论姚斯的接受美学理论

论姚斯的接受美学理论

在文艺领域中,姚斯的接受美学理论具有深远的影响。这种理论强调了读者在文艺作品理解中的重要性,为我们提供了一个全新的视角来审视文艺创作和审美体验。本文将介绍姚斯接受美学理论的核心观点、应用及其未来发展方向。

姚斯,德国著名美学家,1967年提出了接受美学的概念。该理论以

读者为中心,认为文艺作品的意义和价值是由读者在阅读过程中所构建的。与传统的以作者或作品为中心的美学理论不同,接受美学理论强调了读者的能动作用和审美体验的重要性。

接受美学理论的核心观点包括:

1、接受美学理论的定义:接受美学理论的是读者在阅读文艺作品过

程中所获得的审美体验和意义构建。它强调了读者的主观能动性,认为文艺作品的意义是在读者的参与下才得以实现的。

2、姚斯对接受美学的贡献:姚斯在接受美学理论的提出和发展中做

出了重要贡献。他强调了读者在文艺作品理解中的重要性,认为读者与作品之间的关系是互动的、双向的。此外,他还提出了“期待视野”这一概念,即读者在阅读作品之前对作品所抱有的预想和期待。

接受美学理论在文艺领域中的应用广泛。例如,在理解文艺作品方面,接受美学理论可以帮助我们更好地把握作品的意义和价值。此外,在审美感受方面,接受美学理论可以让我们更加注重读者的审美体验,从而提高文艺作品的审美价值。同时,在价值体现方面,接受美学理论强调了读者的主观能动性,为我们重新审视文艺作品的价值提供了新的思路。

随着接受美学理论的不断发展,其未来发展方向也备受。与其他美学理论的比较优势在于接受美学理论更加注重读者的主观能动性和审

美体验。然而,这种理论也面临着一些挑战,如对作品意义的过度诠释、忽视作品本身的客观存在等。为解决这些问题,我们可以采取以下措施:

1、强调作品本身的客观存在:在强调读者主观能动性的同时,不应忽视作品本身的客观存在。作品本身的特点和内容会影响读者的理解和感受,因此应对作品进行客观分析。

2、提高读者的审美素养:读者的审美素养是影响接受美学理论应用效果的关键因素。为提高读者的审美素养,应提供更多优质的文艺作品,同时鼓励读者进行审美反思和批判。

3、拓展接受美学理论的应用范围:目前,接受美学理论主要应用于

文学领域,未来可以拓展到其他艺术领域,如电影、音乐、绘画等。这有助于我们更全面地理解艺术作品的多样性和复杂性。

姚斯的接受美学理论为我们提供了一个全新的视角来审视文艺创作

和审美体验。通过读者的主观能动性和审美体验,接受美学理论在文艺领域中具有重要意义。在阅读作品时,我们应更加注重自己的理解和感受,提高自己的审美素养拓展自己的视野和思路。这样有助于我们更好地理解和欣赏文艺作品,并从中获得更多启示和收获。

接受美学,又称接受理论,是20世纪60年代末至70年代初在联邦德国出现的一种文学批评理论。该理论以读者为中心,强调读者在文学作品理解过程中的积极作用。在接受美学的众多代表人物中,姚斯和伊瑟尔是两个最为重要的代表人物。

姚斯,德国文艺理论家,接受美学的开创者之一。他主张从读者的接受角度出发,以读者为中心,来研究文学作品的意义和价值。他认为,文学作品的意义不是由作者独立创造的,而是在读者的参与下共同创造的。读者在阅读作品时,会根据自己的历史背景、文化背景、个人经历等因素来理解和解释作品,因此,不同的读者对同一部作品可能会有不同的理解和评价。

伊瑟尔,德国文艺理论家,接受美学的另一重要代表人物。他的理论

强调文本与读者之间的相互作用,认为作品的意义是在读者与文本的相互作用中产生的。他认为,作品本身是一种“召唤结构”,它邀请读者参与其中,共同完成对作品的理解和评价。同时,他也认为读者的理解是一种“生产性接受”,读者在理解作品的过程中会产生新的意义和价值,从而丰富作品的意义和价值。

接受美学反对传统的文学批评理论以作者为中心的做法,它强调读者的积极参与,从而将文学批评的焦点从作者转移到读者身上。接受美学也主张文学作品是一种开放的结构,它邀请读者参与其中,与作品进行交流和对话,从而生产出新的意义和价值。这种新的文学批评理论的出现,对于当时的文学批评界来说,无疑是一种新的启示和挑战。接受美学强调读者的主观性和参与性在作品理解过程中的重要性,但也容易引起一些误解。一些人认为接受美学过于强调读者的作用,而忽略了作品本身的客观性和独立性。事实上,接受美学并不是完全否定作者和作品的作用,而是将作者和作品视为读者理解过程中的重要因素之一。接受美学认为,作者通过作品表达自己的思想和情感,而读者则通过自己的理解和体验来理解和感受作品。在这个过程中,读者也会受到作品的影响和启迪,从而产生新的思考和感受。

姚斯、伊瑟尔等人的接受美学理论为我们提供了一种全新的文学批评

视角,将读者纳入到文学作品的理解和评价中来,强调读者在作品理解过程中的积极作用。这种理论不仅丰富了我们对文学作品的理解和感受,也为我们提供了新的思考角度和方法。在当今的文学批评界,接受美学仍然是一种具有重要影响力的理论思潮。

情景喜剧是一种广受欢迎的电视节目类型,其轻松幽默的特点为观众带来了愉悦的观影体验。然而,对于非母语观众来说,理解情景喜剧中的幽默元素可能存在困难。因此,字幕翻译成为了连接观众与节目的重要桥梁。本文将从接受美学理论视角探讨情景喜剧的字幕翻译,旨在提高翻译质量,优化观众体验。

接受美学理论是一种注重读者接受的文学理论,其核心概念是读者在文本意义生成中起着关键作用。在情景喜剧字幕翻译中,运用接受美学理论意味着观众的接受程度和反馈,以及他们对翻译的期望和需求。本研究采用了多种研究方法。首先,对多部热门情景喜剧的字幕进行文本分析,探讨其语言特点、幽默元素和文化背景。其次,通过问卷调查和访谈的方式收集观众对字幕翻译的看法和反馈,了解他们的需求和偏好。对收集到的数据进行分析和处理,以量化观众对不同翻译策略的接受程度。

研究发现,情景喜剧字幕翻译具有独特的语言特点,如口语化、简洁

明了等。同时,由于情景喜剧的幽默元素主要依赖于文化背景和语境,因此翻译时需特别文化信息的传递。优秀的字幕翻译应能在保留原意的同时,兼顾幽默感和语言流畅性。

然而,本研究也发现了一些问题。部分观众对字幕翻译的质量并不满意,主要表现在准确性、文化传递和语言风格等方面。此外,观众普遍希望字幕翻译能更好地融入情景,以增加观看体验。

基于研究结果,本文提出了一些建议。首先,字幕翻译应重视观众的接受程度和反馈,根据观众的需求和偏好调整翻译策略。其次,翻译者应提高自身素养,准确理解原剧的幽默元素和文化背景,以确保翻译的准确性。此外,字幕翻译应尽量保持简洁明了的特点,避免过度复杂的语言表达。翻译者应通过多种渠道与观众互动,了解他们的需求和反馈,以不断优化翻译质量。

本文从接受美学理论视角探讨了情景喜剧的字幕翻译,研究成果对提高翻译质量和优化观众体验具有积极意义。然而,本研究仍存在一定局限性,例如样本数量和范围有限,未来研究可进一步拓展到更多情景喜剧作品,以丰富研究结论。另外,观众的反馈和需求是不断变化的,翻译者需要及时并适应这些变化,以保持字幕翻译的时效性和吸引力。情景喜剧的字幕翻译是一个动态的过程,需要不断地调整和完

善。

接受美学与文学翻译审视

接受美学与文学翻译审视 1接受美学理论 接受美学于20世纪60年代中后期诞生于德国,它最主要的两个代表 人物是姚斯和伊瑟尔。该学派是在西方文论、美学的研究由19世纪以 作者创作为重点转向20世纪以作品文本,又由文本逐步转向文本的接 受者为重点的大环境下产生的,并深受以海德格尔和伽达默尔为代表 人物的现代阐释学的影响。接受美学认为读者作为文学作品的接受者, 是文学研究中一个必要且十分重要的组成部分,主张在研究文学和文 学史时,必须重点研究读者的接受过程。(孙淑芬,2007,12)在接 受美学理论体系中有几个十分重要的概念,如:“未定性”(indeterminacy)、“空白”(blanks)、“偏见”(prejudice)、“期待视域”(horizonofexpectations)及“视域融合”(fu-sionofhorizons)等。对这些概念的清晰把握对理解接受美学理论起 着至关重要的作用。“未定性”在伊瑟尔看来,是指文学文本中作描 述的现象与真实世界里的事物之间准确对应关系的缺失。(姚斯、霍 拉勃,1987)而文学作品里的“空白”指的是“各语义单位之间存在 着连接的‘空缺’,以及对读者习惯视界的否定会引起心理上的‘空白’”(朱立元,2004:179)。正是这些“未定性”和“空白”,使 得文学文本成为一种被伊瑟尔称作的“召唤结构”(theappealingstructure)。它激发、诱导读者运用他们的理解力和 想象力确定这些“未定性”,填补“空白”,由此在阅读过程中形成 各自对文本意义的理解,重构文学作品中的情景。读者由于时代背景、生活经历、知识水平、观察角度、文学爱好、审美情趣、等各方面的 不同,总是带着一定的“偏见”进入文学作品的。也就是说,读者无 法完全客观地,从一种纯粹的透明的状态开始对作品进行理解,他们 的理解总是受到一定的历史、社会及个人因素的制约。伽达默尔把 “偏见”分成两种:一种是“合法的偏见”,它是由历史所赋予的, 具有正面价值,是连接过去和未来的桥梁;另一种是“盲目的偏见”,它是个人在现实生活中不断接收的见解,往往会妨碍正确理解的现实。

“接受美学”参考文献

“接受美学”参考文献 1.[德]姚斯著,王卫新译:《作为向文学科学挑战的文学史》,见《读者反应批评》(汤普金斯等著,汤永宽译,文化艺术出版社1989年版) 【内容摘要】 姚斯是读者接受批评的代表人物之一。他的文学史研究的哲学渊源自德国--阐释学,与60年代西方特别是西德的文学发展实际相联系。在这篇文章中,姚斯认为在他之前文学史研究有四种类型:1.历史主义的文学史;2.实证主义的文学史;3。马克思主义的文学史,把马克思主义原理机械化;4。形式主义文学史;姚斯认为它们都在生产美学和描绘美学的封闭圈子里理解文学事实,而削减了文学的一维,即文学的接受和作用这一维。因此,应该把文学作品的历史序列作为文学史的关联来理解—-对于这个问题,如果要想找到一个新的答案,那么,生产美学和描绘美学的封闭圈子就必须向接受美学和作用美学开放。 在他看来,把文学简单地描绘成创作史是不完备的,作品在历史流动中是否会作为文学传世是值得怀疑的.文本只有被接受才成其为文学作品,所以文学的历史应该是一部接受史.在这里他把社会学术语“期待视野"引入到文学领域,认为每个时代的读者的要求都各不相同,接受活动正是在这个期待视野基础上完成的,同样地,文学历史也是在期待视野的参与下完成的。文中姚斯通过七个方面来表明他的观点:1.文学的历史性不是基于后来建立起来的“文学事实”的关

联,而是基于由读者先前所获得的文学作品经验;2.分析读者的文学经验如果要避免陷入心理学至上论的泥淖,就应该在可以客观化的期望参照系统中去描述对一部作品的接收和一部作品产生的影响;3。一部作品的能够这样重建起来的期望视野,使我们能根据这部作品对所设想的读者产生影响的方式和程度确定其艺术特点;4。在历史上,创作和接受一部作品都面临着当时的期望视野.期望视野的重建在另一方面提供了这样的可能,即提出问题,而对这些问题文本已经提供了一种回答,从而推断出过去的读者是如何看待和理解这部作品的;5。接受美学的理论不仅允许在理解文学作品的历史发展中去领会作品的内容和形式,而且还要求把单个作品放入其“文学系列”之中,以便在文学经验的联系中认识作品的历史地位和意义。6。在语言科学中由于历时分析与共时分析的区分和方法上的结合取得的成果,使我们有理由也在文学史中克服垄断至今的历时观察7。文学史只有当它不仅按文学生产体系的次序共时和历时地去描述文学生产,而且还在文学生产与一般历史的特有关系中把文学看作特殊历史才算完成了自己的任务。而他这篇文章最大的缺陷,如同他指出的一样,文学是创作史和接受史的结合体,缺一不可,并非只是一部接受史。 2.[德]姚斯著,罗悌文译:《什么叫审美经验》,见刘小枫选编《接受美学译文集》(三联书店1989年版) 【内容摘要】 我们应该从功能观念出发来理解审美经验,姚斯是这样认为的。

论姚斯的接受美学理论

论姚斯的接受美学理论 在文艺领域中,姚斯的接受美学理论具有深远的影响。这种理论强调了读者在文艺作品理解中的重要性,为我们提供了一个全新的视角来审视文艺创作和审美体验。本文将介绍姚斯接受美学理论的核心观点、应用及其未来发展方向。 姚斯,德国著名美学家,1967年提出了接受美学的概念。该理论以 读者为中心,认为文艺作品的意义和价值是由读者在阅读过程中所构建的。与传统的以作者或作品为中心的美学理论不同,接受美学理论强调了读者的能动作用和审美体验的重要性。 接受美学理论的核心观点包括: 1、接受美学理论的定义:接受美学理论的是读者在阅读文艺作品过 程中所获得的审美体验和意义构建。它强调了读者的主观能动性,认为文艺作品的意义是在读者的参与下才得以实现的。 2、姚斯对接受美学的贡献:姚斯在接受美学理论的提出和发展中做 出了重要贡献。他强调了读者在文艺作品理解中的重要性,认为读者与作品之间的关系是互动的、双向的。此外,他还提出了“期待视野”这一概念,即读者在阅读作品之前对作品所抱有的预想和期待。

接受美学理论在文艺领域中的应用广泛。例如,在理解文艺作品方面,接受美学理论可以帮助我们更好地把握作品的意义和价值。此外,在审美感受方面,接受美学理论可以让我们更加注重读者的审美体验,从而提高文艺作品的审美价值。同时,在价值体现方面,接受美学理论强调了读者的主观能动性,为我们重新审视文艺作品的价值提供了新的思路。 随着接受美学理论的不断发展,其未来发展方向也备受。与其他美学理论的比较优势在于接受美学理论更加注重读者的主观能动性和审 美体验。然而,这种理论也面临着一些挑战,如对作品意义的过度诠释、忽视作品本身的客观存在等。为解决这些问题,我们可以采取以下措施: 1、强调作品本身的客观存在:在强调读者主观能动性的同时,不应忽视作品本身的客观存在。作品本身的特点和内容会影响读者的理解和感受,因此应对作品进行客观分析。 2、提高读者的审美素养:读者的审美素养是影响接受美学理论应用效果的关键因素。为提高读者的审美素养,应提供更多优质的文艺作品,同时鼓励读者进行审美反思和批判。 3、拓展接受美学理论的应用范围:目前,接受美学理论主要应用于

浅谈接受美学

浅谈接受美学 摘要接受美学是由德国文艺学教授姚斯(Hans Robert Jauss)所提出的概念,该理论对于研究文学理论及文学翻译有着很重要的引导作用,但是要理解该理论是非常难的,文章的目的就是对接受美学进行初步的介绍,以求能帮助学习者更好的理解接受美学。 关键词接受美学;姚斯;伊瑟尔;翻译 德国文艺学教授姚斯(Hans Robert Jauss)在1967提出接受美学(Receptional Aesthetics)这一概念,和以往翻译关注的焦点不同,接受美学不以作者或者作品为中心,转而将读者或者受众作为出发点,去解释翻译现象,接受美学属于一种读者反应,是“文本与译文的对话”(贺微)。姚斯认为,一个作品的完成需要由读者阅读这一步骤的实现。 文章的目的便是介绍接受美学,因此全文共四部分,第一部分是从总体上对接受美学研究方法作简单的介绍;第二部分将谈到接受美学的形成背景和发展历程;第三部分将对接受美学的概念理论进行相关的介绍,主要谈谈姚斯和伊瑟尔两位学者的观点;最后一部分是结论和总结。 一、历史背景 在20世纪六七十年代,德国的文学美学家姚斯和伊瑟尔(Wolfgang Iser)提出了接受美学,在当时德国盛行美学的大背景下,姚斯和伊瑟尔提出:美学研究应当“集中在读者对作品的接受、反应、阅读过程和读者的审美经验以及接受效果在文学的社会功能中的作用等方面,通过问与答和进行解释的方法去研究创作与接受和作者、作品、读者之间的过程。”接受美学强调读者的反应,反对历史客观主义。该理论经历了海德格尔(Heidegger)、伽达默尔(Gadamer)等人的发展阶段,他们的研究是接受美学的基础。同时马克思的理论也对接受美学的产生起到一定辅助作用。但是,在后期发展中,美国的费希(Fish)将接受美学发展成了“读者决定一切”,这样的结果是走了极端的,该说法过分强调读者的地位,并不是读者与文本之间辩证的关系。 二、概念介绍 姚斯的接受理论将历史辩证的思想加入到了读者中心论中,而解俄国形式主义忽略历史,社会学理论忽略文本他希望能够和解这两者之间的矛盾。姚斯借鉴了科学的哲学观,试图用研究科学的常规方法来研究翻译,他用“期待视野”的方说法来描述读者用来评价文学文本的标准。姚斯认为,文本地位第一的说法是错误的,读者的期待视野也并不就是肯定所有时期所有读者的反应是一样的,一篇文章不是孤立的,他在不同时期对不同读者的影响是不同的,正确的研究方法应当历史辩证的以读者为中心进行。 姚斯所提出接受美学是基于伽达默尔的“阐释学”,伽达默尔曾经提出,“所有对过去文献的传译应当由过去和现在之间的对话引起,我们所试图要理解的文本应当建立在文化环境所制约的基础之上,我们现在的“远景(perspective)”应当包括它与历史的关系”(Selden Raman)。与此同时,我们对于过去的研究也不能脱离了现在的客观事实,过去与现在是辩证的,姚斯认为作者应当直接面对他当时生活环境中的“普遍预期”,他指出,“接受”就是读者利用自己的审美经验将文本进行再创造,文本会被不同社会不同历史背景下的读者所接受。任何作品的价值在于被读者所接受,但是读者受到客观历史事实的制约,也不能随便的对

从接受美学角度看中国古代诗歌翻译-精选文档

从接受美学角度看 中国古代诗歌翻译 中国古典诗歌高度凝练、言简意赅、意蕴深厚,不同于现代 文学作品, 需要译者跨越时间和空间去沟通两种不同的语言、 文 的是意境美。 本文将根据接受美学中读者中心论的观点, 来剖 析 古诗英译中意境美的再现。 2. 接受美学理论 接受美学( Reception ) 诞生于上世纪 60 年代末期的联 邦德国, 其主要理论代表是姚斯 ( Jauss ) 和伊瑟尔 ( Iser ) 。 接受美学是西方目前流行的一种文学理论, 是以现象学和阐释 学为理论基石, 以读者的接受反映为轴心的理论体系。接受美 本得到确定和具体化的过程的主体便是读者。 任何一个读者, 在 其阅读一部文学作品前, 都处在一种先在理解和先在知识的 状 态, 即读者原先的多种经验、趣味、素养、理想等结合而成 的 一种对文学作品的潜在的审美期待, 这就是接受理论所说的 文 学的期待视野( horizon of expectation ) 。在翻译过程 中, 作为原作读者的译者, 首先要对原文进行解读, 在解读的 过程 中自然融入自己的期待视野, 进而将其体现在译文中, 不 同译 者因各自期待视野的差异便产生了不同的译文。 1. 引 i = r 化和受众。中国古典诗歌中 ,美无处不在,笔者认为其中最重要 学的精髓就是认为文学作品具有未定和具体化的特性, 而使文

3. 读者反映与诗歌翻译 诗歌是文学文本中的一种特殊样式, 是通过有节奏、韵律 的语言反映生活, 抒发情感的一种文体。 诗歌的语言形象生动, 言简意赅而又含义隽永, 它不同于其他文学作品的语 言, 其句 法往往打破常规, 每一个字, 每一个音符与节奏都是一种表情 达意的方式, 在有限的篇幅中包孕深广的生活内容和异常丰富 的内涵。 诗歌语言所表现的是一种虚构的语境, 其中需要读者填补 的空白更多。在诗词鉴赏中, 读者根据自身的理解进行再造想 象, 可以补充诗人有意留下的空白, 还原诗歌的场景, 获得 更高的审美享受。贾岛的《访隐者不遇》“松下问童子, 采药去。只在此山中, 云深不知处。”明明是三番问 答, 至少 要六句才能完成对话, 作者采用答话问话的方法, 精简为二十 个字。所以不同读者对同一首诗的理解千差万别, 诗歌的特殊性 决定了诗歌翻译的特殊性。 诗歌翻译是一种创造性的活动, 诗歌译者采用的文学艺术 原作艺术美的欣赏和接受者, 同时又是它的表现者。从欣赏到 表现, 有一个重要环节, 即译者的审美再创造。这种再创造的 最佳的词句结构和表现手法, 用精美的语言将其再现出 来。因 此, 译者的文化素养、生活经验以及审美习惯都会影响译文的 言师 手段, 具有鲜明的主体性和创造性。在翻译过程中, 译者既是 关键是要抓住蕴含在原作中作者的思想感情, 在此基础上选用

概述姚斯的接受美学

概述姚斯的接受美学 (1)姚斯的接受理论缘起于他对德国文学史的衰败进行的探讨,他将迄今为止的文学研究方法归纳为三种主要范式: ①古典主义——人文主义范式。 a是以古代经典为范本来衡量其后文学作品的优劣,并以此为依据描画文学历史的范式。 b这一范式在18、19世纪衰落。 ②历史主义——实证主义范式。 a是将文学史看成整个社会历史的一部分,并在因果关联上将文学史看做社会政治变革和思想发展的必然结果的范式。 b这一范式的主要代表是马克思主义文学研究,在第一次世界大战时开始衰败。 ③审美形式主义范式: a是专门对文学作品本身进行内在研究,从而将文学史看做是与一般社会历史分离的自足封闭历史的范式。 b这一范式的主要代表是俄国形式主义,在第二次世界大战结束后开始衰落。 (2)姚斯认为这三种文学史的研究范式的要害在于割裂了文学与历史、历史方法与美学方法的内在关联,从而无法揭示文学史实本身。并由此创立了接受美学作为一种新的文学史研究方法论将文学与历史、历史方法与美学方法真正统一起来。 (3)理论主张:

①姚斯认可了英伽登和伽达默尔的说法,认为文学作品就是在理解过程中作为审美对象而存在的,文学作品的存在展示为向未来的理解无限开放的历史。 ②根据伽达默尔研究文学史的两条基本原则,姚斯认为文学研究应该落实为对文学作品的研究,对文学作品的研究应该落实到对文学作品存在方式的研究,对文学作品存在方式的研究应该落实到文学作品存在史的研究,这才是文学史研究的真正内容。 ③姚斯认为文学作品的存在史有三种表现形态: 一是显示为作品与作品之间的相关性历史。 二是显示为作品存在与一般社会历史的相关史。 三是显示为作品与接受相互作用的历史。 (4)期待视域与文学接受: ①期待视域这一概念是姚斯接受理论的“方法论顶梁柱”,姚斯对其界定为读者在阅读之前对作品显现方式的定向性期待,这种期待有一个相对确定的界域,此界域圈定了理解之可能的限度。 ②期待视域有两大形态: 一是在既往的审美经验的基础上形成的较为狭窄的文学期待视域。 二是在既往的生活经验基础上形成的更为广阔的生活期待视域。 这两大视域融合形成具体的阅读视域。 ③期待视域既是阅读理解得以可能的基础,又是对其的限制。姚斯认为,作品的理解过程就是读者的期待视域对象化的过程,衡量一

接受美学

接受美学理论研究 【摘要】接受美学又称之为“接受理论”、“接受效果研究”,产生于20世纪六七十年代的德国, 80年代中期为我国理论界接受,已逐渐成为一种令人瞩目的文艺思潮。接受美学反对作者中心论和作品中心论,而把读者与作品的关系作为研究的主体,探讨读者对作品的理解、反映和接受,以及阅读过程对创作过程的积极干预,并研究对作品产生不同理解的社会的、历史的、个人的原因。接受美学的创始人是姚斯、伊瑟尔等人,他们提出了以读者为中心的批评模式,认为文学史就是文学的读者接受史、效果史。作为一种新的理论研究方法,接受美学有其独特的理论价值,同时也有其自身的理论局限。 【关键词】接受美学;阐释学;理论价值;局限性 一、接受美学的理论缘起 接受美学的形成与发展离不开阐释学的理论滋养,要想更好的理解接受美学理论,需要我们对阐释学进行简单的梳理。“阐释学”是关于理解文本的理论,自有文本以来,人们就在努力理解它,并不断寻求某种方法来保证这种理解。早在远古和中世纪时,人们所遵循的主要是当时占统治地位的注释圣经的方法—神学阐释学。直至十八世纪,德国神学家施莱尔马赫才将前人的圣经阐释学译成普通阐释学,并提出了包括解释文学作品在内的阐释原则,首创了文学阐释学这一理论。可以说,文学阐释学发展至今共经历了大约三个阶段: 施莱尔马赫创立的文学阐释学称为“定位阐释学”,它在文学阐释学的第一

个阶段里起着主导的作用。在此阶段中,文学作品被视为特殊形式的文献—记录作品产生的历史背景、作者的思想及其生活时代的文献。歌德也曾说过“谁想要理解诗人,谁就应该到诗人生活的国度里去了解熟悉那里的一切”的话。同样,施莱尔马赫创立的“定位阐释学”这一概念也具有相同的含义,即文学作品中出现的疑点,可以借助作品产生的历史背景和作者的生平阅历予以解释。定位阐释学者形象地将文学作品比喻成一面镜子。他们认为,如果镜中映照出的图象有模糊不清的地方,则应该从镜子本身来寻找根源,通过比较来确定毛病的出处,这一阶段的文学理论也被称为实证主义文学理论。实证主义文学阐释学者几乎完全忽视了文学作品的读者在解释文学作品时的自身立场和观点;也未曾注意到读者的个人意识将会对阐释结构起着影响的可能性。他们主张对文学作品持纯客观形式的阐释理论。文学阐释学的第二阶段不同于第一阶段,其本质性的区别在于,不再将文学作品视为文献,而是视作文物。对作品的解释不是借助作品外的时代背景,而是以作品本身为依据。德国文学史家沃尔夫冈·凯泽尔和瑞士文学史家埃米尔·施泰格根据哲学家威廉·狄尔泰和马丁·海德格尔的理解理论,创立了文本阐释理论,成为文学阐释学第一、二阶段的主要代表人物。文本主义者不赞同那种认为文学作品只有通过作品的历史背景和作家的生平传略才得以解释的观点。他们主张就文论文,凭借读者在阅读作品时的主观体验来获得作品的内涵埃米尔·施泰格称感知的标准为科学的标准。这种“文本阐释理论”或名为“作品解释理论”,早在第二次世界大战之前就已初步形成。“定位阐释学”那样通过反射对比的方法,而是通过读者的体验来加以解决。施泰格认为,每个读者都可以将自己置于同时代读者的位置上,因此对每部作品都可以通过体验来理解。不难看出,正如实证主义阐释学一样,文本主义阐释学也认为,阐释者或读者的文化历史地位、经历与经验对阐释结果不发生影响。除此之外,文本主义者还认为,阐释者在感觉的媒介中可以轻而易举地跨越文化历史的界限,也就是说阐释者可以将自身置于任何时代与文化之中,因此只需运用自我感觉便可以理解作品的内涵。六十年代,文学阐释学的第二阶段宣告解体,代之而起的是在文学阐释学。历史上发生了根本性变化的第三阶段——接受美学。姚斯和伊瑟尔依据德国现代哲学家伽达默尔的阐释学理论,以俄国形式主义和布拉格结构主义学派为基础,建立了接受美学理论,他们创建的接受美学取代了日耳曼学中的生产美学、描写

简述接受美学理论对幼儿艺术教育的启示.doc

简述接受美学理论对幼儿艺术教育的启示 - “ [关键词]接受关学幼儿艺术教育美术欣赏启示 [摘要]通过解析一次大班幼儿美术欣赏活动,笔者认为,接受美学中几个重要理论可以解释这次活动之所以取得成功的原因:“读者第一性”理论启示教师要让幼儿成为艺术欣赏活动的中心;“期待视野”理论启示教师要充分调动幼儿的原有经验:“读者参与作品”理论则启示教师要为幼儿提供创造性表现的机会。 接受美学又称接受理论,是20世纪60年代德国康士坦茨大学教授姚斯、伊瑟尔等美学理论家创立的一个美学派别。他们以解释学和现象学美学为理论基础,从研究文学史人手。打破传统的文学理论,将美学实践中读者、作者和文本的地位和功能重新定位,提出了“读者中心”的思想。姚斯认为,不同时代的读者对作品的理解是不一样的,作品的价值由读者的理解而定,作者在创作时应考虑读者。接受美学在上世纪80年代传入我国,并对我国的美学研究和发展产生了重大影响。此后,随着人们对它认识的深入,它又给我国的教育理论和教育实践以诸多有益的启示。 美术欣赏是幼儿园目前较为常见和十分重要的一种艺术教育活动,其主要目的是发展幼儿的审美能力,即感知美、体验美和创造美的能力。与文学接受一样,幼儿美术欣赏也是一个艺术接受的过程,其中“读者”即幼儿,“作者”即美术作品创作者,“文

本”即美术作品。所不同的是,这里的“读者”身心尚未发展完善,他们的接受需要在教师的引导下才能更好地进行。那么,如果将接受理论的主要思想纳入幼儿美术欣赏活动中,我们能否获得更好的教育效果,让幼儿更好地感知美、体验美和创造美呢?以下案例呈现的是某幼儿园大班的一次美术欣赏活动,它将给予我们一些启示。 大班美术欣赏活动:凡·高的油画《向日葵》 活动背景介绍:此次活动之前,该班幼儿在很长一段时间里都在探索“用油画棒表现不同质感的物体”。长期的单一探索使幼儿创作兴趣逐渐降低,他们只求用油画棒表现物体奇特的质感,不求造型、配色和构图上的整体美感,画面也严重脱离现实。 活动过程:第一部分是欣赏与讨论,教师首先引导幼儿谈谈对该油画的整体感受。接着由整体到局部分别讨论油画的颜色、造型、构图和质感。第二部分是临摹与创作,教师鼓励锄儿用油画棒临摹或者创作一幅《向日葵》。整个活动持续了50分钟,教师语言流畅生动、富有激情,幼儿始终保持着兴趣盎然的专注状态。 这次活动虽然持续时间较长,但各个环节的衔接自然紧凑,教师、幼儿和作品间的顺利互动成就了幼儿专注而愉悦的审美体验,可以说这是一次成功的艺术教育活动。究其成功的原因,笔者认为,接受美学中几个重要理论的运用也许就是关键。 一、运用“读者第一性”理论。让幼儿成为艺术欣赏活动的中心 接受美学的倡导者强调读者在阅读活动中的地位,即读者

接受美学理论对语文阅读教学的启示

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/4319202205.html, 接受美学理论对语文阅读教学的启示 作者:尹红斌 来源:《中学语文·大语文论坛》2014年第03期 接受美学理论是二十世纪六十年代德国教授姚斯和伊瑟尔提出的文本解读理论,它认为文学作品是作者与读者共同创造完成的,它强调了阅读过程中读者的能动作用和审美再创造。文学作品包含着许多意义“空白”,是“召唤结构”;它们能激起读者相应的艺术感受,以自己的期待视野迎纳文本,调动自己的经验、情感、想象等对此作出解释,填补文本“空白”,从而使之成为一个可供欣赏的丰富的审美对象。文本阅读是读者与文本对话、体验、共融、创造的回环往复的过程。在阅读过程中,读者有一种潜在的审美期待,即期待视野。期待视野是“读者接受文学作品时所具有的主体条件和期待心理”,它是对作品的先入之见,决定了对作品的基本态度与评价。只有期待视野与文学作品相融合,读者才能接受和理解。接受理论启示我们:阅读教学要让学生发挥其主体性和创造性,将教材这一无声的乐章演绎得有声有色。 一、发挥学生的主体性,突出个性 受接受美学理论的直接影响,我们在文本解读方法上由过去的以作者为中心、以文本为中心转而开始重视研究读者,把读者在阅读中的地位作用提升到了空前高度,这与学生的主体性原则相一致。要树立“读者本位”与“立足作品”的意识,学生的阅读是他与文本的真诚而适宜的对话,学生应独具视角,独立阅读,按照自己的兴趣、情感、理解、想象等进行观照体验、审美创造。学生学习语文应该是“量体裁衣”的,是个性化行为。因此阅读教学必须注重学生与作品的双向互动,注重个人体验。切忌以教师的经验、教参的答案取代学生的体验和理解。教师应是阅读活动的参与者、组织者、指导者,既要发挥主导作用,又要尊重学生读出的世界,发挥他们的主体性,突出个性。这就必须做到以下几点: (一)尊重期待视野接受理论指出,读者的生活阅历、文化修养、性格气质、审美趣味 等方面是有差异的,这一切也必将影响读者的期待视野,导致对文本读解结果的多样性。因此,教师必须以平等的态度,发扬民主作风,尊重学生的期待视野。教师的功能就是在点拨、启发之余,充分激活学生的阅读能力。一位教师上《西厢记·长亭送别》一课时,让学生将这 一案头文学的文本编排成舞台剧。教师先让学生看越剧《西厢记》,然后指导学生比较研究。学生对原剧本作了改动,增加了动作、内心独白、话外音等,以收到理想的表演效果。第二幕中莺莺说:“君行别无所赠,但有一物送君,(拿出丝帕轻抚)愿君还将旧时意,怜取眼前人。切莫要金榜无名誓不还。”其中增加了人物动作。最后话外音播放了李叔同先生的歌曲《送别》,还引述了秦观的词:“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮!”学生在编演中注入了自己的体验和理解,实质是当今学生借以对青春的思考与展示。清朝人赵翼说:“同阅一卷书,各自领其奥。”也都是为阅读个性之显见。尽管每个读者的期待视野各不相同,但决不会有封闭的视野。以人为本,进行多维的阅读,已成为语文阅读教学追求的目标。

国外一种新兴的文学理论——接受美学

国外一种新兴的文学理论——接受美学 国外一种新兴的文学理论——接受美学 六十年代中期,在西方的文学研究领域出现了一种新的理论学派,它完全超出了传统文学理论的研究范围,不是把作家和作品作为自己的研究对象,而是强调读者在文学进程中的作用,着重考察文学被读者接受和产生效果的过程。这种理论就是接受美学(Rezeptionssthetik)。 接受美学也称“文学的接受和作用论”、“接受研究”。由于它诞生在联邦德国南部博登湖畔的康士坦茨,它的创始人——五位年轻的文学理论家和教授伊瑟尔(Wolfgang Iser)、福尔曼(Manfred Fuhrmann)、姚斯(Hans Robert Jauβ)、普莱森丹茨(Wolfgang Preisendanz)和施特利德(Jurij Striedter)——被人们称为“康士坦茨学派”(die konstanzer Schule)。 在不到二十年的时间里,接受美学不仅发展成为联邦德国一个重要的文学理论流派,而且在国际上产生了越来越大的影响,逐步传播到西欧各国、美国、日本、苏联以及民主德国等一些东欧国家,开始成为一种世界性的理论潮流。 产生的背景 六十年代中,联邦德国的文学界爆发了一场大辩论,辩论的核心是文学与社会、文学与现实的关系以及文学的功能和社会效果问题。一批激进的作家和理论工作者尖锐批评了文学创作和理论研究严重脱离现实、脱离社会的倾向,主张文学应当“介入”社会,“介入”生活,为现实的斗争服务。对于统治着文学批评和文学研究的“文本批评学派”,他们也提出了强烈的指责,认为这种唯心主义、形式主义的理论和方法早已过时,不再能适应新的形势的需要,必须用新的理论和方法取代之,才能将联邦德国的文学研究从危机中解救出来。 所谓“文本批评法”就是第二次世界大战以后,为了从纳粹意识形态的死胡同里摆脱出来,而在联邦德国学术界普遍存在的一种非政治化倾向在文学科学领域的表现。它是在美国的“新批评派”的影响下发展起来的,强调文学的“独立性”,认为作品是文学唯一的实体,而每一部作品又是一种完整的语言构造,是绝对地、无条件地独立的;作品的价值仅仅蕴藏在它自身之内,在对作品进行诠释和评价时,一切背景材料都是多余的。基于这种理论,文本批评学派把作品视

接受美学

“接受美学”(Receptional Aesthetic)这一概念是由德国康茨坦斯大学文艺学教授尧斯(Hans Robert Jauss)在1967年提出的。接受美学的核心是从受众出发,从接受出发。尧斯认为,一个作品,即使印成书,读者没有阅读之前,也只是半完成品。 姚斯指出,美学实践应包括文学的生产、文学的流通、文学的接受三个方面。 接受是读者的审美经验创造作品的过程,它发掘出作品中的种种意蕴。艺术品不具有永恒性,只具有被不同社会、不同历史时期的读者不断接受的历史性。经典作品也只有当其被接受时才存在。读者的接受活动受自身历史条件的限制,也受作品范围规定,因而不能随心所欲。作者通过作品与读者建立起对话关系。当一部作品出现时,就产生了期待水平,即期待从作品中读到什么。读者的期待建立起一个参照条,读者的经验依此与作者的经验相交往。 期待水平既受文学体裁决定,又受读者以前读过的这一类作品的经验决定。作品的价值在于它与读者的期待水平不一致,产生审美距离。分析期待水平和实际的审美感受经验,还可以了解过去的艺术标准。接受者有3种类型:一般读者、批评家、作家。此外,文学史家也是读者,文学史的过程就是接受的过程,任何作品都在解决以前作品遗留下来的道德、社会、形式方面的问题,同时又提出新的问题,成为后面作品的起点。文学的社会功能是通过阅读和流通培养读者对世界的认识,改变读者的社会态度。 艺术的接受不是被动的消费,而是显示赞同与拒绝的审美活动。审美经验在这一活动中产生和发挥功用,是美学实践的中介。 汉斯·罗伯特·姚斯 汉斯·罗伯特·姚斯(Hans Robert Jauss),德国文艺理论家、美学家,接受美学的主要创立者和代表之一。主要著作:《文学史作为向文学理论的挑战》、《文学范式的改变》、《审美经验小辩》、《审美经验与文学阐释学》等。其美学思想分为两个时期:前期力图解决“文学史悖论”,后期研究侧重于审美经验。 文艺理论 姚斯在批判前人的基础上,力图建立较完善的文学史科学,批判将文学与社会历史分裂、对立的倾向,重建对文学的美学思考与历史思考,解决“文学史”悖论。他认为文学的历史性应是历史与美学的联系、调节与融汇,批判了实证主义的、形式主义的文学历史观。姚斯提出新的文学史应是文学作品的消费史,读者作为消费主体是一个能动的构成。通过“期待视界”,姚斯将作家、作品、读者联系起来,并沟通了文学的演变和社会的发展。“期待视界”是读者接触作品前已有的潜在的审美期待,是由阅读经验的积累而产生的先验心理结构。姚斯提倡作品的“客观化”,提倡历史视野与现时视野的“视界交融”,认为文学作品不是只关涉现时的静态文献,而是包括传统文学评价与当下文学尝试的动态的、开放的“本文”。文学的社会功能在于其构成性,通过改变读者的期待视界,实现文学的效果与文学的接受的统一,

姚斯接受美学认为读诗应该分为三个层次

姚斯接受美学认为读诗应该分为三个层次进入二十一世纪,新技术的出现改变了人们读诗的方式,也改变了人们对于诗歌的理解。美学家姚斯(José Ortega y Gasset)认为,读诗既不是一种情感经历,也不是一种分析思考。他认为,读诗应该彻底地分为三个层次,分别是情感、议论和艺术。他的观点必须得到重视,因为它弥补了单一的读诗模式,并且增加了美学思想的深度。 首先,情感层次指的是读者对诗歌内容的情感反应。在这一层次,读者不仅要体会到作者所描写的情绪,还要体会到自己的感受。这种情感反应可以建立起作者与读者之间的情感交流,从而为理解和欣赏诗歌提供帮助。同时,这也是美学思想的起点,可以通过自身的体验来了解诗歌的意义。 其次,议论层次可以指的是作者所表达的观点,以及读者的分析和思考。这一层次可以帮助读者深刻了解作者的文学思想,加深对作品的研究,从而更好地体会诗歌的内涵。它也可以拓展读者的文学视野,增强文学分析能力,以及诗歌创作能力。 最后,艺术层次指的是作者所运用的文学技巧、格律艺术和文学美学等。这一层次可以帮助读者理解诗歌的表达方式,以及文学形式的多样性。此外,它也可以帮助读者更加深刻地理解诗歌的美学意义,以及诗歌所反映的文化和社会背景。 通过以上介绍,可以看出,姚斯的观点非常有价值。他提出的三个层次可以帮助读者更深入地探索诗歌的美学思想以及文学价值,从而提高文学素养。除此之外,他的观点也可以为诗歌研究者提供宝贵

的参考,促进文学发展和美学思想的深入。 总之,姚斯提出的分析诗歌的三个层次非常有价值。它不仅可以帮助读者更深刻地理解和欣赏诗歌,还能丰富文学研究的内涵,促进文学的进步。它的重要性不言而喻,值得继续探索和发展。 把诗歌作为窗口,我们可以更深入地理解世界,探索文学、艺术和文明之美,从而促进社会和文化的发展。细细品味诗歌,尊重美学,用心体悟,无论中国还是西方,大家都可以从中获得营养。因此,姚斯说,阅读诗歌应该分为三个层次,情感、议论和艺术,在读诗旅程中,每个环节都具有极大的意义,值得我们探索和体会。

浅谈接受美学视角下的儿童文学翻译策略

浅谈接受美学视角下的儿童文学翻译策 略 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 一、引言 接受美学这一文学理论兴起于20世纪60年代后期,它以阐释学和现象学为理论基础,代表人物是德国文学理论学家汉斯·罗伯特•姚斯和德国文学美学理论学家沃尔夫冈•伊瑟尔姚斯明确指出:在这作者、作品与大众的三角形中,大众并不是被动的部分,并不仅仅作为一种反应,相反,它自身就是历史的一个能动的构成一部文学作品的历史生命如果没有接受者的积极参与是不可思议的,因为只有通过读者的传递过程,作品才进入一种连续性变化的经验视野,接受美学理论打破了传统的只专注于作者和作品的研究文学批评理论格局,创建性地从本体论高度提出了历来为人所忽视的问题,即读者和阅读接受的问题它强调读者在文学发展中的重要作用,将研究重点放于文学作品的接受活动的考察上,向传统观点发起了挑战一场文学理论传统范式的革命也随之而来。 接受美学将读者作为文学活动中的基础,认为文

学意义的产生必须要通过读者的接受才能实现,是一个以读者为中心的文学理论,研究的是作品的意义、作者的意图以及读者的理解意义的关系文学理论而翻译是用译入语读者的语言将原作的意思表达出来,研究的也是作者与文本、读者的理解过程之间的关系简单地说,二者的关注点都是文本、译者与读者之间的关系因此,将接受美学同翻译结合起来是有必然性的,这就要求译者在翻译的过程中注重读者的存在地位,在翻译策略的选择上因人而异,针对不同的读者群选择不同的翻译策略。 儿童作为一个特殊的读者群,有其不可忽视的特点他们与成人读者有着不同的思维、知识结构作为一个成年译者,译入儿童文学的难度也大大增加例如: 儿童读者对新事物的接受能力没有成人强,注意力不会一下子集中,这就需要译者在兴趣调动上下功夫此外,儿童的知识范围有限,可能对于外国文化的理解上不及成人读者,这就要求译者在翻译策略上做适当的变通近年来儿童文学翻译在理论方面有了一定的发展,但是在整体上儿童翻译理论的研究还是滞后于儿童文学翻译实践的开展,不能较好地为其提供理论上的支撑和实践上的解释接受美学理论的出现,为儿童文学翻译理论带来了一股春风,注入了活力对于儿童

[接受美学视域下的文学审美教育]接受美学与审美教育

[接受美学视域下的文学审美教育]接受美学与审美教 育 接受美学,是西方学者姚斯等关于文学接受的一种文艺美学理论观。它旨在关注文学的接受研究和读者研究,将文学研究的重点从文学文本转移到读者的接受之上,是以读者接受为依据的独立的美学理论体系。将接受美学运用到文学审美教育领域,意味着文学审美教育思路的一种转换,即从单一注重教师的传授转向注重教师的传授与注重学生的接受并重。过去,文学审美教育领域研究得比较多的或是教育内容或是教师,而对文学审美教育的接受主体学生的接受则研究得相对比较少。事实上,关注文学审美教育领域里的接受者学生的接受效应,是促进和优化文学审美教育活动的一个重要举措。只有切实解决了文学审美教育接受者的接受问题,才能提高文学审美教育的接受效应。因此,运用接受美学观,探讨和研究文学审美教育接受者的接受应是一项颇有意义的活动。 审美期待――文学审美教育的切入点 接受美学观认为,文学接受者对文学文本具有一种预置的审美期待。所谓审美期待,是指文学接受活动中,接受者通过原有经验、素养、理想、知识等形成的对文学文本的一种欣赏要求和欣赏水平,在具体阅读中,表现出的一种潜在的审美愿望。读者作为接受主体在阅读过程中,基于个人和社会的复杂原因,在心理上往往会有一个既定的结构图式。这个图式起着习惯性的定向期待和求新求异的创新期待的双重作用。它决定接受者对所阅读文本内容和形式的取向标准,决定接受者阅读过程中的选择取向,也决定接受者对文本的基本态度和评价;而且,接受者的审美期待并不是一成不变的,它将随着接受者生活阅历的增加、知识接受范围的扩大、文学艺术素养的提升而不断地发展变化。

如果将审美期待作为文学审美教育的切入点,它对于文学审美教育的借鉴意义主要表现在两方面。一是作为接受者,学生的价值观念和文化底蕴以及兴趣爱好等构成了文学审美接受过程中的审美期待,它将极大地影响学生对文学审美教育内容和教育方法的接受效应。学生会按既定的期待视野去审视文学审美教育内容,并能动地进行相应的选择。一般而言,学生会主动选择那些同他们的审美品位一致,与他们的审美趣味吻合,并且支持他们的审美观念的文学审美教育信息。因而,文学审美教育应从学生的审美期待视野出发,充分考虑学生的知识水平、审美素养、兴趣爱好等状况,做到有的放矢,从而有效地促进文学审美教育的科学化。另一方面,审美期待作为读者阅读文学文本时的阅读经验所构成的思维定向,它包括众多因素,它被激发和与文学文本相融合的程度也是不一样的。在文学审美教育过程中,学生的接受程度取决于一系列外部因素的刺激,文学审美教育过程中,学生的接受始终以其个体的认知结构为基础。当教师传授的文学审美知识与学生原有知识结构趋于一致时,学生就会把外来的文学知识纳入已有的认知结构,对自己的知识结构进行重组和整合,从而形成自己新的认知结构。 依据审美期待的接受美学观,可以发现学生在文学审美教育过程中接受效应的差异性往往取决于学生的审美期待视野及其运行状态。那么,在文学审美教育过程中,教师应认真分析学生已有知识结构,引导学生把新旧知识衔接起来,实现合理整合,从而使文学审美教育取得预期的最佳效果。 审美经验――文学审美教育的着力点 接受美学观认为,审美经验是读者在作品接受中积累起来的审美记忆、形象信息等构成的一种或直接或间接或感性或理性的经验。从文学审美教育的角度来看,学生也有一个“审美经验”,它是学生过去学习和交际过程中积淀下来的对审美对象的反映与择取、理解与认识的动态过程。其中有积极的成分,也有消极的成分,有正解的成分,也有误解的成分。学生的“审美经验”具有预置性和可衔接性,对文学

接受美学视角下的文学翻译

接受美学视角下的文学翻译 摘要:接受美学重申读者的阅读主体地位,以为文 学作品的意义和价值是读者与作者一同创建的。而翻译就是 在文本和读者、作者和读者间频频进行对话的两重沟经过 程。翻译活动应关注读者“期望视线” “呼唤性构造”和文 学的历史性。 重点词:接受美学期望视线呼唤性构造翻译 一、接受美学的理论纲要 接受美学的理论源于阐释学文论,盛行于60 年月后期,在 70 年月达到热潮。接受美学的代表人物是德国康斯坦茨 学派的姚斯( Hans Robert Jauss)、伊塞尔(Wolfgang Iser)。它是读者反响责备的一个派别和突出代表,确定了以读者为 中心的新的美学思想,对“作者中心论”“文本中心论”进 行了责备,实现了文艺研究史前一次重要打破,进而使文学 研究的趋势发生了根天性的变化。 接受美学解读的基本特色主要包含以下三个方面。 1.以读者为中心 接受美学重申读者“接受”的重要性,正如姚斯所说: “第一个读者的理解将在一代又一代的接受之链上被充分 和丰富,一部作品的历史意义就是在这过程中得以确定,它

的审美价值也是在这过程中得以证明” 。“在艺术的历史传统中,一部作品不断持续的生命,不是经过永远的疑问,也不 是经过长久的回答,而是经过疑问与回答、问题与解决之间 的动向的阐释,才能够激发一种新的理解并同意从头开始过 去与此刻的对话。”姚斯以为“读者在阅读中不是被动的感知,而是充分调换能动性和自己的想象力、感悟力,从作品 中能意会出意想不到的意义来”,“只需作品不被行动的主体接受、获取,它一直只好是未达成的可能的存在,所以接受 是最实质的”。 [1] 读者不不过是鉴赏家、责备家,并且仍是作家,因为责备、鉴赏自己就是一种创建和重生产。作家写 出来的作品,还不可以称其为作品,而是称之为“文本” ,因为它还不过潜伏的文学作品,而真实的文学作品,则是读者 阅读后的文本。文学作品是为广大读者阅读而创作的,它的 社会心义和美学价值只有经过读者的详细化的阅读过程才能 表现出来。文学文本绝不行能只存在一种意义,其真实的价 值在于读者所做出的各种不一样解说。作品的真实生命在于 永无止境的读者的解读之中。 2.文本的呼唤性构造 接受美学以为,文学作品采纳的是描绘性语言,所以包 含很多意义的“不确定性”和“空缺”,它们“呼唤”读者在阅读过程中给予文本的“不确定性”以切实的含义并填充 意义“空缺” 。霍拉勃在《接受美学和接受理论》中以为,

西方现代文学理论批评接受美学

西方现代文学理论批评接受美学 西方现代文学理论批评:接受美学(reception aesthetic) 这一术语又经常与“接受理论”通用。意大利批评家弗兰克.梅雷加利说:“对于文学来说,我们最好用‘文学接受理论’的说法,因为,一方面这个术语比‘接受美学’的涵义更广(‘文学接受理论’是文学中人类一切表现的理论),同时它的涵义又比较狭窄(它是‘文学的’接受,而不是‘一般的接受’)。‘接受美学’无论如何应当包括以美学系数为特征系数的人类表现的接受研究。从这个意义上说,我们可以采纳‘接受美学’这个术语,这种接受是与美学因素很小、甚至等于零的接受(例如司法上的接受)相对立的。”(《论文学接受》)美国学者R.C.霍拉勃把亚里士多德的“净化”理论、莱辛对亚里士多德诗学范畴的注释,以及鲍姆嘉通的《美学》和康德的《判断力批判》等视为接受美学的理论先驱;而对于接受美学“具有先导性质的五种影响”则是:俄国形式主义、布拉格结构主义、罗曼.英伽登的现象学美学、汉斯-格奥尔格.伽达默尔的解释学和文学社会学。“它们之所以被选中,是因为一则它们对理论的发展具有显著的影响,这在接受理论主要理论家的脚注和理论来源中就足以证明了;二则如上所述,它们都重新着眼于文本-读者的关系,从而有助于解决文学研究中的危机。”(《接受理论》) 20世纪60年代中后期,以汉斯.罗伯特.姚斯等为代表的德国康斯坦茨学派将自己的理论称为“接受美学”,姚斯在回顾接受美学的兴起时说:“自文艺复兴的人文主义时代,人文学科开始用科学方法考虑问题的时候起,人文学科的历史一直都被僵硬地理解成了文学作品同其作者的历史;结果,读者或曰大众这个第三方的问题,从未明确地提出过,或是被抛入了修辞学那个‘非科学’的领域。由于我的学科和大学的惯例遭到了危机──这归根结底是一场历史教育的危机──今天提出这个问题,使人们得到更新已被研究殆尽了、已陷入实证主义困境的文学史的可能性。办法是赋予文学史一个任务,要它寻找一种新的理解方式,即把文学史理解为三方之间相互交流的过程。这样

相关文档
最新文档