西方小说进行比较。
文章将从中西小说的起源、发展历程和结构特点几个方面进行讨论。
一、中西小说的起源(一)中国小说起源于史传叙事中国古代小说的结构模式、叙事技巧、创作方法都与编年体或纪传体的历史著作有着千丝万缕的联系。
现在也有学者认为,中国的小说起源于古代的神话。
这些古代的神话,最初在民间口头流传,后来经过群众长期的艺术加工,日益丰富和系统化,成为小说的起源。
这种说法有一定的道理,但是中国古代的神话传说没有专门的集子加以记载和保存,古籍诸如《山海经》、《淮南子》之类,虽然保留了一些古代神话,但大部分是原始面貌的残留,即使后人努力整合,能够复原的也只是神话内容,其文体形态却无法考知。
并且由于孔子与老子创建的儒道两家学说弘扬理性精神,孔子说“不语怪力乱神”,使得神本思想黯然失色,新兴的人文思潮有力地推动了中国古代神话的历史化进程,使神话在很早的时候就为历史所淹没。
所以说,史传是中国小说的起源是比较科学的。
(二)西方小说起源于神话古希腊神话经过诗史、传奇,进而演变成小说。
马克思曾指出:“希腊神话不只是希腊艺术的武库.而且是它的土壤”。
中西小说比较[整理版]
中西小说比较其实是一个非常大的研究课题,我曾经在网上看到饶芃子先生著有一本《中西小说比较》,可惜未得一观,而喻老师的《白话小说研究》后面也有一章中西小说比较研究,对研究的方法做了一个很明晰的界定,可惜学生对中西小说的了解还是很浅薄的,之所以冒着很大的风险写这样一个大的题目,是因为我对于中西小说具体文本的解读反不及对小说理论的了解,于是只好在此根据这些理论来胡言一点对这个题目的浅见。
以后一定加强对具体文本的阅读,因为那也是我非常感兴趣的。
希望老师暂时能耐心读完学生的这篇作业,但愿能有一点东西能让老师满意。
中国古代小说的发展,按鲁迅先生在《中国小说史略》中所说的,是自唐代才“有意为小说”,而一直到了明清,俗文学得到大的发展,小说才成为文学的主流。
而西方则是自十八世纪起,由西班牙的流浪汉小说作为缘起,小说开始得到很大的发展,而到了十九世纪,更是成为小说的世纪。
下面,我就将从小说的起源、写作动机、人物、环境、情节、主题等方面来对中西小说作一个浅薄的比较,希望得到老师的指正。
一、中西小说起源比较中国小说的起源,喻晓红先生在自己的《白话小说研究》中认为是中国古代的史传文学。
当然,这种说法也非常有道理,中国古代的史传文学,比如《战国策》、《左传》、《史记》对于中国古代小说的缘起和发展有非常大的关系,很多小说甚至都是直接取材于它们的,但我觉得如果将中国小说分为现实主义的和浪漫主义的,那么史传文学对小说的影响更主要的是集中在现实主义小说的,而浪漫主义的小说则是象鲁迅小说所说的更主要的受中国神话与传说的影响,当然如果考虑到《西游记》以及《西游记》对后来的小说的影响的话,我们似乎还应该把印度佛经文学的影响计算在内。
而袁珂先生在《神话论文集-附录-中西小说比较》中则说:“吾国小说,有二大分支:其一源溯魏晋神鬼志怪之书,至唐宋之传奇文而盛,迄明清之笔记小说而衰,士大夫之小说也。
其一起于唐之变文与俗文,宋元之话本及拟话本因之,明清之讲史及章回小说文激其波涛,其势始于微末,终于宏大,影响递嬗,至今未绝,平民小说也。
中西散文创作比较(上)
中西散文创作比较(上)
中国散文创作可以追溯到春秋战国时期,在古代散文创作中,“以诗法书道”是一种比较流行的写作方式,主要是以诗歌的形式表达思想。
古代散文的特点是以“抒情”为主,文章结构较为简单,语言比较浅显,而且经常使用“象征性”的手法,来表达作者的思想。
而西方散文创作则是从古希腊时期开始的,他们的散文创作更加注重“论证”,论证的方式比较多样,可以是经验论证、历史论证、逻辑论证等,而且西方散文结构也比较复杂,语言更加深奥,表达也更加精确,经常使用“对比”的手法,来表达作者的思想。
总的来说,中西散文创作的差别在于文章的结构、语言表达、表达手法等方面,中国散文创作更加注重“抒情”,而西方散文创作则更加注重“论证”,但两者都有其各自独特的魅力,可以给读者带来不一样的感受。
中西寓言故事的比较分析读后感
中西寓言故事的比较分析读后感第一章导言 (1)1.1 研究背景与意义 (1)1.2 研究方法与目的 (2)第二章中西寓言故事概述 (2)2.1 中国寓言故事的特点与起源 (2)2.2 西方寓言故事的特点与起源 (3)2.3 中西寓言故事的异同点 (3)第三章寓言故事主题比较 (3)3.1 主题类型对比 (3)3.2 主题深度与宽度分析 (4)3.3 主题的文化背景影响 (4)第四章寓言故事人物形象比较 (4)4.1 人物形象塑造方法 (4)4.2 人物性格特征对比 (5)4.3 人物形象的文化内涵 (5)第五章寓言故事情节结构比较 (5)5.1 情节结构特点 (5)5.2 情节转折与高潮处理 (6)5.3 情节的文化差异 (6)第六章寓言故事寓意解读比较 (6)6.1 寓意类型分析 (6)6.2 寓意深度与启示性 (7)6.3 寓意的文化内涵 (7)第七章寓言故事传达的道德观与价值观比较 (7)7.1 道德观与价值观的异同 (8)7.2 道德观与价值观的传承与影响 (8)7.3 道德观与价值观的文化差异 (8)第八章结论与启示 (9)8.1 研究结论 (9)8.2 研究启示 (9)8.3 研究局限与展望 (9)第一章导言1.1 研究背景与意义在人类文明的发展历程中,寓言故事作为一种独特的文学形式,承载着丰富的道德教育功能和深刻的文化内涵。
中西方文化在历史长河中各自孕育了众多脍炙人口的寓言故事,它们以各自独特的视角和表现手法,传递着人类共通的道德观念和价值取向。
但是在全球化的大背景下,对这些寓言故事进行比较分析,有助于我们深入理解不同文化背景下的人们如何通过寓言故事表达对世界的认知、道德观念和人生哲学。
本研究旨在对中西方寓言故事进行比较分析,挖掘它们之间的异同,以及这些异同背后的文化根源。
这不仅有助于丰富我国寓言故事研究的理论体系,而且对于促进文化交流、增进中西方民众的理解和友谊具有积极意义。
1.2 研究方法与目的本研究采用文献分析法、比较分析法和跨文化研究法,对中西方寓言故事进行深入探讨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西短篇故事结构比较
2012243115 许红丽
对于很多人人来说,都是听着、看着各种寓言故事长大的,这些寓言故事陪伴了我们的童年,是我们的童年生活中不可缺的生活添加剂,再长大一点,从这些寓言故事里,我们明白了很多做人处事的道理。
我们中华民族有五千年的文明历史。
古人为咱们留下了许多生动有趣,令人深思的寓言故事。
如:《郑人买履》、《守株待兔》、《刻舟求剑》、《画蛇添足》等,西方有寓言集《伊索寓言》《一天零一夜》等。
其实不管是中国的还是西方的,都有各自的特色。
对于中西短篇故事结构比较,我就选择了寓言故事,今天我就《蚊子和狮子》和《塞翁失马》两篇对各自的结构进行分析析。
法国寓言诗人拉封丹说:“一个寓言可以分为身体和灵魂两部分,所叙述的故事好比是身体,所给予人们的教训好比是灵魂。
”这种说法,可以说是寓言的基本结构的最简明的概括。
早期的寓言以及在寓言发展的较长历史时期中,大部分寓言在结构上是分为故事和教训两部分的。
特别是伊索寓言,把教训写在寓言的结尾部分,几乎每篇寓言都是这样的结构,如《蚊子和狮子》,在寓言的最后,就有那么一句“这故事是说,骄傲是没有好下场的,有些人虽击败过比自己强大的人,也会被比自己弱小的人打败。
”很明显的就指出了该则寓言的启示。
这也是西方寓言的一个典型的结构:简洁客观地叙述一个故事,最后以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理。
或者可以说,第一段讲述故事,第二段点明寓意。
而从先秦以来,中国的寓言就发生了改变。
,《伊索寓言》中,教训的话,多是由作者直接说出的;而中国寓言中,教训的话,是由寓言中的人物说出的。
这就是寓意完全蕴涵在故事之中,寓言结构中没有单独的教训部分。
例如《塞翁失马》,在寓言的结尾是没有像《蚊子和狮子》明显的启示,而这个启示就隐藏在寓言的字里行间,整则寓言就是一个故事,没有多余的东西,看完一则寓言我们必须经过自己的思考和感受,才能知道故事中的暗含的寓意。
这就是中国寓言的一个典型的结构:寓言整体是再讲一则故事,而寓意是在故事中暗含出来。
既然是寓言,不管是中国的还是西方的寓言故事那共有的就是寓言中的讽刺、启示等,其实就是语言中该有的寓意。
大事由于中西方文化的差异,所以存在着结构上的差异。
读惯先秦寓言的中国人,初次读到《伊索寓言》是要惊讶的,因为那是两种截然不同的思维方式。
先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。
附件
文字和狮子
有只蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你也并不比我强。
要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。
我比你强得多。
你要是愿意,我们不妨较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没有毛的地方。
狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。
蚊子战胜了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。
蚊子将被吃掉时,叹息说,自己同最强大的动物都战胜过,不料被这小小的蜘蛛消灭了。
这故事是说,骄傲是没有好下场的,有些人虽击败过比自己强大的人,也会被比自己弱小的人打败。
塞翁失马
靠近边塞一带的百姓中,有一个精通预卜的人,他的马无缘无故逃跑到了北方胡人的领地上。
人们都对其不幸表示安慰。
这个人却说:“这怎么就不是件好事呢?”过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。
人们都来祝贺他。
这个人说:“这怎么就不是件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次他从马上掉下来摔折了大腿。
人们都来安慰他。
这人说:“这怎么就不是件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞一带,壮年男子都拿起武器去打仗。
靠近边塞一带的壮年男子十分之九的人都战死了。
塞翁的儿子唯独因为瘸腿的缘故,没有被征去打仗,父子俩得以保全性命。