制药工程专业英语第11单元课文中英文对照
制药工程 专业英语 unit 11 reading material

Tablet thickness is consistent batch-to-batch or within a batch only if the tablet granulation of powder blend is adequately consistent in particle size and size distribution, if the punch tooling is of consistent length, and if the tablet press is clean and in good wording order.
重量差异。对于设计成在特定数量片剂处方中包含特定数量 药物的片剂,一般测量正在生产片剂的重量,以帮助确保片 剂包含适量的药物。在实际中,在整个压缩过程中通常取10 片复合样品称重。
The composite weight divided by 10, however, provide an average weight but contains the usual problems of averaged values. Within the composite sample that has an acceptable average weight, there could be tablets excessively overweight or underweight. To help alleviate this problem the United States Pharmacopoeia (USP) / National Formulary (NF) provides limits for the permissible variations in the weights of individual tablets expressed a percentage of the average weight of the sample. 总的复合重量除以10为平均重量,但这种平均值(评价方式) 的)有个常见问题。在平均重量可接受的复合样品中,可能 存在片剂过重或过轻。为了帮助缓解这一问题,美国药典 (USP)/国家处方集(NF)对样品平均重量百分比表示的单 个片剂的重量允许误差做出了限制。
制药工程专业英语课文翻译

Unit 1 Production of DrugsAbout 5000 antibiotics have already been isolated from microorganisms,but of these only somewhat fewer than 100 are in therapeutic use. It must be remembered,however,that many derivatives have been modified by partial synthesis for therapeutic use;some 50,000 agents have been semisynthetically obtained from户lactams alone in the last decade. Fermentations are carried out in stainless steel fermentors with volumes up to 400 m3. To avoid contamination of the microorganisms with phages etc. the whole process has to be performed under sterile conditions. Since the more important fermentations occur exclusively under aerobic conditions a good supply of oxygen or air(sterile)is needed. Carbon dioxide sources include carbohydrates,e. g. molasses,saccharides,and glucose. Additionally the microorganisms must be supplied in the growth medium with nitrogen-containing compounds such as ammonium sulfate,ammonia,or urea,as well as with inorganic phosphates. Furthermore,constant optimal pH and temperature are required. In the case of penicillin G,the fermentation is finished after 200 hours,and the cell mass is separated by filtration. The desired active agents are isolated from the filtrate by absorption or extraction processes. The cell mass,if not the desired product,can be further used as an animal feedstuff owing to its high protein content.关于5000抗生素已经分离出的微生物,但其中只有不到100有些治疗使用。
制药工程专业英语课文翻译

Unit 1 Production of Drugs
Depending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:
I .Totally synthetic materials (synthetics),
不顾来自某些微生物,大肠杆菌粘膜生产的葡聚糖克明串珠mesenteroides,2和3级是毒品有关的准备工作。葡聚糖本身5万〜10万分子量,是用作血浆代用品。其中主要来自谷氨酸棒杆菌代谢产物和黄色短杆菌突变体的L -氨基酸特别有趣。从这些味精约35万吨L -谷氨酸(食品添加剂)生物体和L -赖氨酸(用于植物蛋白补充)约70,000吨的生产。此外重要的初级代谢产物的普瑞纳核苷酸,有机酸,乳酸,柠檬酸和维生素,例如维生素B,从丙酸shermanii 2。
vitamins A, E,and K)
2.2 Animal organs一enzymes;peptide hormones;cholic acid from gall; insulin) from the
pancreas;sera and vaccines
1. cell material (single cell protein),
2. enzymes,
3. primary degradation products (primary metabolites),
4. secondary degradation products (secondary metabolites).
其中几个重要的治疗作用最初是从天然产品天然来源获得更有效的今天,我。大肠杆菌更经济的准备..由全合成。这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素,咖啡因,多巴胺,肾上腺素,左旋多巴,肽类激素,前列腺素,D -青霉胺,长春胺,以及几乎所有的维生素。
制药工程专业英语unit 1、2、3、4、5、16、17、18、19、20中文翻译(庄永思,吴达俊版)

1、生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:Ⅰ.完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ.天然产物,和Ⅲ.产品从(半合成产品)的部分合成。
本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。
这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。
它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。
表1给出了获取药剂的不同方法的概述。
(表1对药物的可能性准备)方法举例1、全合成,超过75%的药剂(合成纤维)2、分离(天然产物)天然来源:2.1植物-生物碱;酶;心甙,多糖,维生素E;类固醇的前体(薯蓣皂素,sitosterin),柠檬醛(中间产品维生素A,E和K)2.2动物器官一酶;肽激素;胆酸从胆;胰岛素)从胰脏;血清和疫苗2.3从角蛋白和明胶L -氨基酸;三一胆固醇从羊毛油脂的其他来源水解3.一抗生素发酵; L -氨基酸,葡聚糖,对类固醇有针对性的修改,例如11 -羟基化;也胰岛素,干扰素,抗体,肽激素,酶,疫苗4。
部分合成修改(半合成剂)天然产品: 一生物碱化合物;半合成/ 3-内酰胺类抗生素;类固醇;人胰岛素其中几个重要的治疗作用最初是从天然产品天然来源获得更有效的今天,我。
大肠杆菌更经济的准备..由全合成。
这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素,咖啡因,多巴胺,肾上腺素,左旋多巴,肽类激素,前列腺素,D -青霉胺,长春胺,以及几乎所有的维生素。
在过去的几年里发酵-岛大肠杆菌微生物过程变得极其重要。
通过现代技术和基因选择的结果导致了突变体的微生物创造高性能,发酵,已成为首选方法各种各样的物质。
这两个Eukaryonts(酵母菌和霉菌)和Prokaryonts(单细胞细菌,放线菌和)用于微生物。
下列产品类型可以得到:1.细胞的物质(单细胞蛋白),2.酶,3.主要降解产物(主要代谢物),4.二级降解产物(次生代谢物)。
不顾来自某些微生物,大肠杆菌粘膜生产的葡聚糖克明串珠mesenteroides,2和3级是毒品有关的准备工作。
制药专业英语原文翻译

1、Digitalis is one of the most frequently used medications in the treatment of heart failure and arrhythmia. It increases the contractility of the heart muscle and modifies vascular resistance. It also slows conduction through the atrioventricular node in the heart, making it useful in the treatment of atrial fibrillation and other rapid heart rhythms洋地黄是其中一个最常用的药物治疗心力衰竭和心律失常。
它增加了的心肌收缩血管阻力和修改。
它也减慢传导通过传导节点的心使它有用的治疗房颤和其他快速心律2、The formulation of a parenteral product involves the combination of one or more ingredientswith a medicinal agent to enhance the convenience,acceptability,or effectiveness of the product. Rarely is it preferable to dispense a drug singly as a sterile dry powder unless the formulation of a stable liquid preparation is not possible非肠道用产品的配方涉及一个或者更多组成部分间的结合,这些组成部分(各自)都含有一种用以提高产品方便性、可接受性或者疗效的有效成分。
专业英语11单元翻译

第3部分工业药物11单元片(该药片剂型)的治疗作用在口服给药途径是全身作用的药物管理最重要的方法。
除胰岛素治疗的情况下,常规肠外路由不用于自药物管理。
行政专题路线只是最近被用来传送药物的系统性影响的机构,两个上市产品类:用于心绞痛和东莨菪碱用于运动病的治疗硝酸甘油治疗。
其他药物一定会跟进,但政府外用途径在于,它能够让全身药物作用的有效药物的吸收有限。
行政肠外roue在处理医疗紧急情况,其中一个主题是昏迷或不能吞咽,住院,并为维持治疗患者的各类重要。
不过,很可能至少有90 0用于生产系统影响O的所有药物通过口服死记硬背管理。
当一个新的药物被发现,在一家制药公司要求的第一个问题是,是否得到有效的药物可以用于其预定的口服效果管理。
如果不能,该药物主要是降级到政府在医院设置或医生的办公室。
如果病人自我管理,就不可能实现,该药物的销售只占一个什么样的市场,否则将是一小部分。
那是口服药物,口服固体制剂产品的首选代表类。
这种偏好的原因如下。
片剂和胶囊代表哪一个单位剂量的药物常用剂量已准确地放置形式。
相比之下,口服液等剂型,糖浆,混悬剂,乳剂,解决方案和药酒,通常设计为包含一个药物剂量5至30毫升。
然后问病人是衡量他或她自己的药物使用一茶匙,汤匙,或其他测量设备。
在这种剂量测量误差通常由20〜0度至50%O当药物自我管理因素的病人。
口服液剂型有其他的缺点和局限性,当与药片。
他们更昂贵的船舶(一液用量重5克与0或更多。
25 0 4。
对于普通片剂G)和运输过程中破损或渗漏是一个比片液体更严重的问题。
品味的药往往是掩盖问题(如在溶液中的药物,即使是部分)。
此外,液体移植性较差,需要更多的每对药剂师的货架剂量数空间。
毒品在一般不太稳定,118液态形式(包括化学和物理),比在干燥状态和过期日期往往较短。
需要认真注意,以确保该产品将不会允许一个沉重的负担,发展微生物站立或根据一旦打开(保存要求)正常使用条件基本上有三种具有液体剂型药物的原因:。
制药工程专业英语翻译

Distillation columns are vertical, cylindrical vessels containing devices that provide intimate contacting of the rising vapor with the descending liquid.蒸馏塔是垂直的,可以提供给上升的蒸汽与下降的液体直接接触的圆柱形容器控制设备。
This contacting provides the opportunity for the two streams to achieve some approach to thermodynamic equilibrium.这种接触为两个流体实现热力学平衡提供了机会。
Depending on the type of internal devices used, the contacting may occur in discrete steps, called plates or trays, or in a continuous differential manner on the surface of a packing material.取决于使用的内部设备的类型,能使接触出现分离的叫塔板或者分流塔盘,或者是在一个能连续差分方式的包装材料的表面上。
The fundamental requirement of the column is to provide efficient and economic contacting at a required mass-transfer rate.蒸馏塔的根本要求,是为客户提供高效和经济的同时要与必要的质量传输速率相联系。
Individual column requirements vary from high vacuum to high pressure, from low to high liquid rates, from clean to dirty systems, and so on.个人塔的要求各不相同从高真空至高压力,从低到高的液率,从清洁到不清洁的系统,等等。
制药工程专业英语第11单元课文中英文对照

PART 3 INDUSTRIAL PHARMACYUnit 11 Tablets (The Pharmaceutical Tablets Dosage Form)Role in TherapyThe oral route of drug administration is the most important method of administering drugs for systemic effects. Except in cases of Insulin therapy,the parenteral route is not routinely used for self-administration of medications. The topical route of administration has only recently been employed to deliver drugs to the body for systemic effects,with two classes of marketed products: Nitroglycerin硝酸甘油酯for the treatment of angina心绞痛and scopolamine莨菪胺for the treatment of motion sickness晕动病,指晕车、晕船等. Other drugs are certain to follow,but the topical route of administration is limited in its ability to allow effective drug absorption for systemic drug action. The parenteral route of administration is important in treating medical emergencies in which a subject is comatose昏迷的or cannot swallow,and in providing various types of maintenance therapy for hospitalized patients. Nevertheless,it is probable that at least 90 % of all drugs used to produce systemic effects are administered投药,给药by the oral route. When a new drug is discovered,one of the first questions a pharmaceutical company asks is whether or not drug can be effectively administered for its intended effect by the oral route. If it cannot,the drug is primarily relegated to被降级到administration in a hospital setting or physician's office. If patient self- administration cannot be achieved,the sales of the drug constitute only a small fraction of what the market would be otherwise. Of drugs that are administered orally,solid oral dosage forms represent the preferred class of product. The reasons for this preference are as follows. Tablets and capsules represent unit dosage forms in which one usual dose of the drug has been accurately placed. By comparison相比之下,liquid oral dosage forms,such as syrups,suspensions,emulsions,solutions,and elixirs,are usually designed to contain one dose of medication in 5 to 30 ml. The patient is then asked to measure his or her own medication using a teaspoon,第三部分工业药剂学第11单元药片(医药的片剂剂型)在治疗中的作用口服给药途径是通过给药获得全身作用效果中最重要的方法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
PART 3 INDUSTRIAL PHARMACYUnit 11 Tablets (The Pharmaceutical Tablets Dosage Form)Role in TherapyThe oral route of drug administration is the most important method of administering drugs for systemic effects. Except in cases of Insulin therapy,the parenteral route is not routinely used for self-administration of medications. The topical route of administration has only recently been employed to deliver drugs to the body for systemic effects,with two classes of marketed products: Nitroglycerin硝酸甘油酯for the treatment of angina心绞痛and scopolamine莨菪胺for the treatment of motion sickness晕动病,指晕车、晕船等. Other drugs are certain to follow,but the topical route of administration is limited in its ability to allow effective drug absorption for systemic drug action. The parenteral route of administration is important in treating medical emergencies in which a subject is comatose昏迷的or cannot swallow,and in providing various types of maintenance therapy for hospitalized patients. Nevertheless,it is probable that at least 90 % of all drugs used to produce systemic effects are administered投药,给药by the oral route. When a new drug is discovered,one of the first questions a pharmaceutical company asks is whether or not drug can be effectively administered for its intended effect by the oral route. If it cannot,the drug is primarily relegated to被降级到administration in a hospital setting or physician's office. If patient self- administration cannot be achieved,the sales of the drug constitute only a small fraction of what the market would be otherwise. Of drugs that are administered orally,solid oral dosage forms represent the preferred class of product. The reasons for this preference are as follows. Tablets and capsules represent unit dosage forms in which one usual dose of the drug has been accurately placed. By comparison相比之下,liquid oral dosage forms,such as syrups,suspensions,emulsions,solutions,and elixirs,are usually designed to contain one dose of medication in 5 to 30 ml. The patient is then asked to measure his or her own medication using a teaspoon,第三部分工业药剂学第11单元药片(医药的片剂剂型)在治疗中的作用口服给药途径是通过给药获得全身作用效果中最重要的方法。
除了胰岛素疗法之外,肠外给药途径通常不用于(病人的)自主性用药。
而局部给药途径则是在最近才被用来把药物送到体内从而产生全身作用。
这种途径有两种上市产品:用于治疗心绞痛的硝酸甘油酯和用于治疗晕动病的莨菪胺。
今后肯定还会有其他的药物相继出现,但是局部给药的途径在有效的药物吸收从而获得全身性药物作用方面仍有其局限性。
在病人处于昏迷状态或病人不能吞咽的医疗急救处理中,肠外给药途径是很重要的,同时它也给住院的病人提供了各种不同类型的维持疗法。
然而,可能至少有90%的被用于产生全身作用的药物是通过口服的途径给药的。
当一种新的药物被研发出来的时候,制药公司问的第一个问题就是这种药物能否有效地通过口服给药途径来达到预期的效果。
如果不能,那么这种药物就要被降级到医院或者医生的办公室里。
如果病人的自主用药不能实现,那么(这种)药物的销量就会是能实现病人的自主用药的药物销量的很少一部分。
在所有通过口服来给药的药物当中,固体口服制剂是(人们)偏爱的产品种类。
其原因如下:药片和胶囊代表着单元剂量的形式,其中通常已经放置好了一个剂量的药物。
相应地,液体口服制剂,比如说糖浆、悬浮液、乳剂、溶液和酏剂,则通常被设计成在5-30 ml (液体中)包含一个剂量的药物。
病人会被要求用茶匙、调羹或其他测量装置来衡量他自己的用药量。
病人自己用药时这种剂量测量方法,其误差范围通常tablespoon,other measuring device. Such dosage measurements are typically in error by a factor ranging from 20 %to or 50% when the drug is self-administered by the patient.Liquid oral dosage forms have other disadvantages and limitations when compared with tablets. They are much more expensive to ship (one liquid dosage weighs 5 g or more versus 0. 25 to 0. 4 g for the average tablet),and breakage or leakage during shipment is a more serious problem with liquids than with tablets. Taste masking of the drug is often a problem (if the drug is in solution even partially). In addition,liquids are less portable便携的,轻便的and require much more space per number of doses on the pharmacist's shelf. Drugs are in general less stable (both chemically and physically) in liquid form than in a dry state and expiration dates截止日期tend to be shorter. Careful attention is required to assure保证that the product will not allow a heavy microbiologic微生物学的burden to develop on standing or under normal conditions of use once opened(preservation requirements储存要求).There are basically three reasons for having liquid dosage forms of a drug:(1)The liquid form is what the public has come to expect for certain types of products (e. g. cough medicines).(2) The product is more effective in a liquid form (e. g.,many adsorbents and antacids). (3) The drug(s) are used fairly commonly by young children or the elderly,who have trouble swallowing the solid oral dosage forms.PropertiesThe objective of the design and manufacture of the compressed tablet is to deliver orally the correct amount of drug in the proper form at or over the proper time and in the desired location,and to have its chemical integrity protected to that point. Aside from the physical and chemical properties of the medicinal agent (s)to be formulated into a tablet,the actual physical design,manufacturing process,and complete chemical makeup of the tablet can have a profound深远的effect on the efficacy功效of the drug(s) being administered.A tablet should be an elegant讲究的,优良的,上等的product having its own identity while being 在20%-50%之间。