跨文化沟通特点探讨_黎永泰

合集下载

跨文化交流

跨文化交流

跨文化交流概述在全球化日益加深的今天,不同文化背景的人们之间的交流变得愈发频繁。

跨文化交流不仅涉及语言的交流,更涵盖了价值观、行为习惯、思维方式等多方面的内容。

本文旨在探讨跨文化交流的重要性、挑战以及如何有效进行跨文化沟通。

重要性促进理解与合作跨文化交流能够增进不同文化背景下人们之间的相互理解和尊重,为国际合作与和平共处打下坚实的基础。

丰富个人经验通过了解和体验不同的文化,个人可以拓宽视野,增长知识,提升自身的全球竞争力。

推动经济发展在商业领域,有效的跨文化交流有助于企业更好地进入国际市场,促进贸易合作,实现共赢。

挑战语言障碍语言是最直接的交流工具,但也是跨文化交流中的一大障碍。

不同的语言体系可能导致信息的误解或失真。

非言语差异除了语言之外,肢体语言、面部表情等非言语交流方式在不同文化中有着不同的含义,这也可能成为沟通的障碍。

文化偏见与刻板印象由于缺乏对其他文化的深入了解,人们可能会持有某种文化偏见或刻板印象,从而影响交流的效果。

有效跨文化交流的策略学习与尊重积极学习其他文化的语言、习俗和价值观,表现出对对方文化的尊重和兴趣。

倾听与同理心在交流过程中,保持开放的心态,认真倾听对方的观点,并尝试站在对方的角度思考问题。

明确沟通目的在进行跨文化交流时,明确沟通的目的和期望结果,确保双方都能理解并朝着共同的目标努力。

适应与调整根据对方的文化特点灵活调整自己的交流方式,避免直接套用自己文化中的交流模式。

寻求专业帮助在必要时,可以寻求专业的跨文化交流培训或咨询,以提升自己的跨文化交流能力。

结语跨文化交流是一项复杂而重要的技能,它要求我们不断学习和适应。

通过克服交流障碍,我们可以更好地理解世界,与他人建立更加紧密的联系,共同推动社会的进步与发展。

跨文化沟通总结

跨文化沟通总结

跨文化沟通总结跨文化沟通是指在不同文化背景下进行的交流和沟通。

在当今全球化的社会中,跨文化沟通变得越来越重要。

然而,由于不同的文化价值观念、语言、风俗习惯等因素的存在,跨文化沟通也面临着各种挑战。

本文将总结跨文化沟通的重要性,探讨在跨文化沟通中常见的问题,并提供解决方案和建议。

一、跨文化沟通的重要性跨文化沟通在全球化社会中具有重要意义。

它不仅有助于促进国与国之间的经贸合作,也有助于加强人们之间的理解与友谊。

通过跨文化沟通,我们可以了解不同文化的独特之处,拓宽我们的视野,提高我们的沟通技巧,并在商务、教育、旅游等领域中取得更好的成果。

二、跨文化沟通中的常见问题在跨文化沟通中,常常会遇到以下问题:1. 语言障碍:语言是跨文化沟通的基础,但不同国家和地区使用不同的语言,这导致了语言障碍的存在。

语言障碍可能导致误解和沟通的失败。

2. 礼仪差异:不同文化之间存在着不同的礼仪习惯。

比如,有些文化鼓励直接表达意见,而有些文化则更注重委婉和间接的表达方式。

不了解对方的礼仪差异可能导致冲突和误解。

3. 价值观念冲突:不同文化之间存在着不同的价值观念。

例如,有些文化更重视个人主义,而有些文化则更注重集体主义。

当这些不同的价值观念碰撞在一起时,可能会引发冲突和不适应。

4. 文化刻板印象:跨文化沟通中,人们常常会根据自己对对方文化的刻板印象做出评判和决策。

这种偏见可能导致误解和不公正的对待。

三、跨文化沟通的解决方案和建议为了有效地跨越文化差异,实现良好的跨文化沟通,以下是一些建议:1. 学习他人的语言和文化:学习对方的语言是加强跨文化沟通的基础。

此外,了解对方的文化背景、价值观念、习俗等也是至关重要的。

2. 尊重差异性:在进行跨文化沟通时,要尊重并接受不同文化的差异性。

要意识到自己的观点并不一定适用于其他文化,避免将自己的文化标准强加给他人。

3. 提高文化敏感度:要提高对不同文化的敏感度,包括对语言、身体语言、节日和庆祝活动等方面。

跨文化沟通(泰国)

跨文化沟通(泰国)

问题不断的中泰铁路项目
随着中泰两国在铁路项目上开展新合作,这种情况可能改变。然而,该项目 一直是容易引起争论的。在刚上台执政时,现任泰国军政府遵循前政府的做 法,打算将该国有100年历史的铁路系统进行升级改造。泰国政府不自己亲自 负责建设和贷款,设法从几个国家获得硬件和软件援助,而是决定与中国合 作,同时还对铁路线路进行了微调,以满足中国将东南亚数个地区连接起来 的战略计划。
跨文化沟通(泰国)
一.性格作风
泰国人性格中的随意,轻松和宽容,造就了泰国社会的开放性.泰国社会是一个“接收” 大于“输出”的社会,它有能容纳各种先进事物的胸怀.在 泰国文化中,处处可以看到 中国文化,印度文化 和西方文化的痕迹,这些文 化与当地文化一起融汇出了多姿多彩 的泰国文明.早在19世纪中叶,朱拉 隆功国王就主动接受西方文明,开始了自上而下的 改革,为泰国的现代化 进程奠定了基础.在世界飞速发展的当代,泰国通过自己的包容 悠然地享受 着现代社会的繁荣.“海纳百川”也许是泰国人随和,宽容性格的最高境界. 深受中国文化影响的泰国人,似乎更好地实践并发扬着中国传统文化的精髓
4
喜欢说话。
NO.2见面礼仪
1.泰国人见面时要各自在胸前合十相互致意,其法是双掌 连合,放在胸额之间,这是见面礼,相当于西方的握手, 双掌举得越高,表示尊敬程度越深。平民百姓见国王双手 要举过头顶,小辈见长辈要双手举至前额,平辈相见举到 鼻子以下。长辈对小辈还礼举到胸前,手部不应高过前胸。 地位较低或年纪较轻者应先合十致意。 2.泰国人不习惯握手、拥抱和接吻,对人表示敬意和问候 的礼仪就是"拜"(泰国人称"WAI"):双手合十,举高至头 部,手指位于下巴前,并且头部略做鞠躬姿。在"拜"的同 时,可以说问候语:"刹哇里·卡"("您好!"之意)。"拜"只用 于对佛像、僧人、长辈、父母、官员、医生、教师和社会 地位比自己高的人,而对朋友、侍者、仆人、司机、陌生 人却不"拜"。 泰国人从别人面前走过,要躬身而行,表示礼貌;进入佛 殿、住宅要先脱鞋子,不可踏门槛;不能用脚指人指物, 开门关门。

跨文化交流的重要性及技巧

跨文化交流的重要性及技巧

跨文化交流的重要性及技巧1. 引言1.1 概述跨文化交流是指人们在不同国家、不同地域或不同背景下进行沟通和交流的过程。

随着全球化的推进,跨文化交流变得越来越重要,它不仅有助于促进国际间经济、政治和文化发展,还能够增进个人之间的互相理解和友谊。

然而,由于文化差异和沟通障碍,跨文化交流也面临着一系列挑战。

因此,了解跨文化交流的重要性以及掌握相关技巧是至关重要的。

1.2 跨文化交流的重要性跨文化交流在今天的世界中具有极其重要的意义。

首先,它有助于推动各个国家之间的合作与发展。

通过有效地进行跨文化交流,国际之间可以加强合作关系,在经济、科学技术、教育等多个领域实现共同繁荣。

其次,跨文化交流有助于促进社会融合与多元共生。

在全球化背景下,各种不同文化背景的人们聚集在一起生活和工作。

通过了解和尊重彼此的文化差异,可以减少误解和偏见,建立更加和谐与包容的社会。

此外,跨文化交流还有助于个人之间的成长和发展。

在经历跨文化交流后,人们可以拓宽自己的视野,增强自己的适应能力、沟通技巧以及对世界各地事物的理解。

这种经验也能够提升个人在全球化时代中的竞争力。

1.3 目的和意义本文旨在探讨跨文化交流的重要性以及如何进行有效的跨文化交流。

首先,将介绍全球化趋势下所面临的挑战,并分析跨文化误解与沟通障碍对交流的影响。

然后,将提供一些重要的技巧来促进良好的跨文化交流,如尊重接纳他者文化、增进跨文化意识和敏感度以及学习并尊重对方语言和礼仪。

此外,文章还将通过分析企业间跨文化合作成功实例、国际组织在多元文化团队中管理经验以及个人成长中的挑战与收获等案例,来展示成功开展跨文化交流的实际情况和效果。

最后,本文将总结关键观点和发现,并对未来的跨文化交流提出建议与展望。

通过深入研究和理解跨文化交流的重要性及技巧,我们将能够更好地适应全球化时代并有效地与不同背景的人们进行沟通和合作。

这有助于促进国际间的友谊与合作,并推动各个国家在经济、政治和文化领域的共同发展。

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异在跨文化交际中,不同的文化背景容易造成不同的语言方面或非语言方面的文化互异,直接影响信息的准确传递,常常引起交际双方的理解偏差或误解,最终不能实现有效沟通、融洽交际。

而表情语态、肢体语态等非语言交际因素与寒暄问候、赞誉抱歉等语言交际因素一样,都能影响双方在交际过程中对审美观、价值观的不同理解。

在跨文化交际里,由于非语言交际行为贯穿于整个交际过程中,往往比语言交际行为所起的影响更大。

而只有准确地掌握不同文化背景的差异,才能正确理解跨文化交际中非语言行为的涵义,提高跨文化交际能力,促进跨文化交流。

中国与泰国两国民众在非语言交际行为方面互异较多,特别是非语言交际的礼仪规范方面。

在跨文化视角下研究中泰非语言交际的礼仪互异,对促进中泰跨文化沟通,避免跨文化冲突,增强跨文化适应等方面有着积极的意义。

一、见面礼仪互异见面礼是不同的国家和地区民众日常社交中最常见、最基础的礼仪,由于宗教信仰、风俗习惯等文化方面的差异,各个国家和地区的见面礼仪的表现形式不尽相同。

中国最常见的见面礼仪有握手作揖礼、招手致意、点头欠身、脱帽致敬等,形式较为丰富多样。

而相比之下,泰国的见面礼仪则受其宗教信仰的影响,显得较为独特。

在泰国,合十礼几乎成为人们之间唯一的见面礼。

行合十礼时,两掌相合,十指伸直,指尖朝上,掌心微开,举到胸前,略为弯腰,头微微下低,面带微笑。

根据施礼者与受礼者的关系,合十礼分为站合十礼、蹲合十礼以及跪合十礼三种方式。

同辈之间一般行站合十礼,双手举至胸前即可;拜见长辈时可行蹲合十礼,双手举止鼻间;拜见高僧和王室成员时,需行跪合十礼,双手举至额头间。

泰国的合十礼是以食指尖定位置的。

食指尖的位置越高,表示对对方越尊重。

依次为,食指尖与锁骨略为平行――食指尖与下略为巴平行――食指尖与鼻子尖略为平行――食指尖与双眉之间略为平行――食指尖与额头与发际之间略为平行。

在泰国除了合十礼之外,还有一种很常见却不为他国民众所熟知的见面礼仪――栓线礼,即主人用一根白色的棉质“灵”线,拴在客人的手腕上并打结,该“灵”线代表眷恋之环,寓意着希望客人能在泰国吉祥安乐、生活幸福。

文化交流的跨文化沟通研究

文化交流的跨文化沟通研究

文化交流的跨文化沟通研究在当今全球化的时代,文化交流变得日益频繁和重要。

不同国家、民族和地区之间的人们相互接触、交流与合作,跨文化沟通成为了其中至关重要的环节。

跨文化沟通不仅是信息的传递,更是文化的碰撞与融合,它对于促进文化理解、推动社会进步以及加强国际合作都具有深远的意义。

跨文化沟通面临着诸多挑战。

首先是语言障碍。

尽管英语在国际交流中广泛使用,但语言的多样性依然存在。

不同语言的语法、词汇和表达方式差异巨大,即使能够进行基本的交流,也可能因为语言的细微差别导致误解。

比如,某些词汇在一种语言中具有特定的内涵,但在另一种语言中可能无法准确传达相同的意思。

其次是文化差异。

文化涵盖了价值观、信仰、习俗、社会规范等多个方面。

以时间观念为例,有些文化重视准时和高效,而在另一些文化中,时间可能被视为更具弹性和灵活性。

这种差异在商务合作、社交活动等场景中容易引发冲突。

再比如,在某些文化中,直接表达意见被视为坦诚和直率;而在其他文化中,可能更倾向于委婉和含蓄的表达方式。

如果不了解这些差异,就很容易在沟通中造成误会。

文化刻板印象也是跨文化沟通的一大障碍。

人们往往基于有限的信息或先入为主的观念对其他文化形成刻板印象,认为某个国家的人都是某种特定的样子。

这种刻板印象不仅不准确,而且会严重影响跨文化沟通的效果和质量。

为了实现有效的跨文化沟通,我们需要采取一系列策略和方法。

首先,培养文化意识至关重要。

要积极主动地了解不同文化的特点、价值观和习俗,通过学习、阅读、旅行等方式拓宽自己的文化视野。

同时,要摒弃刻板印象和偏见,以开放和包容的心态对待其他文化。

在沟通中,学会倾听和理解对方的观点也是关键。

不仅要关注对方所说的内容,还要留意其背后的文化背景和情感因素。

避免急于表达自己的看法,而是给予对方充分的时间和空间来阐述。

尊重文化差异是基础。

在交流中,要尊重对方的文化习俗和价值观,不轻易评判或贬低。

比如,在与某些宗教信仰较强的文化交流时,要尊重其宗教仪式和禁忌。

跨文化交流有效沟通的文化敏感性

跨文化交流有效沟通的文化敏感性

跨文化交流有效沟通的文化敏感性跨文化交流是指不同文化之间的信息和观念的传递和交流。

在当今全球化的社会背景下,跨文化交流越来越重要,而有效的沟通则是实现跨文化交流的关键。

而文化敏感性作为一种重要的能力,对于跨文化交流的成功至关重要。

文化敏感性是指在跨文化交流中,能够理解、尊重和接纳不同文化的信仰、价值观和行为方式的能力。

它起到了桥梁的作用,将不同文化之间的隔阂和误解降低到最小,并促进有效的沟通和相互理解。

要提高文化敏感性,首先要意识到文化差异的存在。

不同国家和地区的文化差异往往根植于历史、宗教、价值观等方面。

只有了解并接受这些差异,我们才能在跨文化交流中更加灵活和包容。

其次,尊重对方的文化信仰和价值观是跨文化交流中的一项重要原则。

我们应该尊重他人的习俗和传统,避免使用冒犯或歧视性的言语和行为。

在与他人交流时,应注意避免批评与负面评价,而是以理解和欣赏的态度去看待不同的文化。

另外,要提高文化敏感性,我们还需要学会观察和倾听。

观察是指我们通过观察对方的言行举止、身体语言和环境等来获取信息和了解对方的文化特点。

倾听则是指我们要虚心倾听对方的意见和想法,有耐心地与对方进行交流,并避免过早做出评判或预设。

在有效的跨文化交流中,语言使用也是至关重要的。

不同的文化对语言的理解和表达方式有着巨大的差异。

因此,在与他人交流时,我们应尽可能用简单明了的语言,并避免使用太多的行话或俚语,以确保对方能够准确理解我们的意思。

此外,应对文化差异产生冲突或误解时,我们需要学会尊重、包容和解决问题的能力。

在解决冲突时,我们要保持冷静和客观,不要主观臆断或跳入过早的结论。

相反,我们应该积极倡导对话和妥协,以平等和互利的原则解决问题。

总之,跨文化交流的有效沟通需要我们具备文化敏感性。

只有具备这种能力,我们才能够在跨文化交流中建立起信任、理解和共识,促进文化的交流与融合。

因此,我们应该不断提高自己的文化敏感性,通过学习、体验和实践,不断完善自己在跨文化交流中的能力。

全球化时代的跨文化沟通

全球化时代的跨文化沟通

全球化时代的跨文化沟通在当今这个全球化的时代,跨文化沟通的重要性日益凸显。

随着国际交流的不断深入,来自不同文化背景的人们越来越多地走到一起,共同工作、学习和生活。

在这种情况下,能否进行有效的跨文化沟通,已经成为影响个人、组织和国家发展的重要因素。

文化差异的体现文化差异是跨文化沟通的根源,也是影响沟通效果的重要因素。

文化差异不仅体现在语言文字上,还体现在价值观念、行为习惯、交际风格等多个方面。

例如,东方文化强调集体主义,注重团队合作和和谐关系;而西方文化则更强调个人主义,注重个人成就和竞争。

这种差异会导致在沟通时产生误解和冲突。

跨文化沟通的挑战在全球化背景下,跨文化沟通面临的挑战主要体现在以下几个方面:1.语言障碍:语言是沟通的基础,但不同语言之间的差异会导致信息传递不准确或误解。

2.价值观念冲突:不同的文化背景会导致不同的价值观念,这可能会在沟通中产生分歧和冲突。

3.交际风格差异:不同的文化背景会影响人们的交际风格,如直接与间接、正式与非正式等。

4.非语言沟通的差异:非语言沟通,如肢体语言、面部表情等,在不同的文化中具有不同的含义。

跨文化沟通的策略面对跨文化沟通的挑战,我们需要采取有效的策略来提高沟通效果。

以下是一些建议:1.增强文化意识:了解和尊重不同文化的特点,认识到文化差异的存在,是进行有效跨文化沟通的基础。

2.提高语言能力:提高自己的语言能力,确保沟通的信息能够准确传递。

3.培养跨文化交际技巧:学习和掌握跨文化交际的技巧,如适应不同的交际风格、处理价值观念的冲突等。

4.建立共同价值观:在沟通中寻找共同点,建立起共同的价值观,有助于增进相互理解。

5.保持开放和包容的态度:在全球化背景下,我们要保持开放的心态,尊重和包容不同的文化。

全球化时代的跨文化沟通是一个复杂而又重要的课题。

我们需要不断学习和实践,提高自己的跨文化沟通能力,以适应这个多元的世界。

这是内容,下一部分将继续深入探讨跨文化沟通的实践方法和案例分析。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

收稿日期:2007-01-04作者简介:黎永泰,男,四川大学工商管理学院教授,博士研究生导师;黎伟,男,博士,四川大学工商管理学院讲师。

跨文化沟通特点探讨黎永泰,黎 伟[四川大学,成都 610064]关键词:跨文化;沟通;特点;探讨摘 要:跨文化沟通的特点是:文化的对接难度大;文化距离远近的不同使跨文化沟通的难度不同;习惯与传统的冲突大于理解的冲突;跨文化沟通的成本高于一般沟通的成本;跨文化沟通会造成文化休克现象;会造成双方文化的变异性;同时能全面提升人的本质力量。

了解跨文化沟通的特点,有助于把握跨文化沟通的规律,增大跨文化沟通的自由度。

中图分类号:C 93-05 文献标识码:A 文章编号:1671-7511(2007)06-0046-06 跨文化沟通是当今各个国家、各种企业、各种组织不可回避的一件大事。

借助跨文化沟通,可以实现政治、经济、科技、文化、管理等方面的有效交流,增强互相理解、互相学习、相互信任,实现相互尊重、相互包容、相互妥协、相互改变,寻求共性,找到文化由此达彼的桥梁,使沟通双方受益。

了解跨文化沟通的要求,把握跨文化沟通的特点,非常重要。

跨文化沟通有如下特点:1.文化对接的难度很大文化的对接是指沟通者和被沟通者在一个文化符号中获得一致的意义。

只有实现文化对接,才有双方对一致意义的认同,从而达到理解和沟通。

跨文化沟通是在两种或两种以上的文化之间进行的。

由于生产方式、生活方式、地理环境、历史传统等的不同,各种文化体系均具有个性和特殊性,其文化中的精神体系、思维体系、智慧体系、规范体系、组织体系、符号体系、编码体系和解码体系等都有很大的不同,它们在进行跨文化沟通时,共享性差,认同性差,对接能力差,因而沟通中会发生种种障碍。

不同的文化有不同的符号系统。

符号是能够被用来在某些方面代表其他东西的任何物象,它是人类沟通最重要的手段。

语言符号系统又是人类符号系统中最重要的符号,是可以并已经渗透到人类社会生活各个角落的符号。

语言符号由音像和其代表意义的概念组成,人类用语言符号代表某种意义,语言符号根据一定规则的编码系统形成复杂的意义,语言沟通就是根据一定规则形成的解码系统,得知语言符号意义的过程。

在同一文化背景下,沟通的主客体使用的符号系统、编码系统和解码系统是同一的,他们的沟通不会存在多大的障碍(当然并不是完全没有障碍)。

在·46·哲学与文化 不同的文化背景下,要实现有效的沟通,就必须拥有共同的符号系统、编码系统和解码系统,懂得信息意义符号的构成,懂得编码规范和解码规范,才能在共同意义的确认上达成共识,实现沟通。

而要做到这一点,恰恰是最困难的事情。

在跨文化沟通中,编码的规则和解码的规则常常不是一个规则,而是两个规则。

就语言而论,它们编码的发音和形状不同;语言的词汇量不同;词汇文化涵义有的相同,有的不相同;编码次序往往不同等等。

这就使得在跨文化沟通中出现用另一种解码系统,去阐释不同的编码系统的问题,使跨文化沟通在文化意义上难以实现对接,往往是沟而不通。

[1](P16)2.文化距离不同使跨文化沟通的难度不同文化距离是指文化间的共性与个性的差异程度。

文化间的共性较多,则文化距离较小;文化间的个性突出,则文化距离较大。

同一文化中的地域亚文化之间的文化距离较小,它们的跨文化沟通难度较小;同一文化中的群体文化之间的文化距离较小,它们的跨文化沟通难度较小;同一文化中的不同职业文化的文化距离较小,它们的跨文化沟通难度较小;同一文化中的男女性别文化的文化距离较小,它们的跨文化沟通难度较小;同一文化中的年龄文化距离较小,它们的跨文化沟通难度较小;同一文化中的企业文化的文化距离较小,它们的跨文化沟通的难度较小。

在同一文化中,共性更多,个性差异较少,所以它们之间的文化距离小,跨文化沟通的难度也较小。

在不同文化中,文化的距离不同。

有的文化与某种文化比较,文化距离很大;与另外的文化比较,则文化距离相对要小。

[2](P100)例如,中国文化与日本文化比较,它们的文化距离较小,与新加坡文化的距离更小,它们同属儒家文化圈的文化,跨文化沟通的难度要相对小些。

而中国文化和美国文化比较,则是文化距离很大的两种文化,前者属于集体主义文化,后者属于个人主义文化,它们之间的跨文化沟通难度很大。

美国文化与英国文化的文化距离较小,与加拿大文化的距离更小,它们同为个人主义的文化,因而跨文化沟通的难度较小。

一般说来,文化距离的大小与跨文化沟通的难度成正比。

3.习惯与传统的冲突大于理解的冲突人们自幼生活在自己的文化的环境中,受到本文化的长期熏陶和教化,形成了根深蒂固的价值体系和行为模式。

这些价值体系和行为模式,在没有外来文化的干扰下会形成习惯,习惯久而久之会形成传统。

传统作为一种集体无意识,会蕴藏在每个人的无意识层中,时时地发生作用。

习惯的东西和传统的东西是文化的固化形式和深层积淀,是很难改变的。

在跨文化的沟通中,人们即使认识了对方的文化的特征,也知道适应对方的文化特征,是进行沟通和文化对接的要求。

但是理性的认识,并不妨碍沟通者依然按本文化的习惯和传统办事,从而造成沟通中的文化矛盾和冲突。

曾任欧洲多国大使的卢秋田先生讲过一个故事:一位荷兰妇女14年前结识了一位在荷兰做生意的中国人,两人很快相好。

这个中国人和远在中国的妻子离了婚,与那位荷兰妇女很快结婚。

这位中国男子在荷兰居住久了,对荷兰的风土人情、生活习惯、人际关系、政治法律已相当地了解。

但是他的许多行为依然是中国式的,这使他的妻子非常恼火。

例如他明知荷兰人不喜欢亲戚住在家里,或者特别关照他们,但他总是千方百计甚至偷偷地把老家的孩子、亲戚弄到荷兰,使家里磨擦不断。

最为麻烦的是,这位男子得了癌症,并且很快去世。

去世后当公开遗嘱时,他的妻子大为震惊:这位中国先生把他的全部财产都留给了前妻,这位荷兰妇女痛哭流涕,她怎么也想不到这位和她一起生活了十四年的中国男子,竟是如此忘恩负义!其实,·47·哲学与文化 跨文化沟通特点探讨这位中国男子在理性上认识到自己的这种做法有失妥当,但多年的中国文化熏陶使他在深层意识中依然是“落叶归根,故土难离”、“糟糠妻,不可弃”、“衣锦还乡,无限荣光”等传统观念在发生作用。

因此理性上的认识,并不妨碍他依然按传统和习惯办事,文化冲突也就在所难免了。

习惯和传统是文化的产物,又是维护文化个性的力量。

保持习惯和传统,是文化存续的要求。

传统一旦植根于人的头脑,就很难改变。

这就是在跨文化沟通中,理解的力量小于习惯和传统的力量,理解并不等于接受,在理解的层面上文化可以相容,而在习惯和传统的层面上,仍然会发生矛盾和冲突的原因。

4.跨文化沟通的成本高于一般沟通的成本跨文化沟通比一般沟通的成本要高得多。

在商业交流中,沟通的目的之一就是达成共识,降低交易成本。

跨文化沟通是在两种不同的文化间进行沟通,克服文化的障碍将会耗去更多的物资、使用更多的手段和方法、耗费更多的时间、进行更频繁的双向沟通,在沟通中要花费更多的精力去理解文化差异,处理文化矛盾和冲突,沟通的失败会导致投入变成泡影,因此跨文化沟通的成本比一般沟通的成本要高得多。

[3](P76)有一次荷兰首相应邀访华,主人方安排首相夫人参观幼儿园。

那天下着细雨,车队到达幼儿园门口时,两边齐刷刷地站着两队身着白衬衣、蓝裤子、白球鞋且表情严肃的小孩。

一见首相夫人到达,小孩们在老师的手势下,立即有节奏地挥舞着手中的鲜花,口中高喊“欢迎、欢迎、热烈欢迎!”走进幼儿园教室,小孩们一个个坐在小凳上,表情严肃,纹丝不动。

首相夫人在幼儿园停留十分钟就离开了。

事后她对中国驻荷兰大使说,这是她参观最不舒服的一次。

她说:“天下着雨,为什么要小孩们在大门口等?为什么要小孩们穿着一样,整齐划一地喊口号?进了教室,为什么要小孩们像木偶式的整齐严肃?为什么听不到小孩们天真活泼的笑声?”她认为这样对待小孩是很不好的。

首相夫人不明白,主人方的所有作为,都是为了加强中荷友谊的沟通。

为了表示对首相夫人的敬意,主人方为小孩们的着装,费了一番心思;对他们的行为,事前又进行了训练;而且让小孩们冒雨迎接首相夫人,也是不容易的。

主人方的努力事与愿违,并导致了不愉快的结果,双方的沟通都付出了很高的成本代价。

在跨文化沟通中,每一个环节都可能使沟通成本提高。

例如编码的规则,可能大大提高了跨文化沟通的成本。

我国的古代爱情悲剧《梁山伯与祝英台》,是按中国文化的思维方式和表达方式来编码的。

电影在卢森堡上演后,并没有引起强烈的反响,许多人对祝英台的行为不可理解,表示看不懂。

他们认为,女主人公既然爱男主人公,为什么不直接向男主公说“I l o v e y o u”呢?既然你爱他,就应当表达出来。

他们认为悲剧的原因出在女主人公祝英台身上,悲剧的结果是祝英台自己造成的。

这部悲剧电影,并没有达到传播中国文化价值的效果,其原因编码和解码是两套系统,所以导致投入与产出并不成正比。

跨文化沟通努力的方向,不仅是要降低跨国活动的成本,而且首先要降低跨文化沟通的成本,这也是跨文化沟通管理的目标。

5.跨文化沟通会造成文化休克现象香港有一个出身于富裕家庭的孩子,他在香港大学的学习成绩优异,后被美国一所名牌大学录取为研究生。

来到美国的最初一段时间,他感到一切都很新鲜,很能适应那里的环境。

但过了一些时候,他开始对自己的功课感到失望,并且不喜欢在美国的生活。

他曾与一位美国女士交往,但因个性不同而关系破裂。

虽然他各科成绩考试及格,但他并不是成绩好的学生。

他不愿意让他香港的朋友知道他的窘况。

他去学校健康中心向医生诉说他肠胃不好,·48·云南大学学报(社会科学版) 第六卷·第六期 哲学与文化头痛得厉害,还有腰痛等等。

医生给他开了许多药,他吃了不但不见效,反而感到身心更加压抑,于是萌生了回香港的念头。

这个例子表面上看来是此香港学生在美国患了病,其实并不如此,他是遭遇了“文化休克”。

所谓文化休克是指在跨文化沟通中,由一种文化进入另一种文化,主体失去了自己熟悉的文化意义符号系统,面对陌生的各种文化意义符号系统,由于缺乏足够的适应性而产生的深度焦虑症。

他们在新的文化意义符号系统包围下,感到处处不适应、不理解、不熟悉、不如人意。

不仅心里茫然、精神空虚和疲劳,而且对当下文化情境产生反感;对自己的价值体系、生活方式的遭遇冷落和不起作用、不受重视感到失望;对自己的角色身份的混乱状态感到不知所措;对原本应对环境之能力的丧失感到无望。

心理的焦虑导致身体不适,出现种种生病的症状,这就是文化休克的表现。

[4](P126)文化人类学家奥伯格(K a l v e r o O b e r g) 1960年提出文化休克的概念。

他把它定义为“由于失去了自己熟悉的社会交往信号或符号,对于对方的社会符号不熟悉,在心理上产生的深度焦虑症”。

相关文档
最新文档