外贸合同模板中英文FOB

合集下载

(完整版)外贸合同模板(中英文)

(完整版)外贸合同模板(中英文)

编号:_____________外贸合同买方:________________________________________________卖方:___________________________签订日期:_______年______月______日THE BUYER:买方:THE SELLER:卖方:This contract is made by and only works between the buyer and seller, which means thebuyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product according to the termsand conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY: Please refer to the detailed breakdown as attached.(as in the appendix)详见清单.(附页)名称及规格Description 单位Unit平均单价Averageunit price(JPY)数量Qty总价AmountFOB PORTTOTAL VALUE FOB OSAKA PORT OR KOBE PORT2. PACKING:The commodity is supposed to be packed with infrangible Export standard packaging thatsuitable for long distance ocean and land transportation and well protected againstdampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by improper packing, and pay for all cost and loss caused by the damage.包装:必须采用坚固的出口标准包装, 适合于长途海运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。

fob中英文合同范本英文

fob中英文合同范本英文

fob中英文合同范本英文English:A Foreign Sales Contract (FSC) typically includes several essential clauses to ensure the smooth execution of international trade transactions. Firstly, it should clearly delineate the identities of the parties involved, including their names, addresses, and contact information. Secondly, the FSC should specify the details of the goods being traded, including their quantity, quality, specifications, and any applicable standards or certifications. Thirdly, the contract should outline the terms of sale, including price, currency of payment, delivery terms, and the mode of transportation. Additionally, it should address issues related to payment terms, such as the method of payment, installment schedule if applicable, and any penalties for late payment. Importantly, the FSC should include provisions regarding inspection, acceptance, and rejection of goods, as well as procedures for resolving disputes. It's also crucial to include clauses regarding force majeure events that may disrupt the fulfillment of the contract, outlining the responsibilities of both parties in such circumstances. Furthermore, the contract should specify the governing law and jurisdiction for resolving disputes. Finally, bothparties should sign the contract to signify their agreement and acceptance of its terms.中文翻译:外销合同(FSC)通常包括几个关键条款,以确保国际贸易交易的顺利执行。

外贸fob合同范本

外贸fob合同范本

外贸fob合同范本甲方(卖方):______________地址:______________乙方(买方):______________地址:______________鉴于甲方是专业生产/销售_________的公司,乙方有意向购买甲方的产品,双方本着平等互利的原则,经协商一致,订立本合同,共同遵守。

第一条产品信息1. 产品名称:________________2. 规格型号:________________3. 数量:________________4. 单位:________________5. 单价:________________6. 总价:________________7. 包装:________________8. 唛头:________________9. 产品应符合的品质和性能标准:________________第二条价格条款1. 价格条款:FOB (Free On Board)2. 装运港:________________3. 目的港:________________4. 价格:________________5. 货币:________________第三条装运条件1. 装运时间:________________2. 装运港口:________________3. 目的港口:________________4. 装运方式:________________5. 装运通知:甲方应在货物装船后24小时内通知乙方装运详情。

第四条支付方式1. 预付款:________________2. 余额支付:________________3. 支付方式:________________4. 支付时间:________________第五条保险乙方应自行负责从装运港到目的港的货物运输保险。

第六条质量与索赔1. 质量保证期:________________2. 索赔期限:货物到达目的港后____天内。

外贸进出口合同范本6篇

外贸进出口合同范本6篇

外贸进出口合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________地址:____________________电话:____________________传真:____________________乙方(卖方):____________________地址:____________________电话:____________________传真:____________________鉴于甲乙双方同意按照以下条款和条件进行货物进出口贸易,为明确双方权益,达成如下协议:第一条合同标的本合同标的为____________产品,具体规格、型号、数量、价格等详见附件一《货物清单》。

乙方应按照附件一的要求向甲方提供符合质量要求的货物。

第二条交易条件与付款方式1. 交易条件:FOB(离岸价),即乙方负责将货物装载至运输工具上,并负责货物的出口报关手续,甲方承担运输费用及保险费用。

2. 付款方式:签订合同后,甲方应在XX个工作日内支付XX%的预付款给乙方;货物到达甲方指定港口后,甲方在验收合格后的XX个工作日内支付剩余款项。

具体支付细节详见附件二《支付条款》。

第三条交货期限与地点1. 乙方应在收到预付款后的XX天内完成货物的生产及出口报关手续,并将货物交付给运输公司。

2. 货物的交货地点为甲方指定的中国港口。

具体港口名称详见附件三《交货地点及运输方式》。

第四条质量保证与检验1. 乙方应保证所提供的货物质量符合附件一《货物清单》中规定的质量标准。

2. 甲方有权在货物到达港口后进行检验,如发现货物存在质量问题,甲方有权要求退货或换货。

具体检验标准及流程详见附件四《质量检验与索赔条款》。

第五条运输与保险1. 货物的运输由甲方负责安排,乙方应提供必要的协助。

2. 货物在运输过程中的保险由甲方负责购买,乙方应提供必要的保险信息。

如因乙方的过失导致货物损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

英文版外贸合同(中英文对照版)

英文版外贸合同(中英文对照版)

英文版外贸合同Contract( sales confirmation)合同编号(Contract No.):_______________签订日期(Date) :___________签订地点(Signed at) :___________买方:__________________________The Buyer:________________________地址:__________________________Address:_________________________电话(Tel):___________传真(Fax):__________电子邮箱(E-mail):______________________卖方:___________________________The Seller:_________________________地址:___________________________Address: __________________________电话(Tel):_________传真(Fax):___________电子邮箱(E—mail):______________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:1。

货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):2。

数量(Quantity):允许____的溢短装(___% more or less allowed)3。

单价(Unit Price):4。

总值(Total Amount):5. 交货条件(Terms of Delivery)FOB/CFR/CIF_______6. 原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers):7。

外贸合同中英文3篇

外贸合同中英文3篇

外贸合同中英文外贸合同中英文精选3篇(一)外贸合同范本甲方(买方):[买方公司全称]地址:[买方公司地址]联系人:[买方联系人姓名]电话:[买方联系电话]邮箱:[买方联系邮箱]乙方(卖方):[卖方公司全称]地址:[卖方公司地址]联系人:[卖方联系人姓名]电话:[卖方联系电话]邮箱:[卖方联系邮箱]产品名称:[产品名称]规格型号:[产品规格型号]数量:[产品数量]单价:[产品单价]总价:[产品总价]质量要求:[对产品质量的具体要求]交货日期:[具体的交货日期]交货方式:[交货的具体方式,如FOB、CIF等]交货地点:[具体的交货地点]总价:[合同总价]付款方式:[具体的付款方式,如T/T、L/C等]付款条件:[具体的付款条件,如预付款比例、余款支付时间等] 乙方应保证所供产品符合合同约定的质量要求。

甲方有权对产品进行检验,如发现质量问题,应在交货后[具体时间]内通知乙方。

如一方违约,应向对方支付违约金,违约金为合同总价的[具体比例]。

如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时沟通,协商解决。

双方因履行本合同而发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交[具体仲裁机构]进行仲裁。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________________ 日期:年__月__日乙方(盖章):_____________ 日期:____年__月__日外贸合同中英文精选3篇(二)外贸合同是国际贸易中非常重要的法律文件,它规定了买卖双方的权利和义务,是解决贸易争端的依据。

一个完整、实用性强的外贸合同应包含以下基本内容:卖方信息:包括卖方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。

买方信息:包括买方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。

产品名称:详细列明交易产品名称。

规格型号:产品的规格、型号、等级、标准等。

数量:产品的订购数量。

fob外贸销售合同中英文

fob外贸销售合同中英文

合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]卖方: [卖方全称][卖方地址][卖方联系方式]买方: [买方全称][买方地址][买方联系方式]鉴于:1. 卖方是一家拥有[产品描述]产品的公司,愿意按照本合同条款向买方出售产品。

2. 买方愿意按照本合同条款购买卖方的产品。

双方经友好协商,达成如下协议:第一条产品描述1.1 卖方同意出售以下产品(以下简称“产品”):- 产品名称:[产品名称]- 产品规格:[产品规格]- 产品数量:[产品数量]- 产品单价:[产品单价]- 产品总价:[产品总价]第二条付款条款2.1 买方应在本合同签订后[天数]内支付给卖方[付款比例]%的预付款,即[预付款金额]。

2.2 剩余的[付款比例]%的货款应在货物装船后[天数]内支付,具体支付方式为[支付方式]。

2.3 所有付款均应以[货币种类]进行,且汇款费用由买方承担。

第三条装运条款3.1 卖方应在[装运日期]或之前,将产品从[装运地点]装运至买方指定的[目的港]。

3.2 装运方式为[装运方式],运输保险由[保险承担方]承担。

3.3 卖方应在货物装船后[天数]内,向买方提供一份清洁的已装船提单。

第四条税费和关税4.1 所有与产品相关的税费和关税由买方承担。

4.2 卖方应提供所有必要的出口文件,以帮助买方办理进口手续。

第五条不可抗力5.1 由于不可抗力(如战争、自然灾害、政府行为等)导致本合同无法履行时,双方应协商解决,如协商不成,任何一方均有权解除本合同。

第六条争议解决6.1 双方对本合同的解释或执行发生争议时,应首先通过友好协商解决。

6.2 如果协商不成,任何一方均可向[仲裁机构]申请仲裁。

第七条合同生效7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

7.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

卖方签字:[卖方代表姓名][日期]买方签字:[买方代表姓名][日期]---This Foreign Trade Sales ContractContract Number: [Contract Number]Date of Signing: [Date of Signing]Seller:[Full Name of Seller][Address of Seller][Contact Information of Seller]Buyer:[Full Name of Buyer][Address of Buyer][Contact Information of Buyer]Whereas:1. The Seller is a company that owns [product description] products and is willing to sell such products to the Buyer under the terms and conditions of this contract.2. The Buyer is willing to purchase the Seller's products under the terms and conditions of this contract.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:Article 1 Product Description1.1 The Seller agrees to sell the following products (hereinafter referred to as "Products"):- Product Name: [Product Name]- Product Specifications: [Product Specifications]- Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Price: [Total Price]Article 2 Terms of Payment2.1 The Buyer shall pay [percentage] of the total price as a deposit to the Seller within [number of days] after the signing of this contract, namely [amount of deposit].2.2 The remaining [percentage] of the total price shall be paid within [number of days] after the shipment of the goods, in accordance with [payment method].2.3 All payments shall be made in [currency type], and the remittance fee shall be borne by the Buyer.Article 3 Terms of Shipment3.1 The Seller shall ship the Products from [shipment location] to the Buyer's designated [port of destination] before [shipment date].3.2 The mode of shipment shall be [mode of shipment], and the insurance shall be covered by [insurer].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a clean on-board bill of lading within [number of days] after the shipment of the goods.Article 4 Taxes and Duties4.。

对外贸易合同中英文

对外贸易合同中英文

对外贸易合同中英文外贸合同中英文一contract no:_______________签订日期:_________________date:______________________签订地点:_________________signed at : _______________电话:____________________tel: ______________________传真:____________________fax:_______________________电报:____________________cable: ____________________电传:____________________telex: ____________________电话:____________________tel: ______________________传真:____________________fax:_______________________电报:_____________________cable: ____________________电传:_____________________telex: ____________________经买双方确认根据以下条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1. 货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:_______________totally:____________总值(大写)_______total value:(in words)允许溢短___%____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □terms: ________________3.包装:______________packing: ______________4.装运码头:__________shipping marks: _______5.运输起讫:由______经______到 ________shipment________from_________to ________6.转运:□允许□不允许; 分批装运:□允许□不允许tran shipment:□ allowed □ not allowedpartial shipments:□allowed □ not allowed7.装运期:___________shipment date: _______8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸合同模板中英文FOB
FOB(Free On Board)是国际贸易常见的术语之一,指的是货物交付到装运船上后,卖方就完成了自己的交货义务,买方负责安排货物的运输和支付相关费用。

下面是一个外贸合同模板中英文FOB的解析,帮助您更好地理解该术语。

FOB合同模板中英文(1000字)
FOB合同模板
日期: [填写日期]
本合同在 [填写签署地] 签订,由以下双方共同遵守:
卖方
公司名称:[填写卖方公司名称]
地址:[填写卖方公司地址]
电话:[填写卖方联系电话]
传真:[填写卖方传真]
法定代表人:[填写卖方法定代表人名称]
职务:[填写卖方法定代表人职务]
注册资本:[填写卖方公司注册资本]
税号:[填写卖方公司税号]
买方
公司名称:[填写买方公司名称]
地址:[填写买方公司地址]
电话:[填写买方联系电话]
传真:[填写买方传真]
法定代表人:[填写买方法定代表人名称]
职务:[填写买方法定代表人职务]
注册资本:[填写买方公司注册资本]
税号:[填写买方公司税号]
合同细则
1. 产品描述
卖方同意向买方出售以下产品(以下称为“产品”):
[填写产品名称、数量、规格、质量标准等详细信息]
2. 交货条件
2.1 交货方式:FOB,装运港为 [填写装运港名称]。

2.2 卖方应将产品交付到装运港,并承担将产品装运到船上的费用和风险。

从该时刻起,买方将承担负责产品的进一步运输和相关费用的责任。

3. 价格与支付条件
3.1 产品价格为 [填写价格],货币为 [填写货币类型]。

3.2 买方应根据合同约定的支付方式和时间支付产品的全额
款项。

付款方式为 [填写付款方式],付款期限为 [填写付款期限]。

4. 包装与标记
4.1 卖方应根据适用的国家和地区规定,以及买方的要求,
合理包装并标记产品。

4.2 标记应包括以下信息:产品名称、数量、重量、体积、
装运港名、目的港名、卖方名称和地址、买方名称和地址、合同号、制造日期、有效日期等。

5. 运输保险
卖方不承担产品在运输过程中的风险,买方有责任根据需要购买适当的运输保险。

6. 产品检验与索赔
6.1 买方应在货物到达目的港后合理时间内进行产品的检验。

6.2 如发现产品数量不符、质量不合格或其他问题,买方应
立即向卖方提出索赔并提供相应证据,以便卖方和买方就索赔问题进行协商。

7. 违约责任
7.1 买方或卖方如违反本合同的任何条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此产生的损失。

7.2 如由于不可抗力或其他不可预见事件导致无法履行本合
同的一方,应及时通知另一方,并在不可抗力或不可预见事件解除后尽快履行合同。

8. 争议解决
出现本合同争议的,双方应通过友好协商解决。

如协商未能解决,可提交相关争议给相应的仲裁机构进行仲裁。

9. 其他事项
9.1 本合同自双方签署之日起生效,有效期为 [填写合同有
效期]。

9.2 本合同一式两份,卖方与买方各持一份,具有同等法律
效力。

卖方:买方:
签字:签字:
日期:日期:
以上是一个FOB合同模板的中英文解析,希望对您有所帮助。

根据实际情况,您可以根据该模板的结构和内容进一步进行修改和完善,以满足双方的特定需求。

相关文档
最新文档