翻译试讲稿

合集下载

教师资格证面试试讲之初中英语试讲逐字稿14篇

教师资格证面试试讲之初中英语试讲逐字稿14篇

教师资格证面试试讲之初中英语试讲逐字稿14篇1000字很抱歉,我是一名AI语言模型,无法生成试讲逐字稿。

但是我可以为您提供一些初中英语试讲的范文和写作技巧,希望能对您有所帮助。

试讲范文:话题:介绍自己的家庭Good morning/afternoon, dear judges. Today, I'd like to share something about my family.First of all, let me introduce my parents. My father is a doctor and my mother is a teacher. They are both very hardworking and kind. My father has been working in a hospital for over 20 years and he always puts his patients' health first. My mother loves her students and she is always patient and helpful to them.I also have a younger brother. He is currently a high school student. We get along very well and always help each other out when needed.As for our hobbies, my father enjoys reading medical books and my mother likes cooking different kinds of food. My brother and I are both interested in playing video games and watching movies.In conclusion, my family is very harmonious and everyone loves and supports each other. I'm very grateful to have such a wonderful family.Thank you for listening.试讲技巧:1. 主题清晰,层次分明,语言流畅。

教资面试英语专业(10分钟)万能试讲稿模板

教资面试英语专业(10分钟)万能试讲稿模板

教资面试英语(10分钟)万能试讲稿模板开场白:Today, my topic is . Now, I’m going to present my lesson.Step 1 Warming-up & Lead inT: Hello, boys and girls, How have you been? Great, I've been great, too. Thanks for your asking. I’m very happy to see you again.T: (此处可填入导入的具体内容。

方式:图片,歌曲,视频,问题,头脑风暴,创设情景,谜语等。

)T: Please talk with your partner about (此处可填入具体主题。

) I will give you 5 minutes. Five minutes later, I will ask some students to share your answer with us.T: OK, time is up. Who want to share your answer? Sherry, please! Great.Thank you! Sit down, please! (此处可填入学生具体答案。

)T: (此处可填入具体问题。

) Tom, please! Sit down, please! OK, great. (此处可填入学生具体答案。

)T: (此处可填入具体问题。

) Lucy, please tell us the answer! Good, (此处可填入学生具体答案。

)T: (引出课题)Step 2 Pre-readingT:. (读前是阅读前的准备活动。

A内容:与接下来要讲的教材内容有绝对联系。

)T:.(B主要方法:1交代相关背景(可用free talk,discuss,直接陈述,或者用问卷调查。

[VIP专享]翻译讲稿1

[VIP专享]翻译讲稿1

Exercises:I.1.一条石板道伸进河里,旁边就泊着阿李的船。

船停在水莲丛中,被密集丛生的水莲包围着。

许多紫色的花朵在那里开放,莲叶就紧紧贴在船头。

Extending into the river was stone jetty, and beside it Li’s boat was moored. The boat was surround by thickly growing waterlilies. Many purple flowers were in blossom. The leaves pressed against the prow.What characterizes almost all Hollywood pictures is their inner emptiness. This is compensated for by an outer impressiveness. Such impressiveness usually takes the form of a truly grandiose realism.几乎所有好莱坞电影的特征都是内容空虚。

这种空虚被具有感染力的外表所掩盖。

这种感染力通常以绝对夸张的写实手法表现出来。

In the early days of the settlement of Australia, enterprising settlers unwisely introduced the European rabbit. This rabbit had not natural enemies in the Antipodes, so that it multiplied with that promiscuous abandon characteristic of rabbits. It overran a whole continent. It caused devastation by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions of sheep and cattle.I was there in the autumn. I wanted quiet, isolation, to do some troublesome writing. I wanted mountain air to blow out the malaria from too long a time in the subtropics. I was homesick too, for the flaming of maples in October, and for corn stocks and pumpkins and black-walnut trees and the lift of hills. I found them all, living in a cabin that belonged to the orphanage, half a mile beyond the orphanage farm.在我自己的交游中,最值得系念的老是一些少年时代以来的朋友。

高中英语《Fertilizers》试讲稿

高中英语《Fertilizers》试讲稿

高中英语《Fertilizers》试讲稿goodmorning,distinguishedjudges。

我是***候选人,申请高中英语教师。

我的主题是《肥料》nowi’mready。

classbegins。

ⅰ、预热并导入t:boysandgirls,canyousingthesong,seasonsinthesun?hereitgoes:goodbyetoyou,mytru stedfriend。

we’veknowneachothersincewewerenineorten。

togetherwe’veclimbedhillsandtrees,learnedofloveandabcs,skinnedourheartsandski nnedourknees。

t:这是一首美妙的歌曲,不是吗?山峦树木,天空中的鸟儿,生活在这样的环境中感觉真好ⅱ、pre-writingt:今天我们将学习一个新的写作论点。

谁能告诉我有多少人参与?是的,三个。

是什么?主题、示范、证明t:pleaselookattheppt,andthereisaargument。

let’sfindtheirtopic,demonstrationandproof。

ok!stophere。

howmanysectionsinthearticle?whatisthetopic?wherecanyoufindit?what’sthepr oof?w herecanyoufindit?trytofindtheformatofthiswriting。

theniwillwriteitontheblackboard。

科学家们已经发现长期使用化肥会对新西兰造成损害,甚至对人们的健康更危险。

你觉得如何?为什么?ⅲ、while-writing努力做到最好ⅳ、post-writingt:写完后检查一下你的写作t:changeyourarticlewithyourdeskmateandeditit。

带翻译英语演讲稿万能模板5篇

带翻译英语演讲稿万能模板5篇

【导语】演讲⼜叫讲演或演说,是指在公众场所,以有声语⾔为主要⼿段,以体态语⾔为辅助⼿段,针对某个具体问题,鲜明,完整地发表⾃⼰的见解和主张。

本篇⽂章是为您整理的带翻译英语演讲稿万能模板5篇,供⼤家阅读与鉴赏。

带翻译英语演讲稿万能模板篇⼀ As everyone knows,English is very important today.It has been used everywhere in the world.It has become the most common language on Internet and for international trade. If we can speak English well,we will have more chance to succeed.Because more and more people have taken notice of it,the number of the people who go to learn English has increased at a high speed. But for myself,I learn English not only because of its importance and its usefulness,but also because of my love forit.When I learn English, I can feel a different way of thinking which gives me more room to touch the world.When I read English novels,I can feel the pleasure from the book which is different from reading the translation.When I speak English, I can feel the confident from my words.When I write English,I can see the beauty which is not the same as our Chinese... I love English,it gives me a colorful dream.I hope I can travel around the world one day. With my good English, I can make friends with many people from different contries.I can see many places of great intrests.I dream that I can go to London,because it is the birth place of English. I also want to use my good English to introduce our great places to the English spoken people,I hope that they can love our country like us. I know, Rome was not built in a day. I believe that after continuous hard study, one day I can speak English very well. If you want to be loved, you should learn to love and be lovable. So I believe as I love English everyday , it will love me too. I am sure that I will realize my dream one day! Thank you! 正如每个⼈所知,英语在今天⼗分重要。

汉英翻译实践第一讲讲课讲稿

汉英翻译实践第一讲讲课讲稿

汉英翻译实践第一讲PART I:I. 原文(Source Text)水桥在巴拿马,有一座世界闻名的“水桥”,那就是巴拿马运河。

去年暑假,我跟着爸爸妈妈去巴拿马运河游览观光,至今还记忆犹新。

我们乘机抵达巴拿马城,然后搭上了一艘游轮,从巴尔博亚港进入运河。

船行13公里后,便到了运河的第一组水闸1。

巴拿马运河就是通过水闸的关与开,让船舰跨越陆地的一座“水桥” 2。

我们开始“上桥”了。

船驶进闸池之后,厚2米,高、宽各20米,重数百吨的钢闸门便缓缓地关闭,闸池里开始注水。

几分钟后,水涨船高3。

游轮在两岸电力机车的牵引下缓缓前进。

这样连升两级之后,船已经升高了16米。

出闸后,再驶过一个小湖,又到了第二组水闸。

经过这座水闸,船又升高了9.5米。

这样,船已高出海平面26米,进入“桥顶”4。

我们的游船驶进了长达13公里的主航道,只见5两岸山6如刀削,绿树红花,景色十分秀丽7。

游船出了峡谷,驶入了宽阔的加通湖。

湖水倒映着远山白云,美丽的小岛时隐时现8。

在湖中悠悠航行38公里之后,船来到了加通水闸,从此进入了“下桥”段。

这座水闸共有三级,犹如三个巨大的台阶。

游船经过加通水闸后,已经降到了与大西洋水面相同的高度。

当船驶入利蒙湾时,美丽的加勒比海便出现在眼前9。

我们从太平洋来到大西洋10,彼此隔离的大洋因为有了巴拿马运河而相通。

运河全长81.8公里,宽度由150米到304米不等。

5万吨级的巨轮,日夜畅通无阻。

它无愧于“世界桥梁”的称誉。

我由衷地赞美人类改造自然的智慧和勇气!我敬佩你,巴拿马人民!导游告诉我们,巴拿马人民是有志气的。

他们一方面正在改造现在这条运河;另一方面,还准备新建一条更长的运河,预计工程需要10年才能完成,它将成为人类有史以来最大的工程11。

我们期待着它早日完成。

II. 理解难点提示(Suggestions for Comprehension)1. 这里的“水闸”指什么?参考下文的“进闸池”、“出闸”。

英语演讲稿带翻译(精彩6篇)

英语演讲稿带翻译(精彩6篇)英语演讲稿带翻译篇一What would you do if you failed?Many people may choose to give up. However,the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal.On your way to success,you must keep your direction. It is just like a lamp,guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise,you will easily get lost or hesitate to go ahead.Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life.You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way,you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time.翻译:如果失败了你会怎么做?很多人可能会选择放弃。

然而,要想成功,最可靠的方法就是坚持你的方向和目标。

在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。

它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你度过难关。

10分钟试讲教案模板英语(7篇)

10分钟试讲教案模板英语(7篇)为大家整理的10分钟试讲教案模板英语,如果大家喜欢可以分享给身边的朋友。

10分钟试讲教案模板英语(精选篇1)教学目标:(1)There are lots of bicycles in China.(2)There is a famous river教材分析:这一模块分为两个单元,第一单元主要教学生怎样谈论一个地方,例如一个景点,一个城市等等。

学会用数字表达长度和人口数量等。

教学重点:(1)There are lots of bicycles in China.(2)There is a famous river.教学难点:用“There is/ There are”介绍事物学情分析:学生对本模块较熟悉,经过本节课,让学生通过卡片、图片的提示来进行口笔头操练教学准备:课件、录音机、磁带教学过程:一、游戏热身随音乐传递物品,音乐停该同学用there be句型说句子二、导入让学生先观察图片,猜猜都是中国的什么地三、课文教学1、播放录音,让学生给所听到的录音图片排序。

2、接着让学生跟读3、试着让学生用自己的语言描述图片上的内容。

4、现在可以变换练习方式。

请学生两人一组.向对方介绍六张明信片中自己最喜欢的一张。

如果有必要,可以再放一遍录音,请学生逐句跟读,并试着抓住每张明信片最主要的特征.然后再向同伴讲述。

鼓励学生根据图片进行更多描述,或是把自己对该事物的了解添加到描述中去。

5、重音的学习:请学生听SB unit 2活动3的录音,之后让学生试着跟读一遍。

要求他们注意重读的地方。

请学生把书翻到SB unit 2活动3,仔细看书上的.句子以及每句话中用黑体标出的地方,比较一下自己刚才跟读时重读的位置与书上的标注是否一致。

老师再放录音,学生边听边看书,认真体会。

四、应用现在学生衣服上的图案很丰富。

教师可让一个学生站在黑板前,让其他学生用“There胡屯镇联合校集备活页五、学习歌曲完成SB unit 2活动4,请学生欣赏并学习一首歌曲。

英语试讲逐字稿汇编

学习-----好资料Good morning, ladies and gentlemen. I am number 5. I interview English teacher of junior middle school. My topic is “the theater in Los Angeles.” Now, I am ready, may I begin?Class Begins!Hello, boys and girls,welcome to my class. How are you today ? You are fine? You are fine? I am fine,too. Ok, before the class,I will divide you into two groups. From here, you are superman, you are running man. Now look at the blackboard. If you answer my question quickly and correctly, I will give you one point. One question, one point. Let’s see who is the winner today? Am I clear? Ok. Before the class, I want to ask you a question. What’s your hobby? Ok, Lucy,please. Good. Sit down please. I will give you one point. You are Superman. Your hobby is reading books. Lily,please. Great. Sit down please. I will give you one point too.You are Running man. You like dancing.Any one else? Ok, Jack.Excellent. Sit down please. I will give you one point. Watching movies is your favorite hobby. Ok,everybody, where do you often go to see a movie? Let’s say together, yes, we often go to the theater to see movies. Now,here comes to our topic: “the theater in Los Angeles.”Now, please turn to page 20. I will read the passage for you, then you tell me what is the main idea about passage.(……读段落……)ok, who can answer my question?Any volunteers? Ok, John! Pretty good. It is the introduction of the theater in Los Angeles. One point for you. Next question. Read again and find out Why the theater in Los Angeles are so famous? Who knows? Ok, Tony you please. Well down. It has the biggest screen. One point for you. Amy ,you please. So great. It is the cheapest. Any other reasons? Ok, Sarah. You are so smart. The service is the friendliest. One point for you. Ok,you please. Very good. It has the most comfortable seat.One point for you. Now, let’s see the blackboard, and read these sentences together. One two three go.the biggest ,the cheapest,the friendliest, the most comfortable .What do they in common? Could you find it? Ok, Peter . Perfect.Sit down please. I will you one point. They all have “the”and “est”. Any others? NO one ?ok. It’s a little difficult. Let’s see together. “big”,”cheap”, Friendly”. They are ……yes,they are adj. So we could conclude that:”the”and “adj.+est”. Now, I will give you an example. Tony is the tallest one in our classroom.It means no one can compare with him.Now, I need you to try to make sentences with your partner by using this structure. Ok, let’s start. Ok, time is up. Who wants to show your sentence? Ok, you please.Well done. You are the strongest boy in our classroom.I will give you one point. Any volunteers? Ok,Jessica. Good job.Writing is the easiest homework.I will give you one point.Ok, let’s review what we have learned today? Do you remember? Our topic is……yes “the theater in Los Angeles.”and we learn an important sentence. Let’s say together. It is ”the”and “adj.+est”. It means nothing can compare with this one.Excellent.Ok, now I will give you today’s homework. Watching a movie and write down some sentences similar with this structure.you will show your sentences next time.So much for today.class is over,see you.更多精品文档。

英语演讲稿中文翻译5篇

英语演讲稿中文翻译5篇晦涩的英语演讲稿刚拿到手肯定不好背诵,但是有了附带的译文那就不一样了,结合背诵速度杠杠的。

你知道英语演讲稿中文翻译有哪些吗?下面是小编整理的英语演讲稿中文翻译,欢迎大家阅读分享借鉴。

英语演讲稿中文翻译1ladies and gentlemen, good morning! i’m very glad to stand here and give you a short speech.man’s life is a process of growing up, actually i’m standing here is a growth. if a person’s life must constituted by various choices, then i grow up along with these choices. once i hope i can study in a college in future, however that’s passed, as you know i come here, now i wonder what the future holds for me.when i come to this school, i told to myself: this my near future, all starts here. following i will learn to become a man, a integrated man, who has a fine body, can take on important task, has independent thought, an open mind, intensive thought, has the ability to judge right and wrong, has a perfect job.once my teacher said :” you are not sewing, you are stylist; never forget which you should lay out to people is your thought, not craft.” i will put my personality with my interest and ability into my study, during these process i will combine learning with doing. if i can achieve this “future”, i think that i really grow up. and i deeply believe kindred, good-fellowship and love will perfection and happy in the future.how to say future? maybe it’s a nice wish. lets make up our minds, stick to it and surely well enjoy our life.中文大意:女士们,先生们,上午好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译概论语课本里的故事译成中文,不是为了发表,纯粹是觉得好玩儿,而且有一种成就感。

有一天,我看到这样两句话:◆“吃一堑,长一智。

”“A fall into the pit, a gain in your wit.”◆Money Talks.钱能通神。

没想到天下竟有这样好的译文,它本身就像一句谚语,然而它又与原文如此接近,如此吻合,使我惊讶不已。

后来我又看到这样一句话:◆夺取这个胜利,已经是不要很久的时间和不要花费很大的气力了; 巩固这个胜利,则是需要很久的时间和要花费很大的气力的事情。

(毛泽东)To win this victory will not require much more time and effort, but to consolidate it will.原文里重复出现的词语(reiteration),译文没有重复,一个小小的will竟然替代了原文用二十多个字表达的意思。

我在这里看到了地道的(authentic)英语。

翻译有没有苦恼? 有的。

但是,翻译蕴藏着无穷的乐趣。

我们在以后的课程中将会探讨更多的例子。

Various definitions for translation have been given by all schools of experts of the past.Comparatively, the definition on translation of the United theorist Eugene ·Nida(尤金·奈达is a more comprehensive, more accurate: “Translation consists in reproducing in the target language the closest natural equivalent of the source language, first in terms of meaning and secondly in terms of style. (所谓翻译就是从语义到文体,在译语中用最贴切而又最自然的对等语言再现原语的信息)(Eugene A. Nida & Charles R. Taber: The Theory and Practice of Translation)”请比较下面句子:◆原文:The cold weather frosted up the track last night.译文:昨晚寒冷的天气使跑道上结了霜。

改为:昨晚天气寒冷,跑道上结了霜。

◆原文:My toes were frostbitten from skating too long.译文:滑冰的时间太长使我的脚趾冻伤了。

改为:滑冰的时间太长,我的脚趾冻伤了。

改动虽然不大,译文弄得比较通顺了。

Though the modification is not very big, the latter of each group is better translation than the former one.Francis Bacon‟s(培根)On Reading (论读书)is another typical example of good translation:Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man;... Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.(读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确,……读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞学使人善辩。

)The translation of the above paragraph is regarded as an excellent one in the circle of translation because of the translator‟s ingenuity. Not only is the profound meaning of the source language reproduced but also the style and feature is preserved. This kind of recreation is different in approach but equally satisfactory in result.To sum up, translation is a science,whose procedure and method can be described; Meanwhile, it is also an art with beauty in form and with creativeness. In a word, translation is a creative language (mental) activity with the combination of its artistic quality and scientific nature.To sum up, translation is a science,whose procedure and method can be described; Meanwhile it is also an art with beauty in form and with creativeness. In a word, translation is a creative language (mental) activity with the combination of its artistic quality and scientific nature.无论做什么事情都有个要求,希望达到一定的标准。

翻译也不例外。

那么什么样的译文算是好的译文呢?我们应以什么样的标准作为努力的目标呢?Let’s look at some of the criterion set up by some of the experts in the field of translation.◆严复(《天演论Evolution and Ethics》)(进化论:Theory of Evolution)1895年提出了“信、达、雅”的翻译标准,但达到此标准的人不多见。

◆林纾虽不懂外语,却在别人帮助之下,用他那精美的文言文将184种外国文学作品介绍到中国(茶花女La Traviata,伊索寓言Fables of Esope)。

其《林译小说丛书》曾钱钟书爱不释手。

◆1980年张培基等出版《汉英翻译教程》。

作者在“翻译的标准”一节中写道:“我们主张把翻译标准概括为…忠实、通顺‟四个字。

”“所谓忠实,首先指忠实于原作的内容。

”“忠实还指保持原作的风格。

”“所谓通顺,即指译文语言必须通顺易懂,符合规范。

”◆1983年吕瑞昌等编著《汉英翻译教程》。

关于翻译标准的论述,书中写道:“我们不妨用…信、顺‟两字来概括我们今天汉英翻译的标准。

所谓…信‟是指忠实于原文的内容,包括思想、感情、风格等,即把原文完整而准确地表达于译文中,对原文内容尽可能不增不减。

所谓…顺‟,是指用词正确得体,行文流畅通顺,符合英语习惯;避免逐字死译、生搬硬套,使不懂汉语的人也能看懂英语读本。

”◆我基本上同意这两本书关于翻译标准的提法,但我不赞成把风格放在忠实里面来谈。

我们不必因为严复提出了“信、达、雅”,谈翻译标准就一定要谈风格。

因为风格是一个比较复杂的问题。

把原文的风格完全翻译过来,这恐怕是不大可能的,但也不是说风格就完全不能翻。

译者只能尽力而为。

译文的风格除了包含一部分与原文的风格,必然还包含其他因素。

而且翻译不同类型的作品,对风格的要求也不尽相同。

英译汉还比较好办,汉译英就更难把握了。

举例:◆John can be relied on. He eats no fish and plays the game.约翰为人可靠,他既忠实又正直。

原文中to eat no fish 和to play the game分别是典故和习语。

to eat no fish,指的是英国伊丽莎白时代,基督徒(Christians)为了表示对政府忠诚,拒绝遵守反政府的罗马天主教徒(Roman Church)在星期五只吃鱼的习俗,因此,to eat no fish是表示“忠诚”的意思。

to play the game 和to play fair同义,表示“规规矩矩地比赛”,由此转译为“公平对待”、“举止光明正大”、“为人正直”等。

上述译文很好地反映了“忠实”、“通顺”的标准,准确地表达了原文要表达的信息:约翰忠诚正直,可以信赖。

译文通顺流畅,合乎汉语表达习惯。

理解是关键英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。

看一篇东西,可以有不同的目的。

若为获取信息,抓住大意就可以了。

若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。

若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。

有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。

在这种情况下,若勉强去译,便会采取机械的办法,逐字翻译,许多误译就是这样产生的。

例 1. We want to get all the parties back to the negotiating table.例2. Their differences have been thrown into sharp relief by the present crisis.虽然party一词可以指“政党”,但此处与negotiating table相联系,便指“谈判的一方”了。

所以,例1的意思是:我们想把有关各方拉回到谈判桌上来。

Differences一词本身是有“差别”的意思,但在这个上下文里,它却指“意见分歧”。

例2的意思是:目前的危机使得他们的分歧更加引人注目。

例3. He was found guilty of murder.例4. There is no right of appeal against the decision.涉及法律时,find不一定表示“发现”,而可以指“认定”、“判决”。

Appeal也不一定表示“呼吁”,而可以指“上诉”。

相关文档
最新文档