老美俚语

1=one=wun=one luv=peace=告别时可使用

101=初级课程

187=美国谋杀案的代号,killa

20's,22's,23's,24's,26's=车轮圈的型号,单位是英尺

105=Atlanta

212=NYC

213=LBC=Long Beach City

313=Detroit

40 cal=calico=一种枪

44=fo' fo'=一种枪

45=fo' fifth=一种枪

90 Ruger=P 90=一种枪

9=Nine=Techs=Tech Nine=一种枪

5=500=five double O=Benz 500

6=600=six double O=Benz 600

6 feet deep=坟墓

64=six fo'=64年的Impala车

65=65年的Impala车

16(40) bars=flow的速度

5-O=po' po'=pig=jakes=警察

A-town=Atlanta

A-town stomp=一种源于Atlanta的舞步,在Young Bloodz的Damn的video里可以看到

A.K.A=also known as=又叫做

aiight=alright=all right

Azn=Asian

ain't=are not=is not=did not=have/has not=am not

Bloodz=西海岸的一个帮派

BK=Brooklyn

BX=Bronk

bang=1-开枪;2-性交

birthday suit=裸体

behind bars=坐牢

blow trees=smoke weed

Belvedere=酒名

burner=枪

broad=girl

bump heads=pick up a fight

beef=1-抱怨;2-rappa之间不好的关系

break sb off=和某人做爱并使其达到高潮

brain=同'head'

bone=性交

baller blockin=playa hatin

beamer=BMW

buck 50=以150MPH的时速行驶

birdbrain=脑子笨的人

baby mama=girlfriend

blunt=大麻

boo=情人,爱人

booty=屁股

crib=家

chrome=亮的车轮圈

cocky=自大的

Caddy=Cadillac

Chevy=Chvrolet

cop=1-警察;2-买

crack=毒品

Cris=Cristal=一种香槟酒

coke=1-cocaine;2-可乐

chill=1-冷静;2-呆着,不做任何事,休息

chillin=cool

coochie=pussy

cheese=bread=cake=钱

cheezin=fuckin a girl

Chucks=Converse的布鞋,西海岸的G's常穿的

click=clique

ching ching=钱

celly=cellphone

Crips=西海岸的一个帮派

Cripwalk=C-walk=一种源于Crip Gang的舞步

chedda=钱

chuuch=yeah(Pimp们用的)

dubs=车的轮圈,20inch以上的

dirty=deerty=1-cool;2-一种称呼的方式,就像man(St.Louis用的)

doe=dough=钱

drama=不好的事情

drop-top=能敞篷的车

dope=毒品

dirt=不好的事情

diss=to disrespect

do bids=坐牢

E pills=extasy=X=一种药,毒品

free=freestyle

fly=有魅力的

Feds=Federal Agents=联邦特工

flip da script=改变状况

figga=figure

fire=特别好(形容词)

flow=rap的方式

fa sho=for sure=肯定

fa real=for real=真的

fuck with sb=1-与某人性交;2-与某人作对

go down=1-发生;2-口交

gators=鳄鱼皮的皮鞋,pimp穿的

gutter=肮脏的

groupie=一个狂热的歌迷,甚至会去fuck他(她)喜欢的明星

ghetto=geto=1-简单的,简陋的;2-贫民区

ganja=大麻

grill=牙

grind=跳舞;on da grind-doin my thing

get crunk=在club闹到最high

G-string=thong=丁字内裤


G-5=G 500=Benz的G系列SUV

hood rat=bitch

hella=hell of=很,很多的

hydro=dro=用水泵抽的
大麻

hollw tips=子弹头

hydraulics=水利升降装置,low-riders用这个上下bounce

haters=嫉妒的人,讨厌的人

ho=hoe=whore=妓女

hold sb down=back sb up,支持某人

holdin down=representin

holla=1-大声喊;2-同one luv,peace,见面分别是可以用

holla at sb=联系某人

holla back=回答,回复

homes=homie=一种称呼

Harlem Shake=一种快速晃动肩膀的舞

hood=neighborhood

head=1-get head=被口交;2-give head=给人口交

Hypnotiq=酒名

i'ma=i'm about to

ice=有钻石的首饰项链

ish=shit

ill=sick=极好的

Jacuzzi=一种高级浴盆的牌子

jiggy=有魅力的

killa=有魅力的人

kicks=鞋

kick it=chill,hang out

lo' lo'=low rider

lil=little

lay back=休息,relax

Mo=Moet=香槟酒名

mayn=mang=man

M.O=motivation

make ends=赚钱

mack=mack 10=一种枪

ma=mama=mami=girl

mad=很,很多的

off da hook(top,hinges)=极好的

props=respect

PJ=project=住房楼

perm=pimp的发型

punchline=一段rhyme,里面有双关语或搞笑的内容

peepz=ppl=people

pop off=1-fight me; 2-shoot off

pimp=1-皮条客,鸡头;2-有魅力的人,女人多的人,情夫

purple haze=一种大麻

quarterbackin=makin real money

Range=Range Rover=车名

ride=1-车;2-开车,兜风

rims=车轮圈

ratchet=枪

retro=复古的

rep=represent

rock=钻石

straight=str8=1-cool; 2-serious;

sho nuff=sure enough

sticky=形容大麻很好

skunk=花状的大麻

sizzurp=syrup=一种饮料

sack=床

street sweeper=机枪

spinners=停了还会转的轮圈

stunt=show off,ball

school of hard knocks=社会生活经验

sittin(ridin,rollin) on dubs(chromes,或者+车轮圈的尺寸)=开或坐着有nb轮圈的车

smash=to get some

scrilla=钱

shawty=shorty=girl,或者个子矮的人

straight up=no joke,for real

steez=style

shades=墨镜

slide with sb=与某人做爱

top down=敞着篷子开车的状态

twisted=high or drunk

toast=枪

trick=bitch

throwback=复古球衣

throw em bows(bows=elbows)=一种来自南部的甩胳膊肘的舞

telly=hotel

trip=犯傻,做错事

tight=极好的

up north trip=坐牢

wack=缺的,怪的,质量差的

wanksta=a gangsta wannabe

whip=车

word=word up=thats's right

automatics=semi-automatics=半自动步枪

bird=枪

cuss=骂人

dope=极好的

fine=好看的,形容人

G=1-1000块;2-gangsta

hoochie=大屁股的女孩

milkshake=A woman's body and the way she carries it

picture=visualize=幻想,想象

thick=较丰满的(女孩)

beat=to have sex

scrub=靠女人养着的男人

pigeon=靠男人养着的女人

DA=drug agents

D's=警



pen=penitentiary=监狱

nada=nothing

40=40 ounce=一种酒

groove=跳舞

deuce=20inch(的轮毂)

Red Rum – 就是谋杀(Murder)的意思,只是这里把它反过来
写,黑人想象力真强。

Phat – 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。Babyphat这个品牌是什么意思大家应该可以了解了吧。

Shorty – 指女性时,意思就像Baby或Honey。

Smoke – 杀人。

Rock Star – 吸毒上瘾的人。嘻哈中还有许多大麻的同义字。像是:Bammer、Bonic、Buddha、Chronic、Dank、Grass、Groove、Weed、Hash、Herb、Home-grown、Mary Jane、Maui、Method、Sess、Skunk、Tabacci等。

Thug – 身无长物的人,也可以称为“恶棍”,帮派分子。

M.C. – 是Master Of Ceremony(节目主持人)的简写,在舞台中通常有一位D.J.负责放唱片,一位M.C.负责串场作介绍及带动气氛。Rap乐中M.C.即是Rapper(负责口白的说唱者),许多Rap乐手更直接在艺名前加上M.C.让大家知道他是主角。

Sister – 女性友人。

Def – 是Definite的简写,黑人用语中是Cool、Better之意,表示-坚定冷静不畏缩的黑人,Rap乐手常吹嘘自己是Defiest(最Cool,最棒的)。






















美国的黑人社会中的帮派问题经常地在绕舌歌曲中被讨论,
自然也有许多与帮派相关的黑话会常在绕舌歌中出现,如:
O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。
red rum - 就是谋杀 (murder) 的意思,只是这里把它反过来写。
Rolling 60′s - 一黑帮的支派。
set - 帮派分支。
Set tripping - 帮派内斗。
smoke - 杀人。
Soldier - 没有案底的帮派份子。
toa - 帮派间的义气。
thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。


TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。
up north trip - 被送往监狱。

绕舌歌曲中用来指称毒品的黑话我们再举出下列几例:

madhatter - 贩毒的人。
slang - 贩毒。
trap - 贩毒。
rock star - 吸毒上瘾的人。
primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。
slab, snow - 皆指可卡因。
smacked - 药效发作。
through - 嗑药的兴奋状态。
triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。
skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。
sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。
roll - 卷一管大麻。
zooted - 抽大麻。
spliff - 牙买加产的大麻烟。
Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。
另外,还有许多大麻的同义字。像是:bammer, bonic, brown,
bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage,
ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown,
ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot,
sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky,
an

d weed. 都是大麻。

绕舌歌曲中对女性的称呼有下列几种:

phat - 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。
shorty - 指女性时,意思就像 baby 或 honey。
sister - 女性
友人。
skank - 有丑闻上身的女人。
skirt - 就是指女生。
trick - 贱女人,相当不雅的字眼。
绕舌歌曲中有时也会出现些对性方面的描述,我们也是大概了解一

非裔美人言谈中有时也会出现一些重要人物的名字,
这便是需要我们对其文化背景有基本了解才能懂其对话的意思。
以下略举几位绕舌歌词中偶尔出现的重要人名:

MLK - Martin Luther King,一位黑人人权运动领袖。
MF - Mark Ferhman,想要设计栽赃陷害O.J. Simpson 的一位警官。
Malcolm {Malcolm X} - 人权?#092;动的激进领袖。
Tony Montana - 电影“疤面煞星”中主角的名字。
Uncle L - 指LL Cool J,一个黑人社会中家喻户晓的饶舌歌手。

[转帖]常用词汇及术语解析
1发音部分:

如前所述,饶舌歌手在用字上因连音的出现而简化了拼字,
用字也修简了不少。如最常见的,就是把er结尾的字母改成单一的"a",
如最为黑人垢病的字眼******(**)被简化成*****,另一字
mother****a也被简化成mutha****a,
此外如player一字,也改成了playa,只要字尾是er的,都可照此一语法改成a。


此外,如ks 或
cks结尾的文字,也以一个x代替,因为ks(cks)和x的发音相同,
如thanks改成thanx,checks(现金)也改成chex,此用法也成为定则。


o的用法也很特色,如Love改成了Luv,nothing改成了nuthin′,
之前说到的字mother****er改变的mutha****a也合此文法。此外,
像字中的s,常改成了z,如cause改成了kuz,easy改成了EZ,都有所变化了。


而有二文法已成为不只黑人使用,也要成为通行全美的通则了,即如going
to改成了gonna, want to改成了wanna。此外,如out
of改成了outta,kind of改成了kinda,sort
of改成了sorta,已成一新英文文法。

而如re或e此种在快速演唱下几乎听不到的字,都被省略了,如more成了mo(如黑人电影move
money, 即缩写成mo money),for改成了fo,或用数字"4"
(音同)取代。

"ing"之中"g"的省略,也成了全美通用的文法,如nothing改成了nuthin′,
comming改成了commin′等,只要是ing进行式就可以省略g。而有些字,
因为说唱的关系,发音也改变了,如through一字,gh不发音是众人皆知的,
而th的发音为"θ",但在饶舌歌中,它发成了"t",因此字被减化成thru,
而发音和true一字的发音相同,而nothing的th的发音也同此文法,
由"θ"

;改发成"t"音。在拼字上简化成wit,但发音仍为/WIθ/,为一例外。
顺便一提,有些饶舌歌手抓到快言快语的好处,把一大串的字都串在一起,
写在专辑上,感觉专辑名称或歌名特别的炫,但实际上,念起来还是一样的。
如饶舌团out
kast的首张专辑southernplayalisticadillacmuzik, Ice

Cabe的专辑Bootlegs B.B.
Side中之最后一首混音曲D′VOIDOFPOPNIGGAFIEDMEGAMIX,
一大串,看的令人头痛的很,但多念几次就知道发音及字意了。此外,
如Digital
Underground的歌曲Wussup with The LUV,即是What′s up
with The Love的实体,字体虽改变,但发音仍相同。

以上只是简单的简介,但却是黑人用字上出现频率最高的用字,
以下再为读者介绍一些饶舌歌中出现的字眼,并介绍其用法,而有些用字
用语可用「俗字」「鄙字」或「俚语」来称呼,但却是最实用的黑人用字。
首先说到的,当然是曝光率最高的字眼***,这个字不只在饶舌歌中出现,
在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。***一字如世人所知的,
它有「与人性交」的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂
对方的行为或为人,且***一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加
强用语使用,只要可以骂人,都合***的文法。而且***也自成一套,
形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I
don′t give a ****,表示I don′t care之意;****
about/around则表示不信任某人或某事;**** off同get
out滚蛋之意;至于Don′t **** sb up,则是Let me
alone,别烦我的意思;而**** sth
up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,***此字可以代替任何动词、
名词,只要对方听得懂即可。而***有一用法则同于究竟(on
earth)或是咒骂人的词组(the hell),即「the
****」,为强调之用法,如What the **** you gonna
do?或How the *** sho′ I
fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙。

此外,另一个可和***一字媲美的字眼则是shit。此字是"粪""屎"之意,
有时甚至可指毒品(海洛英),用法和***一样,也是随使用者的嗜好而定
,但多为名词用法,用以怒骂某人的不争气。和***一样的,shit一字常成
发语词,有点像古文的"夫""唉",但口气强烈了点。如shit
!what′s up, ya?或是骂人的用词you lil (little) son of
bitch
shit!很粗俗的用法,或「吃我一记」「给我记得」的用语eat
my
shit!只要是在饶舌歌中出现此字眼,就没有好事。当然,shit此字被使
用的情形,有时是指向好的事物,而用法就如同代名词一般。如What
Da
shit!这个shit曾在饶舌歌中被指为毒品,也曾指

为女孩。Yo!
My Big
Shit!此语的shit则指的是Baby,可见shit的用法很自由!而最令人熟悉的
shit用法,一定是Bull
shit了!胡说是Bull shit!空口说白话也是Bull
shit!曾有笑话说「那里的大便(shit)最多?」答案是「美国人的嘴里!」
可见美国人对此字的偏好已成国际笑话了!



相关文档
最新文档