Unit 6 Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译

合集下载

新视野大学英语第四册第六单元翻译

新视野大学英语第四册第六单元翻译

新视野大学英语第二版第四册读写教程课文翻译Unit62011-02-23 20:16Unit6_a商科学生有时对课程里包含商业道德课略感吃惊。

他们通常没意识到在很多国家,形形色色的贿赂行为正日益增多。

在某些国家,这已成为人们几百年来的一种生活方式。

假定在一场与政府官员的谈判中,贸易部长向你明确表示如能给他一大笔贿赂,那么你的商品拿到进口许可证就会容易得多,还可能避免他所说的“程序上的延误”。

现在的问题是:你是被迫掏钱呢,还是坚持原则?高尚的道德标准说起来容易,但实际上人们在这种情况下究竟会怎么做呢?早些时候,一家英国汽车制造商被指控利用一笔基金行贿,并进行其他一些可疑运作,如给代理商和客户高额回扣、提供额外折扣、向一些在瑞士银行开的匿名账户汇款等。

这家汽车公司否认了这些指控,后来指控也被撤销了。

然而,当时英国汽车业里就有人准备私下里说:“瞧,我们这一行竞争激烈,每年我们汽车的海外销售额超过10亿英镑。

如果花几百万英镑能让一些客户高兴,谁会有损失呢?我们不这样干,别人也会这样干的。

”很容易产生这样的印象:贿赂以及其他可疑开支正日渐增多。

的确,这似乎已成为商界的一个事实。

仅举一例:美国第三大汽车制造企业克莱斯勒汽车公司透露,它在1971至1976年间共发生了250万美元的可疑开支。

这一事实的披露,使克莱斯勒与其他300多家美国公司一样,向美国证券交易委员会承认自己近年曾有过某种形式的支出,像贿赂、额外打折等。

为方便讨论起见,我们可将这些支出分为三大类。

第一大类是那些为政治目的或为获得大宗合同所付出的大笔款项。

比如,有一家美国企业曾因可能违反美国商业法规而受调查,当时它捐出一大笔款项支持一位总统候选人。

后来发现,这家公司也打算资助美国推翻智利政府的秘密行动。

这一大类也包括为得到武器销售或重大的石油、建筑等项目的合同而向权势家族及其身边的顾问所付出的大笔款项。

在一桩涉及对伊朗武器销售的案子中,一位证人声称一家英国公司曾付给某“洽谈人”100万英镑。

新视野大学英语 第二版 第四册课文翻译

新视野大学英语 第二版 第四册课文翻译

(第二版)第四册Unit11.a艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。

成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。

对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。

追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。

尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。

享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。

成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。

为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。

他们青云直上的过程让人看不清楚。

他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。

尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。

若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。

公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。

有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。

公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。

知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或T.S.艾略特的诗歌等。

同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。

他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。

名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。

骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。

它让你失去自我。

你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。

艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。

新标准大学英语综合教程4第二版unit1-6课文翻译及课后翻译

新标准大学英语综合教程4第二版unit1-6课文翻译及课后翻译

英语翻译Unit one Nine to fivepassage1大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作.在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?1七月,你看着英俊的21岁的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着大学荣誉学位证书,拍毕业照.这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退.但现在,你又不得不再考虑钱的问题.2等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你却发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视.除此之外,他只是偶尔发发短信,浏览社交Facebook,或者去酒吧喝酒.这位属于"千禧一代〞的年轻人一夜之间变成了"抱怨一代〞的成员.他能找到工作吗?3这就是成千上万家庭所面临的状况:今年夏天,超过65万的大学生毕业,在当今金融危机的背景下,他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么.父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者.他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找.4来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位.他走进大学就业服务中心,但又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队.跟他一起住的另外5个男孩子也都跟他一样,进去又出来了.找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更明确的计划.5他说:"我申请政治学研究工作,但被拒绝了.他们给的年薪是1.8万镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐豆子,可他们还要有工作经历或硕士学位的人.然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试.但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家政治论者’.我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的.〞6打那以后,他整个夏天都在"隐身〞.他能够轻松地复述出电视剧《交通警察》中的若干片段.他白天看电视的时间太长,已经到了影响健康的地步.跟朋友谈起自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己一样.其中一位朋友在父母的逼迫下去超市上货,其余的则都是朝九晚五地"无所事事〞,晚上则去酒吧喝酒打发时间.要么,干脆就在酒吧工作?这样还可以挣些酒钱."我不想在酒吧工作.我上的是综合学校,我拼命读书才考上了一所好大学.到了大学,我又埋头苦读, 才取得一个好学位.可现在我却跟那些没上过大学的做无聊的酒吧侍应的朋友处在同一个水平线上.我觉得自己好像兜了一圈,又回到了原来的起点.〞7他的母亲杰奎琳·古德温替他辩护.她坚持认为她的儿子已经尽力找工作了.但由于她自己中学毕业后一直都在工作,所以她和她的丈夫发现,建议儿子如何继续找工作是件很棘手的事情.她说:"我一直都不得不工作.而现在的年轻人很难做到这一点,因为如果你有了学位,学位就会为你提供新的机会,至少你自己会这么想.〞8虽然目前她对儿子的态度还比较温和,但是她心里很清楚,去南美度三星期的假之后,他的休假就该结束了.他可能还得付房租,并分担家庭开支.9 她说:"在某个时候孩子们总要长大成人.我们已经帮他交了大学的学费,所以他也该给我们一点点回报了.南美度假就是一个分水岭,他回来以后如果找不到工作,那就圣诞节打零工好了.〞10心理治疗师盖尔·林登费尔德是《情感康复策略》的作者.她说古德温夫妇的做法是很恰当的.从大学到工作的转换对父母和孩子来说都很艰难,关键是父母要在支持理解孩子和不溺爱孩子之间找到一个平衡点.11"父母的主要任务就是支持孩子,如果他们教导孩子该如何做,那么就会引起矛盾.但如果有熟人,一定要找他们想办法,〞她说."很多父母心太软了.必须限制孩子的零花钱,要求他们交房租, 或分担日常生活或养宠物的开销.父母要维持正常的生活,不要让孩子随便用你们的银行账户或者榨干你们的情感能量.〞12为孩子支付职业咨询费、面试交通费或书费是好事,但不能催得太紧.林登费尔德建议:虽说父母不能太宽容,但是如果孩子找工作遇到了挫折,父母应该体谅他们,宽容他们几天甚至几周——这取决于他们受打击的程度.等他们缓过来之后,父母就该坚决要求孩子继续求职.13男孩更容易窝在家里.林登费尔德相信男人比母亲和姐妹更容易帮助儿子、侄子或朋友的儿子.她说,由于男人和女人处理挫折的方式不同,所以男孩需要跟男人谈话才能渡过难关.14林登费尔德强烈支持去酒吧打工:那是克服毕业冷漠症的一剂良方.这工作好不好要取决于你如何看待它.就是在酒吧打工的时候,林登费尔德找到了她的第一份当航拍助手的工作.她说在酒吧工作是拓展人际关系的绝好机会,肯定比赖在家里看电视更容易找到工作.15她说:"在超市上货也一样.如果干得好,你就会被人发现的.如果你聪明、活泼,礼貌待客,你很快就会升职.所以,把它看作是机会.那些最终成功的人士很多都有在超市上货的经历.〞16你的儿女可能不会干好莱坞影星们干过的活,比如像乌比·戈德堡那样去停尸房给死人化妆,或者像布鲁斯·威利斯那样在核电站当警卫,但即便是布拉德·皮特也曾经不得不穿上宽大的小鸡模样的服装站在快餐连锁店El Pollo Loco的门口招揽生意.他们中没有一个人因为这些经历而变得更加穷困.Passage 2依我看1 依我看,现实生活并没有人们想象的那么好.我们上了12年的中小学,又上了3年的大学,这期间老师们一直在没完没了地谈论在备受呵护的学生生活之外的那个广阔天地里的各种机会,可我遇到的又是什么呢?2 无论我怎么想保持心情愉快,可麻烦事总是接踵而来:有时是和人发生矛盾〔尤其是跟男孩子——他们什么时候才能长大?〕,但通常是为钱发愁.这个地方什么东西都很贵!人人都想从我身上赚点钱:税务局要收个人所得税,银行经理要我偿清学生贷款,房东催我交房租、燃气费、水费、电费,手机账单也不断地寄来.所有这些还没算上吃饭的钱.更可气的是,不知从哪里冒出一个自作聪明的家伙给我打,问我要不要买养老金.照这样下去,我甚至都支撑不到年底, 更别提活到60岁领养老金了.3 我那时还不想出去工作.我的意思是,我并不是个逃避现实社会的人,但我知道自己未来某一天可能不得不逃避现实.许多人认为"生活不是野餐〞,"没有免费的午餐〞.但既然我拿到了优等生文凭,我想我应该继续攻读硕士学位.实际上,我已经看中了伦敦政治经济学院的课程.这是一所顶尖的学校,能给我的履历表增添一段光彩的经历.但当我跟妈妈谈起这件事时,她说她没法继续供我上学了.我大概能理解她的心情,但并不仅仅是因为我学的是经济学.15年来,为了能让我上学,她含辛茹苦.这些年来,父亲大部分时间都不在家.就算在家,他也没钱.他把钱都拿去赌狗、喝酒了.所以我听了妈妈的话,向命运低下了头.4 依我看,不管人们说什么,幸运的是世上还有很多好心人.迈克就是其中的一个.大学毕业时,我想如果我回家,妈妈就会觉得她有责任照顾我.所以,我就收拾行李去伦敦找工作.我想找金融和投资方面的职位,因为你知道这样我就可以用上我的专业知识.可是那时候已经没有这样的工作了,但我又不愿意做复印文件、端茶倒水之类的乏味的办公室工作.5 在伦敦,无论走到什么地方,你都能找到一个好酒吧.有一天,我意识到这个城市没有人会雇我,于是我走进位于利德贺街的索尔兹伯里酒吧去喝酒,顺便吃点东西.店主迈克正在店里,他一只手倒酒,一只手做三明治,同时还洗酒杯.他真的好像有三只手.他好像也认识所有的客人,叫得出常客的名字.他跟他们打招呼,帮他们调好酒,并问一句:"今天还喝这个,是吧?〞我觉得他看起来蛮酷的,他在做着他最擅长的事情:为那些口渴的顾客服务,没人能比得上他.所以我就走上前去问他要不要雇人.6 好吧,长话短说,某个周五的午餐时间我开始在那个酒吧打工.这份工作要求很高,但我喜欢.顾客好像觉得我很有趣,这也让我感觉好一些.有位穿西服的中年常客总要半杯苦啤酒和一份火腿泡菜三明治,面包皮要削掉.他叫托尼.我一看见他进来,尽量不等他开口就准备好他的午餐.他也是一个好心人.7 依我看,一个人没钱的时候花钱最容易.我开始琢磨怎么花第一个月的薪水了.我住的公寓房租很贵,我挣的钱刚够支付第一个月的大笔账单,但是我估计还能剩点钱好好犒劳一下自己.我想,何不买张CD或买盆花草装点一下房间?8 发工资的那天正好是我的生日,除了迈克和托尼,我在伦敦就没有别的朋友了.如果你知道我那时还没有男朋友,你就会理解我为什么为自己感到难过了.我给自己定了些鲜花,让卖花的人附上一张卡片,上面写道:"给你我所有的爱.无名氏〞.我生日那天最精彩的瞬间将会是送花人送我花时大惑不解的眼神.9 那周晚些时候,托尼像往常一样来了,在酒吧里坐下."你怎么了?今天怎么不见你笑啦?〞我跟他聊天……嗯,差不多什么都跟他说了:钱、硕士学位、生日,一切的一切.他很同情我.10 托尼离开搁脚凳、走过去和另外几个人说话.别忘了:索尔兹伯里酒吧位于金融城的中心,所以这里所有的顾客都从事银行、保险或证券工作.第二天,他拿着价值两万英镑的几张支票来到酒吧,对我说:"这是给你的创业贷款,你唯一的贷款担保就是我对你的信任,相信有一天你赚了钱会把钱还给我们.如果你还不了钱,那就太糟了,不过对你来说,也算是做过金融生意了.但是,我相信你还得了.〞11 我没说话,我怕我自己要哭了.世上怎么会有这么好的人?12 那些花怎么处理?我叫花店改送到妈妈那里去了,我生日那天鲜花正好送到.她才应该得到这些鲜花,不是吗?13 依我看,回顾这些年的经历,我发现人一辈子只需要一两次的机缘就能成功.就算其余时候都在吃苦受累也不要紧,那是值得的.14 在索尔兹伯里酒吧干了一年之后,我去了伦敦政治经济学院深造.拿到硕士学位之后,我在一家投资银行找到了一份工作.我把那两万英镑投进了证券市场,在20##金融崩盘之前卖掉了所有的股票.我把托尼和其他投资者的钱还了,付给他们10%的年息,并成立了自己的公司.公司的生意好得出乎意料,至今还红红火火.15 托尼给我写了一封感谢信.他出了车祸,现在不能走路了.我还给他的钱正好可以用来改造房子.房子改造后他就可以坐着轮椅在家里自由活动了.下面是他信里写的话:16 "我从事银行业35年来最好的投资就是给你的这笔贷款,你连本带利地偿还了贷款,我对你的信任和你的诚实都获得了百倍的回报.依我看,在人身上投资能带来你所期望的最好的回报.〞17 依我看,他说得对.你说呢?英译汉Google has spent years analyzing who succeeds at the pany. They have moved away from a focus on GPAs, brand-name schools, and interview brain teasers <智力测验题>. Google’s Senior Vice President of People Operations, Laszlo Bock, suggests that credentials are no longer sufficient for success. Bock points out that graduates of top schools can lack intellectual humility and that succeeding in academia isn’t always a sign of being able to do a job.Successful bright young graduates rarely experience failure, and they find that their academic careers have not prepared them to fail gracefully in the real world. Google recognizes the importance of intellectual humility in its applicants. The pany looks for the ability to step back and embrace other peop le’s ideas when those ideas are better. Bock says the No.1 thing he is looking for is general cognitive ability. It is learning ability. It is the ability to process information on the fly.谷歌公司就什么人能在该公司取得成功这个问题做了多年的研究,研究关注的焦点不再是绩点、名牌大学、面试智力测验题.谷歌人力运营部高级副总裁拉斯洛·博克认为,想取得成功,只拥有学历证书是不够的.博克指出,顶尖高校的毕业生可能缺少智力上的谦逊,并且学业上的成功并不意味着工作能力强.聪明的年轻学霸毕业生很少经历失败,他们会发现,在现实生活中,学业生涯并没有使自己做好大方接受失败的准备.谷歌认识到应聘者具有智力上的谦逊是十分重要的,他们所寻找的是一种能退一步思考、接受别人更好想法的能力.博克说他想寻找的首要素质就是常规的认知能力.那是一种学习的能力,是在繁忙的工作中处理信息的能力.汉译英"创客〞指勇于创新,努力将自己的创意变为现实的人.这个词译自英文单词maker,源于美国麻省理工学院〔Massachusetts Institute of Technology〕微观装配实验室〔fabrication laboratory〕的课题.该课题以客户为中心,以创新为理念,由个人设计、制造满足个人需要的智能设备,参与该课题的学生即"创客〞.在中国,"创客〞特指具有创新理念、自主创业的人.中国的"创客〞即包括发明新设备的科技达人,也包括软件开发者、艺术家、设计师等诸多领域的优秀代表.Chuangke is a term that refers to innovative people who make an effort to turn their cuttingedge ideas into reality. The term is translated from the English word maker, which is derived from the fabrication laboratory project of the Massachusetts Institute of Technology in the US. It is a consumer-centred project, emphasizing innovation and designed to empower individuals to develop and produce smart devices to suit personal needs. The students participating in the project arecalled "makers〞. In China, Chuangke refers to those who start their own businesses with innovative ideas. Chinese makers include tech-savvy people who dedicate themselves to creating new devices and distinguished innovators in various fields, such as software developers, artists and designers.Unit2passage1危险!书可能会改变你的人生Danger! Books may change your life1刘易斯·卡罗尔书中的爱丽丝不小心掉进了兔子洞里,但她在那里发现了一个神奇的仙境.当我们打开一本书时,我们也会像爱丽丝那样走进一个全新的世界.我们能从一个年长者的角度,或通过一个孩子的眼睛来观察生活;我们可以周游世界,遍访现实生活中从没想过要访问的国家和文化;我们可以体验未曾经历过的事情,这些事情也许令人困惑,也许引人入胜;可能是不愉快的,也可能是令人痛苦的,但无论如何都至少能把我们从现实世界中解放出来.2 英国诗人威廉·柯珀〔1731–1800〕说:"变化是生活的调味品,它让生活变得有滋有味.〞虽然他没有说在什么地方以与怎样才能找到变化,但我们知道他说得对.我们知道我们生活在一个充满变化与差异的世界里,我们知道人们的生活各不相同,过日子的方式也不尽相同,人们做不同的工作,有不同的信仰,持不同的观点,有不同的风俗习惯,操不同的语言.通常,我们不知道这些差异的大小,但一旦发生了不平常的事情并引起了我们的注意,这种变化或差异与其说是机会,毋宁说是威胁.3 读书让我们能够安全地享受和庆贺这种变化与差异,并为我们提供成长的机会.在家里安详平和的环境中与他人的生活互动,这是阅读小说才享有的特权.我们甚至感觉到——哪怕只是在一瞬间——我们和其他文化读者的共同点或许要多于我们和家门口随便碰到的一个人的共同点.我们学会把目光移出我们周围的环境,投向天边,去领略一下异域风光.4 如果我们怀疑读书是否能给我们力量的话,我们就应该自己去一趟当地的图书馆或书店,或者,如果我们足够幸运的话,可以读一读家里书架上的书.我们会惊奇于古今小说的标题所创造出来的壮观景象:约翰·斯坦贝克的《愤怒的葡萄》、约翰·欧文的《第四只手》、亚历山大·索尔仁尼琴的《癌病房》、欧内斯特·海明威的《丧钟为谁而鸣》、格雷厄姆·格林的《哈瓦那特派员》、奥黛丽·尼芬格的《时间旅行者的妻子》、保罗·托迪的《到也门钓鲑鱼》.一旦开始阅读,我们就应该思考一下我们在书中读到的别样人生.5 每一本书都有自己的语言、方言、词汇和语法.我们不见得总能理解其中的每一个字、每一句话,但不管我们是痴迷其中,还是觉得被排斥在外,我们的情感被调动起来了.尽管在地理上有一定的距离,但其他民族、其他文化未必就离我们那么遥远.在书里我们可能遇见生活在不同气候、有不同信仰、属于不同种族的人.即便是住在同一条街上的邻居,我们也可能对其一无所知,而只能通过阅读结识.6 小时候,在我们刚刚能听懂别人说话的时候书就对我们的生活方式产生了很大的影响.从父母读的睡前故事一直到成年后家中摆满书的客厅,书界定了我们的人生.英国作家E. M.福斯特〔1879–1970〕暗示书对我们具有另一种更加神秘的支配力.他写道:"我认为能影响我们的书籍是那些我们已经准备要读的书,而且这些书在我们已经选定的道路上走得比我们更远一些.〞合适的书好像自己就会在恰当的时候找到我们,出现在我们面前,而不是我们去寻找那本书.7 美国修士、牧师与作家托马斯·默顿〔1915–1968〕曾经被记者一连串地问了7个问题:说出你最近读完的3本书;你正在读的3本书;你打算要读的书;对你有影响的书,并解释一下理由;一本你觉得每人都要读的书,并解释一下理由.关于对他有影响的书,他列出了威廉·布莱克的诗集、古希腊思想家和作家写的各种戏剧以与一些##作品.当被问与这些书为何会影响他时,他回答说:"这些书——还有其他类似的书籍——帮助我找到了人生的真谛.销售就是一切的文化培育了人们无止境的需求和消极被动,生活充满了困惑和空虚,而书籍则把我从这种困惑和空虚中解脱了出来.〞8 那么,你又会如何回答这些问题呢?9 1947年,克里夫顿·费迪曼发明了"全垒打书籍〞这个词.当一个棒球手打出一个全垒打时,因为击球有力、打得远,他有时间跑完整个棒球场内的四个垒,不仅自己得分,而且还能帮其他各个垒的跑垒者得分,这是棒球赛里最有趣和最开心的事情.同样,一本"全垒打书籍〞指的不是儿童第一次读书的经历,而是指他第一次读到一本给他带来极大愉悦和满足感的书以至于让他爱不释手的经历.对世界上数以亿计的儿童来说,"全垒打书籍〞的最典型的例子就是《哈利·波特》系列故事.10 作为作为成年人,我们总在寻找自己的"全垒打书籍〞,不仅是第一次,而是一次又一次地寻找.所有曾经一口气读完一本小说的人都会记得那种令人期待的愉悦和满足感,并会焦急、固执、有时甚至疯狂地寻求重复体验这种感觉.我们想周游另一个世界、想与不同的人见面、想经历别样的人生并自我反省,我们无法遏制这样的渴求.11 危险!书可能会改变你的人生.这就是读书的力量.Passage 2它们是活生生的,而且它们在跟我说话1 我坐在一间小屋子里,屋子的一面墙边排满了书.这是我头一次有闲工夫和一堆书这样的东西打交道.所有的书加起来最多不超过500本,但大多数是我自己挑的.自打我开始写作生涯以来,我第一次得到我一直渴望拥有的这么多书.事实上,我过去的大多数工作都不依靠图书馆,我把这看成是优势,而不是劣势.2 我想到的与读书相关的头一件事就是夺书大战.请注意,不是拥有它们,而是要把它们搞到手.从我对书着迷开始,我就面对着重重困难.公共图书馆里我要借的书总是被借出去了,当然,我又没钱买书.我那时只有十八九岁,要想得到社区图书馆的批准借阅类似斯特林堡写的《痴人的忏悔》这样"不道德〞的书是不可能的.在那个年代,年轻人禁读的书都根据其违背道德的程度被标记了星星——一颗星、两颗星、三颗星.我猜想,这种做法至今依然存在.我也希望如此,因为我知道,没有任何别的方法比这种愚蠢的分类和禁止更能吊起读者的胃口.3 我经常思考一个问题,那就是是什么让一本书有了生命力?我觉得答案很简单:一本书之所以有生命力,是因为读者满怀激情地推荐它.这是人的基本冲动,什么都阻挡不了.不管愤世嫉俗者和遁世者持何种观点,我相信人们总是会尽力分享自己感触最深的经验.4 书是人类最为珍爱的几样东西之一.人越好,就越愿意与他人分享自己的珍藏.搁置在书架上、无人翻阅的书就像是废弃的弹药.书和钱一样要流通起来,要最大限度地流通起来!尤其是书,因为书所代表的东西比钱要多得多.书不仅是朋友,它还可以帮你结交朋友.当你在精神上、心灵上拥有一本书的时候,你的人生就变得丰富多彩.而当你把书转给别人的时候,你的人生就更加丰富.5 说到这里,我有一种抑制不住的冲动想给大家提出一条无端的忠告.那就是:读书尽量少而精,而不是越多越好!唉,不要怀疑我嫉妒那些在书堆里埋头读书的人.我私下里也确实想尽力读完所有一直想读的书.但是,我知道这并不重要,我现在知道我读过的书中只有不到十分之一是我需要读的.人生中最难办到的事情莫过于学会只做对自己有益的事情,这是至关重要的.6 我是经过慎重考虑才提出这条宝贵的忠告的,有一个高招可以检验它是否有效.当你碰到一本你想读或觉得该读的书的时候,先把书搁下,放几天再说.但你要多琢磨这本书,仔细琢磨书名和作者的名字.想想如果让你来写这本书,你会写些什么.认真地问问自己是否有必要把这本书纳入自己的知识库或娱乐储备.尽力想象一下,放弃这份额外的乐趣或启迪对你将意味着什么?之后,如果你觉得你必须读这本书,那么观察一下你在"啃〞这本书的时候是否表现出非凡的洞察力.同时你也观察一下:即使这本书很诱人,它也许并没有给你带来什么新的东西.只要坦诚对己,你就会发现:只要抑制住自己的冲动,你的境界就提高了.7 不容置疑的是,大多数书都互相重复,在文体或内容上让人感到具有独创性的书实在是少之又少.在整个文学库藏中,只有极少数作品——或许不到50本——是独具一格的.在最近出版的一部自传体小说中,布莱斯·桑德拉尔指出,雷·德·古尔蒙之所以能够选择并通读文学领域中一切值得读的书籍,就是因为他知识渊博,并且了解书的这种重复性.桑德拉尔本人就是一个博览群书的人,没有人会怀疑这一点.他阅读了大部分作家的原作.不仅如此,一旦他喜欢上一个作家,他就会阅读这个作家写的每一本书,包括他的书信以与所有有关他的书籍.我猜想,在当今世界上,几乎没有人能像他一样,不仅读得广、读得精,而且还著述颇丰.可以说这一切都是在业余时间完成的.因为桑德拉尔是一个十足的行动家,一个四处跋涉的冒险家和探险家,一个懂得如何"肆意浪费〞时间的人.从某种意义上说,他是文学界的凯撒大帝.英译汉E-books have changed the way we read, in ways both good and bad. On the plus side, people are reading more books. Amazon’s Kindle e-reader and the Google Book Search service have now made a huge number of books available. According to data from Amazon, the convenience of access offered by the Kindle has resulted in users buying significantly more books than they did before owning the device. However, although people are reading more, they may be doing so with less focus. Amazon has released a version of the Kindle app for reading its e-books on an iPhone, which means it will be much easier for readers to be distracted from their e-books as they switch to surfing the Internet and checking email and social media updates. As people read with less attention, they will no longer find themselves immersed in their books — one of the great joys of reading.电子书改变了我们的阅读方式,这种改变既有好的一面也有坏的一面.从好的方面说,人们现在读书的量在增多.随着亚马逊Kindle 电子阅读器和谷歌图书搜索服务的出现,人们现在可以读到海量的图书.亚马逊的数据表明,Kindle 用户在拥有Kindle 电子阅读器之后购书量显著上升,因为用Kindle 购书更加便捷了.虽然人们的读书量在增多,但读书专注度却在下降.亚马逊发布了一款Kindle 应用程序供人们在苹果手机上阅读Kindle 电子书,这意味着读者看电。

全新版大学英语(第二版)unit4课文翻译

全新版大学英语(第二版)unit4课文翻译

Unit4爱因斯坦是外星人么艾伯特爱因斯坦被搞得筋疲力尽.连续第三个晚上,他的宝贝儿子汉斯,哭泣,让家人清醒直到黎明。

当艾伯特终于睡着了是时候起床去工作。

他不能跳过一天。

他需要工作来养活家人。

他轻快地走到专利局,在那里他是一个“技术专家,第三级,”艾伯特担心他的母亲。

她越来越虚弱,她不赞成他与米列娃结婚,关系紧张。

艾伯特看了一眼路过商店的橱窗。

他的头发是一个烂摊子;他忘了梳一遍。

工作。

家庭。

使收支平衡。

艾伯特感受到任何年轻的丈夫和父亲所有的压力和责任的。

放松,他彻底改变了物理学。

1905年,在年龄26时,四年前他找到了工作作为一个物理学教授,爱因斯坦出版了五个最重要的论文在科学史”——所有在他的空余时间写的。

”他证明了原子和分子的存在。

1905年之前,科学家们不清楚那些。

他认为光是小块(后来被称为“光子”),从而奠定了量子力的学基础,。

他描述了他的狭义相对论理论:空间和时间是同一个织物的线,他提出那是可弯曲,拉伸和扭曲的。

哦,顺便说一句,E = mc2。

在爱因斯坦之前,最后一个有这样突出创意的科学家,是艾萨克牛顿先生。

它发生在1666时,牛顿隔离自己母亲的农场去避免爆发在剑桥的瘟疫。

没有什么更好的事,他提出了他的万有引力。

几个世纪以来,历史学家称为1666牛顿的“奇迹年。

现在这些话有不同的意义:爱因斯坦和1905。

联合国已经宣布2005年“世界物理年“庆祝爱因斯坦“奇迹年的100周年。

现代流行文化吧爱因斯坦画一个bushy-haired superthinker。

我们被告之他的想法,是不可能远远领先于其他科学家。

他一定是从其他星球来的——也许是牛顿长大的同一个星球。

“爱因斯坦不是外星人,”哈佛大学物理学家和科学史家彼得笑到。

“他是他那个时代的人。

”他所有的1905年的文件揭开问题正在被其他科学家研究,成败参半,“如果爱因斯坦没有出生的,[文件]将最终由他人以某种形式写出来”Galison说。

1905年值得注意的是,一个人撰写的五个文件的全部,加上原有的,爱因斯坦以不敬的方式得到自己的结论。

全新版大学英语第四册(第二版)

全新版大学英语第四册(第二版)

Unit 1攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。

师长命令我们营夜晚绕到敌人后方发起突然袭击。

然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地。

我们很多人担心会陷入泥潭之中。

我们营长决定冒一下险。

所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。

这一下扭转了战局。

敌人没有戒备,不久便投降了。

The offensive had lasted three days, but we had not gained much ground. The division command er instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise atta ck. To do this we have to cross a marshland, and many of us were afraid we might get bogged dow n in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Luckily enough, thanks to the se verely cold weather which had made the marshland freeze over, we arrived our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This had turned the tide of the battle. The ene my, caught off guard, soon surrendered.Unit 2汽车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远地改变了人们的生活、旅行和办事的方式。

新标准大学英语综合教程4第二版unit1-6课文翻译及课后翻译

新标准大学英语综合教程4第二版unit1-6课文翻译及课后翻译

英语翻译Unit one Nine to fivepassage1 大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。

在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?1 七月,你看着英俊的21岁的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着大学荣誉学位证书,拍毕业照。

这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退。

但现在,你又不得不再考虑钱的问题。

2 等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你却发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。

除此之外,他只是偶尔发发短信,浏览社交网站Facebook,或者去酒吧喝酒。

这位属于“千禧一代”的年轻人一夜之间变成了“抱怨一代”的成员。

他能找到工作吗?3 这就是成千上万家庭所面临的状况:今年夏天,超过65万的大学生毕业,在当今金融危机的背景下,他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。

父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者。

他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。

4 来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。

他走进大学就业服务中心,但又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。

跟他一起住的另外5个男孩子也都跟他一样,进去又出来了。

找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更明确的计划。

5 他说:“我申请政治学研究工作,但被拒绝了。

他们给的年薪是1.8万镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐豆子,可他们还要有工作经历或硕士学位的人。

然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试。

但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家政治论者’。

我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。

”6 打那以后,他整个夏天都在“隐身”。

他能够轻松地复述出电视剧《交通警察》中的若干片段。

他白天看电视的时间太长,已经到了影响健康的地步。

新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4)Unit 1享受幽默—什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。

这一现象或许同语言本身一样悠久。

那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。

这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。

我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。

这么做完全是出于自己的喜好。

3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。

而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。

我们都听人说过这样的话:―我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。

‖有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。

一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。

一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。

一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。

这么说是有道理的。

4 甚至有些动物也具有幽默感。

我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。

通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。

而且,她们的这种喜欢是相互的。

布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。

外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:―啊哈,你又上了我的当。

‖5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。

第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。

全新版大学英语(第二版)第四册课文A翻译

全新版大学英语(第二版)第四册课文A翻译

全新版大学英语(第二版)第四册课文A翻译他们说骄傲先于失败。

就拿破仑和希特勒而言,这是我第一次能够做任何事情。

以拿破仑和希特勒为例。

他们是不可战胜的,他们认为自己是不可战胜的,不可阻挡的。

但是俄罗斯冰雪卫士证明他们错了。

9冰雪卫士9尼拉·史密斯1 1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率领大军进入俄罗斯。

他为保卫祖国的俄罗斯人民的激烈抵抗做好了准备。

他准备好了穿越俄罗斯国土前往首都莫斯科的长征。

但是他没有为在莫斯科遇到的毁灭性的敌人做好准备——俄罗斯寒冷刺骨的冬天。

1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率领军队入侵俄国他准备好了,俄罗斯人民将勇敢战斗,保卫他们的祖国。

他准备长途跋涉穿越俄罗斯广袤的领土,进入首都莫斯科。

然而,他没有想到他会在莫斯科遇到他的劲敌——俄罗斯的寒冷和严冬。

2 1941年,纳粹德国领导人阿道夫·希特勒对当时被称为俄罗斯的苏联发动了攻击。

希特勒的军事力量无与伦比。

他的战争机器已经扫除了欧洲大部分地区的抵抗力量。

希特勒期待一场短暂的战役,但在1941年,纳粹德国国家元首阿道夫·希特勒袭击了当时被称为苏联的俄罗斯。

希特勒的军事力量是不可战胜的他的战争机器扫除了欧洲大部分地区的抵抗。

希特勒想要速战速决,但是,像他之前的拿破仑一样,他吸取了痛苦的教训。

帮助苏联士兵的仍然是俄罗斯的冬天拿破仑的战役1812年春天,拿破仑在俄罗斯边境集结了一支60万人的军队。

士兵们训练有素,效率高,装备精良。

这支军队被称为大陆军。

拿破仑对速战速决充满信心,1812年春天,拿破仑在俄罗斯边境驻扎了60万军队。

这些士兵训练有素,战斗能力强,装备精良。

这支军队叫做军队。

拿破仑对他的马的成功充满信心,并预言在五周内占领俄罗斯。

不久后,拿破仑的军队越过内曼河进入俄罗斯。

拿破仑所期待的快速、决定性的胜利从未发生。

令他惊讶的是,俄国人拒绝站出来战斗。

相反,他们向东撤退,不久拿破仑的军队越过内曼河进入俄罗斯。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 6 RisksRisks and YouAt some time or other, all of us have played the part of a hypochondriac, imagining that we have some terrible disease on the strength of very minor symptoms. Some people just have to hear about a new disease and they begin checking themselves to see if they may be suffering from it. But fear of disease is not our only fear, and neither is risk of disease the only risk we run. Modern life is full of all manner of threats-to our lives, our peace of mind, our families, and our future. And from these threats come questions that we must pose to ourselves: Is the food I buy safe? Are toys for my children likely to hurt them? Should my family avoid smoked meats? Am I likely to be robbed on vacations? Our uncertainties multiply indefinitely.Anxiety about the risks of life is a bit like hypochondria; in both, the fear or anxiety feeds on partial information. But one sharp difference exists between the two. The hypochondriac can usually turn to a physician to get a definitive clarification of the situation-either you have the suspected disease or you don't. It is much more difficult when anxiety about other forms of risk is concerned, because with many risks, the situation is not as simple.Risks are almost always a matter of probability rather than certainty. You may ask, "Should I wear a seat belt?" If you' re going to have a head-on collision, of course. But what if you get hit from the side and end up trapped inside the vehicle, unable to escape because of a damaged seat belt mechanism? So does this mean that you should spend the extra money for an air bag? Again, in head-on collisions, it may well save your life. But what if the bag accidentally inflates while you are driving down the highway, thus causing an accident that would never have occurred otherwise?All of this is another way of saying that nothing we do is completely safe. There are risks, often potentially serious ones, associated with every hobby we have, every job we take, every food we eat-in other words, with every action. But the fact that there are risks associated with everything we are going to do does not, or should not, reduce us to trembling neurotics. Some actions are riskier than others. The point is to inform ourselves about the relevant risks and then act accordingly.For example, larger cars are generally safer than small ones in collisions. But how much safer? The answer is that you are roughly twice as likely to die in a serious crash in asmall car than in a large one. Yet larger cars generally cost more than small ones (and also use more gas, thus increasing the environmental risks!), so how do we decide when the reduced risks are worth the added costs? The ultimate risk avoider might, for instance, buy a tank or an armored car, thus minimizing the risk of death or injury in a collision. But is the added cost and inconvenience worth the difference in price, even supposing you could afford it?We cannot begin to answer such questions until we have a feel for the level of risks in question. So how do we measure the level of a risk? Some people seem to think that the answer is a simple number. We know, for instance, that about 25,000 people per year die in automobile accidents. By contrast, only about 300 die per year in mine accidents and disasters. Does that mean that riding in a car is much riskier than mining? Not necessarily. The fact is that some 200 million Americans regularly ride in automobiles in the United States every year; perhaps 700,000 are involved in mining. The relevant figure that we need to assess a risk is a ratio or fraction. The numerator of the fraction tells us how many people were killed or harmed as the result of a particular activity over a certain period of time; the denominator tells us how many people were involved in that activity during that time. All risk levels are thus ratios or fractions, with values between 0 (no risk) and 1 (totally risky).By reducing all risks to ratios or fractions of this sort, we can begin to compare different sorts of risks-like mining versus riding in a car. The larger this ratio, that is, the closer it is to 1, the riskier the activity in question. In the case just discussed, we would find the relative safety of car travel and coal mining by dividing the numbers of lives lost in each by the number of people participating in each. Here, it is clear that the riskiness of traveling by car is about 1 death per 10,000 passengers; with mining, the risk level is about 4 deaths per 10,000 miners. So although far more people are killed in car accidents than in mining, the latter turns out to be four times riskier than the former. Those ratios enable us to compare the risks of activities or situations as different as apples and oranges. If you are opposed to risks, you will want to choose your activities by focusing on the small-ratio exposures. If you are reckless, then you are not likely to be afraid of higher ratios unless they get uncomfortably large.Once we understand that risk can never be totally eliminated from any situation and that, therefore, nothing is completely safe, we will then see that the issue is not one of avoiding risks altogether but rather one of managing risks in a sensible way. Risk management requires two things: common sense and information about the character and degree of the risks we may be running.风险与你1 在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色,只凭一些轻微的症状便怀疑自己得了某种可怕的病。

相关文档
最新文档