经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

合集下载

老友记 六人行 第八季第九集经典笔记

老友记 六人行 第八季第九集经典笔记

The One With The RumorWritten by: Shana Goldberg-MeehanTranscribed by: Eric Aasen809 谣言菲比给瑞秋带来了自己的孕妇裤。

莫妮卡邀请了高中同学Will参加感恩节晚餐。

Will和罗斯同班,曾是个大胖子,现在减肥后很帅气。

莫妮卡说今年不做火鸡,乔伊坚持要吃。

为了不干活,钱德和菲比假装看球赛。

Will一直对瑞秋怀恨在心,揭露了高中罗斯和他成立的"我讨厌瑞秋俱乐部",承认当时的谣言说瑞秋是阴阳人是他们传出的。

乔伊换上菲比的孕妇裤终于吃完了整个火鸡。

8.09 The One With The RumorMonica announces there will be no turkey for Thanksgiving because not enough people eat it;Joey convinces her to make it anyway, and he'll finish it off.Monica also invites an old friend from high school (Will), not knowing he hates Rachel for how she treated him.Will reveals that in high school, he and Ross formed the "I hate Rachel Green Club," and spread a rumor that she was a hermaphrodite(n.阴阳人).Rachel is quite upset until she's reminded that she spread the news that Ross made out with the 50-year old librarian.Joey does eventually finish the turkey, then has some pie.[Scene: Joey and Rachel's, Joey is reading What to Expect WhenYou’re Expecting as Rachel enters from her bedroom.]What to Expect When You're Expecting/expect vi.(用进行时)怀孕怀胎[eg:Mary is expecting]Joey: Hey Rach listen, did you know that during pregnancy yourfingers swell up to twice their size and never go back.swell up v.膨胀Rachel:(looking at her fingers) Oh my…God! Let me see that! (Grabs the book from him.)Joey: (laughing) You fall for it every time!fall for v.To be deceived or swindled(v.诈骗) by[eg:He fell for the con(adj.欺诈的) artist's scheme and lost $200,000]Phoebe: (entering) Hey!Rachel: Hi!Phoebe: I brought you my old maternity clothes! (Sets a bag on the counter.)Rachel:Oh Pheebs that’s so sweet—(Grabs a pair of pants)—Ooh, those are so cute!Phoebe: Yeah! And look, (Grabs the pants) see how they expand as the baby grows? (There’s a stretchy part in front.) And then after the baby’s born, they’re great for shoplifting melons.stretchy adj.有弹性的/shoplift v.冒充顾客在商店内偷窃(商品)/melon n.瓜Monica: (entering) Oh good you’re all here. Thanksgiving tomorrow, four o’clock. (To Rachel) Oh, guess who I invited. Remember that guy Will Colbert from high school?Rachel: No.Monica:He was in Ross’s class…marching band…kinda overweight? Well, really overweight. I mean I was his thin friend.A marching band is a sporting group of instrumental musicians who generally perform outdoors, and who incorporate movement – usually some type of marching – with their musical performance. Instrumentation typically includes brass, woodwinds(n.木管乐器), and percussion instruments and the music usually incorporates a strong rhythmic(adj.节奏的) component suitable for marching. In addition to traditional parade performances, many bands also perform field shows at special events (often American football games) or at marching band competitions. Marching bands are generally categorized by function and by the style of field show (if any) they perform. Increasingly, Marching Bands are performing indoor concerts, in additionto any "Pep Band" duties, that implement many of the songs, traditions, and flair(n.本领) from outside performances.Rachel:Wow! I don’t remember him. Honey, are you sure you’re not talking about your imaginary boyfriend.Monica: No that was Jarred! Wow! I haven’t thought about him in a long time… (Stares off into the distance lost in thought.) (Pause) Anyway, umm Will’s, Will’s here on business and he didn’t have a place to go so I invited him here.on business adv.因公(出差)Rachel:Oh that’s nice.Monica:Oh, and by the way, he’s lost a bunch of weight. I mean he looks goo-ood! Okay, I mean really, really gorgeous! (Joey clears his throat.) I still love Chandler.Joey:Wouldn't hurt you to say it once in a while.once in a while adv.偶尔Monica:All right okay, just so you know, I’m not gonna make a turkey this year.Joey: What?!Monica: Wel l Phoebe doesn’t eat turkey…Joey: Phoebe!Phoebe:Turkey’s are beautiful, intelligent animals!Joey:No they’re not! They’re ugly and stupid and delicious! Plus, eating them is like a tradition.You know,it goes back to the first Thanksgiving when the Indians sat down with the cowboys.Rachel: Oh, right. That's when they had that big rodeo at Plymouth Rock.Plymouth Rock is the traditional site of disembarkation(n.登陆) of William Bradford and the Mayflower Pilgrims who founded Plymouth Colony, in what would become the United States. There is no contemporary reference to it, and it is not referred to in Bradford's journal Of Plymouth Plantation(n.种植园) or in Mourt's Relation. The first reference to the Pilgrims landing on a rock is found one hundred years after they landed in 1620. 普利茅斯石[五月花号渡过了科德角湾,在普利茅斯港抛下了锚链。

经典美剧《老友记》-第八季-第十一集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第八季-第十一集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Phoebe. Will you check out that guy by the window. Wow!That guy back there? He's awfully short. And I think he's talking to himself. And to be completely honest, he's not that good in bed.Really?What is wrong with me lately? It's like, every guy I see.I mean, look at that guy, for example.That's not someone I would be attracted to.But right now, with the way I'm feeling..all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack.Wait a second! This is about the fourth month of your pregnancy, right?-Yeah. -This is completely normal.Around the fourth month, your hormones start going crazy.-Really? So this has happened to you? -Absolutely!And keep in mind now, I was carrying triplets.So in medical terms, I was thrice as randy.Wow, this explains so much!Last weekend, I went from store to store, sitting on Santas' laps.Yeah, I remember trying to steal a cardboard cutout..of Evander Holyfield from a Foot Locker.Well, I go see my doctor tomorrow. I'll ask her about this.Maybe she can give me a pill or something.Yeah, that's what you need. A good pill.Oh, no. Short, crazy guy recognizes me. Worst mistake of my life.Call me.The One With The Creepy Holiday Card26Great. Hey, Joey, want to check out pictures of me and Mona ice-skating? Ordinarily, I would love to, but I am just swamped right now.Where are the pictures that that creepy pretzel vendor took of us together? Oh, yeah. Probably at the end.Oh, my God! All he took were pictures of my breasts.I'm missing picture time!You know, she has a face, Ross.I didn't take these, okay? I didn't even know my camera had a zoom lens. "Comma, officer."-Okay, here's a good one of us. -Wow, that is a good one!It looks like a holiday card.With the tree in the middle and the skaters and the snow.Good job, pretzel pervert.Every year, I say I'm gonna send out holiday cards and I never do it.Do you want to send this one out together?Together? Like, to people?Yeah. "Happy holidays, from Mona and Ross." It'll be cute, okay? Okay.-I gotta get to work. Call me later? -Sure, sure.-Bye, guys. -Bye.Congratulations! You just got married!I know. Can you believe that?I'm sorry. What's the big deal about a holiday card?Married couples send out cards. Families send out cards.People who have been dating for a couple of months don't send out cards. -What is she, crazy? -That's your wife you're talking about!No, really. I mean, that would be like a huge step forward.I like things just the way they are.I'm finally in a relationship that's not moving too fast.You know, ordinarily, I'd be divorced by now.Okay, so just tell her you don't wanna send out the card. What's she gonna do? This.Oh, okay. I didn't mean to put pressure on you..I just thought it would be something fun for us to do together..but okay, that's okay.Okay, stop. Stop. You're right, it's not that big a deal. I'll do the card.-What? I said I'd do it. -I know, it's just..Can I have $20?-Hi. You ready for lunch? -One second.-That's cute. -Bing! And the Bingette!I thought it felt a little hotter in the office today.-Oh, honey, you remember my boss, Doug. -Yes. Hi.Good news! The divorce is final. I signed the papers this a.m.I didn't know you and Kara divorced. I'm sorry.Sorry? I finally chewed my leg out of that bear trap.-Congratulations to you guys, though. -No leg-chewing for us, sir.Well, give it time.So the divorce, the marriage, we got a lot to celebrate.How about we all go out to dinner tomorrow night.I can't think of anything we're doing.Why can't I think of anything we're doing?Tomorrow night it is. I should be out of court by 6.They keep throwing sexual harassment cases at me..and I keep knocking them out of the park!Okay, see you tomorrow.Just so you know, we're not seeing him tomorrow.Honey, once you get to know him, he's much, much worse.I can't do this alone.Honey, I'm sorry. I can't help you. I can't spend another evening with that man. Do you remember how he behaved at our wedding?That's because he wasn't invited.Because of the way he behaved at our engagement party.Oh, yeah! Urine cuts right through an ice sculpture, doesn't it?Oh, what the hell? B plus.Hi! I went by the photo shop. Take a look.Here is a mockup of our card. What do you think?Wow, that's great.Do you think it should say, "Love, Ross and Mona"?Well, we haven't said that to each other yet..but I guess it's okay to say it to other people.-How many did you want? I'll get 100. -A hundred?Well, I guess I'll take..Mona?I'm not sure about the whole card thing.Really? Why not?Sending out a holiday card together?I just don't know if we're really quite there yet.I didn't think of it that way. You're right.-So can I ask you a question? -Yeah.Where are we?You know, where are we? Where is this relationship going?I love spending time with you. I just hope we're moving forward.We should talk about that, don't you think?Let's do the card!-What? -The card! I think we're there!Okay. But I still think we should have this conversation.Really?Even with the card?Just so you know, Dr. Long can't be here today, so Dr. Schiff will be seeing you. Oh, okay. Can I ask you a question?Was it me, or was the guy who took my blood sample really cute?You know who I'm talking about? Bowl haircut, hairy fingers?Actually, never mind. I just answered my own question.-Hi, Rachel? I'm Dr. Schiff. -Yes, you are.-Okay, now he's cute, right? -Oh, God, yes.So, how's it going?It's going really good. But enough about me! Come on.Where are you from? What do you do?-I'm a doctor. -Right. I meant..in your spare time. Do you cook? So you ski?Or just hang out with your wife, or girlfriend?I don't have a wife or a girlfriend, but I do like to ski.I love to ski! How amazing is this?-Are you experiencing any discomfort? -No, I'm very comfortable.-Any painful gas? -No!Dr. Schiff! What kind of question is that?Okay, then. Would you like to lie down on the table?Would you like me to lie down on the table?-Is there something going on here? -Do you feel it too?-Hi. -How did your doctor's appointment go?Well, let's see, they gave me "cute boy" doctor today.In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.-Oh, my God! -Why did you do that?Remember that little problem I was having during my fourth month of pregnancy? Oh, yeah! The Evander Holyfield phase.Oh, man! You were so hard up, you practically came on to me.You wish.Hey, I could have had you if I wanted you.Oh, yeah? Come and get it.Okay, even this is turning me on. You guys, I got problems.Oh, hey. Hey, Ross! How's it going with you and Mona?Are you guys still together?Yeah, we're moving forward. You'll be getting our card.You're doing a holiday card?We're not just doing a card. She also wants to have the conversation..about where the relationship is going.Women!I know! Why do you guys need to have this conversation?No self-respecting man would ask a woman, "So where is this going?"Ross, you asked me that.You were a closed book, okay? I'm not a mind reader!What are you gonna say to her? Where is this relationship going?I don't know. I really like her and I wanna keep dating her.-So tell her that. -No, I can't.Because then she's gonna say, "Well, it's not moving anywhere..-then we should just break up." -Yeah, that's true.Besides, I hate those conversations. I'm horrible at them. Really.Maybe I need some kind of a gesture..something that says we're moving forward without having to talk about it. Like asking her to move in with you?Smaller than that.-Making her a mix tape? -Bigger than that.-Give her a key to your apartment. -We were closer with the mix tape. Have you said, "I love you"? You could say, "I love you."I don't think I'm quite there yet.But I could say, "I love spending time with you."-We hate that. -That is a slap in the face.Forget it. You know what? I'll just have the conversation.I'll just say I like things the way they are, and hope for the best.What do you think, Rach?I think if it was a little colder in here..I could see your nipples through that sweater.Bing? We're all set for tonight,8:00.As it turns out, we can't do it. Monica has to work.My ex-wife didn't work.Unless you call turning into her mother "work."Fine. Tomorrow night then.-Tomorrow's no good for her, either. -Why not?It's the semifinals..of her bocce ball tournament.Okay. The night after that then.Well, that's the finals, and I think she's gonna go all the way, sir.What's going on, Bing? Does your wife have a problem with me or something? Well, now you're just talking crazy.Then why can't the three of us go out together?Because we split up.Monica and I split up.Hold me.Good God, Bing. Well, I can't say I'm altogether surprised.I saw the way she looked at you, and there was no love there.And the way she looked at me, pure lust.What would really help me through this tough time is choking someone.I know how you feel. Oh, yeah.I know what it's like to give a woman all your love..and then have that love thrown back in your face.And then the court decides to give you custody of those fat, left-handed twins. Well, they're lucky to have you, sir.Bing, my boy, we're gonna get you over this.Here's the plan: Grab your coat, we're going to a strip club!Oh, no! Monica would freak.But to hell with that bitch!Here we go.Mona, it's time we had a conversation about where things are with us. Yeah, I think I suggested that.We are so..Well, I really like you. And I love hanging out with you.And I'm having a lot of fun.Okay.There's no point in spending time with someone if it's just fun.It's gotta be going somewhere, right?So where is it going?That's the real question.And the answer is..it's going somewhere..fun.I know what you're thinking. Fun was fine for you 10 years ago.But you're not getting any younger.No! I mean, not you. Not you.You are getting younger!You're getting younger by the second. What's your secret?I'm sorry, so where are we?Well, to sum up..we're having fun. You look young.-Okay.. -But that's not enough.So..here's a key to my apartment.-Really? -Really.You don't think this is too fast?You gave her a key to your apartment?Not just a key. I gave her the only key!I am now a homeless person in a very serious relationship!-Why did you give her a key? -She talked me into a corner, okay?She's like this conversational wizard.So you had the conversation you didn't wanna have..and you made the gesture you didn't wanna make.Did I start this by saying, "Hey, I did something awesome today"?-Do either of you have a key to my place? -I don't think you've ever given us keys. Yeah, why would I? It's my home.-Ross, how did the conversation go? -Great. I live on the street.Where?-Hi. -Okay, Monica, Rachel..-this is my friend Roger. -Hi, Roger.I'll get us some drinks. Could you help me?Yeah, okay.He's here to have sex with you.-What? -You're welcome.-Phoebe, no! -It's okay. He's a virgin.Rachel, I was talking to this guy. I think he'll have sex with you.Let's leave these two alone.No! I don't care what my hormones are doing! I won't do it with some random guy! Fine! Then you tell Roger, because he was really looking forward to this!Bing! Look at those twin sisters dancing together.Let me buy you a lap dance with those girls.That's all right, sir. And that's just one girl.-Bing, what's this? -It's a hand.It's a thing you use as a Jack and Coke holder.It's a wedding ring. Get rid of it. We'll throw it in the East River!-No! -Yes!I did it, and I felt a lot better! You might even hit a seagull in the head.Okay. I'm gonna need a bunch of extra keys.Apparently, I give them away for no reason at all.Ross, what's going on? You're changing the lock?No.That guy is.You give me a key to your apartment, and then you change the lock?Good luck, buddy.I thought we were moving forward. Now you're sending me all these mixed signals. What are you trying to tell me?I'm trying to tell you..I made you a mix tape.-What? -I love you.And I love spending time with you.-Hi, honey, I'm home. -From the tequila factory?It was awful.To get out of going to dinner with Doug, I told him you and I split up.So then he took me to these strip clubs and sleazy bars.When I wouldn't give him my wedding ring, he threw a soda can at a bird.Come here. I can breathe through my mouth.-Oh, sweetie. -You know what the worst part was?I got to see what my life would be like without you.It was like It's a Wonderful Life with lap dances.Please promise me that you'll never leave me..that we'll grow old together, and be with each other for the rest of our lives.I promise.Speaking of together, how about we send out a holiday card this year?I don't know if we're there yet.I'd like to order a pizza. Can I ask you a question?Is the cute blond guy delivering tonight? Very "Abercrombie & Fitch."-I'll call you back. -Who was that?-It's just the pizza place. -You hung up on the pizza place?I don't hang up on your friends.-Sorry, honey, I'm just having a rough day. -What's wrong?-You don't want to hear about it. -Then why did I ask?Okay, this is really embarrassing, but lately, with this whole pregnancy thing..I'm just finding myself..How do I put this?Erotically charged.Is that college talk for "horny"?Yeah. I have all of these feelings, and I don't know what to do about them.I can't date like a normal person, which is fine because I don't need a relationship. All I really want is one great night! Just sex.No strings attached. No relationship.With someone I feel comfortable with, and who knows what he's doing.For just one great night. I mean, is that really so hard..to find?So how was your day?Good. I saw a pretty big pigeon.Well, I gotta get up early, and it's almost 7:00.-I gotta go to my room. -Good night!Good night!-I can't do it! -I didn't ask you to do it!-You're Rachel! -You're Joey!-You're my friend! -Right back at you.Yeah. Plus, it would be wrong, and weird and bad!So bad! But I don't know what you're talking about. I didn't ask you to do anything!I know!-You wanna do it? -No!-I'm just testing you! -Well, that's the end of this conversation!-This conversation never happened! -Never happened!-Good night! -Good night!Get back in there!Listen, I'm sorry about that whole thing with Roger.It really wasn't right. And I want to make it up to you.So I brought you something I think you'll really enjoy.Now this is just a loan, okay? I'm gonna want him back.I'm gonna go now.I'm sorry. I thought I could do it, and I can't.。

《老友记》第八季经典台词语录

《老友记》第八季经典台词语录

《老友记》第八季经典台词语录推荐文章电影天空之眼经典台词对白语录热度:电影天空之眼经典英文台词语录热度:喜欢你金城武台词语录热度:电影喜欢你经典台词语录热度:电影七月与安生经典语录对白热度:《老友记》第八季经典台词语录(第八季第一集,为了掩护瑞秋,菲比谎称自己怀孕了,众人问她父亲是谁)菲比:我不能说。

莫尼卡:为什么?钱德勒:为什么不能?菲比:我不能说,因为他是一个名人。

瑞秋(完全投入,忘了自己才是怀孕者):唤我的天哪,他是谁?(第八季第一集,莫尼卡发现瑞秋才是怀孕者)莫尼卡:在现在这个时代,你怎么会这么笨,居然搞到怀孕了?瑞秋:嘿,你知道吗,有时你什么都做对了,所有人都穿着他们该穿的东西,问题是这些小东西中就是有一个能够漏过去。

莫尼卡:怎么可能?瑞秋:我怎么知道!或许他们有工具。

(第八季第一集,菲比追问瑞秋孩子父亲是谁)菲比:那,你准备好谈这个问题了吗?瑞秋:没有。

(过了一小会)菲比:现在呢?瑞秋(烦躁):不!菲比:好吧,让我们来讨论一些其它东西。

瑞秋:谢谢你。

菲比:谁是父亲?瑞秋:喔!看宝贝,你知道吗?我还没有告诉他,所以直到那之前,我认为我不会告诉任何人!菲比:对,那很不错,那是公平的。

是泰格吗?瑞秋(难以置信):菲比!菲比:好了,我抱歉。

我会停止。

瑞秋:好吧。

菲比:是罗斯吗?是罗斯吧,是不是?噢,我的天,是乔伊!瑞秋:宝贝,停止这一切I我不会告诉你,直到我先告诉他。

菲比:啊!至少我们知道是一个“他”。

#楼回目录老友记的经典台词条着墨 | -- :。

老友记第八季词汇大全-概念解析以及定义

老友记第八季词汇大全-概念解析以及定义

老友记第八季词汇大全-概述说明以及解释1.引言1.1 概述第八季是美剧《老友记》中的一个重要季度,它延续了前几季的趣味和喜剧元素,同时也为观众们带来了一系列新的故事情节和角色发展。

本文将全面介绍《老友记》第八季中出现的各种词汇和用语,旨在帮助读者更好地理解该季度的情节和对话。

在第八季中,我们可以看到主要角色们继续面对生活中的各种困扰和挑战。

从摆脱前任的影响,到工作和婚姻关系的变化,他们的生活也在不断地发展和演变。

本季度的故事情节更加紧凑,笑点更加频繁,给观众们带来了无尽的欢乐和惊喜。

此外,第八季中还引入了一些新角色,如莫妮卡和钱德勒的邻居杰哈德、罗斯的新女友蒂娜以及乔伊的新室友詹宁斯等。

他们为故事增添了新的色彩和戏剧性。

同时,该季度的台词和对话也更加有趣和风趣,使得观众们更容易产生共鸣和笑点。

总的来说,第八季是《老友记》中一个值得期待和回味的季度。

它不仅延续了前几季的经典元素,还通过新增角色和故事情节的发展为观众们呈现出更加丰富和有趣的内容。

在本文接下来的部分中,我们将逐一介绍该季度中出现的各种词汇和用语,以帮助读者更好地理解和欣赏这部经典美剧。

1.2 文章结构文章结构部分的内容:本文将按照以下结构来进行详细介绍《老友记》第八季的词汇大全:1. 引言:在引言部分,我们将对本文的主题进行概述、介绍文章的结构和目的,以及总结整篇文章的主要内容。

2. 正文:正文部分将分为四个要点,逐步介绍《老友记》第八季的词汇。

具体内容如下:2.1 第一要点:在这一部分,我们会介绍第八季中与情感和关系有关的词汇,如爱情、友谊、亲密关系等。

2.2 第二要点:在这一部分,我们将重点介绍第八季中与职业和工作相关的词汇,如工作场景、职业技能、工作压力等。

2.3 第三要点:这一部分将介绍第八季中经常出现的地点和场景相关的词汇,例如公寓、咖啡厅、酒吧等。

2.4 第四要点:在最后一个要点中,我们将讨论第八季中涉及到的一些特定话题和事件的相关词汇,如婚礼、旅行、家庭等。

高中英语《Frinds老友记》第8季中英文对照完整剧本803 The One Where Rachel Tells…素材

高中英语《Frinds老友记》第8季中英文对照完整剧本803 The One Where Rachel Tells…素材
Phoebe:Oh, it's so romantic to send people off on their honeymoon.
Joey:Y’know, Monica and Chandler are married. Ross and Rachel are having a baby. Maybe you and I should do something.
(Pause.)
Joey:We know its Ross!
Rachel:How?! How do you know?
Phoebe:It was his sweater, but—Oh my God!
Rachel:Oh, I so wanted Ross to know first, but I’m so relieved you guys know.
Chandler:(in a high pitched voice) What?! I didn’t even know that—Why didn’t you tell me?! (Pause) Why am I talking like this?!
Monica:I didn’t think you could keep it a secret.
Joey:Yeah, it seemed pretty important.
Ross:Oh no.
Phoebe: What?
Ross:I think I might know what this is about.
(Phoebe and Joey trade looks)
Joey:Really?
Ross:Yeah. Uh, uh we promised we weren’t gonna tell anybody this but uh, about a month ago Rachel and I slept together.

经典美剧《老友记》-第十季-第九集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第十季-第九集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Hey, Emma, you better appreciate this while it lasts..because when you get older, you're not gonna be able to just sit around all day. -So true. -Yeah.-Hey. -Hey.We're here to say goodbye. We're off to Ohio.Oh, right, your adoption interview.Yep. We'll meet the lady who could be carrying our baby.I can't believe it. When you come back, you'll have a baby. That is so weird. And so incorrect.She's only a couple months pregnant.She liked our application but might not like us.Come on, she's gonna love you guys.Thank you. But we're trying not to get our hopes up.A lot could still get in our way.She could decide against adoption, like another couple better.What are you gonna name it?I could develop a condition in which I talk and talk and no one hears a word. But just think, okay? What if everything goes right?What if this woman does pick you guys?Oh, my God. She's gonna pick us!So we're standing firm on "not getting our hopes up"?No. I know things could still go wrong, but if they don't..if this works out, we're gonna have a baby. A baby!-Yes. But.. -Oh, my God. It's gonna work!We're gonna make it work!I'm gonna be a mommy, and you're gonna be a daddy!All right, I'll see you suckers. I'm gonna go get me a baby! Screw it. I'm gonna be a daddy!00:01:35,420 --> 00:01:36,420Hey, who's Phoebe with?Mike.No, Joey. Who is Phoebe with at the door?I wanna say, "Someone I'm gonna have sex with."-Hey. -Hey.-So who's your friend? -Oh, that's Sarah.No. Don't you get any ideas.I'm not setting you up with any more of my friends.-Why? Why? -Because you'll date her once..sleep with her, then forget she exists.Name one friend of yours I did that with.-Mandy. -Mandy, huh?Really hot blond, big boobs?-No. -Might be why I don't remember, huh?Do you think I'm someone else?Look, I may not have treated your friends well in the past. But I have grown up a lot. Really. Honest. Rach? Yeah, believe it or not, it's true.I mean, when Joey and I were together..And for the one week that we went out..he didn't sleep with anybody else.Growth.-Fine, I'll give you her number. -Okay. Thank you.And I promise you I will not forget this one.-Mandy. -Sarah!Sarah.-Hey. -Hi.-Hey. -Hey, guys, I need some fashion advice.How does this look?Well, it's.. It's a little low. Pick it up a little.A little bit more.A little bit more.There you go.Now throw it away.Come on! This looks good.Ross, please trust me. I buy 30 fashion magazines a month.Now I don't know who's running for president or who that NATO guy is.. but I do know that you have to get far away from that hat.Damn it. God..I have this date tomorrow night, and I have to look cool.-Well, who's the girl? -Her name's Joan.She's in fashion. She works for Hugo Boss.Hugo Boss? I thought you said she was in fashion.At the Ralph Lauren offices, that would've killed.If you want fashion help, Rachel and l are going shopping tomorrow.-You're welcome to come with us. -Really? That would be great.I mean, I have to do something.She kind of teased me about how I dress.I can see why. Nice shirt.You're wearing the same shirt.Stupid Gap on every corner!Make yourselves comfortable, and I'll be back with Erica.Okay, thank you.Well, this is it.-Are you okay? -Yeah, it's just weird, you know?It's like, "Hi, I'm Chandler. May I have the human growing inside you?" You're gonna be great.You're gonna be great.Well, obviously.Monica? Chandler? I'd like you to meet Erica.-Hi. -Hi. It is so, so nice to meet you.-Hi. -Thank you for agreeing to see us.-Hi. -I'll let you get acquainted.-Okay. -So it's Monica and Chandler?I only know you as "File CRW33815-D."That's what our friends call us.Gosh, you know, you're just such an amazing couple. It's..kind of intimidating.I don't know about that.Are you kidding me? I mean, it's enough that you're a doctor.But on top of it, you're married to a reverend?-I don't think that's exactly.. -Let her finish, doctor.-Hey. -Hey.My friend Sarah had a great time last night.-Yeah. -Yeah, so you gonna call this one back?No.What are you talking about? Sarah's great.Oh, really? You want to know what your "great" friend did?We're out to dinner, okay?We were getting along, having a really nice time.I was thinking she was really cool.And then, out of nowhere..That's it?That's why you won't go out with her again?So she took some fries. Big deal.Hey, look, it's not about a few fries.It's about what the fries represent.-What? -All food!Well, I'm sorry.I can't believe I set you up with such a monster!Hey, look, I take a girl out..she can order whatever she wants. The more the better, all right?Just don't order a garden salad and then eat my food!That's a good way to lose some fingers.-Thank God you're here. Listen to this. -What?Joey and my friend are out last night, having dinner, and she reaches over.. -and takes a few of his fries.. -Oh, no!What?You know about the plate thing?Oh, yeah, yeah. No, Joey doesn't share food.I mean, just last week we were having breakfast..and he had a couple grapes on his plate.-You wouldn't let her have a grape? -No, not me.Emma.Joey doesn't share food!Well, I still think that is a stupid reason not to call someone again. You are calling her, okay?And if you need to, then just get an extra plate of fries for the table.I like that.A sharing buffer. Yeah.Yeah, I'll order some extra fries. Maybe a plate of onion rings. Yeah. Yeah.And a shrimp cocktail.And some Buffalo wings.Maybe.. Maybe an individual pizza, huh?And some mozzarella sticks.What were we talking about?Wow, this place is awesome. Everyone is so mean.So fun.We should just go. I'm not gonna find anything here.This stuff is ridiculous.Oh, this place is great!Okay, you guys have fun. I'm gonna go talk to people in this voice. Rach, come on, I'm not gonna wear any of this. Nothing silver.-Why? -Okay, nothing with hair.And nothing with padlocks on it!Ross, look. Look, I know that some of this stuff is out there.But I mean, come on, look at this. Look at this sweater.I mean, this is just beautiful.Wow, this is really soft.Three hundred and fifty dollars?Down from 700. You're saving, like,200 bucks.Both logic and math are taking a serious hit today.Hey, check this out. It's totally you.-Wow. -Yeah.Wow. Actually, this looks pretty good.Yeah."Boys will be boys"?-What? They will be! -All right.-That's it, I'm getting out of here. -No, Ross, wait, come on.There's other stuff here. There's some nice shirts, these nice pants. Actually, these might look pretty good on me.Yes, they will. You know what you should do? Go take a walk.All right? I know your size, and I'll pick out some really good stuff for you. -Really? -Yes.I know what looks sexy on guys.Just wear what I suggest, and she is gonna go nuts for you.So you're saying..if I wear these pants, I might be getting into hers?Why do men keep talking to me like this?So the fact that I'm a doctor and my wife's a reverend..that's important to you?Yeah. I read some great applications..but I thought, "Who better than a minister to raise a child?"Amen.Plus, I thought the baby would be in good hands with a doctor.Good hands.Healing hands.Reverend, can I ask? Does the Bible say anything about adoption?It says, "Do it.""And behold, she did adopt unto them a baby.And it was good."-Wow. -Yeah, wow.I was wondering.. You both have such serious jobs.Would you have time to take care of a baby and your flock?-My flock? -People in your church.Oh, my flock.Oh, no, my flock? My flock is good.Yeah. My flock pretty much takes care of themselves by this point. Good flock. Flock, flock, flock.But being a doctor, that must take up a lot of time.Not for me it doesn't.So how's everything going in here?We're great. I think I may have asked all my questions.Good. Do you have questions for Erica?Yeah, actually. So you read a file that you liked..and then you gave the agency the serial number and they contacted us? Yes. Our system ensures total anonymity.-We're very proud of it. -You should be.You're really on top of stuff.Well then, if there's nothing else, then the two of us should talk.I actually..-I don't think we have to. -We don't?Yeah, when I read about you two, I was pretty sure I wanted you.. but I just thought we should meet face to face.I've made my decision.I choose them.Oh, my God, this is great.This is so great. Did you hear that?Yeah, I did.Hey.Thank you. Thank you so much.You are so going to heaven!-We got some really great stuff. -Yeah.Yeah, but I'm not sure about some of the bras I got.Really? Do you want to try some of them on for me?Okay.Wait, are we in Joey's imagination?Oh, no. I took one of Ross' bags by mistake.And one of mine is missing.Ross probably has it. You'll get it from him later.So, what do you think?I think we're not wearing the same shirt anymore.Yeah. Yeah, Rachel picked it out for me.She told me to trust her, and you know what? I'm glad I did.I turned quite a few heads on my way over here.Dude, I really don't think you should be wearing that.I see.Somebody's afraid of a little competition with the ladies?Looks like someone is the ladies!You're just jealous because you couldn't pull this off.Yeah. Now if you'll excuse me, I have a date.See? All eyes on me!-We are not signing those papers. -Why not?It's wrong. They made a mistake. They think we're somebody else. God works in mysterious ways.You have got to stop.But she liked us.She likes Doctor Chandler and Reverend Monica.If you think about it, I'm kind of like a reverend.I mean, as a chef, I serve God by feeding the hungry and poor. Your veal chop is 34.95!Come on, I just.. I think we've been given an opportunity.The mistake's already made. They're writing up the papers now. But we're not the ones she chose.How can you feel okay about this?Because.We may not be who she thinks we are..but no one will ever love that baby more than us.-I know. -I mean, who knows..how long it's gonna take for someone else to give us a baby?What if no one ever picks us?Oh, honey..Please?Please. We are so close.Monica, I want a baby too.But this woman is giving away her child.She deserves to know who it's going to.Okay. You're right.So we'll tell the truth.And who knows, you know? Maybe she'll like us for us. Maybe she will.Why couldn't I have been a reverend?You're Jewish.Technicality!Garden salad for the lady.Oh, that looks great. Good ordering.Seafood platter for the gentleman, and extra fries. Enjoy.Those fries look delicious.I didn't know you liked French fries.Help yourself. What's mine is yours.Wow, are those stuffed clams?Yes, they are my stuffed clams.How about those fries, though, huh?-They are delicious. -Yeah.You are beautiful, you know that?That is so sweet.Okay, then.Now look what you did!What? What is the matter with you?I don't like it when people take food off of my plate, okay?But you said, "What's mine is yours."Well, I didn't mean it!Fine. Sorry, I didn't think it was that big a deal.No, I'm sorry. I..I'm overreacting, okay? It's just, when it comes to food, I..have certain rules..okay? I mean..there are things you do, and, you know, things that you don't do.Wow, this place looks great.Oh, you are gonna love it. And I'm so glad we're finally doing this.-Me too. -Here.So this was fun.I really am sorry about, you know, before.And I want to make sure you know I really do like you.Sure, just not as much as clams.Well, stuffed clams..Chocolate torte for the lady.Cheesecake for the gentleman.Excuse me, sir. There seems to be some sort of red crap on my cheesecake. Yes, that's a raspberry coulis.Coulis is not a monkey?When I read the description I thought it came with a little raspberry monkey. -Oh, my God. -I'll just have what she's having instead.Oh, I'm sorry, sir. That was our last piece.I'm so stupid ordering cheesecake, trying to be healthy.Oh, no.This is work. I should call in. Can you excuse me?Yeah, sure. No problem.What are you doing? I thought you don't share food?Sure I do.Coulis?No. If I can't have your clams, you can't have my dessert.This is a two-way street.Really?Really.Now this all better be here when I come back.Yeah, of course. I can control myself.Stop staring at me!Just a tiny little..I'm not even sorry.-Hi. -Hey.So these are the preliminary forms for an open adoption.There's a lot to go over, but I'll explain as we go through.-Is that a picture? -Yeah.It's a sonogram they took of the baby last week.I thought you might want to see it.Look, doctor.Look, before we sign anything, we really have to talk.We're not who you think we are.-I don't understand. -The agency must have made a mistake.My wife is not a reverend, and I'm not a doctor.-What? -That's impossible.I could perform an operation on you and prove it if you'd like.I have to check your file. Excuse me.So who are you?Our names really are Monica and Chandler. We're from New York. Yeah, but the important thing to know about us..is how much we would care for this little baby.So you lied to me before?Well, we "bore false witness."See? I could be a reverend.I can't believe this.But we were hoping that since we told you the truth..-that you still might consider.. -Giving you my baby?You think I'd give you my child after this?You don't have to decide now. If you look at our file..I don't want to look at your file. This is over.Erica, wait.I have nothing to say to you.Look, you have every reason to be upset.We did lie.But only because we've been waiting and trying to have a baby for so long. And we don't know how long it's gonna be before we get another chance.Why don't you ask the reverend to pray on it?Erica, please.Just consider us. Ask them to see our file.Our last name's Bing.My wife's a chef, and I'm in advertising.Oh, yeah.I actually liked you guys.But it doesn't matter. What you did was wrong.But you did like us.And you should.My wife's an incredible woman.She is loving, and devoted and caring.And don't tell her I said this, but the woman's always right.I love my wife more than anything in this world.And it..It kills me that I can't give her a baby.I really want a kid.And when that day finally comes, I'll learn how to be a good dad. But my wife..she's already there.She's a mother..without a baby.Please?You still want that baby?God bless you, Chandler Bing!Turns out this sweater is made for a woman.So why are you still wearing it?Because it's soft.Hey, so how was your date?Not so good.Well, looks like it's just the two of us tonight, huh, buddy? Yeah. And you know what? We could do a lot worse.-Yeah. -Yeah.Joey doesn't share food!400。

经典美剧《老友记》-第八季-第二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第八季-第二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Listen, sir, for the last time, I don't care what the computer says.听着,先生,我最后一次告诉你我不在乎电脑上登记了什么We did not take a bag of Mashuga Nuts from the minibar. 我们没有从房间冰箱拿走一包糖果And we did not watch Dr. Do-Me-A-Little. 我们没有看《热心助人的医生》-Joey, were you in our room last night? -No. -乔伊,昨晚你到过我们房间? -没有I was told the name of the movie would not appear on the bill. 他们说电影片名不会出现在帐单上-We're checking out of the bridal suite. -That's right, I'm no longer a bride. -我们要退掉新房了 -没错,我不再是新娘I'll never be a bride again. Now I'm just someone's wife. 我永远都当不了新娘现在我是某人的太太And I'm the happiest guy in the world. 现在我是全世界最快乐的男人Honey, don't be upset. We still have so much to look forward to. 甜心,别难过我们还是有很光明的未来Yeah, right. 对-We got the honeymoon. -That's not till Thursday. -我们还要去度蜜月 -那是星期四的事-The wedding pictures. -It won't be ready for weeks. -还有婚纱照 -那得等上好几个星期Not the disposable cameras from the tables. 但婚宴上用即可拍拍的照片马上可以洗好That's true. I knew I married you for a reason! 没错我就知道我嫁给你是有原因的Tell you what, I will go get them developed, and you can go home. 听着,我拿照片去洗你先回家吧-What? What did you take a picture of? -Nothing. -什么?你拍了什么? -没什么It was something. 一定很精彩Ross has the cameras. Has he checked out yet? 即可拍在罗斯那里他还没有退房吗?Are you joking? Checkout is not till noon. 你在开玩笑吗?退房时间是中午-And he has a good 11 minutes left. -So? -他还有11分钟 -所以呢?So Ross had never checked out of a room a minute before he had to. 罗斯从来不会提早退房One time, when we were dating, we got a late checkout. 我们在交往的时候有一次延后退房He got so excited, it was the best sex we ever had. 他非常兴奋那是我们最棒的性经验Until he screamed out "Radisson" at the end. 直到他最后大叫着“拉迪森”Okay, well, I'm gonna get Ross, get the cameras and get them developed.好吧,我去找罗斯拿照相机然后把底片拿去洗32, Joe. You're 32! 乔伊,你32岁了-Here's a copy of your bill. -Thanks. -这是你的帐单 -谢谢Champagne, strawberries.. 香槟,草莓…Oh, my God! I can't believe Chandler ordered porn on our wedding night. 天啊,我不敢相信钱德在我们的新婚之夜看黄色电影Yeah, that's sad. Mashuga Nut? 对,那真的很惨糖果?The One With The Red Sweater 本集播出:红色毛衣32 我还有六分钟It's me. 是我Soaps, shampoos. Are you really taking all this stuff? 肥皂,洗发精你真的要把这些东西带走?Why not? It's built into the price of the room. 为什么不行?这全包含在房费里Yeah, but you don't need.. What is this? 对,但你不需要… 这是什么?Thread. 针线包Score! 答对了-Where are the disposable cameras? -What cameras? -即可拍在哪里? -什么即可拍?-Last night I asked you to take them. -No, you didn't. -昨晚我把它们交给你 -才没有Yes, remember? Right before we cut the cake, I said.. 就是有,记得吗?在切蛋糕前我说…Yeah, you asked me if I could do you a favor. 对,你问我能不能帮你一个忙Then my Uncle Murray came up to you and handed you a check. 这时墨瑞叔叔走过来交给你一张支票Then you said, "Why is it called a check? Why not a Yugoslavian?"然后你说“它为什么叫做支票?为什么不叫南斯拉夫人?”Then you did that, and my Uncle Murray looked at me like: 然后你那么做墨瑞叔叔这样看着我-So you don't have the cameras? -No, sorry. -即可拍不在你手上? -没错,抱歉So, what? They're gone? Monica's gonna freak! 什么?相机不见了?摩妮卡会气疯的I'm sure they're here somewhere. I'll help you look. 我相信它们应该就在某个地方我帮你找-Great. -In three minutes. -太棒了 -再等三分钟Are you gonna open the presents without Chandler? 你要丢下钱德自己拆礼物?No! I'm just.. 不,我只是…They're calling out to me. This little guy even crawled up in my lap. 它们在呼换我这个小家伙甚至爬到我的膝盖上Chandler wouldn't mind if I opened just one present. What do you think it is?钱德不会介意我拆开一样礼物你觉得它是什么?A little mirror that, when you look into it.. 是一面小镜子只要你一照它…you see yourself as an old woman. 你会发现自己变成了老太婆A tiny salt shaker! 是一个迷你盐罐Oh, my God, for tiny salt! 天啊,是用来装迷你盐的Oh, wow! Okay. Well, that was fun. That was fun. 好吧,那真的很好玩很好玩Okay, I'll just wait for Chandler to open up the rest of them. 我会等钱德一起拆开其他礼物Although, you know, this is part of a salt-and-pepper set. 但这只是调味瓶组的一部份It may just count as only half a present. What do you think? 或许它只算半项礼物你觉得呢?I guess it's okay to open one more if it's part of a set. It's probably this one.我猜如果它是一套的,再拆开一样应该没关系,或许是这个Or this one! 或是这个-How are you? Got any morning sickness? -The guys don't know yet, do they? -你好吗?会害喜吗? -男生们还不知道吧?Joey and Ross don't know anything. Chandler thinks Phoebe's pregnant.乔伊跟罗斯什么都不知道钱德认为是菲比怀孕了That's right. Chandler does still think I'm pregnant. 没错钱德还是以为我怀孕了He hasn't asked me how I'm feeling or offered to carry my bags. 他没有问我感觉如何也没有帮我提袋子I feel bad for the woman who ends up with him. 我为跟他在一起的女人觉得难过After you, of course. 我是指在你之后的女人Don't worry. You only have to be pregnant for a few more hours.. 别担心,你只需要再假装怀孕几小时…because I'm telling the father today. 因为今天我要告诉孩子的爸Is it someone in the building? That tall guy on the first floor? 他就住在这栋公寓吗?是一楼那个高个儿吗?-No! -What? I think he's cute. -不 -什么?我觉得他很可爱-Then you have his baby. -Believe me, I'm trying. -那么你可以去怀他的孩子 -相信我,我正在努力It's so weird. You're gonna tell this guy today.. 这真的好奇怪你今天要告诉这个男人…and he has no idea what's gonna happen. 他不知道会发生什么事You're just gonna knock on his door and change his life forever. 你要敲敲他的门永远地改变他的一生You're like Ed McMahon, except without the big check. 你就像艾德麦马汉只不过手上没有拿大额支票Or the raw sexual magnetism. 也没有原始的性吸引力Yeah, well, I guess it is pretty big news. 对,我猜那是个大消息Pretty big? It's huge! God, this guy doesn't have a clue. 大消息?它是超级大消息天啊,这个男人什么都不知道He's just walking down the street thinking, "I had sex with Rachel Greene. I rock!"他走在街上心想 “我跟瑞秋葛林做爱,太帅了”Then, bam! He's a father, everything's different. 然后,碰,他当了爸爸一切都不一样了It's only different if he wants it to be. I'm not gonna ask him for anything. 除非他真的想当爸爸我不会对他提出任何要求He still has this huge decision to make. 他还是得做出重大的决定Now he's walking around thinking, "Do I want to be a dad?" Then, bam! 现在他边走边想“我要当爸爸吗?”然后,碰What was that "bam"? 这次怎么了?I don't know. He's hit by a bus, or something. 我不知道他可能是撞上巴士了Joey, what would you do if someone you slept with told you she was pregnant?乔伊,如果跟你上过床的女人告诉你她怀孕了,你会怎么办?Who called here? 谁打电话到这里来?Did she sound blond? Did she have an accent? I gotta make a call.她听起来像金发美女吗?她有口音吗?我得去打个电话Should have never walked into that Sunglass Hut! 我不该到那家太阳眼镜专卖店的It's not you! You didn't get anybody pregnant. 不是你你没有让任何人怀孕Why would you scare me like that? What the hell's going on? 你为什么要那样子吓我?发生了什么事?Is somebody pregnant? 有人怀孕了吗?Oh, yeah! That's me. 对,我怀孕了Oh, my God, Pheebs! You're gonna have a baby? 天啊,菲比你要生孩子了?Yes, I am. Oh, my God, I'm gonna have a baby! 对天啊,我要生孩子了-Wait a minute, who's the father? -You don't know him. -等一下,孩子的爸是谁? -你不认识他It's not important. He wants nothing to do with me or the baby. 那不重要他不希望跟我或孩子扯上关系Who is this guy? Because I will track him down and kick his ass! 这家伙是谁?因为我要把他找出来,痛扁他一顿-David Linn. -David Linn! -大卫林恩 -大卫林恩-Who's David Linn? -Some guy from my gym. Little annoying. -谁是大卫林恩? -我在健身房认识的人,他很讨厌-Chandler? -Did you find the cameras? -钱德 -你找到即可拍了吗?-No. Did you? -Yes. -没有,你呢? -我找到了That's why I'm under the table, celebrating. 那就是我躲在桌下的原因我想要庆祝I checked in the lost and found. I talked to the manager. No one's turned them in.我去失物中心问过管理员没有人捡到即可拍Great. Those cameras were the only thing that was gonna cheer Monica up today.太棒了,今天只有那些即可拍能让摩妮卡打起精神来You just got married. Why is she so depressed? 你们刚刚结婚她为什么要心情不好?All my energy is going into not asking that question. 我没有力气问她那个问题-I can't believe I screwed this up! -I'm sorry, man. -我不敢相信我搞砸了 -我很遗憾,兄弟Here's a thought. This is the same ballroom. 我有个点子你们在这个宴会厅请客There's a band. There's gonna be plenty of dressed-up people. 这里有乐队等一下会有很多人盛装前来Are you suggesting we dance our troubles away? 你建议我们可以丢下问题不管?No, I'm saying we buy more of these at the gift shop.. 不,我是说我们到礼品店买一些即可拍…throw our tuxes back on and take a few pictures. 换上礼服拍几张照片We just have to make sure not to get anybody's faces. 我们只要不拍到任何人的脸Are you serious? 你是认真的吗?I'm thinking about your new bride at home. 我想到在家等你的新娘Do you want to start your life together by letting her down? 你想在你们共度一生的第一天就让她失望吗?Marriage advice? Really? 你真的要给我关于婚姻的建议?I'm telling you, this looks exactly like your wedding. 我是在告诉你这看起来很像你的婚宴-Aren't these the same flowers? -I don't know. Monica picked them. -这些花都一样吧? -我不知道,花是摩妮卡挑的-What about the chairs? -Those too. -椅子呢? -也是-The place settings? -Her. -布置呢? -她挑的-What did you do? -I was in charge of the cameras. -你做了什么? -我负责看好照相机Gift shop? 礼品店?-Did you do it yet? -Not yet. -你说了吗? -还没有Then what are you doing here? Are you about to do it? 那么你在这里做什么?你真的要说吗?Is it Gunther? 是阿甘吗?-It's not Gunther! -Thank God. Because that hair on a baby? -不是阿甘 -谢天谢地,还好宝宝不会有他的头发The father is not here, okay? I haven't told him yet. 孩子的爸不在这里,好吗?我还没有告诉他-I don't think I can tell him at all now. -Why not? -我想现在我没办法告诉他 -为什么?I was walking down the street, thinking, "I'm gonna tell the father." And then, bam!我在街上边走边想 “我要告诉孩子的爸”,然后,碰Bus? 你撞到了巴士?No, you! You freaked me out. You kept saying how huge this all is. 不,是你,你吓了我一跳你一直在提醒我这是件大事But it is huge. 但它的确是件大事I know. But I was just thinking about how huge it was for me. 我知道,我只是在想它对我来说有多重要I didn't even go to how huge it'll be for the father. 我根本不知道这对孩子的爸来说有多重要You're thinking about this way too much. Just tell him and get it over with. 你想太多了告诉他,把事情做个了断It's like ripping off this Band-Aid, quick and painless. Watch. 它就像撕掉OK绷一样越快越不痛,你看Oh, mother of..! 天杀的…See? 看吧?-Are we opening presents? -No. I shouldn't have even opened these. -我们要拆礼物了吗? -不,我根本不该拆开礼物Joey, I am out of control! You have to do me a favor. 乔伊,我控制不了自己你得帮我一个忙No matter what I say, no matter what I do.. 不论我说什么不论我做什么…please, do not let me open another present. Okay? 拜托,不要让我再拆开任何礼物,好吗?Give me one more. 再给我一个礼物Oh, good, you're here. Pheebs? Listen.. 很好,你来了菲比,听我说…-Sit down, I got something I wanna say. -All right. -坐下,我要告诉你一件事 -好吧It's a scary world out there, especially for a single mom. 外面的世界很可怕特别是对单亲妈妈来说I've always felt that you and I have a special bond. 我一直觉得我跟你之间很特别So.. 所以…Phoebe Buffay, will you marry me? 菲比布非,你愿意嫁给我吗?Oh, my God! 我的天啊Oh, yeah, I'll marry you. 我愿意嫁给你-You can't marry him! -Hey, lady, your day's over. It's my turn. -你不能嫁给他 -小姐,你结过婚了,这次轮到我-Why can't she marry me? -I can and I will. -她为什么不能嫁给我? -我可以,我也愿意She's not pregnant. Rachel's the one who's pregnant. 她没有怀孕是瑞秋怀孕了Oh, my God! 天啊He'd notice when you didn't have a baby in nine months! 九个月后你生不出孩子他会发现的It's Joey! 他是乔伊I love you. 我爱你Wait, I can't believe it! Rachel's pregnant? Who's the father? 等一下,我不敢相信瑞秋怀孕了?孩子的爸是谁?We don't know. 我们不知道-I wonder if it's that dude. -There's a dude? -不知道是不是那个家伙 -哪个家伙?Who is it? 是谁呢?About a month ago this guy spent the night with Rachel. 大约一个月前这家伙跟瑞秋共度春宵I didn't see who it was, but.. 我没有看到他,但是…Was that story over? 他把故事说完了吗?The guy left this. 那个家伙留下这个Oh, my God! I know who the father is. 天啊我知道孩子的爸是谁People have got to finish their stories. 说故事的人得把故事说完Hello. 哈啰I don't know if we're both in. Come closer. 我不知道我们有没有都照进去靠近一点Nice aftershave. 你的古龙水味道很好闻If you want some, I've got eight mini bottles in my bag. 如果你想来一点我包包里有八罐随身瓶-Excuse me, could you take a picture of us? -Of course. -对不起,你能帮我们拍照吗? -没问题Would you take one of us? 你能帮我们照一张吗?Yeah, sure. 没问题Click. 喀-It didn't click. -I heard it. -我没有听到快门声 -我听到了-But there was no flash. -Why won't you take our picture? -但闪光灯没亮 -你为什么不帮我们拍照?Oh, yeah. I'll take your picture. 对,我会帮你们拍照Your finger was covering the lens. 你的手指挡到镜头了Who are you, Ansel Adams? Get out of here! 你是安瑟亚当斯吗?快滚吧(中央咖啡厅)你是安瑟亚当斯吗?快滚吧Look, I feel really bad about how I freaked you out before.. 听着,我真的很难过之前我吓坏你了…so I asked the father to meet you here so you could tell him. 所以我请孩子的爸到里面等你你可以告诉他事实What? Wait a minute. How do you even know who the father is? 什么?等一下你怎么知道孩子的爸是谁?I may play the fool at times.. 或许有时候我傻傻的…but I'm more than a pretty blond girl with an ass that won't quit. 但事实上我是个勇不放弃的金发美女I believe this belongs to the father of your baby.. 我相信这是孩子爸的衣服…Oh, God. He's in there right now? 天啊,他就在里面?You can turn around, or you can go rip the Band-Aid off. What do you want to do?你可以转身离开或是长痛不如短痛你打算怎么做?-Let's rip. -Are you sure? -我们把事情做个了断吧 -你确定?-Phoebe! -Okay. Sorry. -菲比 -好吧,抱歉Hey, Rach. 瑞秋Why don't you go up on-stage. I'll get a picture of you doing the speech. 你为什么不到台上呢?我要拍张你说话时的照片Will the owner of a 1995 Buick LeSabre please see the front desk? 1995年别克李萨布利的车主请跟柜台联络Your car is about to be towed. 你的车就要被拖走了That's my car! 那是我的车-A '95 LeSabre? -Yes. -1995年的李萨布利? -对-A green LeSabre? -Yes! -绿色的李萨布利? -对-I'm sorry, I meant a blue LeSabre. -Yes, green-blue. -抱歉,我是说蓝色的李萨布利 -对,我的车是蓝绿色的Well, go. Go move it! 快去把它移开吧Ready for the last picture? Get ready to run. 准备要拍最后一张照片了吗?拍完马上就跑Congratulations on your wedding. 恭喜So, what's this about? 这是怎么一回事?Rachel has something she wants to tell you. 瑞秋有事要告诉你And I believe that this is your red sweater. 我相信这是你的红毛衣No, this is my red sweater. 不,这才是我的红毛衣Oh, no. 不Could I get anyone a coffee? 有人要喝咖啡吗?Or poison? No? Just for me? Okay. 或是毒药?没有吗?只有我要?好吧What's going on, Rach? 发生了什么事?瑞秋Nothing. Phoebe kind of made a mistake. 没事菲比弄错了But you do wear that sweater a lot. Are you involved in some kind of dare?但你的确常穿那件毛衣你在做什么冒险的事吗?I'm actually glad Phoebe called. 事实上我很高兴能接到菲比的电话I know we broke up because you thought I was immature, but I've grown up.我知道我们会分手是因为你觉得我太幼稚,但我已经长大了I think we should get back together. 我想我们应该复合It's just not the right time. 时机不对It is the right time. I'm ready for more. 时机非常恰当我做了万全的准备Come on, Rach. Let's give it another try. 来吧,瑞秋我们可以再试一次I'm having a baby. 我怀孕了-You can go. -Thank you. -你可以走了 -谢谢I don't know how any of these got opened! 我不知道礼物怎么会是打开的-You opened them all? -I know, I am a terrible person. -你拆开了所有的礼物? -我知道,我是个可怕的人Chandler's never gonna trust me with anything ever again. 钱德永远都不会再相信我任何事You got my parents' gift. 你拆开了我爸妈的礼物-What is that? -I think it does something to salami. -那是什么? -应该是跟意大利腊肠有关的东西-How'd it go? -What did Tag say? -情况如何? -泰格怎么说?Tag is not the father. And Joey knows now? 泰格不是孩子的爸乔伊知道了?I do, Rach, I do. And I am so happy for you. 我知道了,瑞秋我为你感到高兴Wow, you didn't even try to unhook my bra. 你没有试着要解开我的胸罩-So are you ever gonna tell whoever it is? -I will. I'm just not up for it tonight. -你要告诉孩子的爸吗? -我会的,只是今晚我不想那么做No matter what this guy says, you're not gonna be alone in this. 不论这家伙说什么你不会独自面对这一切-I'm not? -No. Listen.. -是吗? -不,听着…It's a scary world out there, especially for a single mom. 外面的世界很可怕特别是对单亲妈妈来说I've always felt like you and I have this special bond, you know? 我一直觉得我跟你之间很特别-Rachel Greene, will you marry me? -What? -瑞秋葛林,你愿意嫁给我吗? -什么?-What? -What?! -什么? -什么?-Pheebs, give me the ring back. -No! -菲比,把戒指还给我 -不Joey, you're so sweet, so sweet, honey. But I'm not looking for a husband. 乔伊,你真的很体贴但我不要一个丈夫I understand. 我了解Well, if you'll excuse me, I'm going to go and lie down. 对不起我想去躺一下乔伊对不起我想去躺一下What? I proposed to you. It balances out. 什么?我跟你求过婚这样才公平I can't say that didn't hurt. 我不能说我不心痛But I'll take you back, Joey Tribbiani. 但我会原谅你,乔伊崔比亚尼-Listen, about that, I only offered.. -Ooh, a Salami Buddy! -听着,我只是说… -意大利腊肠用具There you go! 来吧-We're back! -Great. -我们回来了 -太棒了We're hanging in the kitchen. Let's stay in the kitchen. 我们待在厨房吧待在厨房就好了-It's picture time. -You're gonna love these. -现在是看照片时间 -你一定会喜欢的Here's a picture of Ross. 这是罗斯的照片And that's me. 那是我And that's me and Ross. 我跟罗斯And here's a picture of our first kiss as a married couple. 这是我们第一次以新婚夫妻身份接吻的照片Wow, that is a great picture. Yeah! 那张照片真的很棒And interesting, because I found the cameras in one of our bags. 真的太有趣了因为我在我们的行李里找到即可拍Didn't see that coming. 我没想到这一点So this isn't a picture of our first kiss.. 这不是我们第一次接吻的照片…but it is a picture of my first kiss with this lady. 但它的确是我跟这位女士第一次接吻的照片Which, by the look on your face, I'm sure you'll remember, so there's no need..从你脸上的表情看来我相信你会记得,所以我不必…-I'll take the real pictures to get developed. -Good idea. -我会拿真的底片去洗 -好主意You opened all the presents without me? We were gonna do that together.你不管我自己拆开所有礼物?我们说好要一起拆的You kissed another woman?! 你吻了另一个女人?-Call it even? -Okay. -我们扯平了? -好吧-I'm gonna go get these in some water. -You stole those from that wedding? -我要把花插到花瓶里 -你偷走了那个婚礼的花?No, the hotel lobby. They think they can charge me for some dirty movie..不,这是饭店大厅的花他们以为能超收我黄色电影…and a bag of Mashuga Nuts, they got another thing coming! 还有一袋糖果的钱我一定要讨回公道Hey, my sweater! 我的毛衣I've been looking for this for, like, a month. 我找这件毛衣找了一个月Oh, my God! 我的天啊Oh, my God! 我的天啊-Hey, how you doing? -Good. Long time no see. -你好吗? -我很好,好久不见-Like your sweater. -Right back at you. -我喜欢你的毛衣 -我也是-It's crazy about Rachel. -Well, she's one crazy lady. -瑞秋的事真的太疯狂了 -她一直都疯疯癫癫的-So whose is it? -I don't know, some Italian guy. -到底是谁的呢? -我不知道,应该是个意大利人吧Come on, read your own label. See you later. He is so weird. 少来了,看看你自己的标签后会有期,他真是奇怪。

老友记-口语积累-第八季第九集

老友记-口语积累-第八季第九集

《老友记》-口语积累-第八季第九集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。

swell up to:肿胀至...(程度)go back:恢复原句:Your fingers swell up to twice their size and never go back. 你的手指会肿成两倍粗而且再也不会消了fall for it:上当原句:You fall for it every time. 你每次都会上当on business:出差原句:Anyway, Will's here on business. 威尔来城里出差Just so you know:事先说明原句:Just so you know, I'm not gonna make a turkey this year. 先说好了今年我不烤火鸡came screaming back to sb:对某人来说仍然历历在目原句:Yeah, it all just came screaming back to me. 记得一切历历在目burn in hell:下地狱原句:Damn you, ref! You burn in hell!fill the void:填满空虚原句:You can eat and eat, but nothing will ever fill that void. 你可以吃个不停但你无法填满内心的空虚Wow, really got that sexy smoldering thing going on:他真的越来越性感了place you:记住某人的样子原句:l gotta tell you though, I'm having the hardest time placing you. 我得告诉你我真的很难记得你的样子work late:做某事做到很晚原句:I was working late in the library one afternoon. 有一天下午我在图书馆里看书看到很晚put sb on the map:令某人成名原句:She put you on the map. 是她让你成名。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

J结婚誓言之后Season 8, Episode 1: The One After I Do[Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler are kissing]hall: 会堂场景:礼堂,Monica和Chandler在接吻。

-Monica: Oh, my God, we did it!哦,天啊,我们做到了!-Chandler: We just got married. Right there!我们刚刚在这里结了婚!-Monica: Is that your ring?那是你的戒指吗?-Chandler: We're off to a good start. And, you sure you're not pregnant?我们有个不错的开始,你确定你没有怀孕?-Monica:Yeah. I'm sure. But honey if you're ready to have kids we got a roomupstairs. I mean, I'll blow off this party right now. I'II do it!ready: 准备好upstairs: 楼上不过如果你准备要生孩子,楼上有房间,我是说我会搞砸这个派对,我会这么做的。

(The other four show up)其他人出现了-Rachel: Okay, you guys, that ceremony was so beautiful.ceremony: 仪式,典礼beautiful: 美丽的,漂亮的你们的婚礼真是太棒了。

-Monica: Was it?! Was it perfect?! Is it too soon to see the video?!perfect: 完美的真的吗?!很完美吗?录影带冲洗好了吗?-Phoebe: Hey you guys, Can we just please take a moment? Our two best friendshas just got married. We are so blessed to be able to share in this incrediblejoy.bless: 祝福incredible: 难以置信的嘿,你们是不是该冷静下,我们最好的两个朋友刚刚结婚了。

我们可以跟他们分享喜悦,真的非常幸运。

-Joey:That is so true. Mon, is it too late to switch from chicken to steak?switch: 转变,转换steak: 牛排一点都没错,Monica现在把鸡肉换成牛排太晚了吧?-Ross:I'm so happy for you guys. And you are both so Lucky! I mean, you bothsaid the right names, and nobody was drunk.我为你们感到高兴。

你们真幸运。

我的意思是,你们叫对了彼此的名字,没有人喝醉-Rachel:Okay.好吧。

-Ross: And nobody was gay.(recalls his three divorces)And on your firsttry.(everybody comes up to comfort him)gay: 同性恋recall: 回想,回忆divorce: 离婚comfort: 安慰没有人是同性恋。

(想到了他三次的离婚)这是你们第一次结婚(每个人上前安慰他)[Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler have just said "I do," andthephotographer is taking the required pictures. First of Monica, Chandler, Rossand Joey.]require: 必须的,必修的场景:婚礼大厅,Monica 和Chandler刚刚说了我愿意后,摄影师给他们拍照,先是Chandler, Ross 和Joey。

-Photographer: Great. (Takes a picture.) Great! Just give me a sec to changefilm.sec: =second 秒film: 软片,影片,薄膜很好,很好!给我一点时间换胶卷。

-Monica: Okay.Okay: =ok好的-Ross: (To Monica) Okay, I know I’m not supposed to know, but I do. And I’m soexcited for you!suppose: 推想,猜想,猜想excited: 兴奋的我知道我本不应该知道这事。

但是我还是知道了,我真替你感到高兴。

-Joey: What? What’s going on?什么……发生了什么事?-Ross: Monica’s pregnant!pregnant: 怀孕的Monica怀孕了!-Joey: Oh my God! Is that why you guys had to get married?!my god: 我的老天guy: (男)人,家伙marry: 娶,和...结婚,嫁,结婚噢,我的天啊!你们是不是因为这个才结婚的?-Monica: Guys! I’m not pregnant.伙计们,我没有怀孕。

-Joey: Ah. (To Chandler) Slow swimmers? (Chandler looks at him.)slow swimmer: 游泳者【Joey讽刺Chandler精子游得比较慢】Huh,游得太慢?-Ross: What?! What do you mean? You-you-you’re not pregnant?什么?!你说什么?你...你...你没有怀孕?-Monica: You didn’t tell anybody I was, did you?!你还没有告诉其他人我怀孕了吧?-Ross: No! (Pause) I’ll be right back (points at the photographer) You. Take alot of pictures. (Exits)pause: 暂停,间歇,中断photographer: 摄影师,,照相师exit: 退场,离去还没有,我一会儿就回来,现在?你,(向摄影师)多拍点照片。

(离去)-Photographer: Now why don’t we get a shot of just Monica and the bloodysoldier?shot : 拍摄bloody: 身上带血迹的soldier: 士兵,军人-Monica: (To Joey) Oh, about that. Joey, you have to change before the party.change: 更衣party: 社交聚会噢, 说到这,(向Joey), 你必须在晚宴前换一套衣服。

-Joey: I can’t! I-I don’t have any other clothes here.我做不到,在这里我没有其他衣服可换。

any: 任何的-Monica: Find some! Please! Anything that doesn’t say I-I died tragically inFrance.tragically: 悲剧地,悲惨地France: 法国拜托好歹找一套!至少不会让人觉得我惨死在法国了。

-Joey: Fine! (Joey leaves to find clothes)(不情愿的)好!(离场找衣服)-Chandler:And be careful who you hug, okay? My father's upstairs in tearsbecause you got blood on his dress.hug: 拥抱,抱住upstairs: 向楼上,上楼,在楼上blood: 血,血液也注意下不要随便拥抱别人,好吗?我爸爸因为你的血弄到他洋装上在楼上哭的半死。

【Chandler的爸爸有异装癖】-Photographer: Well then why don’t we see the bride and the groom and thebridesmaids.bride: 新娘groom: 新郎bridemaid: 女傧相好了那么,轮到新人和伴娘一起照几张了。

-Phoebe: Okay. (Phoebe and Rachel join Monica and Chandler on the altar.) HeyMon, why did you tell the guys you weren’t pregnant?altar: 圣坛,祭坛Mon: =Monica(对Monica的昵称) pregnant: 怀孕的,怀胎的嘿! Mon?为什么你不告诉大家你怀孕了?-Monica: Because I’m not.因为我根本没有怀孕。

-Phoebe: We found your test in the trash, if you’re not pregnant—(She seesRachel shaking her head)—It’s because I am.test: 测试,试验trash: 废物,垃圾shake: 摇动我们在垃圾斗发现了测试棒, 如果不是你怀孕-(看到Rachel摇头)其实是我怀孕了。

(Flash, the photographer takes a picture of Monica and Chandler’s stunnedfaces.)闪,摄影师照了张Monica 和Chandler惊讶的脸。

-Chandler: What?! What are you talking about?什么? 你到底在说什么?-Monica: What are you talking about?你到底在说什么?-Phoebe: Yes, I…I am with child. (Flash) And I didn’t want to say anythingbecause it’s your day; I didn’t want to steal your thunder.steal: 偷, 侵占thunder: 轰隆地响,轰隆地发出【引申为出风头】是的,我...我有孩子了。

相关文档
最新文档