Unit 3 Advertising课文翻译大学体验英语二

Unit 3 Advertising课文翻译大学体验英语二
Unit 3 Advertising课文翻译大学体验英语二

Unit 3 Advertising

Passage A The Victim

You could call me a shop-a-holic, as most of my friends do, but I call myself a lover of fashion. Sitting in my room, I look in my closet at all my belongings and wonder what else I want to buy. Abercrombie, Guess, J Crew and Ralph Lauren are just a few of the name-brand items that clutter my room. And I want more. I've never stopped to question whether I'm getting what I'm paying for, though I've always been a "smart" shopper, a sale shopper. But, as I learn more about my future field, marketing, I realize that I am a victim of advertising. All the things I want and buy are influenced by what magazines, television, and other advertisers tell me I need to buy.

Everyone wears clothes. They can be a statement, a style, or a definition of who you are. They can also be a simple necessity. For me, clothing has meant different things. As a child, I wore what my mother gave me or the hand-me-downs from my sister. I never questioned how I looked, but I liked to dress up.

In middle school, I became more concerned with my appearance, like most girls. But as I progressed to high school, advertising became a big influence. Boys began to notice girls, and all the girls wanted to look good. The clothing in high school became something that defined you; it identified you with a certain group. Wearing Abercrombie jeans meant you were the preppy all-American girl, a Guess shirt meant you were the snobby rich girl, and anything worse or less than that was unacceptable.

In college, advertising hit me in a different way. College is a place where typically no one knows you at first, so you can be whoever you want to be. There are so many students and such a variety of people that clothing begins to define you less and less and your personality begins to define you more and more. Everyone is growing and changing and beginning to learn who they really are. Yet my friends and I still turn to advertising, now not only to stay in fashion but more so to find our own style. In my quest for identity, the style of clothing I choose reflects me. It shows my personality and shows what type of person I am.

Despite my choice to have my clothing reflect and not define me, I remain a victim of advertising. Although I look to ads for the upcoming styles, I am still affected by the underlying images behind them. Advertising reflects society and also adds to societal definitions. Advertisers show us people around us, yet they choose only a certain look. By showing us just these people, they are defining those few as the beautiful people.

Advertising feeds off human insecurities and makes us want to be like these beautiful people. Our insecurities with wanting to be popular and wanting to be loved are used against us. Society fosters the fascination that we should not be who we are, and advertisers use this to influence us to believe certain messages. If we do not look like the models, we are not beautiful. If we are not thin and curvy we are not attractive. Even if we have great personalities, most people will not like us if we are not physically beautiful.

Advertisers use our weaknesses to tell us what is new, what we should be like, what is cool, and what is hot. Because human nature makes us want to be popular and glamorous, we follow the lead ads give us. Is it the victim's fault for believing, or the fault of society for allowing advertisers to do so? These are the questions I often ask myself as I enter the field of marketing. It is very easy to use human insecurities as a means of targeting consumption, but is it right? How will we ever know unless we step back and stop reading magazines and watching television? Until then, I will remain a victim of advertising. And so will almost everyone else.

PA 广告的受害者

你可以说我是购物狂,朋友大都这样说我,不过我自认为是个时尚爱好者。坐在房间里,看着衣橱里所有的东西,我总是在想还有什么要买的。Abercrombie, Guess, J Crew, Ralph Lauren,还有其他名牌产品,充斥着我的房间,但我还想要更多。我从不考虑我买的东西是否物有所值,虽然我买东西一直都很“精明”,买的都是打折的商品。然而,我对将来要从事的营销领域了解越深入,就越明白自己原来是深受广告的左右。我想要的,我所买的,都受到杂志、电视或别的广告商的影响,它们在告诉我该买些什么。

人人都穿衣服,衣着可以展现个性,显示品味,定义性格,也可以只是为了满足基本的需求。对我而言,衣着在不同时期有不同的意义。小时候,妈妈给什么我就穿什么,要不就穿姐姐的旧衣服。我从不考虑衣着打扮,不过我喜欢穿得漂漂亮亮的。

初中时,像大多数女生一样,我开始在意自己的打扮。但从高中开始,广告对我产生了很大的影响。男生开始留意女生,每个女生都想打扮得漂漂亮亮。高中时衣着界定你的身份,并将你归入某一群体。穿Abercrombie牌的牛仔裤说明你是典型的美国女生,干净利落;穿Guess的衬衫说明你是富家千金,自命不凡,任何其他差一些的衣服都是不可接受的。

上大学后,广告又用另外的方式影响着我。大学里,最初通常没有人认识你,所以你想怎样穿戴都行。学生很多,而且什么人都有,以穿戴看人的情况越来越少,以个性判断人的情况越来越多。每个人都在成长、改变,开始为真正的自己定位。我和朋友们依然关注广告,不过现在不只是为了紧跟时尚,更多的是想找到自己的风格。在寻找个性的过程中,我所选择的衣服样式反映我,显示我的个性,表明我是哪种类型的人。

虽然我决心让衣服反映,而不是代表我本人,但广告还是在左右着我。虽然我看广告的目的是想了解最新潮流,可我还是会受到广告的潜在信息的影响。广告反映社会,也丰富了社会的含义。广告给我们看到的是我们身边的人,但他们只选择特定的类型。通过展现这一类人,广告将这极少数人定义为俊男美女。广告利用人们不甘人后的心理,怂恿我们去学这些俊男美女。我们想受人欢迎、想得到拥戴,这些心理正好被用来对付我们自己。人们向往变成别的模样,社会又推波助澜,广告就利用这些来影响我们去相信某些信息:要是穿戴与模特有差距,就不能算漂亮;要是不苗条,曲线不美,就没有吸引力;要是其貌不扬,就算性格再好,大多数人还是不会喜欢我们。

广告利用我们的弱点告诉我们什么最新潮,我们应该是什么样子,什么最酷,什么最热门。我们都想受人欢迎,魅力四射,这是人性使然,所以我们会对广告言听计从。这应该怪人们相信广告吗?还是该怪社会纵容广告误导人?我进入营销业之后,经常考虑的就是这些问题。利用人的不甘人后的心理来促进消费固然是件轻而易举的事,但这样做对吗?要想找出答案,我们就得退一步,不再读杂志,不再看电视。不然的话,我还是摆脱不了广告的左右。别的人也是如此。

Passage B The Ad Council at a Glance

You may not immediately know us by name, but you do know us. For 59 years, the Ad Council has created timely and compelling public service messages for our nation. Our slogans and characters are more than memorable - they raise awareness, inspire individuals to take action, and save lives. The following results testify to the power of the Ad Council's messages to make lasting and positive social change:

●Smokey Bear and his famous words of wisdom, "Only You Can Prevent Forest Fires," are recognized by 95% of adults and 77% of children. Launched in 1944, the Smokey Bear Forest Fire Prevention campaign is one of the longest-running and famous public service advertising campaigns in history.

●Since the Ad Council began its "Friends Don't Let Friends Drive Drunk" campaign, 70% of Americans have tried to stop someone from driving drunk. In 1998, America experienced the lowest number of alcohol-related fatalities (15,935) since the U.S. Department of Transportation began maintaining these records. The tagline is the most recognized anti-drinking and driving slogan in America.

●The United Negro College Fund has been remindi ng Americans that "A Mind is a Terrible Thing to Waste," since 1972. UNCF has raised over $1.4 billion, and helped more than 300,000 minority students graduate from college.

●Since the Crash Test Dummies, Vince and Larry, were introduced to the American public in 1985, safety belt usage has increased from 21% to 70%, saving an estimated 75,000 lives.

Since creating the category of public service advertisements (PSAs) in 1942, the Ad Council has played an increasingly critical role in our changing society. The War Advertising Council, a private, non-profit organization, was founded to rally support for World War II-related efforts. The War Ad Council produced PSA campaigns that raised $35 billion in War Bonds, encouraged the planting of 50 million Victory Gardens, reminded people that "Loose Lips Sink Ships," and recruited 2 million women into the job force through the powerful symbol, "Rosie the Riveter." After the War, the President asked the War Ad Council to continue as a peacetime public service organization to help solve the most pressing social issues of the day. Hence, the Ad Council was born.

The Ad Council's mission is to identify a select number of significant public issues and stimulate action on those issues through communications programs that make a measurable difference in our society. To that end, the Ad Council marshals volunteer talent from the advertising and communications industries, the facilities of the media, and the resources of the business and non-profit communities to create awareness, foster understanding and motivate action.

As the nation's leading producer of PSAs, the Ad Council has created more than 1,000 public service campaigns concerning critical issues such as crime prevention and drug abuse, and has brought issues such as child abuse, recycling and AIDS to national attention. In 1995, to maximize the impact of all of the campaigns, the Ad Council's Board of Directors voted unanimously to adopt a new, ten-year initiative to help Americans who can't speak for themselves - our children. Dubbed "Commitment 2000," its objective is to raise awareness and stimulate individuals to take positive action, so that our nation's children will have a better chance of achieving their full potential.

For the past two years the Ad Council has been frequently listed as a Top 25 Internet Advertiser, according to Nielsen/NetRatings rankings, registering approximately 11 billion impressions in 2000. The organization's Website, https://www.360docs.net/doc/0215101369.html,, features all of the campaigns. The Ad Council's pledge is to remain committed and vigilant in

establishing a foothold for public service advertising in a rapidly changing media landscape.

Since the tragedies of September 11th, Americans have experienced profound grief and immobilizing fear that has shaken beliefs, threatened security and deepened the economic decline. The Ad Council reached out to the federal government as well as important national non-profits with an offer to create and also distribute their crisis-related messages to media outlets nationwide. These new messages are designed to inform, inspire and involve all Americans to participate in activities that will strengthen the nation and help win the war on terrorism.

PB 广告委员会剪影

你可能不太清楚我们的名字,不过你肯定知道我们。59年来,广告委员会为美国创作了大量公益广告,出手及时,引人入胜。我们提出的口号和创作形象不仅令人难忘,而且能引起广泛关注,激励人们采取行动,挽救了无数的生命。广告委员会的作品所产生的久远影响,以及所引发的积极社会变革,由以下的结果可见一斑:

●95%的成年人和77%的儿童都知道黑熊斯莫奇和它那充满智慧的名言:“只有你才能预防森林火灾”。始于1944年的“黑熊斯莫奇预防森林火灾运动”,持续时间之长,知名度之大,在公益广告运动史上尚属罕见。

●广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。1998年美国与酗酒有关的伤亡人数是15,935,是美国运输部有史以来最低的一年,而这条广告语是美国最广为人知的反酒后驾车的口号。

●从1972年开始,“联合黑人大学基金会”(UNCF)就一直提醒着美国人,“天才可贵,岂容浪费”。基金会筹集了14多亿美元,资助30,000多名少数民族学生读完大学。

●撞车测试假人文斯和拉里于1985年与美国公众见面后,使用安全带的比率从21%增加到70%,估计有75,000人的生命。

1942年,首次出现了公益广告这个类别,自那时起,广告委员会在我们这个不断变化的社会中扮演着越来越关键的角色。战时广告委员会是一个私人建立的非盈利性机构,成立的初衷是为与二战有关的活动募集资助。战时广告委员会发起了很多公益广告运动,通过战时公债筹集了350亿美元,鼓励人们开发了50,000,000个战时菜园,告诫人们“一言不慎,千帆尽沉”,通过感染力极强的铆工罗奇的形象,吸收了2,000,000名女性加入劳动大军。二战结束后,总统要求战时广告委员会继续存在下去,以和平时期的公益广告机构的身份,

帮助解决当时迫在眉睫的社会问题,因此广告委员会应运而生.

广告委员会的使命是精心挑选出若干重大社会问题,通过传播方案,激励人们采取相应的行动,在一定程度上改变社会现状。为了达到这个目的,广告委员会募集了广告业和通信业的精英志愿工作者,利用媒体的设施,以及工商业界和非赢利团体的资源,来提高公民的意识,促进理解,激发行动。

作为美国公益广告界的头号制作者,广告委员会发起的公益广告运动超过1,000项,内容涉及制止犯罪和毒品滥用等重大问题,也使全美人民注意到虐待儿童、垃圾回收、艾滋病等问题。1995年,为了最大限度地发挥所有这些运动的影响力,广告委员会的董事会一致投票决定采取一项新的倡议,为期十年,来帮助不能为自己说话的美国人——美国儿童。该项行动名为“承诺2000”,目的是提高认识,激励个人采取积极行动,使美国儿童能有更好的机会来充分发挥他们的潜力。

根据尼尔森网络测评公司的排名,在过去的两年中,广告委员会在互联网广告商中的排名一般都在前25位,2000年的点击量约为110亿次。该机构的网站https://www.360docs.net/doc/0215101369.html, 上介绍了所有的这些运动。广告委员会保证,要在这个瞬息万变的传媒世界,为公益广告建立一个立足之地,并且忠于职守,保持警觉。

9月11日的惨剧之后,美国人极为悲痛,恐惧心理挥之不去,信仰开始动摇,安全受到威胁,经济下降更趋严重。广告委员会主动联系联邦政府及美国重要的非赢利机构,提出创作与危机相关的公益广告,在全国媒体播出。这些新广告的设计理念是教育和激励全体美国人民积极行动起来,使美国人民坚强起来,为最终战胜恐怖主义贡献力量。

大学体验英语3综合教程课文翻译

Unit 1> Caring for Our Earth Passage A Frog Story 蛙的故事 A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。 I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。可他又跑回来待在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 Then, last week, as he was climbing around looking like a small gray / green human, I started to wonder about him. 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 So, there I was, working in my studio and my computer was humming had to stop when Tree Frog went across my stopped and turned around and just sat there looking at ,I sat back and looked at him. For five months now he had been riding there with me and I was suddenly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life. 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “Why are you here,” I found myself asking him. “你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。 As I looked at him, dead on, his eyes looked directly at me and I heard a tone. The tone seemed to hit me right in the center of my mind. It sounded very nearly like the same one as my computer. In that tone I could hear him “say” to me, “Because I want you to understand.” Yo. That was weird. “Understand what?” my mind jumped in. Then, after a moment of feeling this communication, I felt I understood why he was there. I came to understand that frogs simply want to hear other frogs and to

大学体验英语(新新第二册)电子教本

Unit 4 Calamities and Rescues Listen and Talk Directions: Listen to the following paragraphs and decide which picture is described in detail.The photos are all related to Calamities and Rescues. Describe them to your classmates with the help of the following question. 1.What are natural calamities or disasters? Give examples. 2.What are technological calamities? Give examples ? 3.What basic skills do you need to become a first-aid worker? Read and Explore Read and Explore Passage A D e a t h o f a D r e a m ▲Lead-in Questions 1. Do you often travel by air? Do you enjoy it? Explain. 2. It is said that traveling by air is safer than any other form of transportation. Do you agree? 3. How do you feel when you hear of, or read about, an air disaster? Related Information 1N e w Y o r k C i t y New York city is the largest city in the United States, the home of the United Nations, and the center of global finance, communications, and business. Unlike most American cities, which make up only a part of a particular county, New York is made up of five separate counties, which are called boroughs. They are Manhattan, Queens, Brooklyn, the Bronx and Staten. New York City is unusual among cities because of its high residential density, its extraordinarily diverse population, its hundreds of tall office and apartment buildings, its thriving central business district, its extensive public transportation system, and its more than 400 distinct neighborhoods. 2 F i g u r e S k a t i n g The major types of competitive figure skating are individual men’s and women’s competitions, pairs skating, ice dancing, and precision skating. In individual competitions a single skater performs required elements and is judged on how cleanly and artistically the motions are executed. Pairs skating consists of two skaters performing together. In ice dancing partners carry out the artistic motions of dance on skates. Precision skating, which is a highly structured activity, consists of a team of skaters who perform choreographed maneuvers. 3 B r u s s e l s Brussels is a city in central Belgium, capital and largest city of the country. Bilingual Brussels became one of Belgium's three federal regions in 1993, along with Dutch-speaking Flanders and French-speaking Wallonia. The city is located on the Senne River, and boasts tree-shaded boulevards, splendid parks, imposing monuments, and beautiful buildings. Centrally situated in northern

大学体验英语 第三版 课后翻译答案

1 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上 了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to) Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告 诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) Answer: He went away without telling anyone, because he di dn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimately) Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) Answer: I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路 上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不 敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) Answer: I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两 周我就要回国了。 (in less than) Answer: Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许 多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。 (can't wait) Answer: I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to) Answer: We hurried to the railway station, only to find the train had just left. 2. 你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no more than) Answer: You are no more careful than your brother. You two can’t do the work that nee ds care and skill. 3. 多一个人参会对会议安 排不会有什么影响。(make a difference) Answer: One more person wouldn’t make any difference to the meeting arrangements. 4. 他一直工作到昨天深 夜,或者更确切地说,是到今天凌晨。(rather) Answer: He worked till late last night, or rather, early in the mornin g. 5. “还有其他一两本书也值得 一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy of) Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

UNIT1 Oxford University牛津大学 Oxford University is the oldest university in Britain and one of the world's most famous institutions of higher learning. Oxford University was established during the 1100's. It is located in Oxford, England, about 80 kilometers northwest of London. 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。 The university has over 16,300 students (1999-2000), almost a quarter of these students are from overseas and more than 130 nationalities are represented. It consists of 35 colleges, plus five private halls established by various religious groups. Three of the five private halls are for men only. Of the colleges, St. Hilda's and Somerville are for women, and the rest are for men and women. 牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。他们来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。5个私人学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。At Oxford, each college is a corporate body distinct from the university and is governed by its own head and fellows. Most fellows are college instructors called tutors, and the rest are university professors and lecturers. Each college manages its own buildings and property, elects its own fellows, and selects and admits its own undergraduate students. The university provides some libraries, laboratories, and other facilities, but the colleges take primary responsibility for the teaching and well-being of their students. 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。 Each student at Oxford is assigned to a tutor, who supervises the student's program of study, primarily through tutorials. Tutorials are weekly meetings of one or two students with their tutor. Students may see other tutors for specialized instruction. They may also attend lectures given by university teachers. Students choose which lectures to attend on the basis of their own special interests and on the advice of their tutors. 牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。 The university, not the individual colleges, grants degrees. The first degree in the arts or sciences is the Bachelor of Arts with honors. Oxford also grants higher degrees, diplomas, and certificates in a wide variety of subjects. 学位由大学授予,而不是各个学院。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。 The Rhodes scholarship program enables students from the United States, Canada, and many other nations to study at Oxford for a minimum of two years. The British government grants Marshall scholarships to citizens of the United States for study at Oxford and other universities that are located in Britain.

大学体验英语综合教程2翻译题答案

Unit1 A 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. B 1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了(engage; so much that) The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. Unit2 A 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满(fill up) I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序(follow the procedure) If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验(without) We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹(scan for) After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat B 1.没有身份证(ID card)我不能放任何人进来,但对你来说是例外(exception)(in one’s case) I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case. 2.他已经从失败中汲取教训,不会犯同样的错误(learn a lesson from) He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake. 3.我对你的能力很有信心,相信你一定能成功(have faith in) I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed. 4.即使下着雨,我们还是继续比赛(even though) Even though it was raining, we still went on with our match. 5.我醒过来时,发现自己躺在医院的床上(find oneself doing) I woke up to find myself lying on a hospital bed. Unit3 A 1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗(consumption) We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road. 2.电费上涨增加了我们的负担(add to) The rise in power costs has added to our burden. 3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面(follow the lead) You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead. 4.那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时(in fashion) That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year. 5.在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦(in one’s quest for) We are fated to suffer from many failures in our quest for truth. B 1.我发现量入为出地过日子越来越难了(increasingly) I find it increasingly difficult to live within my income. 2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓(reach out) Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches. 3.应该帮助学生对人生采取积极的态度(adopt) Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life. 4.希望全班同学参加这些讨论(participate in) Everyone in the class is expected to participate in these discussions. 5.如果你犯了罪就必须受到惩罚(crime) If you commit a crime you must expect to be punished. Unit4

大学体验英语综合教程课后翻译

1A 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B 1.鲁迅是中国最伟大的作家,同时也是世界杰出文人之一。 Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters. 2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。 Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice. 3.人们购买什么样的户型居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。 People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts. 4.这些虚拟教学设施能使亚非学生在一个真实的情景中学习外语至少3 个月。 These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months. 5.学生在做出决定前应该认真核查他们是否有资格加入这一俱乐部,因为他们每个人只有一次选择机会。 Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice. 2A 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) Answer:He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) Answer:He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) Answer:He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) Answer:The big proj ect engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Answer:Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. 2B 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) Answer:The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up) Answer:I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) Answer:If you want to make a complaint, you’d be tter follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) Answer:We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for) Answer:After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat 那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。 3A

大学体验英语第2册passageB的课文翻译

"同学们,你们是最美好的希望" 以下是斯坦福大学校长在2001年9月21日开学典礼上的致辞。 各位家长,2005届的同学们: 下午好!欢迎各位来到斯坦福大学。今天,我们在此欢迎1717名新生和转学生的到来。 过去的10天,我一直颇费心思,不知这个开学典礼该用什么形式,我的发言要讲什么内容。 9月11日上午以来,校园里异乎寻常的安静。除了两个纪念性的活动以外,所有的大型活动都取消了。我们在考虑怎样开始新学年,后来发现开学典礼实际上是恢复正常秩序的最佳方式。 同学们,你们代表了我们世界的未来与和平的最美的希望。美国人民和全世界所有善良的人们,不论长幼,都会为这场悲剧哀悼,会将这可怕的一天永远留存在记忆中,但面临挑战的更是你们这一代,而不是我们或是你们父母这一代,你们要建设一个世界,决不容许类似惨无人道的事件再次发生。 你们在这里求学的时光里,将会认识很多人,他们的背景、文化或者信仰可能与你们迥然不同,你们会发现自己的价值观以及偏见将会受到挑战。我们生活在一个多元的社会中,我希望你们能够从新的角度来理解和欣赏它,为世界做出建设性的贡献。 对你们每个人而言,这一时刻意味着人生翻开了新的篇章。从这一刻开始,你们将踏上一个更广阔世界的旅程,这一刻你们也将开始考虑作为一个公民你们未来应作的贡献。 当然,在这样的智慧之旅上,你们不是独行者。我们有出色的师资和员工,他们致力于求知与理解,将会在旅途中支持和鼓励你们。 你们能取得成就,达到人生中这个重要的转折点,我希望你们能引以为豪。我知道,你们中的每个人都曾经奋发努力才能来到这里,但我也感谢父母、家人、师长和朋友的贡献,他们曾为你踏上斯坦福之路给予支持。如果没有他们,这条路将会更加艰辛,也不会如此卓有成效。这些人在你们的生活中举足轻重,为你们提供了巨大的支持和鼓励,我谨邀请我们的新生以热烈的掌声对他们表示感谢。 同学们,我强烈希望你们能以无比的热情投入到斯坦福的旅程中来。我希望,这个美丽的校园会为你们提供一个理想空间,让你们沉思,找到灵感,以助你们更好的旅行。我也希望,你们能够找到一种智慧的追求,能够激励你们,让你们沉醉其中,能在深夜苦读,能够黎明即起,甚至连周末都不例外!我希望你们能找到一种激情,无愧于自己的天分,如此你们就能像我一样,找到足以令你穷尽一生追求的目标,而且充满热情,乐此不疲。 同学们,你们在斯坦福的旅程中将踏上什么样的道路,我无从预言,但我强烈希望你们能够遵循李兰德·斯坦福参议员在1891年的开学典礼上对第一届新生提出的要求来开始你们探索智慧的旅程: 大学可以为你们而建立;在此,你们可以利用各种优越的学习条件进行多年的学习。我们所能做的,只是把机会放在你们伸手可及的范围内;抓住机会,利用机会,得靠你们自己。 我欢迎所有的新生和家长来到我们的校园,并融入斯坦福家族。同学们,我希望你们在此渡过的时光能改变你们的生活,正如它改变了很多以前的校友的生活那样。最后,我希望你们在此度过的时光能够有

大学体验英语四 课后翻译

Unit 1 1. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(take on) With his promotion, he has taken on greater responsibilities. 2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。(make a commitment) He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。(as opposed to) Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading 4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。(at best, at worst) At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。(strive, make no headway) We have striven to the full to convince him, but we have made no headway. 1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。 It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling. 2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。 One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff. 3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。 Many of these youngsters know the job in theory but they’re still wet behind the ears when it comes to putting it into practice. 4.今天,在顶级公关运营商中间存在着一种广泛的共识,认为法庭和媒体的对峙不能再继续下去。Today, there is widespread agreement among top PR operators that the stand-off between courts and the media can not continue. 5.对于每个人来说,有一点是确信的,睡眠不仅是必需的,而且睡眠有助于我们身心健康。 As for everyone, one thing is certain, not only do we have to sleep, but it is good for your mind and body as well. 倍数的翻译(Multiples) 常见的倍数的翻译有倍数的增加和倍数的减少。 倍数的增加 1 n times +名词或+ that of ..., n times as ... as ... 或v + n times等可译成“是...的n倍”或“比...增加n–1倍”。 e.g. The output of cars this year is about three times as great as that of last year. 今年的汽车产量大约是去年的三倍。(或:今年的汽车产量比去年多两倍左右。) 2 n times +“增加”意义的比较级+ than ...可译成“净增加...或...倍”。 e.g. The irrigated area in this prefecture is four times bigger than in 1998. 这个辖区的灌溉面积是1998年的4倍。 3 “增加”意义的动词+ by ...可译成“增加了……”;“增加”意义的动词+ by a factor of ...可译成“增加了n–1倍”; 增加意义的动词+ to ... 可译成“增加到……或……倍”或“增加了n–1倍”。

相关文档
最新文档