外贸中英文三方合同范本

合集下载

对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。

Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。

甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。

乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。

如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。

Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。

任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。

第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。

第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。

如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。

本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。

中英文外贸销售合同范本3篇

中英文外贸销售合同范本3篇

中英文外贸销售合同范本3篇篇1Export Sales ContractThis Export Sales Contract is entered into on [Date] between [Exporter Company], a company registered in [Country] with registered address at [Address] (hereinafter referred to as the "Exporter"), and [Importer Company], a company registered in [Country] with registered address at [Address] (hereinafter referred to as the "Importer").1. Product Description: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following products:- Product Name: [Product Name]- Description: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]- Delivery Date: [Delivery Date]- Payment Terms: [Payment Terms]2. Delivery Terms: The Exporter shall deliver the products to the Importer at the designated location [Address] on the agreed delivery date. The Importer shall be responsible for any additional costs associated with the delivery of the products.3. Payment Terms: The Importer shall make payment to the Exporter in the following manner:- Payment Method: [Payment Method]- Payment Currency: [Currency]- Payment Schedule: [Schedule]- Payment Amount: [Amount]4. Inspection and Acceptance: The Importer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall notify the Exporter of any defects or discrepancies within [Number] days of delivery. The Exporter shall remedy any defects or discrepancies within a reasonable time frame.5. Non-Disclosure: Both parties agree to keep confidential any information disclosed as a result of this agreement, including but not limited to pricing, product specifications, and business operations.6. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising from this agreement shall be settled through arbitration in [City, Country].7. Termination: Either party may terminate this agreement with written notice to the other party in the event of a breach of contract, failure to make payment, or insolvency.This Export Sales Contract constitutes the entire agreement between the Exporter and Importer. Any modifications to this agreement must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Export Sales Contract as of the date first above written.Exporter Company:__________________________[Signature]Importer Company:__________________________[Signature]篇2International Sales ContractThis International Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer], a company organized and existing under laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Subject of the Contract:The Seller agrees to sell and deliver the goods specified in Exhibit A attached hereto to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept the goods, under the terms and conditions set forth herein.2. Quantity and Description of Goods:The goods to be sold shall be as described in Exhibit A, including quantity, quality, and specifications.3. Price and Payment:The price of the goods shall be [Price] per unit, as specified in Exhibit A. Payment shall be made by [Payment Terms], as specified in Exhibit B. Payment shall be made in [Currency]. Anytaxes or other charges applicable to the sale of the goods shall be the responsibility of the Buyer.4. Delivery:The Seller shall deliver the goods to the Buyer at the location specified in Exhibit A. The delivery date shall be as specified in Exhibit A. The Seller shall be responsible for the cost of packaging, handling, and transportation of the goods to the Buyer.5. Inspection and Acceptance:The Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not conform to the specifications set forth in Exhibit A, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Number] days of delivery. The Seller shall replace any non-conforming goods at its own expense.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is due to a force majeure event, including but not limited to acts of nature, war, terrorism, or government actions.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Name and Title of Seller] [Name and Title of Buyer]篇3International Sales ContractThis International Sales Contract (the "Contract") is entered into on this [Date] by and between [Seller Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Seller"), and [Buyer Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Buyer").1. Subject of the Contract1.1 The Seller agrees to sell, transfer, and deliver to the Buyer the products as described in Exhibit A attached hereto (the "Products").1.2 The Buyer agrees to purchase and accept delivery of the Products specified in Exhibit A according to the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price and Payment Terms2.1 The total purchase price for the Products shall be [Amount], payable by the Buyer to the Seller in the following manner: [Payment Terms].2.2 Payment shall be made in [Currency] and by [Payment Method] within [Number] days from the date of delivery.2.3 In case of late payment, the Buyer shall pay an interest rate of [Interest Rate]% per month until the outstanding amount is fully paid.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer's address as specified in Exhibit A within [Number] days from the date of this Contract.3.2 The Buyer shall be responsible for any costs related to customs duties, taxes, and transportation of the Products to their final destination.4. Inspection and Acceptance4.1 Upon delivery, the Buyer shall inspect the Products for any damage, defects, or non-conformity.4.2 The Buyer shall notify the Seller in writing of anynon-conformity within [Number] days from the date of delivery.4.3 If the Products are found to be non-conforming, the Seller shall replace the defective Products at no additional cost to the Buyer.5. Guarantee and Warranty5.1 The Seller guarantees that the Products shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.5.2 If any defect is discovered during the warranty period, the Seller shall repair or replace the defective Products at no additional cost to the Buyer.6. Governing Law and Disputes6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].6.2 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be settled through amicable negotiations between the parties.6.3 If the parties fail to resolve the dispute amicably, it shall be settled by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Commission].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Seller Name]BUYER: [Buyer Name]Exhibit A: List of Products[Product Description, Quantity, Price]。

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇篇1合同编号: [合同编号]甲方(买方):[买方名称]乙方(卖方):[卖方名称]鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行对外贸易,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、商品与数量甲方向乙方购买以下商品:[商品名称及数量列表]以上商品的总数量为______(数量),总金额为______(金额)。

具体以双方确认的订单为准。

二、价格与支付1. 乙方应按照合同规定的价格向甲方出售商品。

价格以双方商定的价格表为准。

2. 甲方应按照合同规定的方式支付货款。

支付方式可为电汇、信用证等双方协商确定的方式。

三、交货与运输1. 乙方应按照合同规定的时间、地点和方式交货。

2. 运输方式由双方协商确定,运费由______方承担。

3. 乙方应在发货后______天内向甲方提供发货证明和运输单据。

四、品质与保证1. 乙方应保证所售商品的质量符合合同规定标准。

2. 如因商品质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。

3. 甲方有权对商品进行检验,检验费用由______方承担。

五、保密条款1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密。

2. 未经对方同意,任何一方不得将商业秘密和技术秘密泄露给第三方。

六、违约责任1. 如一方违反合同规定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 违约金的数额和支付方式由双方协商确定。

七、争议解决1. 本合同的签订、执行和解释以及与本合同有关的争议,应适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方代表签字盖章之日起生效,有效期为______年。

3. 未尽事宜,由双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

(以下为中英文对照部分)甲方(买方):__________ [买方名称]乙方(卖方):__________ [卖方名称]Date: _____________ (合同日期)Contract No: _____________ (合同编号)篇2合同编号:XXX-XXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方同意按照下列条款进行对外贸易,为明确双方权利和义务,特订立本合同。

中英文外贸代理合同范本5篇

中英文外贸代理合同范本5篇

中英文外贸代理合同范本5篇篇1甲方(代理方):___________________地址:_______________________________法定代表人:_______________________联系方式:___________________________乙方(委托方):___________________地址:_______________________________法定代表人:_______________________联系方式:___________________________鉴于甲方具备外贸代理的专业知识和经验,乙方欲委托甲方代理其进行对外贸易活动,双方经过友好协商,达成如下协议:一、代理事项甲方同意为乙方代理以下对外贸易事项:_____________(包括但不限于进出口货物的报关、运输、结算、签署贸易合同等)。

二、双方权利义务1. 甲方应保证履行代理职责时严格遵守法律法规,执行国家进出口政策,积极维护乙方利益。

2. 乙方应提供合法、真实的经营资质文件及相关资料,确保甲方代理业务的合法性。

3. 甲方应按照乙方的要求,及时汇报代理业务的进展情况,确保乙方对业务有充分的了解和控制能力。

4. 双方应建立紧密的业务联系和沟通机制,共同解决代理过程中出现的问题。

5. 乙方应按照约定支付甲方的代理费用,不得无故拖欠。

三、代理费用及支付方式1. 代理费用计算方式:按代理业务的实际成交金额计算代理费用,具体比例为_____%。

2. 支付方式:乙方在收到甲方提交的合法有效的费用结算单据后_____日内支付代理费用。

3. 甲方需提供合法有效的费用结算单据,乙方应认真审核并妥善保管。

四、违约责任及赔偿1. 若因甲方的过失或违约导致乙方损失,甲方应承担相应的赔偿责任。

2. 若因乙方的欺诈行为或不提供真实信息导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 若因不可抗力因素导致双方无法履行合同,双方应及时沟通协商解决。

中英文外贸代理合同范本3篇

中英文外贸代理合同范本3篇

中英文外贸代理合同范本3篇篇1Foreign Trade Agency ContractParty A: (Company Name and Address)Party B: (Company Name and Address)Date:1. Background and PurposeParty A is a company engaged in the import and export business and wishes to engage Party B as its exclusive foreign trade agent to represent Party A in all matters related to international trade. Party B agrees to act as Party A's exclusive agent for a specified period of time.2. Scope of Work2.1 Party B agrees to represent Party A in negotiating and executing contracts with foreign buyers and sellers for the purchase and sale of goods as well as providing related services such as customs clearance, logistics, and documentation.2.2 Party B will promote Party A's products in foreign markets, attend trade shows on behalf of Party A, and undertake any other activities necessary to market Party A's products overseas.2.3 Party B will act as a liaison between Party A and its foreign clients, providing regular updates on market conditions, pricing trends, and any other relevant information.2.4 Party B will ensure that all transactions are conducted in accordance with applicable laws and regulations and will protect Party A's interests at all times.3. Commission3.1 Party A agrees to pay Party B a commission on all sales made through Party B's efforts. The commission rate will be negotiated and agreed upon by both parties prior to the signing of this contract.3.2 Party B will submit a monthly report detailing the sales made, the commission earned, and any expenses incurred on behalf of Party A.4. Confidentiality4.1 Both parties agree to keep all information related to this contract and any business dealings between Party A and Party B confidential.4.2 Party B agrees not to disclose any confidential information to third parties without the express written consent of Party A.5. Term and Termination5.1 This contract will be effective as of the date of signing and will remain in effect for a period of (specify duration).5.2 Either party may terminate this contract with written notice to the other party if the other party breaches any of the terms of this contract or engages in any misconduct.5.3 Upon termination of this contract, Party B will cease all activities on behalf of Party A and return any documents or materials belonging to Party A.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of (specify jurisdiction).In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Party A: (Authorized Signature)Party B: (Authorized Signature)(Note: This is a generic template and should be customized to fit the specific needs of the parties involved.)篇2Foreign Trade Agency AgreementThis Foreign Trade Agency Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on [date], by and between:1.Party A: [Name of the Company], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Principal").2.Party B: [Name of the Agent], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Agent").Whereas, the Principal is engaged in the business of [describe the business], and desires to appoint the Agent to act as its exclusive agent for the sale of its products in [countries or regions];Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Appointment of the AgentThe Principal hereby appoints the Agent as its exclusive agent for the sale of [specific products] in the territory of [countries or regions] during the term of this Agreement. The Agent accepts such appointment and agrees to use its best efforts to promote the sale of the Principal's products in the territory.2. Duties of the AgentThe Agent shall have the following duties:a. Promote the sale of the Principal's products in the territory through marketing and advertising efforts.b. Identify and develop potential customers for the Principal's products in the territory.c. Negotiate and conclude sales contracts on behalf of the Principal in accordance with its instructions.d. Provide the Principal with regular reports on sales activities and market conditions in the territory.3. Obligations of the PrincipalThe Principal shall have the following obligations:a. Provide the Agent with necessary marketing materials and product information.b. Supply the Agent with the products in a timely manner and in accordance with agreed-upon specifications.c. Pay the Agent commissions on sales made in the territory in accordance with the terms of this Agreement.4. CommissionsThe Agent shall be entitled to a commission of [percentage]% on the net sales of the Principal's products made in the territory. Commissions shall be paid by the Principal to the Agent on a [monthly/quarterly] basis.5. Term and TerminationThis Agreement shall commence on [date] and shall continue for a period of [duration]. Either party may terminate this Agreement upon [number] days' written notice to the other party for any reason.6. ConfidentialityThe parties agree to keep confidential all information and materials provided by the other party in connection with this Agreement.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Principal: [Name of the Company]By:____________________Name:____________________Title:____________________Agent: [Name of the Agent]By:____________________Name:____________________Title:____________________This Foreign Trade Agency Agreement is hereby accepted and agreed to by the parties hereto:Date:_____________Signature:_________篇3Foreign Trade Agency ContractThis Agreement is made and entered into on this [date], between [Name of Foreign Trade Agency], with its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the "Agent", and [Name of Company], with its principal place of business at [address], hereinafter referred to as the "Principal".1. Appointment: The Principal appoints the Agent as its exclusive agent to represent and market its products in the territory of [territory], for a period of [duration] commencing on [start date].2. Duties of the Agent: The Agent shall use its best efforts to promote the sale of the Principal's products in the territory, including but not limited to, advertising, networking, and establishing relationships with potential customers. The Agent shall also provide regular reports to the Principal on the progress of sales and marketing activities.3. Commission: The Agent's remuneration shall be in the form of a commission based on the net sales of the Principal's products in the territory. The commission rate shall be [rate]% of the net sales, calculated on a quarterly basis. The Agent shall invoice the Principal for the commission within [number] days of the end of each quarter.4. Expenses: The Agent shall bear all expenses related to the promotion and marketing of the Principal's products, including but not limited to, travel expenses, advertising costs, and office expenses. The Principal shall not be responsible for reimbursing the Agent for any expenses incurred in connection with this Agreement.5. Termination: This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party. The Agent shall be entitled to receive commissions on sales made prior to the termination date.6. Confidentiality: The Agent agrees to maintain the confidentiality of any information provided by the Principal, including but not limited to, product information, pricing, and customer lists. The Agent shall not disclose any confidential information to third parties without the prior written consent of the Principal.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [venue], in accordance with the rules of [arbitration body].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.[Name of Foreign Trade Agency]By: ___________________________Title: __________________________[Name of Company]By: ___________________________Title: __________________________。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇篇1甲方(代理方):___________________地址:___________________联系方式:___________________乙方(委托方):___________________地址:___________________联系方式:___________________鉴于甲方拥有国际贸易专业知识和经验,乙方有意委托甲方代理其进行对外贸易业务,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合同宗旨本合同旨在明确甲、乙双方之间的外贸代理关系,规定双方的权利和义务,确保双方合法权益,实现互利共赢。

二、代理事项甲方代理乙方进行对外贸易,包括采购、销售、物流等环节的代理服务。

具体代理事项根据乙方的需求和甲方的能力进行协商确定。

三、甲方的义务1. 按照乙方的要求,为其寻找合适的供应商或销售渠道。

2. 负责商务洽谈、签订合同等对外贸易事务。

3. 负责货物的运输、报关、报检等物流事务。

4. 及时向乙方汇报业务进展和订单情况。

5. 确保代理业务中的商业信息保密。

四、乙方的义务1. 提供合法、真实的经营资质和相关证明文件。

2. 明确代理事项的具体要求和目标。

3. 按照约定支付代理费用及相关费用。

4. 负责货物的品质、数量及交货期限等事项的确认。

5. 确保所提供资料的真实性和合法性。

五、代理费用及支付方式1. 代理费用根据具体代理事项和订单金额进行协商确定。

2. 乙方应在甲方完成代理事项后按照约定支付代理费用及相关费用。

3. 支付方式:___________________(如电汇、信用证等)。

六、合同期限及终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

2. 合同到期后,如双方继续合作,可续签合同。

3. 本合同任何一方如欲终止合同,需提前____个月书面通知对方。

七、违约责任1. 如因甲方原因造成乙方损失,甲方应承担相应赔偿责任。

2. 如因乙方原因造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸中英文三方合同范本
在国际贸易中,为了保障各方的权益并明确各项合作细节,签订一
份合格的合同变得尤为重要。

本文将为大家提供一份外贸中英文三方
合同范本,帮助各位了解合同的基本结构和内容。

一、合同概述
本合同由甲方(中方公司名称)、乙方(外方公司名称)和丙方
(英国公司名称)之间签订,旨在规范三方在国际贸易中的合作关系。

本合同适用于(具体项目),并包括以下主要条款。

二、合同条款
1. 交货期
甲方将按照合同规定的交货期向乙方提供产品或服务。

若因不可抗
力或其他未能预见的原因导致交货延迟,甲方需立即通知乙方并寻求
解决方案。

对于超过合同约定交货期的延迟,乙方可要求甲方承担相
应的违约责任。

2. 产品质量与规格
甲方应确保所提供产品或服务的质量符合国际标准及合同约定的规格。

乙方有权对所收到的产品进行检验和验收。

如产品不符合质量要
求或规格,乙方有权要求甲方进行更换或重新提供服务,或要求退款。

3. 付款方式
乙方应按照合同约定向甲方支付相应的货款或服务费用,并应确保付款及时到账。

付款方式可通过电汇、信用证或其他双方同意的支付方式完成。

4. 知识产权保护
甲方应确保所提供的产品或服务不侵犯任何第三方的知识产权。

如因产品或服务引发知识产权纠纷,甲方应承担相应的法律责任,并赔偿乙方因此而遭受的损失。

5. 违约责任
任何一方违反本合同约定的条款和条件,应承担相应的违约责任。

如果违约方未能在收到违约通知后的合理期限内履行其合同义务,则对方有权解除合同,并要求违约方支付违约金。

6. 法律适用及争议解决
本合同适用中华人民共和国法律。

如双方在履行合同过程中发生争议,应尽量通过友好协商解决。

如协商不成,争议应提交至所在地法院裁决。

三、合同生效
本合同经甲、乙、丙三方共同签字盖章后生效,并具有法律效力。

本合同备有中英双方文本,具有同等效力。

四、其他事项
1. 本合同及其附件为合同双方之间的完整协议,合同双方不得擅自修改合同条款。

如需修订合同内容,双方应通过书面协商达成一致。

2. 本合同有效期自签署之日起生效,有效期为(具体期限)。

合同到期前60天,如双方无异议,合同可自动延期。

3. 本合同各方应保守商业机密,不得将涉及本合同的商业信息泄露给任何第三方。

以上仅为一个外贸中英文三方合同范本的简要版,具体合同应根据实际情况进行修改和补充。

合同的签署应由专业的法务人员进行审查和确认,以确保各方权益得到充分保护。

在国际贸易中,签订一份完善的合同对于维护各方的利益和关系至关重要。

希望本文提供的范本能对有需要的人士提供一定的参考和帮助。

相关文档
最新文档