西铁城h610说明书

合集下载

西铁城手表 说明书

西铁城手表 说明书

中文 15
<温度>
• 在极高或极低的温度下,本表可能停走或其功能可能损坏。 切勿在规格中描述的操作温度范 围以外的温度下使用本表。
<磁性>
• 将手表置于强磁场中会使运动组件被磁化,且手表的精度会大大降低。切勿使手表受到强磁 化健康设备(磁性项链,健康胃带等),冰箱的磁性闩封,手袋的磁性扣,移动电话的扬声 器或电磁烹饪装置的磁化。
感谢您购买本款西铁城手表。 使用手表前,请认真阅读本说明手册以便您正确使用。 阅读完本手册后,请妥善保存以便随后参阅。
检查机芯编号
表壳编号铭刻在表壳背面(参阅右图)。 表壳编号中前 4 位表示手表机芯编号。 在右图示例中,“1234” 就是机芯编号。
铭刻位置示例
中文
不同型号手表的铭刻位置可 能不同。
指示 表盘或表背 WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 5 bar WATER RESIST(ANT) 10/20 bar
规格 不防水 防水性能达 3 个大气压 防水性能达 5 个大气压 防水性能达 10 或 20 个大 气压
日常使用加强防水性能手表
10
遇水情况下的使用
中文 17
注意
务必保持手表干净
• 旋转柄头的同时将它完全推入,并且定期按压按钮,可让柄头和按钮不至于因为异物累积而 卡住。 注: 手表潮湿时,请勿操作柄头或任何按钮。 • 表壳和表带同内衣一样与皮肤直接接触。 金属的腐蚀或未被注意的污垢,如由汗水和灰尘造 成的污垢,可能会弄脏衣服的袖子和其他部分。 请时刻保持手表干净。 • 表壳和表带与皮肤直接接触。 这可能导致因正常磨损而引起的灰尘和异物的悄悄累积。 累积 的物质可能会导致生锈,褪色和过早磨损。 请务必定期用柔软的干布清洁手表。 如果污垢累 积严重,您可能需要请专业人员清洁表壳和/或表带。

西铁城 水平多关节型机器人 LS系列 机器人手册 (中文版)说明书

西铁城 水平多关节型机器人 LS系列 机器人手册 (中文版)说明书

机器人手册 LS 系列 Rev.8水平多关节型机器人LS系列机器人手册Rev.8Copyright 2011-2015 SEIKO EPSON CORPORATION. All rights reserved. LS Rev.8i前言感谢您购买本公司的机器人系统。

本手册记载了正确使用机器人所需的事项。

安装该机器人系统前,请仔细阅读本手册与其他相关手册。

阅读之后,请妥善保管,以便随时取阅。

保修本机及其选装部件是经过本公司严格的质量控制、测试和检查,并在确认性能满足本公司标准之后出厂交付的。

在交付产品的保修期内,本公司仅对正常使用时发生的故障进行免费修理。

(有关保修期事项,请咨询您的区域销售办事处。

)但在以下情况下,将对客户收取修理费用(即使在保修期内):1. 因不同于手册内容的错误使用以及使用不当而导致的损坏或故障。

2. 客户未经授权进行拆卸导致的故障。

3. 因调整不当或未经授权进行修理而导致的损坏。

4. 因地震、洪水等自然灾害导致的损坏。

警告、小心、使用:1. 如果机器人或相关设备的使用超出本手册所述的使用条件及产品规格,将导致保修无效。

2. 本公司对因未遵守本手册记载的“警告”与“注意”而导致的任何故障或事故,甚至是人身伤害或死亡,均不承担任何责任,敬请谅解。

3. 本公司不可能预见所有可能的危险与后果。

因此,本手册不能警告用户所有可能的危险。

ii LS Rev.8商标Microsoft、Windows及Windows标识为美国Microsoft Corporation在美国和∕或其它国家的注册商标或商标。

其它品牌与产品名称均为各公司的注册商标或商标。

注意事项禁止擅自复印或转载本手册的部分或全部内容。

本手册记载的内容将来可能会随时变更,恕不事先通告。

如您发现本手册的内容有误或需要改进之处,请不吝斧正。

垂询方式有关机器人的修理∕检查∕调整等事项,请与服务中心联系。

未记载服务中心时,请与当地销售商联系。

西铁城机芯H610中文说明书

西铁城机芯H610中文说明书

多谢您惠购西铁城手表。

在使用手表之前 请详读本说明书 以确保正确使用 阅读后请妥善保管 以便将来查询目录部件图 (4)咨询1.确认时间信号接收和剩余电量 (7)2.确认指针的基准位置 (10)3.转换城市时间 (11)使用秒表 (15)使用世界时间 (17)使用闹钟 (18)调整夏令时 (20)时间信号说明 (22)手动接收时间信号(按需接收) (26)时间信号接收指示说明 (28)时间信号接收说明 (30)手动设置时间/日历 (35)调整基准位置 (40)手表充电说明 (43)故障排除 (47)警示信息 (54)维护 (63)信息 (65)规格 (68)使用计算刻度 (71)部件图秒表秒针Array秒表分针剩余电量指示时针夏令时指示使用刻度的表钮*刻度*秒针信号站指示• 本说明手册中的图解可能与 您手表的实际外观不同。

信号接收指示(NO/RX/H/M/L “无/接收/高/中/低”)24 小时指针闹钟指示按钮B 柄头分针按钮A 日期指示城市指示* 有些型号没有刻度和使用刻 度的柄头。

0。

(A)。

,。

(A)返回到正常工作状。

信号接收结果指示,参见第30页。

剩余电量指示此指示并非完全精确。

请定期为手表充电。

参见第43页。

2.确认指针的基准位置则时间和日历不会正确显示。

1.确保柄头处于位置0。

2.按下按钮(B)不放十秒钟。

指针会快速移动显示当前基准位置。

正确的基准位置出现在:• 所有指针指示 12:00 ;• 日期指示在“31”和“1”之间。

如果所有指针未在正确基准位置,请参照第40页的内容调整。

3.按下按钮(B)完成确认。

在进行上述操作前,请重置秒表。

3.转换城市时间您可从全世界的26个城市中选择离您所在区域最近的城市。

1.拉出柄头到位置1。

秒表秒针指示夏令时设置。

2.旋转柄头选择城市。

• 参阅第12到14页。

• 调整城市名称位置到窗口中心。

• 每次您更换城市时,会显示选择城市的时间。

3.推入柄头到位置0。

西铁城说明书

西铁城说明书

要遵守的事项分为如下几个类型并用如下标记指示(下表列出其中两个图• 标)。

简体中文下面对必须始终遵守的安全防范事项加以说明,以免发生佩戴者或他人伤害以及财产损坏事故。

安全防范:请务必遵守对因忽视所提醒事项而导致的伤害或损失的程度,进行了分类并使用下列标• 记加以指示。

简体中文故障检修秒针每两秒走动一下。

第6页14页目录故障检修 ..................................................................1部件识别.....................................................................2手表充电.....................................................................4设定时间.....................................................................8设定日期.....................................................................10使用计时器 ...............................................................12注意事项.....................................................................16规格 (26)简体中文简体中文着装掩盖手表时,可能会限制光线充分照射表面,从而导致充电不足。

请避免在高温条件(约60°C 以上)下对手表进行充电。

本表使用内置充电电池来储存电能。

使表盘接受直射阳光或荧光灯等光源的照射,对手表进行充电。

为保证最佳性能,请务必执行下列操作。

西铁城机械表使用说明书

西铁城机械表使用说明书

Analogue Mechanical MécaniquesUser’s ManualDisplay and functions➊ Seconds hand➋ Minute hand➌ Hour hand➍ Date*➎ Day** According to modelCongratulationsWe congratulate you on choosing a CERTINA® watch, a Swiss brand among the most highly renowned in the world. Meticulously designed, using only the highest quality materials and components, your watch is protected against shocks and impacts, variations in temperature, water and dust and also benefits from the DS concept.To ensure that your watch operates with perfect precision for many years to come, we recommend that you pay careful attention to the advice provided hereafter.This user manual applies to all CERTINA® mech anical watch es (hand-wound or automatic). Please refer to the explanations relating specifically to your watch model.The DS (Double Security) concept is characterised by:– an extreme shock resistance to scratches and impact,– an ultra-resistant sapphire crystal,– a gasket inside the crown and a gasket around the winding stem guar-anteeing the water resistance of the watch even when the crown is pulled out,– a reinforced case back.WindingModels with screwed crownTo ensure even better water resistance, certain models are fitted with a screwed crown. Before setting the time, winding or setting the date* or day*, you must first unscrew the crown into position IB. Important: After every operation, th e crown must be screwed back in to maintain the water-resistance of the watch.Hand-wound mechanical watchesHand-wound watches must be wound regularly by hand in order to remain in continuous operation (e.g. every morning before putting the watch on your wrist). To do so, pull the crown into position I and turn it forward until it locks. The power reserve of fully wound mechanical movements varies from 36 to 80 hours, depending on the models. Automatic mechanical watchesYour watch must be wound manually if it has stopped or not been worn for several days, in order to ensure that your watch remains in continuous operation during periods of low activity (e.g. during sleep). In these cases, turn the crown through 30 revolutions forward in position I. The automatic winding system will then ensure that the movement is fully wound if the watch is on your wrist. It is also possible to fully wind an automatic watch manually by means of the winding crown. However, please note that automatic movements have a slipping spring, which disengages the winding system (the crown can be turned infinitely) once the movement has been fully wound. Generally speaking, 80 revolutions of the crown are enough to fully wind most automatic mechanical watches.The efficiency of the automatic winding system of a mechanical movement depends on th e wrist movements of th e person wearing th e watch. Do not deliberately sh ake your automatic watch to wind it; this has no effect and could damage the watch. SettingsNB: Please take account of the information above if your watch is fitted with a screwed crown.Setting the timePull the crown out to position III and turn it in either direction until the desired time is displayed.On certain models with a seconds hand, you can synchronize it with an official time signal (radio/ TV/Internet). When the crown is pulled out to position III, the seconds hand is stopped. Once the time is synchronised, push the crown back into position I (and screw it back in on models with a screwed crown). Note: certain calibres do not have a “stop seconds” mechanism. To synchronise them, you need to turn the crown backward slightly and hold back the tension, thereby stopping the seconds hand. You then need only release the tension when the display matches the time signal. Rapid correction of the date* and day*NB: Do not perform a rapid date correction between 22:00 and 02:00.Pull the crown out to position II and turn it clockwise until the desired date is displayed, or counterclockwise to correct the day. During this operation, your watch will keep operating, so you will not need to adjust the time.Technical informationPower reserveCERTINA® Automatic watches draw their energy from an oscillating weight which is activated in response to the natural movements of your wrist. This weight keeps the watch wound. Automatic watches do not need a battery. Depending on the model, the power reserve varies from 36 to 80 hours.AccuracyThe accuracy of a mechanical watch depends on the movements and habits of the person wearing it, and so it can vary. A CERTINA®qualified watchmaker can adjust the accuracy of a watch within the CERTINA® tolerance thresholds. Most watches which are not certified chronometers have an average accuracy tolerance of around -10/+30 seconds per day.A chronometer is a precision mechanical watch which has obtained an official certificate issued by CO SC (Contrôle O fficiel Suisse des Chronomètres), after its movement has passed several accuracy tests in various positions and at various temperatures, as well as water-resistance tests performed in the laboratory for 15 days and 15 nights. To be awarded the title of chronometer, the average accuracy of a mechanical movement must be between -4/+6 seconds per day. Water-resistanceCERTINA® watches are designed to withstand a pressure of up to 3 bar (30 m / 100 ft), 5 bar (50 m / 165 ft), 10 bar (100 m / 330 ft), 20 bar (200 m / 660 ft) or 30 bar (300 m / 1000 ft), depending on the information shown on the case-back.A watch cannot be permanently guaranteed absolutely water-resistant. It may be affected by ageing of the gaskets or by an accidental impact on the watch. We recommend that you have your watch’s water resistance checked once a year by an approved CERTINA® service centre. Care and maintenanceTemperatureDo not expose your watch to sudden temperature changes (exposure to sunlight followed by immersion in cold water) or extreme temperatures (over 60°C (140°F) or below 0°C (32°F).Magnetic fieldsDo not expose your watch to intense magnetic fields such as those generated by loudspeakers, mobile phones, computers, refrigerators or other electromagnetic appliances.Shocks and impactsAvoid thermal shocks or impacts, since they may harm your watch. In the event of a violent impact please have your watch checked by an approved CERTINA® service centre.Harmful productsPrevent your watch from coming into any direct contact with solvents, detergents, perfumes, cosmetic products etc., since they may damage the bracelet, the case or the gaskets.CleaningWe would advise you to clean your watch regularly (except for the leather strap) using a soft cloth and lukewarm soapy water. After immersion in salty water, rinse your watch in fresh water and leave it to dry completely.ServicesLike any precision instrument, a watch must be serviced regularly for optimum operation. As a general rule, we recommend that you have your watch checked every 3 to 4 years by your approved CERTINA®retailer or service centre. However, please note that depending on the climate and the conditions of use of the watch, a shorter interval may be required. To benefit from the highest standards of service and to ensure your guarantee remains in force, please always contact an approved CERTINA® retailer or service centre.Availability of spare partsFrom the stoppage date of the watch production, CERTINA® guarantees the availability of its spare parts for a minimum period of 10 years for standard watches, and for a period of up to 20 years for gold watches. If for any reason production of a particular spare part is stopped or deferred, CERTINA® reserves the right, at its sole discretion, to offer the customer an alternative solution.。

西铁城操作指南

西铁城操作指南

西铁城操作指南引言:西铁城(Seiko)是一家享有盛誉的日本手表品牌,为用户提供了一系列高质量的手表。

无论您是西铁城手表的新手还是有经验的用户,本操作指南将为您提供有关如何正确操作和维护西铁城手表的重要信息。

第一部分:操作指南1. 设置时间和日期西铁城手表通常配备了日历和时间功能。

要设置日期,先通过锁定表冠的方式进入设置模式,然后旋转表冠以选择正确的日期。

设置时间时,也可以通过锁定表冠进入设置模式,然后旋转表冠将时间调整到正确的位置。

2. 使用计时功能许多西铁城手表都具有计时和计秒功能,这对需要精确计时的用户非常有用。

要使用计时器,请确保您的手表具备计时功能,并按照说明书上的指示进行操作。

3. 调整表带根据个人喜好和手腕大小,您可能需要调整西铁城手表的表带长度。

使用适当的工具,沿着表带连接处的凹槽将表带连接销取出,并根据需要调整表带的长度。

然后再将表带连接销插入到新的位置上。

4. 防水指南许多西铁城手表都具备一定的防水功能,但不同手表的防水等级可能有所不同。

在接触水源之前,请确保您了解您的手表的防水能力。

避免将手表暴露在极端的温度下,避免在深水中进行长时间的活动。

如果手表进水,请立即将其送至专业的维修中心进行检查和维修。

第二部分:维护指南1. 保养手表为了保持西铁城手表的正常运行,定期清洁和保养手表是非常重要的。

建议每两到三年将手表送至专业维修中心进行全面的维护和清洁。

不要尝试自行拆卸手表,以免造成损坏。

2. 避免极端环境尽量避免将西铁城手表暴露在极端的温度、湿度或磁场中。

这些环境可能会对手表的运行和准确性产生不利影响。

3. 注意保护表面西铁城手表的表面通常由高硬度的材料制成,但仍可能被划伤。

建议避免与尖锐的物体直接接触,以保护手表表面的完好。

结论:通过本操作指南,我们希望能够为西铁城手表的用户提供有关正确操作和维护手表的重要信息。

请始终按照操作指南和说明书上的指示正确操作和使用手表。

如果遇到任何问题,请咨询专业的维修中心,他们将为您提供进一步的帮助和支持。

西铁城电波表说明书

西铁城电波表说明书
5
简体中文
使用手表前
◆ 如何使用专用的柄头 / 按钮 某些型号配备了可以防止误操作的专用的柄头和 / 或按钮。请参考以下图表 了解使用方法。
螺旋式柄头和螺旋式按钮 操作手表前请先为柄头解锁。
螺旋式 柄头
解锁
逆时针方向旋转柄 头,直到柄头从表壳 弹出。
锁紧
将柄头推入表壳。朝 表壳稍稍用力,顺时 针转动柄头将其固定 至表壳。请务必拧紧。
* 参见第 29 页注解 28
城市指示或秒针位置
东京
23 秒
阿德莱德
25 秒
悉尼
28 秒
努美阿
30 秒
奥克兰
32 秒
中途岛
35 秒
火奴鲁鲁
37 秒
安克雷奇
39 秒
洛杉矶
42 秒
丹佛
44 秒
芝加哥
46 秒
纽约
49 秒
时差 +9 +9.5 +10 +11 +12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5
9
简体中文
产品特点
“电波手表” 可从位于四个地区的五个信号站之一接 收时间信号,并自动调节时间和日历。
“世界时间” 便于查看全世界城市的时间和 日历。 “闹钟” 到达设定时间时闹钟将闹响。 *“光动能”是西铁城的独创技术。 10
“光动能” 无需对充电电池进行定期更换。 手表通过光线充电。
“万年历” 月末无需手动调整日期。 闰年也会自动更新。
确保将手表上的贴膜剥去 ( 表背,表带,扣环等 )。否则,汗水或水汽可能 会进入保护贴膜和手表部件之间的缝隙而产生一些污渍,导致皮肤出现红 疹或金属部件被腐蚀。 ◆ 表带调节 建议向有经验的手表技师寻求帮助,调节手表的表带。如果不能正确进行 调节,表链可能会意外脱落,导致您遗失手表或受到伤害。 请联络最近的西铁城指定维修网点。

西铁城光动能电波手表说明书

西铁城光动能电波手表说明书

修理除了表带之外,本表的所有修理均应由西铁城进行以维持本表质量。

因为本表的修理、检查和调节需要特殊技术和设备。

手表需要修理或其他服务时,请与西铁城维修服务中心联系。

1本电波手表接收中华人民共和国播送的标准时间电波●仅接收中华人民共和国播送的标准时间电波(BPC)。

●本电波手表不会影响人体和医疗器械。

使用本表前,请先将其置于充足的光线下充满电充电不足时,秒针会每两秒走动一下。

按照“充电时间通用参考”(第44页)一节中的说明,给手表充电。

时间。

345本表不影响人体或医疗器械,可以无此顾虑地使用(手表不发射电波)。

◎本表是光动能(Eco-Drive)电波手表,具有将光能转换为电能来驱动手表的光电发电功能。

本表也具有节能功能,当表盘不受光线照射时减少手表的电能消耗。

◎本表具有「表针校正功能」,如果强烈撞击或磁力等外界因素导致手表不准确,可自动校正时间。

◎本表具有时差校正功能,便于在海外使用。

当前往不同时区的地区或国家时,该功能便于将手表设置为当地时间。

《螺丝锁定表把的操作步骤》《持续转动表针》快速持续转动表把(两下或多下)当表把在第一段或第二段时,请快速持续向右或向左转动表把(两下或多下)以持续转动表针(时针、分针或秒针)和日历(星期、日期)。

向右或向左转动表把一次(一下)以停止表针转动。

※转动表把时,指尖能感觉到轻微的卡嗒一声。

特征操作表把• •表把弹出一些至正常位置。

67【插图1∶以秒针短臂显示接收结果等的机型】【插图2∶以秒针长臂显示接收结果等的机型】*您所购买之手表与本手册中的插图可能会有所不同。

■部件名称■●本手册提供的操作说明基于以秒针短臂显示接收结果等的机型。

如果手表为以秒针长臂显示接收结果等的机型,使用本手册时请参考插图2。

接收程度/接收结果M、L)8■使用手表前请检查下列事项■【以秒针短臂显示接收结果等的机型】【以秒针长臂显示接收结果等的机型】M∶L∶/中低1011间和日期。

《接收步骤》●从手腕上取下手表,将其置于如窗子附近的易于接收电波信号的稳定平面上,并将9点位置(接收电波信号的天线)对准电波发讯基地台方向。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档