义犬救主
义犬救主文言文翻译_《义犬救主》文言文阅读及答案

义犬救主文言文翻译_《义犬救主》
文言文阅读及答案
阅读下文,回答问题。
义犬救主
华隆好弋[1](yì)猎。
畜(xù))一犬,号曰“的尾”。
每将自随[2]。
隆后[3]至江边,被一大蛇围绕周身。
犬遂咋[4](zé)蛇死焉。
而华隆僵仆无所知矣。
犬彷徨(pánghuáng)嗥吠(háofèi),往复路间。
家人怪其如此,因随犬往。
隆闷绝[5]委地。
载归家,二日方苏。
隆未苏之前,犬终不食。
自此爱惜,如同于亲戚焉。
《太平广记》
短文注释:[1]弋:射。
[2]将自随:带着它跟随自己。
[3]后:以后有一次。
[4]咋:咬。
[5]闷绝:窒息。
1、解释加粗的字。
(1)华隆好弋猎()
(2)犬遂咋蛇死焉()
(3)二日方苏()
(4)隆闷绝委地()
2、用现代汉语翻译下列句子。
家人怪其如此,因随犬往。
____________________________________
3、“狗对主人的义气”表现在哪几个方面?(用自己的话概括)____________________________________
参考答案:
1、(1)喜欢/爱
(2)于是
(3)感到奇怪
(4)倒
2、家人对狗的举动感到奇怪,于是跟着狗走
3、①华隆被大蛇缠身,犬为救主人,咬死大蛇;
②华隆僵仆失去知觉,犬奔走嗥吠,招来家人营救;
③在华隆未苏醒时,犬终始不吃东西。
义犬救主小古文朗读停顿

以下是“义犬救主小古文”的停顿建议:
村中/有/人养/一/犬,甚/长/大,性/殊/慧。
主/人常/系
/之/亭外/以/防盗贼。
一/日,将/没身/入盗/者之手,犬/奔至其处,啮/盗者,
遂解/其缚。
主/人见/其状,怒/欲击/盗者。
犬/自知不免,乃/啮主人,置之/于二盗之间。
主人/始悟。
千百/日中,犬/常随主/人行止。
夜则同眠。
译文:
村里有人养了一只狗,长得很大,天性很聪明。
主人常把
它系在亭外以防盗贼。
有一天(狗)将被盗贼杀害,狗飞奔
到盗贼处,咬住盗贼不放,盗贼解下捆绑主人的绳子,才得
以解救主人。
主人想把狗杀掉。
狗自己知道不能免于一死,
于是咬住主人,把他置于死地和盗贼之间。
主人这才醒悟过来。
数千数百的日子里,狗始终跟随主人,保护主人的安全。
夜里则和主人一起睡。
义犬救主阅读练习及答案

义犬救主阅读练习及答案华隆好弋[1] yì猎。
畜xù一犬,号曰“的尾”。
每将自随[2]。
隆后[3]至江边,被一大蛇围绕周身。
犬遂咋[4]zé蛇死焉。
而华隆僵仆无所知矣。
犬彷徨páng huáng嗥吠háo fèi,往复路间。
家人怪其如此,因随犬往。
隆闷绝[5]委地。
载归家,二日方苏。
隆未苏之前,犬终不食。
自此爱惜,如同于亲戚焉。
注释:[1]弋:射。
[2]将自随:带着它跟随自己。
[3]后:以后有一次。
[4]咋:咬。
[5]闷绝:窒息。
【小题1】解释加点的字1华隆好弋猎 2犬遂咋蛇死焉3 二日方苏 4隆闷绝委地【小题2】用现代汉语翻译下列句子。
家人怪其如此,因随犬往。
【小题3】“狗对主人的义气”表现在哪几个方面?用自己的话概括【小题1】①喜欢/爱②于是③才④倒每空1分【小题2】家人对狗的举动感到奇怪,于是跟着狗走。
【小题3】①华隆被大蛇缠身,犬为救主人,咬死大蛇;②华隆僵仆失去知觉,犬奔走嗥吠,招来家人营救; ③在华隆未苏醒时,犬终始不吃东西。
每点1分华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。
后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。
于是狗将蛇咬死。
但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。
“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。
家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。
看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。
两天后才苏醒。
在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。
从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
义犬救主文言文节奏划分

义犬救主文言文节奏划分
(实用版)
目录
一、引言:介绍义犬救主的故事背景
二、分析:文言文节奏划分的原则和方法
三、实例:以义犬救主文言文为例,划分其节奏
四、结论:总结义犬救主文言文的节奏划分及其意义
正文
一、引言
《义犬救主》是一篇脍炙人口的文言文故事,描述了一只忠诚勇敢的狗如何拯救主人的感人事迹。
在学习和研究这篇文言文的过程中,掌握其节奏划分是非常重要的。
本文旨在通过对《义犬救主》文言文的节奏划分分析,探讨文言文节奏划分的原则和方法。
二、分析
1.原则:文言文的节奏划分应遵循字义、语法和修辞三个原则。
字义原则是指根据词语的意义来划分节奏;语法原则是指根据句子的结构和成分来划分节奏;修辞原则是指根据文言文的修辞手法来划分节奏。
2.方法:常见的文言文节奏划分方法有:字音法、字义法、语法法和修辞法。
字音法是根据字音的长短、强弱来划分节奏;字义法是根据词语的意义来划分节奏;语法法是根据句子的结构和成分来划分节奏;修辞法是根据文言文的修辞手法来划分节奏。
三、实例
以《义犬救主》文言文为例,我们运用上述原则和方法对其进行节奏划分。
例如:“犬见主危,亟驰救之。
”这句话可以根据字义原则划分为:“犬/见主危/,亟/驰救之。
”根据语法原则划分为:“犬/(见主危)/,
亟/(驰救之)。
”
四、结论
通过以上分析和实例,我们可以得出结论:《义犬救主》文言文的节奏划分,既符合字义、语法和修辞原则,又具有一定的规律性和灵活性。
对文言文节奏的划分,有助于我们更好地理解文言文的内容,把握文言文的结构,欣赏文言文的韵律美。
《义犬救主》文言文阅读及答案

《义⽝救主》⽂⾔⽂阅读及答案《义⽝救主》⽂⾔⽂阅读及答案 阅读下⽂,回答问题。
义⽝救主 华隆好⼷[1] (yì)猎。
畜(xù))⼀⽝,号⽈“的尾”。
每将⾃随[2]。
隆后[3]⾄江边,被⼀⼤蛇围绕周⾝。
⽝遂咋[4](zé)蛇死焉。
⽽华隆僵仆⽆所知矣。
⽝彷徨(páng huáng)嗥吠(háo fèi),往复路间。
家⼈怪其如此,因随⽝往。
隆闷绝[5]委地。
载归家,⼆⽇⽅苏。
隆未苏之前,⽝终不⾷。
⾃此爱惜,如同于亲戚焉。
《太平⼴记》 短⽂注释:[1]⼷:射。
[2]将⾃随:带着它跟随⾃⼰。
[3]后:以后有⼀次。
[4]咋:咬。
[5]闷绝:窒息。
1、解释加粗的字。
(1)华隆好⼷猎() (2)⽝遂咋蛇死焉() (3)⼆⽇⽅苏() (4)隆闷绝委地() 2、⽤现代汉语翻译下列句⼦。
家⼈怪其如此,因随⽝往。
____________________________________ 3、“狗对主⼈的'义⽓”表现在哪⼏个⽅⾯?(⽤⾃⼰的话概括) ____________________________________ 参考答案: 1、(1)喜欢/爱 (2)于是 (3)感到奇怪 (4)倒 2、家⼈对狗的举动感到奇怪,于是跟着狗⾛ 3、①华隆被⼤蛇缠⾝,⽝为救主⼈,咬死⼤蛇; ②华隆僵仆失去知觉,⽝奔⾛嗥吠,招来家⼈营救; ③在华隆未苏醒时,⽝终始不吃东西。
有关义犬救主文言文翻译(全文5篇)

有关义犬救主文言文翻译(全文5篇)第一篇:有关义犬救主文言文翻译华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。
下面小编带来的是有关义犬救主文言文翻译,希望对你有帮助。
华隆好弋猎。
畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。
隆后至江边,被一大蛇围绕周身。
犬隧咋蛇死焉。
而华隆僵仆无所知矣。
犬彷徨嗥吠,往复路间。
家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。
隆闷绝委地。
载归家,二日方苏。
隆未苏之前,犬终不食。
自此爱惜,如同于亲戚焉。
翻译:有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。
有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。
于是那条狗将蛇咬死了。
而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉。
“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边。
发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家。
两天后才苏醒过来。
在他还没有苏醒的这两天,那只狗一直都没有吃饭。
他知道这件事了以后,从此对:“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般。
第二篇:义犬文言文翻译注释义犬一文是聊斋志异篇目。
下面就随小编一起去阅读义犬文言文翻译注释,相信能带给大家帮助。
义犬文言文潞安某甲,父陷狱将死。
搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。
跨骡出,则所养黑犬从之。
呵逐使退。
既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。
某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。
视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。
及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜,顿念犬吠有因。
候关出城,细审来途。
又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。
提耳起视,则封金俨然。
感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。
义犬文言文翻译潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。
他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。
他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。
某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。
某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。
义犬救主
1.忠义、忠诚
忠义之士,也常自谦为“甘效犬马之劳”。
2.吉祥、财富
“猫来穷、狗来富”因为狗的叫声同“旺”, 所以也有旺财兴福的寓意。
羸
形容词,意思是“瘦弱” 常见搭配:羸瘦羸困(瘦弱 困顿)羸顿、羸弱、羸惫。
卒
副词,同“猝”。
1.仓促,急速;
本文何意?
2.突然
卒然边境有急,数千 百万之众,国胡以馈之?
——贾谊《论积贮疏》
踞
1.蹲,如:踞蹲 2.伸开腿坐,如:踞门限 本文何意? 3.盘据,踞住 4.倚靠,如:踞觚gū(倚着灶角)
谓1.告诉 2.称为我们学!本文何意?谓
动词,意思是“意料”。
不谓严挺之乃有此儿也。
——《唐语林》
恒
副词,意思是“经常,常 常”。
人恒过。
——《孟子·告子下》
义犬救主
城之东偏,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻 火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉, 起曳其被,寝犹如故。复踞床以口附民耳大 嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻女出,室 尽烬矣。民让谓所亲曰:“吾家贫,犬恒食 不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚 享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何 如耶?”
彼
指示代词,意思是“那,那个, 那些”。
常见搭配:彼岸、此起彼伏。
耶yé
文言疑问助词,相当于“呢” 或“吗”。 常见搭配:是耶非耶
赛虎的故事
——
游牧时代,惟犬
独多,穴居则畜犬守 御,狩猎则携犬自随, 因而人必畜犬。
——《说文稽古篇》
神狗盘瓠(hù)的传说
相传在远古时 期,黄帝有个孙子 叫高辛帝,他养有 一条五色神犬,名 字就叫盘瓠。
二郎神的哮天犬
希腊神话中看守冥界入口的刻耳柏洛斯
义犬救主小古文
义犬救主小古文原文:华隆好弋猎。
畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。
隆后至江边,被一大蛇围绕周身。
犬遂咋蛇死焉。
而华隆僵仆无所知矣。
犬彷徨嗥吠,往复路间。
家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。
载归家,二日乃苏。
隆未苏之际,犬终不食。
自此爱惜,如同于亲戚焉。
译文:华隆喜欢射箭打猎,他喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎那只狗都跟随这他。
后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。
于是狗将蛇咬死。
但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。
“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。
家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边,看见华隆就要窒息地蜷缩着。
将他送回家,两天后才苏醒。
在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。
从此他十分爱惜这只狗,像对待自己的亲人一样。
注释:选自《太平广记》华隆:人名怪:感到奇怪好:喜欢委地:倒在地上后:后来,以后咋(zé):咬弋:射畜:养将自随:带着它跟随自己;将:带,领遂:于是,就仆:到无所知:一点也没知觉嗥吠(háo):吼叫彷徨:徘徊往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去因:于是闷绝:窒息乃:才惜:怜苏:苏醒亲戚:亲人、亲属委:倒本文“狗对主人的义气”表现在那几个方面?1、“每将自随”——天天跟着主人(忠心)2、“犬遂咋蛇死焉”——当主人被“蛇围绕周身”,狗为了救主人而不惧怕蛇,便将蛇咬死(勇敢)3、“隆未苏之间,犬终不食。
”——在华隆苏醒之前,狗也不吃东西(忠心耿耿)4﹑“犬彷徨嗥吠,往复路间。
”——焦急的通知华隆的家人(聪明)。
义犬救主小古文朗读停顿
义犬救主小古文朗读停顿初秋的清晨,一位年轻的士子正在向天秀楼练习小古文的朗读。
他正流利地朗读着古文经典《义犬救主》,字字珠玑,句句动人。
然而,在这位士子的朗读过程中,偶尔会出现停顿,仿佛思考着古文背后的深意。
《义犬救主》是一篇古文名篇,它讲述了一只忠诚的犬与主人之间发生的故事。
文章通过犬的忠诚和无私,展示了传统文化中的人与犬和谐共处的价值观念。
在现代社会中,这篇小古文中的故事依然具有重要的启示作用。
首先,小古文传达了一个重要的价值观念,即忠诚。
故事中的犬无论主人是否困难,始终不离不弃,始终守护着主人的生命安全。
这种忠诚的精神在人与犬的关系中同样适用。
现代社会中,犬作为人类的朋友和伴侣,同样需要我们对它们的忠诚。
无论是在生活中还是在工作中,我们应该以同样的态度对待我们的犬,给予宠爱和关心。
其次,小古文展现了犬对人类的无私奉献精神。
在故事中,犬为了救主人而不顾自身的安危,表现出无私的奉献。
这种奉献精神提醒着我们,在现实生活中也应该学会关心他人,帮助他人。
我们不妨向犬学习,主动伸出援手,尽自己最大的努力去帮助那些需要帮助的人。
另外,小古文还蕴含了对生命的敬畏和珍惜。
主人感慨地说:“生命宝贵啊!虽然犬和人有所不同,但是犬也是活生生的生命。
”这句话提醒着我们,无论是人还是犬,每个个体生命都是珍贵的。
我们应该珍惜自己的生命,也要尊重和保护他人的生命。
在与犬相处的时候,我们更应该以平等的心态对待它们,给予它们应有的尊重和关爱。
然而,在士子朗读《义犬救主》的时候,他的声音有时会停顿,流露出思考和感受的情绪。
这或许是因为小古文中的深意触动了他的内心,让他思索着古代文人对于人与犬关系的理解和感悟。
这种思考的停顿并非是朗读的不流畅,而是为了更好地体会和领悟小古文的内涵。
在现代社会中,随着科技的发展和生活条件的改善,人与犬的关系也发生了变化。
犬不再仅仅是人类的伴侣和工具,它们被赋予了更多的责任和角色。
现代社会中的导盲犬、救灾犬等为人类的生活和安全作出了巨大的贡献。
义犬救主城东文言文翻译
城东有里人,名孟氏,家有一犬,黑毛如漆,性聪慧,善解人意。
犬名阿黑,与主相依为命,情同骨肉。
一日,孟氏因家事外出,久不归家。
阿黑独守空宅,心中忧愁。
忽一日,城东有盗贼聚众,意图劫掠。
阿黑闻之,心中惊惧,不知如何是好。
时值孟氏之女阿绣,年方二八,独居家中,日夕以泪洗面,望父归来。
阿黑见状,心中焦急,遂决定冒险一探。
是夜,月黑风高,阿黑潜入贼窝,探得贼首欲于明日辰时,盗取孟氏家财。
阿黑记下贼首容貌,兼之地形,速归告之阿绣。
阿绣闻言,泪眼朦胧,乃命阿黑告知其父之友,同乡李公。
李公闻之,遂召集邻里,共商对策。
众人议定,于次日辰时,伏兵于孟氏家周围,待贼至,一举擒之。
及至辰时,贼首果至。
阿黑引贼入伏,李公率众奋力捕之。
贼首狡猾,指挥同党四处奔逃。
阿黑紧追不舍,不畏艰险,勇猛异常。
战至午时,贼首身中数箭,势穷力竭,终被李公擒获。
其余盗贼,皆束手就擒。
城中百姓闻之,无不拍手称快。
孟氏闻讯,欣喜若狂,急忙归家。
见阿绣安然无恙,阿黑遍体鳞伤,心中感慨万分。
遂命人厚赏李公及众邻里,并设宴庆贺。
宴席上,孟氏感慨道:“吾家有犬,犹如家人。
今日救吾家于危难,实乃犬之恩也。
”众人闻言,皆感叹不已。
自此,阿黑声名远扬,成为城东一绝。
孟氏亦对阿黑宠爱有加,视为己出。
而阿黑亦不负所托,忠心耿耿,始终守护着孟氏一家。
岁月如梭,阿黑渐老,不能再如昔日那般勇猛。
然而,它对孟氏一家的忠诚,却从未改变。
直至一日,阿黑病逝,孟氏悲痛欲绝,为之建墓,以示纪念。
城东之人,皆传颂阿黑之事迹,曰:“义犬救主,千古佳话。
”此犬也,虽非人,其情义却胜似人,令人感慨万千。
译:《义犬救主城东记》城东有位名叫孟氏的居民,家中养有一犬,黑毛如漆,聪明伶俐,能理解人的心意。
此犬名为阿黑,与主人相依为命,情同手足。
一日,孟氏因家事外出,久久未归。
阿黑独自守在空荡荡的家中,心中忧虑。
忽然有一天,城东聚集了一群盗贼,意图抢劫。
阿黑得知此事后,心中惊恐,不知如何是好。
这时,孟氏的女儿阿绣,年仅二八,独自居住在家中,日夜以泪洗面,盼望着父亲归来。