日语的态
完整的日语动词时态变化总结

动词形式:五段动词:词干+「う」段假名结尾;以「る」结尾,且倒数第二个假名为「あ」、「う」、「お」段假名。
一段动词:以「る」结尾,且倒数第二个假名为「い」、「え」段假名,在「い」段为上一段动词,在「え」段为下一段动词。
サ変:「する」カ変:来る「くる」特殊一段动词:見る、寝る、居る、煮る、出る、切るます形:现在时/将来时,动词敬体变形,现在肯定式「ます」,现在否定式「ません」,过去肯定式「ました」,过去否定式「ませでした」动词基本形属于简体形式,而ます形属于敬体形式。
二、「た」形:表过去时其中有个特殊的五段动词行く,它的た形为行った动词た形是动词过去时的简体形式,敬体形式时动词ました三、「て」形:表示并列,方式手段,原因理由,先后顺序(客观上描述)其中有个特殊的五段动词行く,它的て形为行って四、动词て形+「ている」(简体)/「ています」(敬体):表示现在进行时某种动作正在进行。
表示某种动作状态的持续;表示动作存在的一个结果。
表示动作经常性,反复性发生;与「毎日」、「時々」、「よく」等呼应使用五、ない形:对某动作,行为,状态的否定;不……。
过去否定句:「ない」变为「なかった」「ない」中顿「ないで」:主语相同「なくて」:主语不同六、假定形「ば」:如果……,后项无过去时接在动词、形容词后,前项假设一种情况,后项为情况实现时产生的结果;假定句中的主语一般用「が」表示「ば」形与「たら」、「と」的区别:「たら」:强调前项动作完成后,才有后项。
「と」:强调恒常状态,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
「ば」:强调前提条件,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
七、动词可能态:能够……,会……,可以……动作主体具备进行某动作的能力;在客观条件下,允许/许可动作主体进行某动作。
当主语是无感情物时,一般不用可能动词(动物也不用),人可以用「ことができる」表示外部条件。
八、动词意志形、推量形:1、用于向别人表示自己做某事的意志;想……,打算……(表示很想去)~う/ようと思います(第一人称)~う/ようと思いますか(第二人称)~う/ようと思っています(一、第三人称),一直想……(强调某一个想法有一段时间了)2、向对方表示号召,劝诱「ましょう」的简体九、动词使役态:1、谓语是他动词的使役态(使役者用「は/が」表示,被使役者用「に」表示)句型:Aは/がBに~を他动词せる2、谓语是自动词的使役态(使役者用「は/が」表示,被使役者用「を」表示)句型:Aは/がBを自动词せる/させる3、动词使役态+「せ/させてください」表示说话人请求对方让自己做某事,请允许我……十、动词自发态:自发助动词「れる/られる」1、不由自主地产生某一个动作,一般和感情有关的动词。
日语动词时态变化规律(很实用)

日语动词时态变化规律(很实用)日语动词的时态变化是研究日语的重点之一。
掌握动词的时态变化规律对于正确运用日语非常重要。
本文将介绍日语动词的时态变化规律,希望能帮助大家更好地研究和运用日语动词。
一、日语动词的基本时态日语动词根据时态可以分为以下几种基本形式:现在时、过去时和将来时。
下面我们将逐一介绍这些时态的变化规律:1. 现在时在日语中,动词的现在时态主要分为肯定和否定两种形式。
肯定形式的变化规律如下:- 一类动词(以“る”结尾):将“る”改为对应的假名即可,如“食べる(たべる)”变为“食べます(たべます)”。
- 二类动词(以“ます”结尾):保持不变,如“見ます(みます)”。
- 三类动词(以“する”和“くる”结尾):将“する”和“くる”分别改为“します”和“きます”,如“する(する)”变为“します”,“来る(くる)”变为“来ます(きます)”。
否定形式的变化规律如下:- 一类动词:将“る”改为对应的假名后加上“ません”,如“食べる(たべる)”变为“食べません(たべません)”。
- 二类动词:将“ます”改为“ません”,如“見ます(みます)”变为“見ません(みません)”。
- 三类动词:将“します”和“きます”分别改为“しません”和“きません”,如“する(する)”变为“しません”,“来る(くる)”变为“来ません(きません)”。
2. 过去时动词的过去时态也分为肯定和否定两种形式。
肯定形式的变化规律如下:- 一类动词:将“る”改为对应的假名后加上“ました”,如“食べる(たべる)”变为“食べました(たべました)”。
- 二类动词:将“ます”改为“ました”,如“見ます(みます)”变为“見ました(みました)”。
- 三类动词:将“します”和“きます”分别改为“しました”和“きました”,如“する(する)”变为“しました”,“来る(くる)”变为“来ました(きました)”。
否定形式的变化规律如下:- 一类动词:将“る”改为对应的假名后加上“ませんでした”,如“食べる(たべる)”变为“食べませんでした(たべませんでした)”。
关于“可能态”“被动态”“自发态”“敬语”的区别(新加使役态和被动使役态)

关于“可能态”“被动态”“自发态”“敬语”的区别(新加使役态和被动使役态)关于“可能态”“被动态”“自发态”“敬语”的区别,只能讲些不同的地方,其他就只能靠句意来判断了! 可能态:五段动词后续え段+る时,是可能态!サ变动词词干后续できる时,是可能态!自发态:主语是“わたし”且动词是和情感有关的动词。
比如:思い出す,感じる,考える等。
敬语:是对长者行为的尊敬。
主语一般是“先生”“社長”“課長”之类的。
被动态:1、主语是事或物的被动。
一般不涉及动作发起者,有是涉及用“によって”来表示2、主语是人的直接被动。
动作承受者用“は”提示,发起者用“に”,“から”3、自动词构成的被动。
这类比较少,可能的话,下面的例子还是记住为好。
父に死なれる大雨に降られる目の前に人に立たれる友達に来られる4、带宾语的间接被动。
主体受他人动作的损害。
受损害部分用“を”表示。
4月12日新加:“可能态”“被动态”“自发态”“敬语”因为词尾都是使用“れる”,“られる”所以比较容易混淆。
我也只是把个中区别说了一下,没有展开讲。
可能让人有比较粗糙的感觉。
如果大家觉得不够细的话,可以参看《新编日语》第二册中的语法和例句。
其他同学要求加个使役态和被动使役态。
这里也简单说说。
使役态的词尾助动词是“せる”“させる”。
看到这个词尾,我们就可以断定是使役态!接法是动词未然形+せる/させる。
五段动词和サ变动词后接せる,一段动词和カ变动词后接させる。
表示主语让(叫)别人做某件事。
谓语是他动词的使役句:使役者用“は”表示,被使役者用“に”表示。
谓语是自动词的使役句:使役者用“は”表示,被使役者用“を”表示。
被动使役态,就是在使役态的基础上再加被动助动词“られる”变成“せられる”。
看到这个词尾,我们就可以断定是被动使役态。
五段动词约音后是动词未然形+される被动使役态表示被使役者被迫或自发做某件事(和之前讲的自发态又有区别,这里是受外界影响而自发做某事)。
被动使役由被使役者作主题,用“は”,使役者作补语,用“に”表示。
可能态,被动态,敬语的区别

可能态的话,可能的对象后面接的一般是が(日本語が話せる)被动态的话,动作的实际主体后面接的是に(父に叱られた)而敬语,则和一般句子一样,不过主语是可以尊敬的词语,比如先生・社長など然后就是注意不同类型的动词的变化是不一样的(有些动词有专门的敬语词汇,比如召し上がる・おっしゃる)五段:行く为例可能――>词尾变为え段,加る:行ける被动——>词尾变为あ段,加れる:行かれる敬语——>同被动:行かれる(还有尊敬程度更高的いらっしゃる、おいでになる)一段:起きる为例可能被动敬语,去掉词尾る,加られる:起きられるサ変:する可能――>できる被动――>される敬语――>なさる/されるカ変:くる可能――>こられる被动――>こられる敬语――>こられる(还有尊敬程度更高的いらっしゃる、おいでになる)一、表示可能的方法及可能态日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:1,直接用「できる」。
「私は日本语ができます。
」“我会日语。
”「李さんは料理ができます。
」“小李会做菜。
”这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
2,用「ことができる」。
「私は日本语を话すことができます。
」「李さんは料理を作ることができます。
」这里「日本语を话す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「话す」和「作る」是连体形。
与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:「日本语を话すことができます。
」“能讲日语。
”「日本语を书くことができません。
」“不能写日语”把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:「日本语は话すことはできますが、书くことはできません。
」“日语能说但不能写。
”这里因为采用了对比方式,所以「日本语」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
3,可能态① 形式为: 五段动词未然形+れる其他动词未然形+られる句型为:----は----が可能态动词。
完整的日语动词时态变化总结

动词形式:五段动词:词干+?□ ?段假名结尾;以「召」结尾,且倒数第二个假名为「厉」「刃、「杖段假名。
一段动词:以「召」结尾,且倒数第二个假名为?v?、「元」段假名,在?V ?段为上一段动词,在「元」段为下一段动词。
廿変:?丁召?力変:来」特殊一段动词:見召、寝召、居召、煮召、出召、切召求丁形:现在时/将来时,动词敬体变形,现在肯定式「求^」,现在否定式「」,过去肯定式「」,过去否定式「求尢」动词基本形属于简体形式,而求丁形属于敬体形式。
二、「尢」形:表过去时其中有个特殊的五段动词行〈,它的尢形为行。
尢动词尢形是动词过去时的简体形式,敬体形式时动词求L尢三、「疋」形:表示并列,方式手段,原因理由,先后顺序(客观上描述)其中有个特殊的五段动词行〈,它的疋形为行。
疋四、动词疋形+ rrvs」(简体)/「疋V求丁」(敬体):表示现在进行时某种动作正在进行。
表示某种动作状态的持续;表示动作存在的一个结果。
表示动作经常性,反复性发生;与?毎日?、?時々?>r^<」等呼应使用五、肚V形:对某动作,行为,状态的否定;不••…。
过去否定句:「肚S」变为「灯沁」」中顿「肚」:主语相同r^<r」:主语不同六、假定形「。
求」:如果••…,后项无过去时接在动词、形容词后,前项假设一种情况,后项为情况实现时产生的结果;假定句中的主语一般用「力"表示姑」形与「尢^」、「七」的区别:「尢」:强调前项动作完成后,才有后项。
「七」:强调恒常状态,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
「。
求」:强调前提条件,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
七、动词可能态:能够……会……可以……动作主体具备进行某动作的能力;在客观条件下,允许/许可动作主体进行某动作。
当主语是无感情物时,一般不用可能动词(动物也不用),人可以用「乙七力吉召」表示外部条件。
八、动词意志形、推量形:1、用于向别人表示自己做某事的意志;想打算(表示很想去)思v求丁(第一人称)思v求丁力、(第二人称)9/^9^ 思求丁(一、第三人称),一直想……(强调某一个想法有一段时间了)2、向对方表示号召,劝诱?求^/9 ?的简体九、动词使役态:1、谓语是他动词的使役态(使役者用「力*」表示,被使役者用「^」表示)句型:A 力* E Q〜花他动词乜召2、谓语是自动词的使役态(使役者用「力*」表示,被使役者用「花」表示)句型:A 力* B花自动词3、动词使役态+ 」表示说话人请求对方让自己做某事,请允许我 .....十、动词自发态:自发助动词「」1、不由自主地产生某一个动作,一般和感情有关的动词。
论日语的时态与体态的比较

论日语的时态与体态的比较王楚楚在日语语言学中,有两个概念是日语学习者学习中的难点和混淆点,在日语中表达为“テンス”和“ アスペクト”。
在语言学上表达为“时态”和“体态”。
本文将从这两者的定义出发,从“非过去”和“过去”两个视角对日语中的“时态”和“ 体态”进行简单的分析和比较。
以使日语学习者能正确理解并运用。
世界上任何事物的发生可以说都很时间密切相关。
我们所表述的任何事物,所有的动作都必然置于某个特定的时间范围之内。
或发生于叙述之前,或发生于叙述之时,或叙述于发生之后。
因此有了“过去,现在,将来”三种时间划分。
与此同时,我们所叙述的事情,行为通常处在整个过程的某个阶段,或尚未发生,或正在进行当中,或已经结束。
因此又有了“开始,持续,完成”三个阶段划分。
这些时间与阶段反映在语言学上就是时态和体态。
在日语中表达为“テンス”和“ アスペクト”。
日语中的时态和体态可以说是日语语法学习中难点之一。
特别是对于母语为汉语的中国学习者来说,更难正确理解和区别时态与体态。
本文将重点理清时态与体态的定义,从“非过去”及“过去”两个视角对日语的时态和体态进行简单的比较分析,以明确两者的不同,加深理解。
1 日语中时态的定义语言学家金田一春彦定义道“テンスとは、ある動詞その他用言の意味する状態・動作・作用が、ある標準から眺めた場合、時間的にそれより以前であるか、同時であるか、以後であるかを示す形態の違いである。
”(所谓“时态”是表示某个动词及其他用言所表示的状态、动作、作用从某个标准观察的情况下,在时间上是早于、同时还是之后的形态的差异。
)高桥太郎也有相似表述“テンスは動詞のあらわす動作が、発話時を基準として、それよりまえか、それと同時か、それよりあとかを表しわけることについてのカテゴリーである。
”(“时态”是动词表示的动作,是以说话时间为基准,是表示之前还是与此同时或之后的动作的分类。
)从两者对日语中时态的定义来看,认为时态即是指事情或动作行为发生的时间,或者话语者对此的表述时间。
详解日语可能 被动 使役 态
一、动词可能态动词在使用可能态的时候,表示的是该动作能够发生。
其构成为一般都是动词未然形加れる:1、一段动词:去词尾的る为られる(其实也符合动词未然形加れる的变化,る的あ段假名就是ら):教える-->教えられる教-->能教2、カ变动词:和一段动词一样去る为られる来る-->来られる但是要注意!此时应该读来(こ)られる。
3、サ变动词:大家来先猜猜,する的可能态是什么呢应该是する-->される吧很遗憾,不是滴!实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。
但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。
:図書館は静かですから良く勉強できます。
图书馆很安静,能好好学习。
私はまだ日本語で論文が発表できません。
“我还不能用日语发表论文。
”4、五段动词:以前在说到动词态的变化时,都会第一个讲五段,这次是最后一个讲,为什么呢因为有些变化。
按照我们上面说的,五段动词应该是变成未然形再加れる。
事实上也的确如此::読む-->読まれる但是光达到这一步还不行,読まれる还会进一步进化,成为:読まれる-->読める。
即将ma和re的声母和韵母相结合,成为meめ。
这种变化叫做约音。
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。
如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。
关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。
如:書く的可能动词是書ける;遊ぶ的可能动词是遊べる;:私は日本語の新聞が読めます。
“我能读日语报纸。
”日曜日は休みだから、町へ行けます。
“星期日休息,所以能上街。
”要是以る结尾的五段动词,就更简单了,由于ら和れ都是同一个声母,所以直接约音成れ。
日语动词几种变形汇总
日语动词变化形式、态式及接续形式小结(初级)(一)动词分类1、根据变化形式分为五段动词、一段动词、カ变动词、サ变动词。
五段动词:以除る外う段假名结尾的动词(即非る动词)及以る结尾且倒数第二个假名是あ、う、お段假名的动词,是五段动词。
一段动词:以る结尾,倒数第二个假名是い、え段假名的动词,是一段动词。
カ变动词:来る。
サ变动词:する或“汉字”+する。
PS:通常在《标准日本语》中将五段动词写作1类动词、一段动词写作2类动词、カ变动词和サ变动词写作3类动词。
在动词中有特例存在,应该特殊记忆。
如:“帰る”按分类应该是一段动词,但实际上它是一个五段动词!2、根据和名词关系分为他动词和自动词。
他动词即及物动词,自动词即不及物动词。
他动词和宾语之间用助词を。
(二)动词变化形式。
动词变化形式共6种——连用形、未然形、意志形、假定形、基本形和命令形。
变化时,都是变结尾最后一个假名,以下是用省略说法。
カ变动词在变化时发生音变。
1、连用形(ます形)五段:う段→い段行く→行き一段:去掉る寝る→寝カ变:来る→来(音“き”)サ变:する→し勉强する→勉强し2、未然形(ない形)五段:う段→あ段+ない行く→行かない以う结尾,う→わ+ない言う→言わない一段:去掉る+ない寝る→寝ないカ变:来る→来ない(音“こない”)サ变:する→しない勉强する→勉强しない特殊的,ある→ない3、意志形((よ)う形)五段:う段→お段+う行く→行こう一段:去掉る+よう寝る→寝ようカ变:来る→来よう(音“こよう”)サ变:する→しよう勉强する→勉强しよう4、假定形(ば形)五段:う段→え段+ば行く→行けば一段:去掉る+れば寝る→寝ればカ变:来る→来れば(音“くれば”)サ变:する→すれば勉强する→勉强すれば5、基本性基本形就是动词的原形,也就是书上单词表给出的动词。
6、命令形五段:う段→え段行く→行け一段:る→ろ寝る→寝ろカ变:来る→来い(音“こい”)サ变:する→せよ或しろ勉强する→勉强しろ(三)动词接续形式——て、た、たり、たら形。
日语时态
五大态”:“可能态”、“被动态”、“使役态”、“自发态”“被役态”一、可能态表示可能,即表示具有某种能力或某种可能性。
形式:动词的未然形+れる/られる构成:五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「れる」。
不过五段动词经常发生“约音便”,于是五段动词变成可能态可以直接把词尾的「う」段的假名变成其所在行「え」段假名加「る」就可以了。
如:书く→书ける买う→买える饮む→饮める飞ぶ→飞べる持つ→持てる一段动词:去掉词尾「る」加「られる」。
如:起きる→起きられる食べる→食べられるサ变动词:本来应该是「する」的未然形「さ」加「れる」而构成但现代日语则是:「する」→「できる」。
如:勉强する→勉强できる电话する→电话できるカ变动词:只有一个词。
如:来る→来られる用法:一般用这样的句型「…は…が+动词可能态」。
不强调对象,而强调动作时,「が」有时也可以用「を」。
如:例:◇今は彼は日本语の小说が読めるようになった。
◇私はまだ日本语で手纸が书けません。
◇3年间ぐらい勉强していたのに、思うまま日本语を话せなくて、悔しいです。
◇この辺りに书留を出せるところはありませんか。
这里解释一下什么是“约音便”:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。
如:「か」的发音是“ka”,其辅音是“k”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“k”和“e”结合在一起,就成为“ke”即「け」。
“约音便”不只限于可能动词,其他形式上的“约音”,都可以用这种方法。
注意:这里我来说一下可能的其他表达方式。
①动词连体形+「ことができる」。
(サ变动词还可以用词干+できる)例:◇あなたはピアノを弾くことができますか。
◇李さんは饺子を作ることはできますが、ピサを作ることはできません。
◇田中さんは车を运転できると闻いています。
②动词连用形+うる/(える)(这个用法以后在中级的时候将学到)例:◇それはあり得ることです。
◇彼女に面会することをえなっかた。
完整的日语动词时态变化总结
完整的日语动词时态变化总结动词形式:五段动词:词干+「う」段假名结尾;以「る」结尾,且倒数第二个假名为「あ」、「う」、「お」段假名。
一段动词:以「る」结尾,且倒数第二个假名为「い」、「え」段假名,在「い」段为上一段动词,在「え」段为下一段动词。
サ変:「する」カ変:来る「くる」特殊一段动词:見る、寝る、居る、煮る、出る、切る一、ます形:现在时/将来时,动词敬体变形,现在肯定式「ます」,现在否定式「ません」,过去肯定式「ました」,过去否定式「ませでした」动词た形是动词过去时的简体形式,敬体形式时动词ました三、「て」形:表示并列,方式手段,原因理由,先后顺序(客观上描述)1、2、表示某种动作状态的持续;表示动作存在的一个结果。
3、表示动作经常性,反复性发生;与「毎日」、「時々」、「よく」等呼应使用「ない」中顿「ないで」:主语相同「なくて」:主语不同六、假定形「ば」:如果……,后项无过去时接在动词、形容词后,前项假设一种情况,后项为情况实现时产生的结果;「たら」:强调前项动作完成后,才有后项。
「と」:强调恒常状态,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
「ば」:强调前提条件,后项不用过去式,不加意愿,意志的词,不用请求,命令。
七、动词可能态:能够……, 会……, 可以……八、动词意志形、推量形:~う/ようと思います(第一人称)~う/ようと思いますか(第二人称)~う/ようと思っています(第一、第三人称),一直想……(强调某一个想法有一段时间了)2、向对方表示号召,劝诱「ましょう」的简体句型:Aは/がBに~を他动词せる2、谓语是自动词的使役态(使役者用「は/が」表示,被使役者用「を」表示)句型:Aは/がBを自动词せる/させる3、动词使役态+「せ/させてください」表示说话人请求对方让自己做某事,请允许我……2、动作对象即宾语一般用「が/は」表示,不用「を」,强调主题情感的心理活动。
(被使役者)(使役者)~せられる~(される)十二、动词命令形:主语是说话人,但一般不出现,是直接命令对方的一种表达方式;语气严厉,要注意使十三、命令禁止形:动词原形+;禁止对方做某事,“不许……, 不要……”命令禁止常用于以下场合:1、标语2、口号(男、女皆可)3、紧急时刻4、用于关系熟悉的男性间,加「よ」使用句型:①动词「ます」形+「なさい」表示请求或命令,常用于无需客气的场合,带有亲昵的语气(父母对孩子,老师对学生)②动词て形+「てくれ」请……, 一般用于上下级关系③动词ない形+「ないでくれ」请不要……,一定是上级对下级说的,并且用于男性上司敬意由低到高的表达:肯定:动词命令形——「てくれ」――「なさい」――「てください」――「てくださいませんか」――(「お」+ます/「ご」+サ变词干)+「ください」否定:动原+「な」――「ないでくれ」――「ないでください」――「ないでくださいませんか」十四、动词被动态:句中主体处于承受动作位置人做主语,被动发出者后用,身体的一部分或属于自己的东西做宾语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语的态(一)
一、表示可能的方法及可能态 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,
有以下几种方式:
1,直接用「できる」。 「私は日本語ができます。」“我会日语。” 「李さんは料理が
できます。」“小李会做菜。” 这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
2,用「ことができる」。 「私は日本語を話すことができます。」 「李さんは料理を
作ることができます。」 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简
体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用
「を」,而不用「が」。 用这个方式可以把事情说得更具体一些,如: 「日本語を話すこと
ができます。」“能讲日语。” 「日本語を書くことができません。」“不能写日语” 把这两
句合在一起,用对比的形式表示,则为: 「日本語は話すことはできますが、書くことは
できません。」 “日语能说但不能写。” 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主
题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
3,可能态 ① 形式为: 五段动词未然形 れる 其他动词未然形 られる 句型为:——
は——が可能态动词。 「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。” 「明日は8時
に来られます。」 “明天8点钟能来。” 五段动词的情况下,动词发生音变: a.「読む」的
未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。 b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。 c.
于是「読まれる」变成「読める」 d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复
杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如: 「書
く」的可能动词是「書ける」; 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」; 「走る」的可能动词是
「走れる」等等。 「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。” 「日曜日は休
みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。” 这里说明一下什么是约音:用第
一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音
是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”
即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法
处理。 ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这
时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实
际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」
等。 「図書館は静かだから良く勉強できます。」 “图书馆很安静,能好好学习。” 「私
はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
二、被动态 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。 形式为:
五段动词未然形 れる 其他动词未然形 られる 这个形式和可能态的基本形式相同,但
五段动词没有约音变化。 サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构
成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。 一
段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
被动态有4种类型:
1,在主动句中宾语是人或动物时: 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了
学生。” 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” 在这一类被动句中,
主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词
变成了被动式(=未然形+られる)。 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫
把鱼吃掉了。” 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: 主动句: 「弟が私の時計を壊し
た。」“弟弟弄坏了我的表。” 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成
了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 又如:主动句:
「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」 “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 被
动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」 “在公共汽车里,我被旁边的人踩了
脚。”
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动): 主动句:「学校は8時か
ら会議を開きました。」 “学校从8时起开会。” 被动句:「会議は8時から(学校によっ
て)開かれました。」 “会议(由学校主持)从8时开始。” 在这一类被动句中,主动句的
主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」
表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺
を作ったか、分かりません。」 “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 被动句:「諺
は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」 “弄不清楚谚语是在何时何
地,被谁创造的。”
4,自动词的被动式: 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损
失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」
“因为下雨了,所以感冒了。” 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,
所以感冒了。” 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如: 主动句:「雨が降
って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」 “朋友来了,我们玩得很开心。” 被
动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」 “朋友来了,害得我没有完成作业。” 自
动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例
子: 「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」 “父亲去世了,我只好放弃升学,
而参加工作。” 「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」 “孩子哭了一晚上,害得我
没有睡好觉。” 日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定
全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译
错了。