日语缩略语浅谈
日语口语缩略语

日语口语缩略语1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
从社会语言学视角考察日语网络语言

二、 日语 网络语言 的类型
( 一) 缩略语
手段进行宣传 。此语从 2 0 1 2 正月开始流行开来。 现 已成 为广 告营销 战 略的一种 , 发 展成 市场 用语 。
3 . 英 文缩略
缩略语可以说是网络通信时代 的产物 ,开始 是 由打字速度较慢 的人群率先使用 ,由于其具有 简单便捷的特点 ,后来主要被应用于 网络聊天 和 短信中。日语网络语言的缩 略语主要分为 以下几
特点 及其 深远影 响 。
广义的“ 网络语言” 是指与网络 、 “ 电子” 技术有关 的“ 另类语言” ; 狭义 的“ 网络语 言” 指网络利用者
( 网民) 交流 时所使 用 的“ 语 言” 。 具 体来 说 , 广 义 的
收 稿 日期 : 2 0 1 3 — 0 7 — 0 3
作者简介: 牟海涛( ] 9 8 4 一) , 女, 辽宁大连 市人 。辽 宁对外经 贸学院 日语 系讲师 , 硕 士, 研究方向: 日语语言学。
Ab s t r a c t :F r o m t h e p e r s p e c t i v e o f s o c i a l l i n g u i s t i c s ,t h i s a r h c l e f o c u s e s o n t h e J a p a n e s e p o p u l a r n e h wo r k l a n ua g g e ,i t s b a c k g r o u n d a n d me a n i n g . T y p e s o f w o r d - f o r ma t i o n o f n e t wo r k l a n g u a g e i n J a p a n e s e i s
外贸日语

1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後チ「午後チ」指下午一点。
与其对应,有「朝チ」「昼チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後チまで提出します。
6.ペンデゖング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. ゕポ(appointment)预约ゕポントメント的缩略语。
「ゕポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13. ゕタマ月头或年初。
「1月のゕタマごろになります」.对应有月末年末是 [マツ(末)];一月末「チマツ」。
日语中的没关系

めんご 网络流行语,就是故意把上一句反过来说,
用这个的基本不是宅人就是小痞子,女生装可爱也可以用……
反正正经的成年人是不会用的……
わるい 严格说来这句话不是对不起。原意是恶,表示自己有错。
用这句话道歉,基本就是关系非常好的朋友,向对方认错时用。
すみません 轻微的道歉,有时更接近于英文的excuse me
すまん 是上一句缩略语,口语,用在关系比较好的人之间,通常都是男性用。
ごめんなさい 比较正式的说法,对老师、长辈、上级通常用这个。
ごめん 比较随便的一种说法,其实是上一句的缩略语,
但是因为口气很随便所以不能对长辈上级用。
表示的说法,但是通常不用于下级对上级。
而是上级对下级使用,比如很有礼貌的老师在讲课的时候,对学生也会用到这个。
比如恶作剧惹对方生气了,就能用,
不过一般都是用过去时わるかった(因为你犯的错误已经结束了,成为过去了)
申し訳(わけ)ございません 对不起的敬语,非常高级的用法。
商家对客户,下属对上司,店员对客人,都要用这种说法,
日语口语缩略语

沪江网校: 沪江网校日语一级能力考绿宝书之 听力口语表达中的音便、简略、简体形式更多 VIP 学员活动请关注:/vip沪江网校: 一、 口语简略形 1、口语简略形ちゃ/じゃ 原文 ~(动词)てはいけない ~(动词)ではいけない ~(名词、名词句)ではない 2、口语简略形ちゃ/きゃ 原文 ~なくてはいけない 口语表现 なくちゃいけない更多 VIP 学员活动请关注:/vip口语表现 ちゃいけない じゃいけない じゃない沪江网校: ~なければならない 3、口语简略形りゃ 原文 これは それは あれは すれば 聞いていればなきゃならない口语表现 こりゃ そりゃ ありゃ すりゃ 聞いてりゃ更多 VIP 学员活动请关注:/vip沪江网校: 4、口语简略形ちゃう/じゃう 「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语简略形。
原文 てしまう てしまった てしまおう でしまう 例:やってしまう 飲んでしまう 口语表现 ちゃう ちゃった ちゃおう じゃう やっちゃう 飲んじゃう更多 VIP 学员活动请关注:/vip沪江网校: 5、とく 「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。
「ておく」在口语 表达中,「て」的「e」音被省略掉,变成「とく」。
原文:ておく ておいて ておいた ておこう ておけば でおく 口语表达:とく といて といた とこう とけば どく更多 VIP 学员活动请关注:/vip沪江网校: 二、口语省略形 1、形容词~くって:其后省略了「たまらない/非常」。
为口语强调形。
如: 暑くてたまらない 美味しくてたまらない → → 暑くって / 热死了。
/ 太好吃了。
おいしくって2、动词+「て」型后面出现的「い」音常被省略。
如: 原文:~ている ~ていれば ~ていく ~もっていったら 口语表现:~てる ~てれば ~てく ~もってったら更多 VIP 学员活动请关注:/vip沪江网校: 三、口语中的音便 1、口语中所出现的「ん」音 (1)ら行常会音便成「ん」音。
2ch常用缩略语意义及来源说明

原文意義來源說明(ry 以下省略「略」羅馬拼音略語(藁/(ワラ同(笑)「藁」音同「笑」2ちゃんねらー/ネラー2ch用戶2ch(2channel)+「-er」衍生AA ASCII文字畫「ASCII Art」略語age/あげ/上げ回文,並讓討論串顯示在群組上方sage/さげ/下げ回文,但不讓討論串顯示在群組上方DQN/ドキュン無知識或無常識者gkbr 害怕發抖貌「ガクガクブルブル」羅馬拼音略語ktkr 同「キター」「キタコレ」羅馬拼音略語kwsk 請說明詳情「詳しく」羅馬拼音略語mjdsk 真的嗎?「マジですか」羅馬拼音略語orz/OTL/○| ̄|_失意無力貌pgr/プゲラ不屑嘲笑貌ROM/ロム只看不留言「read only member」略語w 同(笑)「笑」羅馬拼音略語wktk 迫切期待貌「ワクワクテカテカ」羅馬拼音略語赤マフラー(戲劇中)已死的角色再度登場あぼーん死亡;消失;被刪除「a bone」衍生荒らす在討論串搗亂安置/ゕンチ反對、討厭「anti」同音字池/池麺帥哥「ケメン」同音字逝ってくる我告退了(懺悔用語)「行ってくる」同音字逝ってよし你可以滾了「行ってよし」同音字うp 上傳「upload」同音&略語裏山/裏山しい羨慕「うらやましい」同音字おk 好「OK」同音&略語乙/乙カレー謝謝,辛苦你了(感謝或問候用語)「お疲れさま」同音&略語乙スレ藝人緋聞等易引起爭議的話題討論串~は俺の嫁宣示某人為所有物過疎討論串沒人氣、太冷清ガチ真實的,認真的相撲術語「ガチンコ」衍生亀レス回覆很久之前的留言(´・ω・)カワソス好可憐「かわいそう」衍生希ガス感覺…「気がする」同音&略語鬼女已婚女性「既婚女性」同音&略語気団已婚男性「既婚男性」同音&略語キター/北來囉!出現囉!(感動或興奮用語)「来た」同音字基地(外、害)/既知外瘋子「気違い」同音字キテゖ/キテゖ飼い同「基地/基地外」「気違い」衍生キボンヌ/きぼーん希望(得到情報等)音似希望(きぼう)きんもーっ☆噁心,同「きもい」ググる參拜咕狗大神「google」同音字空気嫁/KY 要察言觀色、識時務(命令口氣)「空気を読め」同音字工房/攻防小白「高坊」(高中生年紀的小孩)同音字コテハン/コテ固定的暱稱「固定ハンドル」略語誤爆回錯討論串コピペ複製貼上「copy and paste」略語越えられない壁無法超越的差距鯖主機、伺服器「server」同音字サンクス/トンクス謝謝「thanks」同音字自作自演自導自演自重/自重しろ自重(警告用語)氏ね/士ね/詩ね/市ね去死吧「死ね」同音字~しる/~汁表命令口氣「~しろ」衍生信者/儲狂熱崇拜者焼酎小白「消防」+「厨房」略語消防小白「小坊」(小學生年紀的小孩)同音字スーツ(笑)盲從流行者(多用於年輕女性)「sweet」衍生~杉太、過「~過ぎ」同音字スレ/スレッド討論串「thread」略語スレタ討論串標題「thread title」略語スレ違い發文內容無關或偏離討論串スマソ抱歉「スマン」衍生ソース消息來源「source」同音字早漏太早發起下個討論串1叩く以言詞攻擊駄スレ/糞スレ無聊沒意義的討論串池沼低能、智障「智能障礙」同音&略語厨/厨房小白「中坊」(中學生年紀的小孩)同音字2ちょwwおまww 喂喂~你在說什麼呀(吐嘈或嘲笑用語)「ちょっと、おまえ何いってんの」略語チラ裏/チラシの裏意指發言無趣,不該出現在公用版面「チラシの裏にでも書いてろ」衍生っ/つ遞物給人貌,常用於解答,如:つGoogle 「つ」形狀類似手釣り以聳動內容刻意引發注意テラ~非常…、很…數學單位「兆」(tera)衍生電波(系)有妄想症的人毒女單身女性「独身女性」同音&略語毒男單身男性「独身男性」同音&略語トン/㌧謝謝「ありがとう」衍生名無しさん無名氏2ch留言姓名欄的預設值粘着執著於某討論串或文章ノシ揮手贊同貌ハゔハゔ興奮喘息貌禿同非常同意「激しく同意」同音&略語人稲杉人太少了「人いなすぎ」同音字人大杉人太多了「人多すぎ」同音字必死硬要面子、死不認錯(嘲笑用語)不安迷、支持者「fan」同音字~フラグ暗示某事將發生,如:死亡フラグ保守回文,讓討論串可繼續公開狀態3マターリ和平相處音似「まったり」マンセー萬歲;至上(讚美或譏諷用語)韓語「萬歲」同音字密林/尼AMAZON網路商店「amazon」的英文本義/同音&略語美串mixi社群網站「mixi」同音字麵團員「member」同音&略語喪女不受歡迎的女性「モテない女」同音&略語喪男不受歡迎的男性「モテない男」同音&略語餅つけ冷靜下來音「もちつけ」,近似「落ちつけ」漏れ我音「もれ」,近似「おれ」藻前你音「もまえ」,近似「おまえ」香具師/椰子人、傢伙音「ヤシ」,近似「ヤツ」誘導引導用戶到別的討論串(當主題重複時)ラヌ/ラ犬/羅犬演唱會,演奏會「live」衍生レス回覆「respond」略語ワロス/ワロタ/ワラタ哈哈大笑貌ヲタ/オタ迷、支持者「otaku」略語。
中日大学生网络缩略语使用心理比较

本 。
体现 多元性思维 ,既有 罗马字缩略语 ( 英语缩略语 )也兼有
汉字和数字缩略语 ,词汇的创造充满智慧和创新意识 ,非普 通人所能够 理解和接 受 ,中 日两国大学生 多元性思维能 力
强 ,容易接受新鲜 事物 ,在 网络缩略语使用中,既能够兼收 并蓄外国语言 ,也能丰富本国语言 。
语 “ WK”是 r/ }否j Wh e i 的英语头字母缩写。 6 寸 i. c L tk k
汉语 网络缩略语 以字词 、英文字母和数字为主 。其构词 方法有如下几种 :其一是谐音型 ,一般是用数字代替汉字 ,
如 “ 8 ” 代 表 “ 拜 了 ” 0 5 代 表 “ 谅 我 ” 9 8 86 拜 ,“ 6 ” 原 ,“ 1 ”
生 ,9 %都 了解 并使 用 网络 缩略 语 , 网络 缩 略 语 的 词 汇构 成 0
二 、 中 日两 国 大 学 生 语 言 心 理 异 同 点
土居健郎是 日本著名的精神病 学家 ,他认为 ,语言是对 各个国家最好的投射 。为 了分析中 日两国大学生 网络缩略语 使用心理 ,笔者分别在中国和 日本的大学生中实施了问卷调
第2 0卷第 5 期
V0L.0 No. 2 5
广 东外语 外 贸 大学 学报
J 0UI AL 0F GUANGD0NG I RS Y OREI 兀 OF F GN TUDⅢ S S
Hale Waihona Puke 2 0 年 9月 09 S p. 0 9 e 20
中 日大 学 牛 网 络编 略 语 使 用J 较 坪
2 O% 0 O
l 00 0. % 00 0%
日语流行语分析

日语流行语分析随着日本文化的全球影响力不断扩大,日语流行语也成为了人们的焦点。
本文将从词汇、含义和来源三个方面对一些常用的日语流行语进行分析。
一、词汇日语流行语通常使用简洁、生动的词语,其中很多是通过缩略、重组、借用等方式创造出来的。
例如,“干巴爹”就是“顽張ってください”的缩略语,意为“加油”;“喵”则是“ねこ”的音译,意思是“猫”;还有诸如“卡哇伊”、“欧吉桑”等词语,都是从日语中借用的音译词汇。
二、含义日语流行语的含义通常与它们的字面含义不完全一致,而是带有一些特定的文化背景、情感色彩或幽默感。
例如,“宅”这个词语在日语中原本指“家里蹲”,但在中文中却可以表示对某种事物的狂热迷恋者,既可以用于动漫、游戏等特定领域,也可以用于形容对社交活动不感兴趣的人。
此外,“233”这个数字在日语中原本是表示笑声的数字,但在中文语境中则可以表示对某种事情或人的喜爱和赞赏。
三、来源日语流行语的来源非常多样化,其中很多是从日本动漫、电视剧、电影、音乐等娱乐作品中诞生的。
例如,“纳尼”、“控”等词语就源自于动漫作品中的角色台词;“萌萌哒”、“老司机”等词语则是从网络用语中演变而来的。
此外,还有一些日语流行语则是源自于社会热点事件、新闻报道等,例如“神户牛肉门”就是因为在神户大地震后出现的一系列食品安全问题而形成的流行语。
总之,日语流行语是一种具有日本文化特色的语言表达方式,通过对其词汇、含义和来源的分析,我们可以更好地了解日本文化及其流行语的特性和魅力。
在日语中,新语流行语作为一种快速传播的语言形式,反映了社会、文化和科技的发展。
本文将从构词的角度出发,探讨日语新语流行语的分类及其重要性。
一、日语新语流行语的定义日语新语流行语指的是在一定时期内,被广泛传播和使用的词汇或短语,通常与日本社会的文化、娱乐、科技等领域相关。
这些新词汇或短语通常是临时创造或从其他语言中引入的,而且在发音、字形和意义方面都可能发生了变化。