北京大学MTI考研学习笔记的整理方法
北京大学翻译硕士(MTI)考研学习笔记的整理方法

北京大学翻译硕士(MTI)考研学习笔记的整理方法人生最可恶的是淫乱。
人生最善良的行为是奉献。
人生最大的幸福是放得下。
人生最大的欣慰是布施。
凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)考研的复习方法解读(一)、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
(二)、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
考研英语笔记整理方法

考研英语笔记整理方法2英语笔记整理方法一记忆树是利用关联性记忆法,将看似混乱的知识点梳理出清楚的脉络,特色是会以一个主题作为是主干,然后将与其相关联的资料以上下半辐射状浮现出来,最后出现树状图的图像,故称为记忆树。
记忆树能把你觉得很混乱的知识点理得一清二楚,并且可以让知识点在大脑中形成一个大致脉络。
其次,我们必须要改正关于传统抄写笔记的观念,一般的同学都认为在抄写笔记时,应力求版书的工整以及字迹的美丽。
事实上字丑一点没有关系,图画的不好看也无所谓,但是笔记必须能够帮自己建构出一个完整的知识框架。
3英语笔记整理方法二记笔记一定要避免通篇都是一个颜色的记号,很容易审美疲惫,而且在翻阅查找的时候非常的不方便。
建议大家用不同颜色的荧光笔标注重要的公式或句子,还有彩色的水性笔记录一些重点内容。
这样在看的时候就会有侧重点,而且也利用了心理学中的视觉感知来帮助记忆。
但是必须要注意的是,切忌不可以出现笔记全篇都是荧光笔,这样关于帮助我们区分重点毫无裨益。
记笔记一定要有层次条理,我们可以用大标题、小标题来区分层次。
如果对整理的知识点不加以区分,那么后期复习起来,很容易乏味,又抓不住重点。
不过大小标题的序号也一定要有所区别,不然到最后自己会分不清到底是哪一层次的内容。
4英语笔记整理方法三记笔记一定不要太紧密,挤得汇成商学院当当就会很混乱,要给自己留出一定空白。
笔记本上留出的空白主要有以下几个用处:首先随着我们对知识理解深度的增加,必须要及时在笔记上做出补充。
在补充的过程中,我们可以使用引箭头的方式,哪里有空白,就可以引个箭头出来进行知识点的细化;其次,我们可以把刷题过程中出现的经典例题和自己疏漏的知识点补充到笔记上;最后,我们可以依据自己对某一章节的理解,在空白处做一个小总结。
整理笔记的目的在于通过笔记温故而知新,不要到最后把自己辛辛劳苦整理出来的笔记束之高阁。
5英语笔记整理方法四将整个笔记分为三个部分:记录、学习、扩大;第一部分是记录:记录你整理的语法、句型、例句、单词。
考研复习笔记整理方法分享

考研复习笔记整理方法分享考研是一个庞大而繁杂的任务,对于每一位考生来说,复习的准备工作非常重要。
而复习笔记的整理是考研复习中的一项关键任务。
下面将分享一些考研复习笔记整理的方法,希望对广大考生有所帮助。
一、建立科学的分类体系一个科学的分类体系是整理复习笔记的基础。
可以根据各科目的不同性质、知识点的联系等因素来划分不同的分类。
例如,在数学科目中,可以将知识点按照代数、几何、概率论等分类;在英语科目中,可以将单词、语法、阅读理解等分类。
分类体系的建立可以帮助我们更好地整理笔记,减少学习知识点时的混乱。
二、选择适合自己的笔记方式在整理考研复习笔记时,每个人有自己的偏好和习惯。
有些人喜欢用纸质笔记本进行整理,喜欢手动书写;有些人则喜欢使用电子设备,例如电脑或手机来整理笔记。
无论选择哪种方式,都应该根据自己的实际情况来确定。
例如,如果对于手写笔记比较熟练且喜欢,那么可以选择纸质笔记本;如果对于键盘输入比较熟练且习惯用电子设备,那么可以选择电子方式整理。
三、合理安排复习笔记的时间在整理复习笔记时,时间的安排非常重要。
可以将每天的学习时间分为若干个段落,每个段落专门用来整理某个科目的笔记。
例如,在上午可以整理数学科目的笔记,下午可以整理英语科目的笔记。
合理安排时间可以提高效率,避免让自己过度疲劳。
四、采用提纲式方式整理笔记提纲式的笔记是一种非常常见的整理方式。
可以先列出各个知识点的大致内容,然后逐步扩展,增加具体的细节和例子。
这样做的好处是可以清晰地掌握整个知识体系,并且方便后续的复习和总结。
例如,在复习英语单词时,可以按照首字母或者词性进行分类,然后根据词义和用法进一步扩展。
五、标注关键信息和难点整理复习笔记时,应该重点标注关键信息和难点。
关键信息指的是对于理解知识点具有重要作用的内容,例如公式、定义等;难点指的是自己在学习过程中遇到的困难和疑惑的地方。
标注关键信息和难点可以帮助我们在后续的学习中更加有针对性地进行复习和强化记忆。
北大翻译学考研经验

北大翻译学考研经验北大翻译学考研经验分享近年来,越来越多的学生选择报考北大翻译学专业的研究生,该专业在翻译行业有较高的知名度和影响力。
以下是我在备考北大翻译学考研过程中的一些经验和心得,供有意报考的同学参考。
1.制定合理的备考计划:考研备考是一项较为综合性的任务,需要进行课程知识的复习、做题训练、阅读论文等多方面的准备。
因此,制定一份详细且具有可操作性的备考计划至关重要。
合理规划每天的学习时间,将时间分配到不同的备考内容上,确保能够全面而有序地进行备考。
2.重视课程复习和逻辑思维训练:北大翻译学考研培养学生综合的翻译理论和实践能力,因此,对于课程知识的掌握至关重要。
要认真复习课本内容,并结合参考书和相关资料进行深入理解。
此外,逻辑思维能力在考研过程中也非常重要,通过做题训练来提高自己的逻辑思维水平是必不可少的。
3.多做题,掌握解题技巧:题目是检验知识和技能的重要方式,因此要多做一些以往的考研真题和模拟题,熟悉考研题型和解题思路。
同时,也要学会总结解题技巧,例如速读技巧、选项分析方法等,以提高解题效率和准确性。
4.积累阅读材料,提升综合素质:阅读能力是翻译学考研的重点考察内容之一,因此要有针对性地积累翻译学、语言学、文学等方面的阅读材料。
通过广泛阅读,提高自己的综合素质和语言能力,有助于应对考研中的阅读理解部分。
5.参加辅导班或培训机构:如果感觉自己备考压力较大或者对备考内容理解不够透彻,可以考虑报名参加专业的辅导班或培训机构,以获得更系统化、专业化的指导和帮助。
但要注意选择适合自己的机构,不盲目跟风,以免浪费时间和金钱。
总之,在备考北大翻译学考研过程中,要充分发挥自身的学习潜力,掌握备考方法和技巧,注重理论与实践的结合,提升自己的综合素质和专业水平。
希望以上经验对即将投身北大翻译学考研的同学们有所帮助。
北京大学研究生考试英语词汇备考重点与技巧

北京大学研究生考试英语词汇备考重点与技巧一、引言在北京大学研究生考试英语中,词汇是考试的一个重要组成部分。
掌握丰富的词汇量不仅能够提升语言表达能力,还能够在阅读理解和写作等方面取得更好的成绩。
本文将针对北京大学研究生考试英语词汇备考提供一些重点和技巧。
二、重点词汇1.核心词汇核心词汇是指在英语中使用频率较高并且在各个领域都有应用的词汇。
备考时,应注重掌握这部分词汇,以便在各个题型中都能够灵活运用。
常见的核心词汇包括but、so、because、can、will等。
2.专业词汇根据考试的要求,备考时还需重点掌握自己所学专业领域的词汇。
这部分词汇在阅读理解和写作时起到重要的作用。
建议通过背单词、查阅专业书籍等方式来巩固专业词汇的掌握。
3.同义词辨析考试中常常会出现同义词辨析的题型,要求学生根据上下文选择正确的词汇。
备考时,需要注意掌握同义词的具体含义和用法,提高对词汇的敏感度。
三、备考技巧1.积累词汇积累词汇是提高词汇量的关键。
备考时,可以通过背单词、划分词汇主题进行分类记忆等方法来积累词汇。
同时,还可使用词汇书籍、App软件等工具进行辅助记忆。
2.多读多练通过大量阅读和练习,可以提高对词汇的理解和运用能力。
可以阅读各种英语材料,如报纸、杂志、学术论文等,同时进行练习题的训练,提高对词汇的灵活应用。
3.记忆联想法记忆联想法是有效记忆词汇的一种技巧。
可以通过几何形状、颜色、音标等方式与词汇进行联想,提高记忆效果。
此外,也可以尝试使用词汇在句子中的运用,将词汇融入实际语境中进行记忆。
4.扩展应用备考时要注意词汇的扩展应用。
除了了解词汇的基本意思和用法外,还要注意学习词汇的派生词、短语搭配、常用搭配等相关知识,提高词汇的运用能力。
四、总结北京大学研究生考试英语词汇备考是提高整体考试成绩的重要一环。
掌握核心词汇、专业词汇以及同义词辨析,同时结合积累、多读多练、记忆联想法和扩展应用等备考技巧,能够更好地应对考试中的词汇题型。
学习笔记整理技巧,高效记忆知识点的方法

学习笔记整理技巧:高效记忆知识点的方法作为学生或者职场人士,我们每天都会接触到大量的学习内容和知识点。
而有效地整理和记忆这些知识点对于我们的学习和工作都非常重要。
然而,很多人在整理笔记和记忆知识点时会遇到各种困难和挑战。
本文将介绍一些高效的学习笔记整理技巧,帮助你更好地记忆和理解知识点。
1. 梳理知识框架在开始整理笔记之前,先梳理知识框架是非常重要的。
可以把知识点按照主题、类别或者逻辑关系进行分类,然后构建一个清晰的知识体系。
通过梳理知识框架,你可以更好地理解知识点之间的联系,并且可以更快地将知识点归类和记忆。
2. 使用图表和图像图表和图像是一种非常有效的整理和记忆知识点的方法。
通过绘制思维导图、流程图、表格等形式的图表,可以将复杂的知识点简化成易于理解和记忆的形式。
而通过使用图像来代表一些关键概念或者知识点,可以帮助你更好地记忆和回忆相关知识。
3. 采用颜色标记颜色标记是一种简单而有效的整理笔记的技巧。
你可以使用不同颜色的笔或者荧光笔对重要的知识点进行标记,这样可以帮助你更快地找到和回忆关键信息。
同时,颜色标记也能够提高记忆效果,因为色彩可以激活大脑,增强记忆印象。
4. 创造联想和故事创造联想和故事是一种有趣且高效的记忆方法。
当你遇到一些抽象或难以记忆的知识点时,可以尝试通过与已知的信息进行联想或编织故事来记忆。
比如,你可以将一些单词或概念与日常生活中的场景或者事物联系起来,这样可以帮助你更好地记忆和理解。
5. 多次回顾和复习回顾和复习是加深记忆的重要环节。
在整理完笔记后,不要忘记定期回顾和复习已学的知识点。
可以每天抽出一点时间来回顾已学的内容,这样可以帮助你巩固记忆,并且可以发现和解决一些理解上的问题。
6. 制定学习计划制定学习计划是提高学习效率和整理笔记的重要方法之一。
在开始学习之前,可以规划好学习的时间和内容,并制定一个合理的学习计划。
通过有计划地进行学习,你可以更好地掌握学习进度,同时也可以保证每个知识点都被整理和记忆。
专业硕士考研知识点记忆方法有哪些

专业硕士考研知识点记忆方法有哪些
1.组织结构法:将知识点按照一定的分类和层次进行组织,形成一个逻辑清晰的知识框架。
可以使用脑图、思维导图等工具来帮助组织结构,将不同的知识点相互关联起来,形成一张完整的知识网络。
3.讲解复述法:将学过的知识点用自己的语言进行复述和解释,相当于把知识点当做向别人讲解的材料。
这样可以帮助巩固记忆,并促使自己更深入地理解知识点。
4.刻意重复法:反复学习和复习同一知识点,通过不断的重复来加强记忆。
可以将知识点整理成笔记、卡片等形式,反复查阅和背诵,加深对知识的理解和记忆。
6.故事化记忆法:将不同的知识点串联成一个故事,通过叙述故事的方式来记忆。
将知识点融入情节之中,带有情感色彩,容易记忆和回忆。
7.多种感官参与法:通过多种感官参与记忆,可以提高记忆的效果。
例如,可以用声音朗读知识点,用手写下重点内容,或者使用图表、图像等视觉方式进行记忆。
此外,注意合理安排学习时间和休息,避免过度压力和疲劳,记忆效果也会更好。
在学习过程中,适时进行复习和总结,加深对知识点的理解和记忆,提高记忆的持久性。
记忆是一个持续的过程,需要长期坚持和练习才能够达到良好的效果。
考研英语怎么记笔记

考研英语怎么记笔记考研英语就要临近了,笔记是复习英语的重要资料。
那么,考研英语怎么记笔记?下面我为大家整理的一些方法,希望大家喜爱! 无论是考研英语一还是英语二,题型总的来说包括完型、阅读、新题型、翻译和写作几个部分。
而传统英语学习的听说读写译中,考研初试重在视察同学的阅读、写作和翻译能力,细化一下主要就是单词、句子、语法和写作技巧的积存和提升。
各位同学在做笔记的时候可以把本子分成如下四个部分:第一部分记录平常背单词过程中背了很多遍都还没有记下来的词、非常出色的词以及真题中碰到的生词,这些词记录下来后,必须要常常反复查看,再怎么脸盲,见过很多遍你肯定会记住的。
到后期,你就可以拥有一本自己整理的核心词汇书。
第二部分用来记录长难句,长难句的学习一定要保持做,记录自己做题的过程,分析自己的错处,对比自己的翻译和正确的翻译,总结自己的不够之处,记录句中的生僻单词和特别句型。
第三部分用来整理语法知识,特别是完型和翻译题型中,很多都必须要有非常强的语法知识,论英语能力如何,手头一定要备一本语法书,因为网上答案太多,你并不会真的知道。
平常碰到疑惑的语法或者不确定的搭配,一定要勤查阅,千万不可以想当然。
尤其是容易混淆的语法点,也往往可能成为考试的高频考点。
第四部分用来积存写作素材。
有的同学可能会问,我上哪去积存素材呀,平常除了考研复习就是考研复习。
大家可以把历年来英语公共课的作文题目的话题整理一下,依据不同的话题积存自己的素材,通过英文的网站或者读物,看看关于这些话题,他人是怎么来表达观点或者罗列例子的,务必要言之有物,行文具有逻辑,而不是随意堆砌句子和单词。
大家如果真的想作文得考分,一定要有属于自己的模板,不是照着哪里随便复制一个模板过来,而是通过自己长期的写作,整理出来的最具有效率也逻辑最为清楚的模板。
有些同学说自己的作文写完自己都不会想再看一眼,那你觉得阅卷老师批改卷子时,心情会好到哪里去?可能有同学说这样太麻烦,每次都带着厚厚的笔记本,自习不太方便,考研宝宝们可以网上购买一些B5的打印纸和打孔器,把自己的笔记整理分类,放进活页夹里,以便及时更新修改笔记。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京大学MTI考研学习笔记的整理方法人生最可恶的是淫乱。
人生最善良的行为是奉献。
人生最大的幸福是放得下。
人生最大的欣慰是布施。
凯程北京大学MTI老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京大学MTI考研机构!一、北京大学MTI考研的复习方法解读(一)、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
(二)、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。
二、北京大学MTI复试分数线是多少?2015年北京大学MTI英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
三、北京大学MTI考研初试参考书是什么北京大学MTI初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学MTI王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;MTI英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
四、北京大学MTI考研辅导班有哪些?对于MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京大学MTI,您直接问一句,北京大学MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学MTI考研,更谈不上有MTI的考研辅导资料,考上北京大学MTI的学生了。
在业内,凯程的MTI非常权威,基本上考清华北京大学MTI的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学MTI深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北京大学MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
五、北京大学MTI各细分专业介绍北京大学MTI日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。
北京大学MTI专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.MTI日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.MTI英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识六、北京大学MTI就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北京大学MTI就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北京大学MTI的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
七、北京大学MTI难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年MTI很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。
总体来说,北京大学MTI招生量大,考试难度不高,2015年北京大学MTI的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学MTI的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,MTI考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
八、北京大学MTI考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。
2.翻译英语:MTI基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。
英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。
翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。