美国国务卿希拉里_克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话
希拉里在欢迎吴邦国晚餐会上的演讲

希拉里在欢迎吴邦国晚餐会上的演讲Remarks At the U.S. Chamber ofCommerce Dinner Honoring His Excellency Wu Bangguo, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of ChinaHillary Rodham ClintonSecretary of State Mandarin Oriental Hotel, Washington,DCSeptember 10, 2009在美国商会欢迎中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会委员长吴邦国的晚餐会上的讲话希拉里·罗德姆·克林顿华盛顿文华东方酒店2009年9月10日Thank you very much. And it is a real pleasure to join you this evening in welcoming Chairman Wu here to Washington. Mr. Chairman, I hope you feel as welcome in our capital city as I did in Beijing earlier this year on my first overseas trip as Secretary of State. 非常感谢各位。
今晚能在这里和你们一起欢迎吴委员长访问华盛顿,令我非常高兴。
委员长先生,我希望你在我国首都感到备受欢迎,一如我今年早些时候作为国务卿首次出国访问时在北京的感受。
I want to thank Tom and the Chamber and all of the sponsors for hosting this dinner. The range of people and organizations represented here tonight is a testament to the scope and scale of the relationship between China and the United States and its enduring impact across industries, institutions, and borders. We are joined by representatives of business community, the non-profit world, cultural organizations, think tanks, as well as the Congress and the Administration. And I’m delighted to be here with my colleague, theSecretary of Commerce, Gary Locke. 我要感谢汤姆和美国商会以及晚餐会的所有主办方。
希拉里2012哈佛演讲原文

希拉里2012哈佛演讲原文摘要:1.希拉里2012哈佛演讲背景介绍2.演讲主题及重要性3.演讲内容概括3.1 全球化与跨文化沟通3.2 女性领导力与发展3.3 教育与创新3.4 未来挑战与机遇4.演讲中的亮点与观点5.演讲对现实世界的启示正文:**希拉里2012哈佛演讲:全球化背景下的女性领导力与发展****1.背景介绍**2012年,美国前国务卿、著名政治家希拉里·克林顿(Hillary Clinton)受邀出席哈佛大学年度毕业典礼,并发表了题为“全球化背景下的女性领导力与发展”的演讲。
此次演讲在当时引起了广泛关注,不仅强调了女性在社会发展中的重要地位,还讨论了教育、创新和未来挑战等热点话题。
**2.演讲主题及重要性**在此次演讲中,希拉里围绕全球化背景下的女性领导力与发展这一主题展开论述。
她认为,在全球化的进程中,女性领导力的崛起将对社会产生深远影响。
此外,她还强调了女性在政治、经济、社会等领域的贡献,以及如何在这个大背景下发挥领导力、实现自身价值。
这场演讲对于激发女性自信、促进性别平等具有重要的现实意义。
**3.演讲内容概括**3.1 全球化与跨文化沟通希拉里指出,全球化使各国之间的联系更加紧密,跨文化沟通成为必要技能。
在这个过程中,女性独特的视角和沟通能力使得她们在处理国际事务、解决冲突等方面具有优势。
3.2 女性领导力与发展希拉里强调,女性领导力的崛起将对全球发展产生重要影响。
她认为,女性领导力具有关注细节、同情共鸣、协作共赢等特点,这些品质在社会发展中具有重要意义。
3.3 教育与创新希拉里表示,教育是推动社会进步和创新的关键。
她呼吁社会重视女性教育,认为女性受教育程度的提高将带来更多的社会福祉。
3.4 未来挑战与机遇在面对未来挑战时,希拉里认为,女性应积极参与政治、经济和社会事务,发挥自身优势,为全球发展作出贡献。
同时,她也指出,全球化背景下的女性领导力将面临诸多机遇,女性应勇敢追求自己的梦想,实现自身价值。
希拉里克林顿的语录

希拉里克林顿的语录希拉里·克林顿的语录希拉里·克林顿,美国政治家、律师,曾任美国国务卿和纽约州参议员。
她一直以来都在公众场合发表着各种各样的演讲和言论,这些语录不仅代表着她的立场和观点,也反映了她的智慧和魅力。
以下是一些脍炙人口的希拉里·克林顿语录:1. “如果在玻璃天花板之上,没有存满我们自己的成功故事,我们就必须创造它们。
”这句话体现了希拉里·克林顿作为一位女性领导者所面对的挑战和对女性权益的关注。
她鼓励女性鼓起勇气,挑战传统的性别角色,展现自己的实力和能力。
2. “人们可以对政府和政治失望,但永远不要对公民社会失望。
”希拉里·克林顿强调了公民社会的重要性。
她相信不论政府和政治环境如何变化,人民团结起来,发挥自己的力量和作用,都能够改变社会和推动进步。
3. “意识到你有权限利用你的声音,并决定要说出来,这是迈出改变世界的第一步。
”希拉里·克林顿鼓励人们勇敢发声。
她认为每个人都有能力和责任去改变社会不公和不正义的现象,只要敢于表达自己的观点和要求。
4. “人们在相互合作和相互尊重的基础上,才能够实现伟大的事业。
”希拉里·克林顿在强调团队精神和合作的重要性。
她认为只有通过各方共同努力和互相尊重,才能够实现更大的目标和成就。
5. “女性权益也是人权。
”作为一名推动女性权益的倡导者,希拉里·克林顿强调了性别平等的重要性。
她认为不论是男性还是女性,每个人都应该拥有平等的权利和机会。
6. “我们必须保障每个孩子都能够得到公平的机会。
”希拉里·克林顿对教育的重视和关注贯穿于她的言论中。
她认为教育是改变人生命运的重要途径,每个孩子都应该有接受良好教育的机会。
7. “民主的力量在于我们每个人。
”希拉里·克林顿强调了每个个体对于民主社会的重要性。
她相信每个人都应该参与到决策和政治过程中,发挥自己的权力和责任。
8. “我们不能用撒手锏来解决复杂的问题。
希拉里演讲全文

Thank you all. Thank you so much. You know, it’s hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president.Remember how I told you about his character and convictions, his decency and his grace, the traits that we’ve seen every day that he’s served our country in the White House?I also told you about our daughters, how they are the heart of our hearts, the center of our world. And during our time in the Wh ite House, we’ve had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women, a journey that started soon after we arrived in Washington.When they set off for their first day at their new school, I will never forget that winter morning as I watched our girls, just 7 and 10 years old, pile into those black SUV s with all those big men with guns.And I saw their little faces pressed up against the window, and the only thing I could think was, what have we done?See, because at that moment I realized that our time in the White House would form the foundation for who they would become and how well we managed this experience could truly make or break them.That is what Barack and I think about every day as we try to guide and protect our girls through the challenges of this unusual life in the spotlight, how we urge them to ignore those who question their father’s citizenship or faith. How we insist that the hateful language they hear from public figures on TV does not represent the true spirit of this country. How we explain that when someone is cruel or acts like a bully, you don’t stoop to their level. No, our motto is, when they go low, we go high.With every word we utter, with every action we take, we know our kids are watching us. We as parents are their most important role models. And let me tell you, Barack and I take that same approach to our jobs as president and first lady because we know that our words and actions matter, not just to our girls, but the children across this country, kids who tell us I saw you on TV, I wrote a report on you for school. Kids like the little black boy who looked up at my husband, his eyes wide with hope and he wondered, is my hair like yours?And make no mistake about it, this November when we go to the polls that is what we’re deciding, not Democrat or Republican, not left or right. No, in this election and every election is about who will have the power to shape our children for the next four or eight years of their lives.And I am here tonight because in this election there is only one person who I trust with that responsibility, only one person who I believe is truly qualified to be president of the United States, and that is our friend Hillary Clinton.That’s right.See, I trust Hillary to lead this country because I’ve seen her lifelong devotion to our nation’s children, not just her own daughter, who she has raised to perfection, but every child who needs a champion, kids who take the long way to school to avoid the gangs, kids who wonder how they’ll ever afford college, kids whose parents don’t speak a word of English, but dream of a better life, kids who look to us to determine who and what they can be.You see, Hillary has spent decades doing the relentless, thankless work to actually make a difference in their lives, advocating for kids with disabilities as a young lawyer, fighting for children’s health care as first lady, and for quality child care in the S enate.And when she didn’t win the nomination eight years ago, she didn’t get angry or disillusioned. Hillary did not pack up and go home, because as a true public servant Hillary knows that this is so much bigger than her own desires and disappointments. So she proudly stepped up to serve our country once again as secretary of state, traveling the globe to keep our kids safe.And look, there were plenty of moments when Hillary could have decided that this work was too hard, that the price of public service was too high, that she was tired of being picked apart for how she looks or how she talks or even how she laughs. But here’s the thing. What I admire most about Hillary is that she never buckles under pressure. She never takes the easy way out. And Hillary Clinton has never quit on anything in her life.And when I think about the kind of president that I want for my girls and all our children, that’s what I want.I want someone with the proven strength to persevere, someone who knows this job and takes it seriously, someone who understands that the issues a president faces are not black and white and cannot be boiled down to 140 characters.Because when you have the nuclear codes at your fingertips and the military in your command, you can’t make snap decisions. You can’t have a thin skin or a tendency to lash out. You need to be steady and measured and well-informed.I want a president with a record of public service, someone whose life’s work shows our children that we don’t chase fame and fortune fo r ourselves, we fight to give everyone a chance to succeed.And we give back even when we’re struggling ourselves because we know that there is always someone worse off. And there but for the grace of God go I.I want a president who will teach our children that everyone in this country matters, apresident who truly believes in the vision that our Founders put forth all those years ago that we are all created equal, each a beloved part of the great American story.And when crisis hits, we don’t turn against each other. No, we listen to each other, we lean on each other, because we are always stronger together.And I am here tonight because I know that that is the kind of president that Hillary Clinton will be. And that’s why in this election I’m with her.You see, Hillary understands that the president is about one thing and one thing only, it’s about leaving something better for our kids. That’s how we’ve always moved this country forward, by all of us coming together on behalf of our children, folks who volunteer to coach that team, to teach that Sunday school class, because they know it takes a village.Heroes of every color and creed who wear the uniform and risk their lives to keep passing down those blessings of liberty, police officers and the protesters in Dallas who all desperately want to keep our children safe. People who lined up in Orlando to donate blood because it could have been their son, their daughter in that club.Leaders like Tim Kaine who show our kids what decency and devotion look like. Leaders like Hillary Clinton who has the guts and the grace to keep coming back and putting those cracks in that highest and hardest glass ceiling until she finally breaks through, lifting all of us along with her.That is the story of this country, the story that has brought me to this stage tonight, the story of generations of people who felt the lash of bondage, the shame of servitude, the sting of segregation, but who kept on striving and hoping and doing what needed to be done so that today I wake up every morning in a house that was built by slaves. And I watch my daughters, two beautiful, intelligent, black young women playing with their dogs on the White House lawn.And because of Hillary Clinton, my daughters and all our sons and daughters now take for granted that a woman can be president of the United States.So, look, so don’t let anyone ever tell you that this country isn’t great, that somehow we need to make it great again. Because this right now is the greatest country on earth!And as my daughters prepare to set out into the world, I want a leader who is worthy of that truth, a leader who is worthy of my girls’ promise and all our kids’ promise, a leader who will be guided every day by the love and hope and impossibly big dreams that we all have for our children.So in this election, we cannot sit back and hope that everything works out for the best. We cannot afford to be tired or frustrated or cynical. No, hear me. Between now andNovember, we need to do what we did eight years ago and four years ago.We need to knock on every door, we need to get out every vote, we need to pour every last ounce of our passion and our strength and our love for this country into electing Hillary Clinton as president of the United States of America!So let’s get to work. Thank you all and God bless.Thank you all. Thank you so much. You know, it’s hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president.谢谢各位,谢谢。
克林顿国务卿支持扩大美中生态伙伴关系计划

克林顿国务卿支持扩大美中生态伙伴关系计划2011.05.11美国国务院发言人办公室2011年5月11日简报克林顿国务卿支持扩大美中生态伙伴关系计划2011年5月10日,美国国务卿希拉里•克林顿(Hillary Rodham Clinton)和中国国家发展与改革委员会副主任解振华在国务院举行的美中生态伙伴关系(US-China EcoPartnership)签字仪式上分别发表了主题讲话。
负责海洋及国际环境和科学事务的助理国务卿凯里-安•琼斯博士(Dr. Kerri-Ann Jones)和国务卿的全球政府间事务特别代表雷塔•乔•刘易斯(Reta Jo Lewis)也出席了仪式。
美国和中国于2008年12月在北京签署了《基于美中能源和环境十年合作框架的生态伙伴关系框架》(Framework for EcoPartnerships Under the U.S.-China Ten Year Framework for Cooperation on Energy and Environment)。
生态伙伴关系框架的目的是发展新模式,在一系列州(省)、地方和私营企业机构之间作出互利和自愿的安排,促进两国的能源安全、经济增长和环境可持续性。
2008年建立了六个生态伙伴关系,其项目目标为保护环境、开发新的清洁能源技术、并分享创新技术,以提高两国的能源效率。
2010年月在北京举行的第二轮美中战略与经济对话(U.S.-China Strategic and Economic Dialogue)上,美国和中国签署了《关于实施生态伙伴关系框架的谅解备忘录》(Memorandum of Understanding on Implementation of the Framework for EcoPartnerships)。
这一执行计划确定了生态伙伴关系项目的主要政策和程序,包括针对新的框架伙伴关系的管理框架、选择标准和程序。
克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话

Remarks at Banquet for the Chinese delegationSecretary of State Hillary Rodham ClintonMay 9, 2011Ben Franklin RoomWashington, D.C.美国国务卿希拉里·克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话2011年5月9日Good evening, everyone. Good evening and welcome to the Benjamin Franklin Room here in the State Department. I am delighted that Secretary Geithner and I have the great privilege of once again hosting the third Strategic and Economic Dialogue here in Washington. A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr. Henry Kissinger, my esteemed predecessor and a good friend to many of us here. He spoke of the early days of the U.S.-China diplomatic relationship going back 40 years now. And he discussed many of the challenges that his generation of diplomats on both sides had to overcome. 大家晚上好。
晚上好,欢迎大家光临国务院本杰明·富兰克林厅。
希拉里·克林顿即使不为婚姻我也要为总统而战

希拉里克林顿即使不为婚姻我也要为总统而战
孙昊牧
【期刊名称】《今日民航》
【年(卷),期】2010(000)008
【摘要】很多女性都曾羡慕过希拉里,她的容貌,她的气质,她的丈夫,她的权力,但是在经历过1998年的"莱温斯基案"之后,所有女性都舒了一口气。
"还好,我不是希拉里"。
虽然她拥有了其他人全部的梦想,但也同时拥有了一个曾经对她不忠的"丈夫",这才是致命的!但是10年之后,希拉里凭着自己的魅力与实力站在了美国国务卿的舞台上,带着和睦的家庭,以政坛铁娘子的形象叱咤风云。
当今世界上至少有50%的女人,尤其是职业女性,又会希望自己能像她一样。
【总页数】5页(P27-30,26)
【作者】孙昊牧
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】K833
【相关文献】
1.系统功能语法视角下政治演讲的语言元功能应用分析——以希拉里·克林顿竞选美国第58届总统选举首次公开演讲为例 [J], 杨沙沙;雷小玉
2.希拉里·克林顿竞选美国第58届总统选举首次公开演讲的人际功能分析 [J], 秦丽英;徐风华
3.美国总统大选辩论中的身份建构与解构\r——以2016年总统候选人希拉里·克林
顿为例 [J], 夏玉琼
4.希拉里·克林顿竞选美国第58届总统选举首次公开演讲的人际功能分析 [J], 秦丽英;徐风华
5.希拉里·克林顿竞选美国第58届总统选举首次公开演讲的人际功能分析 [J], 秦丽英;徐风华
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
2010甘肃公务员考试每日一练类比推理

2010甘肃公务员考试每日一练类比推理(12.16)2010-12-16 09:03 未知点击: 197 次1.照片:回忆A.档案:事实B.小说:虚构C.音乐:旋律D.互联网:交流2.果汁:水果A.粥:米 B.醋:粮食C.蜜:鲜花 D.酒:葡萄3. 眉毛:眼睛A.胡须:嘴巴 B.鼻孔:鼻子C.耳垂:耳朵1.照片:回忆A.档案:事实B.小说:虚构C.音乐:旋律D.互联网:交流2.果汁:水果A.粥:米B.醋:粮食C.蜜:鲜花D.酒:葡萄3. 眉毛:眼睛A.胡须:嘴巴B.鼻孔:鼻子C.耳垂:耳朵D.头发:脑袋4. 棒球:投手A.篮球:得分手B.拳击:对手C.足球:射手D.橄榄球:四分卫5. 知青:农村A.教师:学校B.白领:办公室C.农民工:城市D.厨师:餐馆1.答案:D解析:照片可以勾起人们的回忆,前者是事物,后者是行为;档案反映事实,二者都是事物,排除A;小说是虚构的,前者是事物,后者是方式,排除B;音乐中有旋律,二者都是现实存在物,排除C;互联网可以让人们交流,前者是事物,后者是行为。
2.答案:B解析:果汁来源于水果,由水果榨成,由固体变成液状;醋来源于粮食,由粮食发酵制成,也是固体变成液状只来源于葡萄,排除D。
因此本题选B。
3.答案:D解析:眉毛的下面是眼睛,头发的下面是脑袋,本题应该选择D;胡须不一定是长在嘴巴上方的,也可能长在嘴巴下方,排除A,BC与题干不符合,排除。
4.答案:D解析:投手是棒球比赛中的职业称谓,并且棒球是一项团体与团体间的比赛;四分卫是橄榄球比赛中的特有称谓,而且橄榄球也是一项团体与团体间的比赛,因此本题应该选择D;得分手、对手、射手都不是对比赛中运动员职能的特有称谓,排除A、B、C。
5.答案:C解析:知青下放地是农村,农村不是一个特定的场所,而是一个体制性的概念,农民工打工的地方是城市,城市是与农村相对立的概念,也是一种体制形态的存在物,所以本题应该选择C。
2010甘肃公务员考试每日一练常识判断(12.16)2010-12-16 08:57 未知点击: 次[1] 关于罪刑法定原则与刑法解释的关系,下列哪一项表述是正确的?()A.由于罪刑法定原则包含了有利于被告的思想,因此,将刑法第232条故意杀人罪中的人限制解释为精神正常的[1] 关于罪刑法定原则与刑法解释的关系,下列哪一项表述是正确的?()A.由于罪刑法定原则包含了有利于被告的思想,因此,将刑法第232条故意杀人罪中的人限制解释为精神正常的人,并不违反罪刑法定原则B.罪刑法定原则禁止类推解释,因此,被处以治安拘留的违法人员,在拘留期间,主动如实供述司法机关还未掌握的本人其他罪行的,不能认定为自首C.罪刑法定原则主要是为了限制司法机关滥用权力,以保障人权,因此,并不排斥立法上的类推解释D.罪刑法定原则要求刑法必须明确,但是,刑法的明确可以由立法和解释共同实现[2] 下列符合我国关于设立一人公司规定的是A只有一个自然然可以设定B只有一个法人可以设定C只有国家授权投资的机构或国家授权部门可以设立D一律不允许设立[3] 价值增值过程时超过一定点而延长了的价值形成过程,这个一定点是指A具体劳动转移生产资料价值的时间B劳动者再生产自身劳动力价值的时间C劳动者创造生产资料价值的时间D劳动者创造剩余价值的时间[4] 某大学在学校内进行道路维修,施工中没有设置道路整修警示标志,致过路学生受伤。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Remarks at Banquet for the Chinese delegationSecretary of State Hillary Rodham ClintonMay 9, 2011Ben Franklin RoomWashington, D.C.美国国务卿希拉里∙克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话2011年5月9日美国国务院本杰明∙富兰克林厅Good evening, everyone. Good evening and welcome to the Benjamin Franklin Room here in the State Department. I am delighted that Secretary Geithner and I have the great privilege of once again hosting the third Strategic and Economic Dialogue here in Washington. A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr. Henry Kissinger, my esteemed predecessor and a good friend to many of us here. He spoke of the early days of the U.S.-China diplomatic relationship going back 40 years now. And he discussed many of the challenges that his generation of diplomats on both sides had to overcome.大家晚上好。
晚上好,欢迎大家光临国务院本杰明∙富兰克林厅。
盖特纳部长和我本人再次有幸在华盛顿主持第三轮美中战略与经济对话,我感到十分高兴。
几个星期前就在这个厅里,我有幸坐在这里与我尊敬的前任和在座很多人的好朋友亨利∙基辛格博士进行交谈。
他讲述了40年前美中早期外交关系的情况,谈到当年他那一代双方的外交家必须克服的很多困难。
Tonight, I cannot help but marvel at how far we have come together. These have been decades of unprecedented growth and progress for China. It has lifted hundreds of millions of people out of poverty and has helped to drive global prosperity. The United States has welcomed China’s growth and we have benefited from it. Today, our economies are entwined and so are ourfutures. Relations are far broader and deeper than even Dr. Kissinger and his colleagues could have imagined all those years ago.今晚,我不禁对双方交往的长足进展感到惊叹。
几十年来,中国取得了前所未有的发展和进步,使亿万人民摆脱了贫困,并为推动全球繁荣做出了贡献。
美国欢迎中国的发展并从中受益。
今天,我们两国的经济以及我们的未来已密不可分,两国关系的广度与深度就连基辛格博士及其同事们在当年也难以想象。
This change has brought with it our own new challenges. History teaches that often, the rise of new powers ushers in periods of conflict and uncertainty. And during our Strategic Dialogue today, State Councilor Dai and I and our colleagues discussed the concerns that people in both of our countries feel about the other. But in the 21st century, it does not make sense to apply thezero-sum 19th century theories of how major powers interact. Indeed, we are moving through unchartered territory and we need new ways of understanding the shifting dynamics of the international landscape and our own bilateral relationship.这一变化带来了我们这一代面临的新挑战。
历史告诉我们,新的大国的兴起往往会带来一些冲突和不确定的时期。
在今天双方举行的战略对话中,戴秉国国务委员和我及我们的同事们讨论了两国人民对对方感到关切的一些问题。
但在21世纪,运用19世纪大国互动中的零和理论是没有道理的。
确实,我们正在走前人没有走过的路,我们需要用新的方式来理解国际环境的变化因素和我们本身的双边关系。
Deng Xiaoping once described China’s process of reform and modernization a s being like a person crossing a river by feeling his way over the stones. That is a good description of the way forward that we must chart together. We know it won’t be easy and there will certainly be times when both our countries stumble on the unexpected stones. But if we continue building the habits of cooperation and respect that this dialogue represents, and if we learn to trust one another and better understand each other’s intentions, then I am confident we will not let those slippery stones trip us up and derail our progress. We are very pleased at the habits of cooperation and understanding that have already been developed, and we greatly appreciated the successful visit by President Hu Jintao this past January and the agreements that he and President Obama have made to deepen our relationship to make it one that is positive, cooperative, and comprehensive.邓小平曾用―摸着石头过河‖来形容中国的改革和现代化进程。
用这句话来描述我们必须共同规划的前进道路也十分恰当。
我们知道这并非易事,有时,两国难免会因意外出现的石头而脚下不稳。
但如果我们继续培养这一对话所象征的合作与尊重的习惯,如果我们学会互相信任并更好地理解对方的意图,那么,我相信我们不会让那些石头把我们滑倒和阻碍我们的前进。
我们对已经养成的合作与理解的习惯感到十分满意,并对胡锦涛主席今年一月的成功访问以及他和奥巴马总统为深化两国关系、使之成为积极、合作、全面的关系所达成的共识十分赞赏。
So to all of my American colleagues, members of the Cabinet, and other leaders of our government, thank you for your work on behalf of this dialogue. And to our Chinese colleagues and partners, thank you for making this long journey – not only the journey you made by the airplane that brought you here, but the journey that we are making together to build a better future for our children and our grandchildren.各位美国同事、内阁成员们以及我国政府的其他领导人,谢谢你们为这一对话所做的工作。
各位中国同事和伙伴,谢谢你们进行这次长途旅行——不仅是乘飞机前来与会,而且是和我们一道踏上为我们的子孙后代创造更美好未来的旅途。
Please enjoy the evening, and now let me ask Secretary Geithner to make a few remarks.祝大家度过一个美好的晚上,现在请盖特纳部长讲几句话。