赴泰汉语教师志愿者面试经历
赴泰国志愿者教师申请书

尊敬的招募委员会:您好!我是一名热衷于国际文化交流和教育事业的中国青年,经过对泰国国际中文教育志愿者项目的深入了解,我毫不犹豫地决定申请成为其中的一员。
以下是我对申请理由和自身条件的详细阐述。
首先,我之所以选择成为赴泰国国际中文教育志愿者,源于我对泰国文化的热爱和对外汉语教学的浓厚兴趣。
在大学期间,我主修外语,不仅取得了优异的成绩,还积极参与了各类外语交流活动。
泰国作为东南亚地区的文化瑰宝,拥有独特的风土人情,这使我更加渴望深入了解泰国,为中泰文化交流贡献力量。
此外,泰国政府对汉语教育的高度重视,为国际中文教育志愿者提供了广阔的发展空间。
我相信,通过参与该项目,我将为实现自己的人生价值和国际汉语教育事业发展贡献力量。
其次,我在学术和实践方面具备一定的优势。
在大学期间,我主修外语,对语言学、教育学等领域有一定研究。
同时,我曾担任过外语家教,具备一定的教学经验。
在教学过程中,我能充分运用所学知识,针对学生的实际情况进行针对性教学,激发他们的学习兴趣。
此外,我还具备较强的跨文化沟通能力,能够与不同背景的学生建立良好的师生关系,为国际汉语教育事业发展奠定基础。
此外,我热衷于参与社会公益活动,具有强烈的责任感和使命感。
在大学期间,我曾积极参加志愿者活动,为弱势群体提供帮助。
作为一名国际中文教育志愿者,我将把这份热情投入到教学工作中,关注学生的成长,为他们的未来铺就坚实的基石。
最后,我希望通过参与该项目,进一步提升自己的综合素质,为中泰文化交流和人民友谊作出贡献。
在泰国任教期间,我将努力学习泰国语言和文化,深入了解当地的教育体系,努力成为一名优秀的国际中文教育志愿者。
同时,我也期待与泰国同事、学生及社会各界人士建立深厚的友谊,为促进中泰友好关系不断发展尽一份绵薄之力。
总之,我坚信自己具备成为国际中文教育志愿者的能力和素质。
在此,我真诚地申请加入该项目,为中泰文化交流和汉语教育事业贡献自己的力量。
感谢招募委员会对我的考虑,期待您的回复。
赴泰汉语教师志愿者跨文化适应案例分析

2019年第04期学术专业人文茶趣收稿日期:2018年12月15日。
引言随着“汉语热”在世界范围内盛行,各国对汉语教师的需求也变大了,越来越多的汉语志愿者通过公派或者教育机构的渠道出国任教,这些教师为对外汉语教学事业积累了大量的素材,在积累宝贵教学素材的过程中,他们也经历了各种各样的跨文化问题。
为了了解赴泰汉语教师跨文化适应的有关影响因素,笔者会对数名教师进行访谈,试图通过这种方法解决以下问题:在跨文化的背景下,赴泰汉语教师如何才能最快调整自己的状态?如何更好的克服在异国背景下所遇到的挫折?以及能为后任者提出什么有建设性的建议?1影响跨文化适应的因素许多学者都研究过影响跨文化适应的因素,有一部分认为应该从内因和外因的角度来看,将所有的影响因素分为两方面来进行总结分析;也有一部分学者认为应该将案例划分好种类,从物态,心态,行为,制度,四个层面来归纳整理志愿者跨文化分析的案例,本文就将从这四个层面来对赴泰汉语志愿者遇到的跨文化问题进行综合整理,分类分析。
2赴泰汉语教师志愿者跨文化适应案例分析2.1物态文化案例1W 老师自从到了曼谷就一直为曼谷的交通状况而苦恼,由于语言不通,W 老师跟伙伴无法了解曼谷的公共交通线路,而且据W 老师观察发现,曼谷基础建设发展的极差,在这个语言不通的地方,如何顺利出行成了一个非常大的难题。
后来通过在互联网上查线路和自己的实践,W 老师终于摸清了如何乘坐公交车去想去的超市或者商场,这对于住在郊区的W 老师来说,这是一次非常有意义且成功的尝试,在周末,W 老师会约小伙伴们一起去繁华的市区感受曼谷的魅力,让自己的异国教学之旅变得多姿多彩不再单调。
曼谷的基础建设极差,公共交通不发达,再加上赴泰汉语教师们与当地人中间隔着巨大的语言文化鸿沟,想去哪里也没办法和当地人进行有效的沟通。
泰国人的出行一般都不依赖公共交通工具,他们都拥有自己的私家车或者代步工具。
许多当地的泰国老师,由于不是曼谷本地人,只是在曼谷的中学上班,他们也不了解曼谷的出行如果要依赖公共交通应该如何计划路线。
关于汉办志愿者“三感三情”的心得体会

坚守“三感三情”——一份国家汉办赴泰汉语教师储备志愿者的承诺书人生,是一场奇妙的旅行,你永远无法预知未来,可未来却取决于你倾注情感而走出的每一步,因果相连,看似偶然,实则必然。
就像几年前的我,从未预想过自己有机会成为一名国家汉办志愿者,从事对外汉语教育事业,可回望走过的心路历程,却又是环环相扣,注定了我此刻甚至是未来终身职业生涯对汉办志愿者“三感三情”的坚守。
“三感三情”是国家汉办对汉语教师志愿者的要求,可能很多人像我一样,之前对它并不熟悉,却在培训过程中渐渐发现,“三感三情”早已在心中生根发芽。
我的“感情”和“责任感”源于从小到大对老师的感恩,源于对他们视学生未来为己任的责任感的崇敬。
我想在座的各位大部分都是做学生干部长大的,因此我们有更多的机会看到讲台下的老师们为学生殚精竭虑,而我们也在每一位辛劳教师如家人一般的呵护和教导下逐步成长。
就这样,在不经意间,那份对教师这个职业的向往已渐渐萌芽,教师,成为了我最向往的职业,把自己对老师们的感恩之情转化为教书育人的动力,让作为教师的这份“责任感”延续下去。
我的“热情”和“使命感”源于一次泰国之行。
作为一个理科生的我,不知是机缘,还是误打误撞,大学读了泰语专业,看似与教师这份我朝思暮想的职业渐行渐远。
大二那年,我在泰国国际中文电视台新闻部实习,那段日子是我进入大学之后最忙碌而又充实的一段时光,也是我经历过的最窘迫的一段日子——租住的是没有任何家具的十平米的房间,睡在报纸垫着的地砖上,还因“飞车抢劫”,丢失了手机、电脑和所有银行卡,顷刻间,放在公寓的护照和几百人民币成了我的全部家当,在电视台前辈们的帮助下,我才能继续在曼谷生活下去,并完成实习回国。
也正因为那段经历,让我真真切切地感受到海外华人之间那种亲如一家的浓厚情谊和相互之间的关怀,更从那样一群在海外打拼的华人媒体人身上,体会到了那份传承和传播民族文化的使命感,学会了那份坚持和热情。
真正触动我,让我决定我要在泰国做一名中文教师的原因是,在跟团队出外景的过程中,我参加了很多在泰华人举办的艺术活动和宴会,而汉语,在曼谷这样一个华商众多的城市,普及率远远没有我想想的高,很多华裔说中文并不那么如鱼得水,很多华人第三代更是很少甚至不会说汉语了。
赴泰汉语教师志愿者跨文化交际案例分析

摘要近年来,“汉语热”在全球范围内盛行,孔子学院和孔子课堂相继建立,从事汉语教师志愿者工作的人数逐年增加,跨文化交际问题日益显现。
作为一名赴泰汉语教师志愿者,笔者发现汉办培训指导中存在跨文化交际案例更新不及时、不全面等问题,希望通过搜集整理泰国东北部Naphonphanom府跨文化交际问题的案例,丰富赴泰汉语教师志愿者跨文化交际方面的研究,帮助今后的汉语教师志愿者解决跨文化交际问题,从而更好地教授汉语知识,传播中国文化。
首先,本研究阐述了选题来源、研究现状、研究的目的和意义以及研究内容和方法;其次,综述了影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的主要因素,文章主要从外部因素和内部因素两个方面进行具体分析;再次,搜集整理泰国东北部Naphonphanom府跨文化交际问题的案例,从物态文化、行为文化、制度文化和心态文化四个方面对这些案例进行描述、分析,并提出具体的解决策略;最后,对如何提高赴泰汉语教师志愿者的跨文化交际能力提出建议。
关键词:汉语教师志愿者;跨文化交际;案例分析;NakhonphanomIAbtractIn recent years, "Chinese fever" in the global prevalence of Confucius Institute and Confucius class have been established, engaged in the number of volunteer Chinese teachers increased year by year, intercultural communication problems are increasingly apparent. As a Chinese volunteer who went to the Thailand, the author found that there were intercultural communication cases in Hanban training,for example,the case update is not timely, incomplete and other issues.It was hoped that through the collection of Naphonphanom in northeastern Thailand, enrich Chinese volunteers intercultural communication research,and help volunteer Chinese teacher solve intercultural communication issues, so they can teach Chinese knowledge and spread Chinese culture better .Fistly,the research elaborates the source of the topic, the current situation of the study, the purpose and significance of the study , the research contents and methods. Secondly, it summarizes the main factors of intercultural communication , and the article mainly from the external factors and internal factors in two aspects of specific analysis.Thirdly, the author collect and sort intercultural communication cases about Naphonphanom in northeastern Thailand.These cases are described and analyzed from four aspects: material culture, behavior culture, institutional culture and mentality culture, and provide the specific solutions.Finally, make suggestions on how to improve the intercultural communication ability of volunteer Chinese teacher. Key Words: V olunteer Chinese Teacher ; Tntercultural Communication; Case Analysis; NakhonphanomII目录绪论 (1)第一节 选题的来源及相关的概念 (1)一 选题的来源 (1)二 “文化”的概念 (1)三 “跨文化交际”的创立与发展 (2)第二节 研究现状 (3)一 有关赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的研究现状 (3)二 有关其他赴任国汉语教师志愿者跨文化交际的研究现状 (5)第三节 选题目的及意义 (6)第四节 研究内容及方法 (7)一 研究内容 (7)二 研究方法 (8)第一章 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的主要因素 (9)第一节 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的外部因素 (9)一 汉办的支持 (9)二 泰方学校的支持 (9)三 其他人的支持 (10)第二节 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的内部因素 (11)一 汉语教师志愿者自身的心理素质 (11)二 汉语教师志愿者自身的期望值 (11)三 汉语教师志愿者对异文化的接纳程度 (11)第二章 赴泰汉语教师志愿者跨文化交际案例分析 (12)第一节 物态文化 (12)一 案例及其分析 (12)III二 解决策略 (16)第二节 制度文化 (17)一 案例及其分析 (17)二 解决策略 (19)第三节 行为文化 (20)一 案例及其分析 (20)二 解决策略 (24)第四节 心态文化 (25)一 案例及其分析 (25)二 解决策略 (27)第三章 对提高赴泰汉语教师志愿者跨文化交际能力的建议 (28)第一节 外派前的建议 (28)一 选拔阶段的建议 (28)二 培训阶段的建议 (29)三 赴任准备阶段的建议 (30)第二节 外派后的建议 (32)一 在岗期间的建议 (32)二 离任后的建议 (32)结语 (34)参考文献 (35)个人简历 (38)致谢 (39)IV绪论第一节选题的来源及相关的概念一选题的来源目前,“汉语热”在全球范围内盛行,汉语教师志愿者分布在世界的各个角落,汉语教师志愿者在赴任国进行汉语教学的过程中,出现了越来越多的跨文化交际问题。
汉办面试经验分享

汉办面试经验分享赴菲律宾志愿者:梁铭轩(1)准备工作:网上报名,信息确认(每个学校的信息不同,按照老师给的就行),英语四六级和普通话证书以及各类获奖证书的扫描件(其实自己用相机拍下来,清晰一些就可以了),还要准备一份自我介绍的中英文版,最好多写写自己的社会和工作实践。
(提前准备,网上报名需要)(2)面试,基本上每个学校都会进行两次面试,第一次是学校的初选,第二次是汉办的正式面试。
A.学校面试我们学校的初试分三部分,综合面试、英语面试和才艺展示。
○1综合面试在第一轮的学校面试中,我首先进行的是综合面试。
进去教室前先敲门,进入教室后,礼貌地向考官问好,初试的时候,综合面试只有两位考官,他们先让我坐下,自我介绍一下(主要考查普通话的语音标准与否以及汉语表达能力)。
然后,考官会根据你的自我介绍向你提出一两个问题。
接下来,老师会说一句话让你在黑板上写下来,然后,挑选句子中的某个词,让你把这个词的拼音写下来。
(主要考查笔画的顺序和字迹的工整与否还有拼音的正确书写,复习现汉中关于拼音书写规则和笔顺的那部分就可以了。
)然后,老师会说一个句子,问你句子是否正确,其实就是病句分析了,虽然在实际教学中只要你能把句子说正确就可以了,但你可以和主考官详细说明句子的语法点错误在哪里,也为了证明你的基础知识比较牢固嘛。
接着,考查的是词语辨析,只要你能有条理地从词性,语法功能(能不能加“不”或者“没”在前面修饰等),用法等方面比较他们的相同点,不同点就好,最后,别忘了举例,举例是最好的比较方法了。
最后,就是课堂管理的考查,这应该考的是大家的应变能力,比如说我的考题是“如果上课的时候,有一个学生想去厕所,你让他去了,可是其它的学生看到了,全部都吵着说他们也要去,你该怎么办?”(实际上我在菲律宾教学确实遇到这样的情况)我就回答说,先给两分钟让他们全部都去上厕所,告诉他们两分钟后必须马上回来上课。
老师点点头就没再问了。
然后就告诉我可以出去了。
赴泰汉语教师志愿者跨文化适应的个案研究

赴泰汉语教师志愿者跨文化适应的个案研究一、引言在当今全球化的背景下,跨文化交流和合作变得越来越频繁。
作为汉语教师志愿者,赴泰国进行教学工作是一种极具挑战性的跨文化体验。
本文将通过个案研究的方式,探讨赴泰汉语教师志愿者的跨文化适应情况,并提出相应的经验和建议。
二、个案描述本研究中的个案为一位赴泰国从事汉语教学的汉语教师志愿者。
该教师志愿者来自中国,母语为汉语,具有丰富的教学经验和汉语水平。
在赴泰国之前,该教师志愿者接受了一定的培训和准备。
三、个案分析3.1 文化差异意识面对泰国的跨文化环境,个案教师志愿者表现出良好的文化差异意识。
他认识到中泰两国在语言、风俗、习惯等方面存在很大的差异,并且愿意主动学习和适应泰国的文化。
3.2 语言障碍尽管个案教师志愿者是以汉语为母语,但在与泰国学生交流的过程中还是遇到了一些语言障碍。
泰语与汉语有着较大的差异,个案教师志愿者需要花费一定的时间和精力来适应和掌握泰语,以更好地与学生进行沟通。
3.3 教学方法调整个案教师志愿者发现泰国学生的学习习惯与中国学生有所不同,因此需要调整自己的教学方法。
他尝试将汉语教学与泰国文化相结合,采用更为互动和趣味性的教学形式,以提高学生的学习积极性和兴趣。
3.4 文化冲突与解决赴泰国教学的个案教师志愿者遇到了一些文化冲突的情况,例如习惯、信仰差异等。
然而,他通过与泰国同事和学生的交流,以及深入了解泰国文化,逐渐解决了这些问题,取得了良好的合作关系。
四、个案总结通过对个案的分析,我们可以得出以下结论:首先,跨文化适应需要具备文化差异意识和开放心态。
其次,在语言障碍方面,需要进行适当的语言培训和学习。
再次,教学方法需要灵活调整,结合当地文化特点,以提高教学效果。
最后,解决文化冲突需要积极沟通和深入了解对方文化。
这些结论对于赴泰汉语教师志愿者和其他跨文化交流者具有一定的指导意义。
五、建议与展望为了帮助汉语教师志愿者更好地跨文化适应,我们提出以下建议:1. 加强赴任前的培训,包括文化差异和语言学习等方面的知识。
国家汉办公派汉语教师面试经历

国家汉办公派汉语教师面试经历离开了几天,只为去北京参加国家汉办组织的孔子学院汉语教师,有了一次有趣又窘迫的经历,记录下来,以飨大家,也好赶在考官先生的前面写出来,嘿嘿。
这次考试除了已经有证的普通话外,要考的有四项:心理测试、专业素养与教学能力面试、综合能力面试和。
心理测试是,30个在国外当汉语教师可能遇到的情景,ABCD中选一个你可能的行为,通过行为的选择测试心理和性格特征,再看是否适合这项工作吧。
说是心理测试,还不如说是给大家一个心理准备,因为里面所设计的情景,都是很有可能遇到的困难。
用同事Z的话说:遇到其中任何一种情形都是让人难以忍受的。
这个还不是很难,毕竟还没到真正要去面对的时候,按自己的想法选出来就是。
专业素养与教学能力面试、综合能力面试,两者是合在一起进行的。
给一篇用来做教学材料的短文,20分钟的时间,进行教学设计,包括做好简单的课件。
然后走进一间架着摄像机、有三位考官的教室,先展示课件,讲述教学思路,接着根据考官的要求重点讲解一个知识点,然后接受各位考官的现场提问。
我抽到的短文是《中国画儿》,看出来重点是要"比较事物"。
因为平时常做课件,这次的速度也还可以,不仅展示了完整的教学思路,而且还用艺术字写的课题,选了一个具有国画风格的荷花背景。
不足的是因为时间关系和现场材料不充分,没有能具体设计出具体详细的知识点教学过程。
考官先是就我的教学设计提了一些问题。
然后是关于语言知识和对外教学方面的一些问题,我就在此列举一下吧:1、说说"你在干什么呢?"和"你是中国人吗?",这两个问句有什么不同;2、"他游泳得很快",这个句子对吗?如果不对,该怎么说?3、如果外国学生问你"中国搞计划生育生否不人道?",你会怎么回答?4、如果当地对外汉语教学机构很多,而你被派往的机构是个新成立的机构,在当地缺乏竞争力,你会做些什么?5、如果你的学生像我们一样问了一些你答不出来的问题,你怎么办?1,我答不出来(回家后,汉语老师告诉我,第一个问句后面的"呢"可以去掉,第二个后面的"吗"不能去掉,应该是这样的),就胡说了一顿:这两个问句应该差不多吧,在具体的语境里可能是做疑问句,也可能是反问句。
中国汉语教师志愿者忆泰国:微笑国度 一生铭记

中国汉语教师志愿者忆泰国:微笑国度一生铭记作者黄艳梅邓丽丽“在泰国这个微笑的国度,我们经历了一段值得一生铭记的教师志愿者生活。
一年时间短暂而又特别,我们积极努力地传播汉语和中国文化,感到无比自豪。
”3月11日,结束一年对外汉语教学工作的中国汉语教师志愿者兰海洋说。
当天下午,由中国国家汉办主办的广西2011年赴泰汉语教师志愿者回国座谈会在广西民族大学举行。
39名广西赴泰汉语教师志愿者畅谈感受,与来自广西各高校的大学生分享教学工作成果。
兰海洋任教于泰国武里喃中学,他是广西民族大学2011年赴泰汉语教师志愿者团副团长。
他介绍说,广西志愿者是2011年5月19日抵达泰国曼谷,在经过为期一天半的短期培训之后被分配到泰国中部、东北部、南部各地中小学校及孔子学院,教学内容包括汉语知识技能、中国文化艺术等。
不少志愿者还积极参与各项中文活动,承担翻译、撰稿、主持、接待等工作。
兰海洋说,多数志愿者是首次走上教学岗位,泰国学生的活泼好动让他们感到“束手无策”。
之后,大家加强与学生沟通,运用灵活多变的教学方法,加强课堂趣味性,奖罚并施,最终很快进入了角色。
“最让我们感到欣慰的是,志愿者被当地老师和学生称为‘最可爱的人’、‘来自中国的天使’。
”他说。
对外汉语专业的谢秋红被分配到泰国东北部乌隆府般仓中学。
这所中学地理位置偏僻,距离所在镇中心4公里之外,是首次开设汉语课程。
作为学校唯一的汉语教师,谢秋红克服生活环境艰苦等困难,承担起17个班500多名学生的教学任务。
她用心为每个学生起中文名,把中国文化知识引入课堂,很快赢得学生好感。
离别之际,曾经调皮的学生对她说:“老师,对不起,让您难过了,我们舍不得你。
”志愿者李银在赴泰之前已有近一年的泰国留学经历,她被派往泰国东北部黎府最大的政府公立学校黎府中学。
她说,任教一年最大的感受是“爱”与“享受”。
课后她与同事聊天吃饭,周末与朋友一起做中国菜,或与学生下乡、露营,还与同在黎府的6名志愿者互相帮助,结下深厚友谊。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
赴泰汉语教师志愿者面试经历
来源:云南民族大学人文学院
经过重重的面试与考核终于成为赴泰的汉语教师志愿者,虽然这一路充满了紧张与忙碌,但还是收获颇多。
坐下来静静想想这面试的过程,即艰辛又难忘。
现在就将这次汉办赴泰汉语教师志愿者的面试经历简单的写下来,给自己给其他的朋友留个借鉴。
2012年1月11日已经进入假期的我们得知国家汉办的赴泰志愿者教师的通知,作为一名汉语国际教育的研究生,这是一个要珍惜的机会,于是开始报名,准备材料(普通话,四级,填写表格)。
14号参加了由云南省教育厅组织的一面,由于人比较多,所以被安排到下午进行面试。
当快到自己的时候,很紧张。
进到教室,老师问才想起报自己的编号和名字(囧)。
开始老师让英语的自我介绍,接着问了几个问题,如:哪个学校毕业,什么专业……由于报出了本家是汉语言文学,第二个专业课老师开始提问“象形和指事的区别并举了个例子”。
第三个老师是关于中国文化的问题,也是让我最不好过的问题——问“去过长城么”,答“没有”;问“去过故宫么”,答“去过”;问“如果给留学生介绍故宫,从外到内怎么讲”,当时真的后悔应该说哪都没去过,也许就没有下边的难题了,接着老师问“宫和殿的区别”,巴拉巴拉答了,老师一笑说不对,回去查查,我连连点头一定查。
前三关结束,才艺的老师来了,问“会古筝,达到什么程度”,由于前边的折磨,一下子懵了,于是乎就实话实说的说刚刚学一个多月,老师说“哦,是初级”,我依然无语...从进去到出来不到五分钟,走出考场,心里很不是滋味,但结果还算好,接到了二面的通知,一颗心终于落地。
2月11、12日,要进行国家汉办面试。
我们是12号下午的面试,于是11号去考点打探虚情,非常的严格,有个小女孩蛮好的告诉了我们的流程。
回到寝室感到压力更大。
终于12号下午1点,到了侯考区,一部分同学被带走进行英语和综合测试,剩下的我们开始进行心理测试,一共180道题,A4纸好几页,根据实际情况答就行,但半个小时,必须抓紧时间,要不真的答不完。
有同学渐渐也回来了,但拿完东西必须马上离开。
因此可见国家汉办进行的考试真是严格,紧密,公平,公正!
在后场等待的滋味也不好受,心情那个焦虑,前后左右的人开始聊天,还有个同学为大家弹奏了吉他,缓解放松心情。
终于轮到了我,被带去面试。
先是综合测试,考场上3个老师,一个主考,两个副考,两个女老师,一个小老头老师,都挺慈善的。
(注:整场面试从头到尾都是录像的,因此从进考场后,要注意自己的行为。
)
先来个自我介绍,然后汉语基础知识,老师让我写一句话的拼音“越南跟我国离的很近”。
拼音写要注意隔音符,大小写……这里主要考查“越南”、“中国”这些专有名词在拼音中的字母大小写。
接着,在黑板上写出“越”的笔顺,竟然紧张的不会写了,纠结在有一点和无一点上,怎么都感觉不像字……囧!!!专业课老师又开始提问近义词辨析,我的一组是“小心”和“当心”,答“小心前可加‘不’,当心前不可以,老师点点头,又答小心形容词,当心副词,后又改成说当心是动词,老师让举例子,我就用了可怜的小明为人物”,后来考官说我“开始答对了,后来又答错了,回去查查。
”我也不知道到底哪个对。
第三个问题是模拟教学情境。
给了“裤子,裙子,鞋,衣服……怎么给学生讲”。
1分钟阐述讲的方式,5分钟试讲。
开始还以裙子为例,后来感觉穿的是裤子,还是讲裤子吧,又讲了鞋。
中间老师会打断加入内容,说“外边下雨了大闪电,学生都不注意听,老师该怎么办”,一时
真想不起怎么说,就举出了个新词,下雨天要穿什么鞋——雨鞋……一看就知道没有教学经验,不过还好,考官老师放过了我。
据说有的考场由考官当学生,还会用外国人的语气和你对话,反正你怎么讲就是听不懂!接下来是小老头老师提问,问了一个“一个老师很负责,会督促学生学习,学生有病也会去探望,但学生就是不喜欢,什么原因”回答道,“可能老师的教学方式学生不喜欢,还有总督促学习,学生反感”,竟然弄笑了老师,又问我“那你是不是也反感督促你学习的老师呢?”那咱肯定不能说是啊,又是一堆的解释。
又问“如果我们是你的外国同事,你怎么给我们说明中国的赡养老人制度”我巴拉巴拉一顿说……“怎样给外国学生讲一堂关于灯笼的讲座”,我巴拉巴拉的又一顿说……也不知道自己究竟说了什么,重复来重复去。
然后是才艺,老师问“会什么才艺”,还让现场展示,带去了作品,就直接展示了。
千万别弄虚作假,因为考场纸啊,笔啊,绳啊都有,不会却说会,弄不出来那就该涉及到诚信和人品的问题了。
20分钟左右的综合面试,可能还有些问题,已经想不起来了。
另外是要记得面试要有礼貌,说您好,再见等,还要记得用完黑板要擦掉。
英语面试:一共两个老师,进去后也是先自我介绍。
然后一个老师开始问,而另一个老师一直很严肃,那面部神经就没有抖一下,搞的我一看她就吓得要命。
土鳖的英语真给我弄的一踏糊涂。
主要会问“对泰国的印象,平时上网做什么,年轻人喜欢什么,未来想做什么……”由于英语是弱项,很紧张,加之老师语速太快,在老师问我未来想做什么的时候,答teacher,接着问,做不成老师还做什么?想想答行政吧,但administrator了半天也说不出来了,只能说了个sorry,所以,英语出来后心里很没有底,回到寝室回想问题,很简单啊,为什么不说writer,painter...这些简单的词呢,非要把自己陷进去。
这一场场的面试结束了,从考试到出成绩,是漫长的等待,是煎熬。
走过了这一段,想想这面试,让人欢喜让人忧。
所以,不能懈怠,因为我们将面对更多挑战,我想这也会成为我人生的一笔宝贵财富与美好回忆!。