合作原则视角下旅游英语情景幽默的解析及应用
语言学-从合作原则对英语会话幽默探析

指导思想:贯彻自主学习和合作学习,实现“兵”教“兵”策略。
第六步:成果展示,师生互评根据上传的学生作业,由小组派一名代表进行练习成果展示,这一名代表须是学习中下游的学生。
目的:一是督促在第三步的探究学习时,把“兵”教“兵”策略落到实处;二是为下面的互评与总结提供机会,做好铺垫。
在学生成果展示的过程中,教师要引导学生对操作过程中的表现及成果进行自我评价,自我总结。
各组展示完成后,给学生充分的时间进行相互交流或讨论,特别是鼓励学生大胆点评,以达到相互启发、相互学习、共同提高的目的。
学生互评结束之后,要求教师要根据学生的表现及出现的问题进行及时地点评,把重点、难点讲透,把操作方法和步骤讲准确,以达到提高的目的。
指导思想:激发学生参与意识,发挥教师点评的作用。
第七步:测试、总结在教师对每组掌握知识的基础上,进行测试、比赛,要求学生独立完成作品,并由教师进行现场打分,目的是为了检查学生个人对知识点的掌握情况,锻炼学生的独立分析问题、解决问题的能力,以及举一反三的能力。
同时将学生的测试作品作为平时成绩保存下来,以备期末总评时使用。
指导思想:教学既要照顾到面,又要照顾到点,让学生学会由合作学习的知识转变成个人学习的知识。
2.2 评价方法(1)评价内容:是否完成了对新知识的理解、掌握、熟练应用;学生自主学习的能力;同学间相互协作的能力;创新的能力;鼓励学生的兴奋点和成就感。
(2)评价方法:常用的评价的方法有观察法、作品评价法两种。
观察法即通过观察学生在讨论、完成任务活动中的发言、技能、协作、创新等对学生做出评价。
在任务的完成阶段,学生通过自主探索和协作学习的方式完成任务。
教师在巡视学生完成任务时注意观察学生在遇到困难时,是否主动查找课本的相关内容?学生在遇到比较复杂的问题,他们是否会互相交流,讨论问题的解决途径?作品评价法是对学生完成任务所形成的作品进行评价,评价学生对知识的掌握、应用水平,作品中所包含的创意。
合作原则在旅游资料英译中的应用

合作原则在旅游资料英译中的应用摘要:当今国际旅游业快速发展,为了更好地传播中国文化,对外介绍中国丰富的旅游资源,旅游文本翻译的重要性日益凸显。
本文结合实例简要分析了合作原则在旅游英译中的应用。
关键词:合作原则旅游翻译英译进入二十一世纪,在全球经济一体化和世界多元化的背景下,国际旅游是各国人民进行友好交往的途径。
中国,这个东方文明古国,地大物博,经济持续增长,历史渊远流长,旅游资源极其丰富,中国的旅游业呈现出勃勃生机。
国际旅游业的快速发展,外国游客的大量涌入使旅游翻译受到越来越多的关注。
高质量的译文不仅能促进旅游业的发展,还能促进中西文化的交流。
为使译文能准确无误地传达源语的信息,达到在效果上“最贴近的自然对等”,笔者认为旅游资料中英译也应遵循合作原则。
美国哲学家格莱斯认为,在所有的语言交际中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则。
格莱斯的会话合作具体体现为四条准则:数量,质量,关联和方式准则。
下面按照合作原则的四个准则作为旅游英译文的衡量标准,简单分析合作原则在旅游翻译之英译中中的应用。
一、数量准则的应用数量准则要求所说的话应包含交际目的所需要的信息,不应包含超出需要的信息。
由于中外文化,思维和审美等方面的差异,汉语和英语的表达方式存在明显差异,汉语喜用四字结构,选用华丽的词藻,讲究句子结构平衡和音韵节奏。
但英语却是简单、客观且富有逻辑的语言。
例1 “烟水苍茫夜色迷,渔舟晚泊栈桥西。
乘凉每至黄昏后,人依栏杆水拍堤”。
这是古人赞美青岛的诗句。
青岛是一座风光秀丽的海滨城市夏无酷暑,冬无严寒。
西起胶州弯入海处的团岛,东至崂山风景区的下清宫,绵延80多华里的海滨组成了一幅绚烂多彩的长轴画卷。
译文:Qingdao is a beautiful coatal city.It is not hot in summer or cold in winter.The 40-km-long senic line begins from Tuan Island at the west end to Xiaqinggong of Mount Laoshan at the east end.中国人喜欢以诗言志,以诗抒情,以诗写景,以诗状物,但因文化背景的差异,外国游客却很难理解,所以,在这种情况下,如果译者逐字逐句地翻译有关汉语,译文所携带的信息就会超过交际所需而违背数量准则。
合作原则与英语幽默的解读_以美国室内情景喜剧_老友记_为例

收稿日期:2007-03-19作者简介:姚凤华(1971- ),女,黑龙江人,扬州大学在读硕士,无锡职业技术学院讲师。
合作原则与英语幽默的解读)))以美国室内情景喜剧5老友记6为例姚凤华1,2,张晓明2(1.扬州大学 江苏 扬州 225009;2.无锡职业技术学院 江苏 无锡 214121)摘要:G r i ce 的合作原则是语用学的重要原则。
这个原则对幽默的产生机制做出了比较合理的解释,本文力图从四个方面分别加以分析,并结合5老友记6中的相关语料举例说明,试图达到探索言语幽默的语用机制的基本目的。
关键词:幽默;合作原则;话语中图分类号:G 642.4 文献标识码:A 文章编号:1671-7880(2007)-07-75-03The Cooperative Principle TheoreticalYAO Feng -hua 1,2,Z HANG X i a o -m i n g2Abst ract :The C ooperation Princ i p le proposed by G rice is one o f t h e m ost i m portant prag m atic pri n ciples .The FourM ax i m s prov ide a re lative l y reasonab le explanation to w ards the m echanis m beh i n d the hum or utter -ance .The thesis is a tentati v e atte mpt to ana l y ze verba l hu m o r accord i n g to t h eses fours pri n ciples found i n t h e Am erican sitco m Friends .H ence to i n vesti g ate the underly i n g m echanis m of ver ba l hum or .K ey W ords :hum or ;t h e Cooperative Pri n c i p le ;u tterance 一、引言幽默(Humo r or H u m our)是人类所特有的本质。
从合作原则的角度看中英文影视作品中的幽默

原则 ” ( c o o p e r a t i v e p in r c i p l e ) 。为 了 阐 明这 条 原则 , G r i c e引入 了 四 条 准 则 , 即量 准 则 ( Q u a n t i t y Ma x i m) 、质准则( Qu a l i t y
Ma x i m) 、 关 系准则( Re l a t i o n Ma x i m) 和方式准则( Ma n n e r Ma x
De br a :Ra y?Ho w o l d?
Ra y : AM g h t . Al r i g h t , I j u s t h a v e t o b a c k t r a c k .L e t S s e e ,
whe n I pr o po s e d y o u we r e 23 ,y o u s a i d n o .Th e n I p r o p o s e d ,
例 2:
De br a:An d ho w o l d a m I g o nn a be ?
Ra y :I k no w t ha t .
所 提 供 的信 息 要 关联 或相 关 。
4 . 方 式 准 则
( 1 ) 避免晦涩; ( 2 ) 避 免歧 义 ; ( 3 ) 要简练 ; f 4 ) 要 井 井 有 条 。 …
力 。 近年 来 , 一 些 优 秀 的 中外 影 视 作 品 深 受 观 众 的 喜爱 , 主
出会 话 含 义 , 即能 品味 出 幽 默 之妙 趣 。
1 . 量 准 则 的 违反
要 原 因就 在 于 影 片 中 有许 多令 人捧 腹大 笑 的 幽默 语 言 。本
文试 从 合 作 原 则 的 角 度探 讨 影 视 作 品 中 幽 默 的产 生 。
合作原则与英语幽默

证据 的话 。 三是 关 系 准 .( e t nm m : 力 使 话语 与正 在 1 R l i 越 1努  ̄ J l ao 进行 的会 话 有 关 联 。 四是 方 式 准  ̄( ne m xm :1 避 免歧 Manr ai ( ) )
的话 语 ut a c) 在特 定 的 语 境 中 使 用 所 产 生 的 交 际 功 能 , trne放 e
探 索 在 不 同 的交 际 环 境下 如 何 运 用 语 言 的 规律 。幽 默 的 产 生
狗 不是 他 的 , 违 反 了量 的 准则 , 提 供 老 太 太 所 需 的 全 部 他 没有 信 息 , 果让 老 太 太 遭 受 了皮 肉之 苦 。 结
和 形 成 在 许 多情 况 下 是 说 话 者( 作 家 1 意 说 出与 特 定 语 境 或 故
表 面 上不 相 干 或 不 相关 的话 语 , 意 提 供 模 糊信 息 , 听话 人 故 由 自己揣 测 说 话 者 的 言外 之 意 。这 些 构成 幽 默 的说 话方 式正 是 语 用 学在 幽 默 中 的体 现 。下 面 笔 者 拟就 语 用 学 的 合作 原则 来 分析 英 语 幽 默 , 讨 语 用学 规 律 是 怎 样 用 于 制造 幽默 效 果 的 。 探
格 赖 斯 的 合 作 原 则 (oprt eP n i e包 括 四大 准 则 C oea v r c l) i i p ( ai s: 是 量 的 准  ̄ (uni ai )( ) m xm )一 J l a tym m :1 说话 应包 含 交 谈 Q t x
目的 所需 的信 息 ;2 说 话 不 应 包 含 超 出需 要 的信 息 。 二是 质 () 的 准 则 (u i ai :1 不 要 说 虚 假 的 话 ;2 不 要 说 缺 乏 Q at m x ly ) m () ()
浅谈合作原则与英语幽默——以美国室内情景喜剧《老友记》为例

第一、 幽默是一种不协调的经验。
第二、 幽默 是平 静 表面 下情 感 的混 乱 (h o) c a s。
A my T i u ! : h sg y
() a h lS p o …Yo n otl u p rie 2R c e: u p r u wa tt ak sp o t ?Yo in’t v u dd
快乐 属 于情 感 层 面 , 笑声 则 属于 生 理 层面 。
bb a y!
Am y: Oh e h? W ely u d tc me t e n he h s i ya l, o din’ o o se me i t o p -
tlwh n I Wa et g my l s d n ! a e s g ti p o e n i Ra h lId d t e RS tme c e : i h 兀 T i !
总而言之 , 幽默对人的一生来说是起着独特的作用 的, 因此有必要对 什么是幽默 , 为什么说其是幽默 , 特别是如何进行幽默进行分析 , 以探究其 原因。 本文讨论的仅仅是 言语幽默。 语言学家们从不同的背景出发, 对幽默 的研究做 出了很多的贡献 ,其 中 Grc ie提出的合作原则( o e a i n Co p r to P n il) i r cpe对幽默的解释力有独到之处 。 下文将分别加以介绍分析。
浅 谈 合 作 原 则 与 英 语 幽默
以 美 国室 内情 景 喜剧 《 老友 记 》为例
邓 晖 常德 职 业 技 术 学 院 常德 湖 南 41 0 0 0 5
【 摘 要 】Gr c i e的合 作 原 则 对 幽默 的产 生机 制 做 出 了比 较 合理 的解 释 ,本 文 力 图从 四个 方 面分别 加 以分析 ,并结 合 《 友 记 中的 老 相 关语 料 举 例 说 明 ,试 图 达 到 探 索 言 语 幽默 的语 用机 制 的 基 本 目的 。 【 关键 词 】幽默 合作 原 则 话 语 中图分类 号 :C 文献标 识码 :B 文章编 号 :1 0 — 0 7 2 1 ) 72 40 4 0 94 6 ( 0 00 -4 — 2
从合作原则探析英语会话幽默_钟歆

从合作原则角度分析英文动画片中幽默话语

从合作原则角度分析英文动画片中的幽默话语摘要英文动画片中幽默话语的恰当运用可以使动画片中的人物惟妙惟肖,在有限的空间和时间里为影片增色不少,进而更好地展示自己的主题。
本文通过运用语用学的合作原则,以英文动画片《冰河世纪》三部曲为例,对其进行幽默话语分析,旨在分析幽默话语的会话含义和语言价值,从而帮助学习者更好地理解言语中的幽默。
关键词:合作原则英文动画片幽默话语分析中图分类号:h059文献标识码:a一引言英文动画片充满活力、画面优美,给人们发挥想象的空间。
由于英文动画片语言清晰、文化内容丰富,一直以来以其独特的魅力吸引着大批的英语学习者。
每一部英文动画片都有自己的主题,并借助各种手法来展现自己的主题。
幽默是影片为了吸引观众和让观众更好地理解影片而常采用的表现方法之一。
在美学和心理学概念中,幽默专指一种引人发笑或感受情趣的能力;幽默的定义很多,至今没有一个公认的定义,但许多定义的意思相近。
在上世纪20年代将幽默这一概念引入我国的文学大师林语堂曾说,“幽默本是人生之一的部分”,可见幽默对于人生有多么重要的意义(金跃军、陈艳丽,2009:1)。
幽默不同于滑稽,其主要表现形式来自于语言表达,幽默在内在的表现上要略深于滑稽,想要真正读懂幽默也并不容易;而滑稽则是表面的,肤浅的。
二合作原则与幽默话语分析格赖斯认为在一般情况下,人们的交谈不会由杂乱无章的话语组成,他们都或多或少地会为合作而付出一定的努力。
原因在于交谈的每个参与者在一定程度上都存在一个或一系列共同的目的。
这种目的,可以出现在谈话的开头、结尾或者随着谈话的进程逐渐清晰出来。
格赖斯指出,为了实现交际的成功,人们总是通过一条基本原则,即在参与交谈时,用最大的努力和最大的效率来实现在语言交流上的合适的表达,这就是合作原则(huang yan,2009:25)。
他借用康德在“范畴表”中列出的“质”、“量”、“相关”和“方式”四个范畴的名称,在合作原则下面构建了四条相应的准则,即量准则、质准则、相关准则和方式准则,但是“把合作理解得过宽是错误的”(saeed,2000)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“ 服务为 宗 旨 。 就业 为导 向” 的高职 办学 宗 旨 , 赋 予高 职
旅 游 英 语 除 了准 确 表 达 语 意 、 清楚 介绍 景点 外 , 还 需 要 表 达
o u m 0 / 2 0 l 2 0 8 2 7 1 l 1 5 4 9 . h t m等与 旅游相关 的幽默 的资料 。 二、 合作原 则与英语 幽默
合 作 原 则 视 角 下 旅 游 英 语 情 景 幽 默 的 解 析 及 应 用
黎 明
( 湖北三峡职 业技术学 院 , 湖北 宜昌 4 4 3 0 0 0 )
摘 要 : 在 我 国 出入 境 旅 游 市 场 日益 繁 荣 的 今 天 , 研 究旅 游英语 中的情景 幽默 , 对 于 提 高 旅 游 业 服 务 质 量 显直 保 持 世 界 最 大 出 境 旅 游 市 场 的
地位 。2 0 1 4 年, 中国的 出境游 人数 由上 一年 的9 8 0 0 万人次增
加到 1 . 0 9 亿人 次 , 前 三个 季度 出境旅 游消 费增 长 1 7 %。 这 份 景 气 报 告 对 于涉 外 导 游 的 职 业 教 育 有 了更 高 的 行 业 标 准 。
要 。在 总结前人 对幽默研 究的基础 上 , 本 文通过语 用学 中的合 作原 则 , 从会 话 中的质 、 量、 关 系、 方式 角度 , 分析 网络 中出现 的
旅 游英语 中的情景 幽默 , 并将 其融入 高职旅游英语教 学, 指 出旅 游 英 语 情 景 幽 默 对 提 高英 语 导 游 服 务 质 量 的 重要 性 。
关键词 : 合作原 则 旅 游英语 情 景幽默 语用 学 中的合作 原则进 行文 本分 析 , 发现其 中异 同 。 以方 便 情景 幽默在旅 游英语 中的教学 。
本 文 所 指 旅 游 中 的 情 景 幽 默 研 究 对 象 是 指 中 英 幽 默 网
引 言
联 合 国世 界 旅 游 组 织 发 布 的2 0 1 4 年 旅 游 景 气报 告显
j o k e t t p : / / w w w. i o k e i i . c n / y u a n c h u a n g x i a o h u a / i o k e h t ml / x i a o h u a y .
幽 默 是 指 在 语 言 和 行 为 上 表 达 前 后 不 一 致 。本 文 所 研
周 到的服务 理念 。周 到的服务 除了待客有 礼有节外 , 还要 了
解 客 源 国 的 风 俗 习 惯 。英 语 是 国 际 通 用 语 言 , 很 多母语不是
英语 的外 国人通 常 以英语 为第一旅 游交流语 言 。在 英语 中 , 幽默 成为衡 量一 个人智 慧的标 准 ,他 们使 用 的幽默 涉及很 多因素 , 如英语 中深层 次 的俚语 、 习俗 、 文化 等。一般人不 容 易理解 . 不理解就 可能造成接待 游客 中的沟通 障碍。为 了方 便 人们 出入境游 , 提 高涉外 导游 的幽 默感 , 研究 旅游 英语 中
、
研 究 方 法
在旅 游过 程 中 , 生动 有趣 的解 说最 能激 发游 客 的兴致 , 从 而达到宣传 和娱乐 的作用 。 吴教授 ( 吴必 虎 , 金华荏 , 张丽 ,
1 9 9 9 ) 等 人 将 旅 游 解 说 系 统 分 为 向导 式 和 自寻 式 两 种 。向 导
式 就是 有专 门的导 游人 员进 行 主动 的 动态 的信 息传 达 , 能
双 向沟通 . 提 供 个 性 化 服 务 。 自寻 式 解 说 包 括 书 面 材 料 、 标
准 公共 信 息图 形符 号等 无生 命 的设 施 , 为 游 客提 供静 态 的
被 动信息服 务。
量 的准 则指 话语 者 提供 充分 的信息 , 只有 说 话人 双方
都 有对等 的语用 能力才 可 以彼此理 解 。当话语 者故 意没有
则” , 认为 要会 话 得 以顺 利进 行 , 言 语 双方 都要 遵 循 四个 基 本 的交 际规 则 , 即量 的准则 、 质 的准 则 、 关 系 准则 和方 式 准
则 。我 们 分 析 以后 得 知 , 许 多 旅 游 英 语 中 的情 景 幽 默 就 是 突 破 了 这 些 准 则 .也 就 是 交 际 的 一 方 有 意 无 意 地 违 反 了 一 个 或 者几个 准则 , 才产 生了一 种 出人意 料 的幽默效 果 。因此 , 通 过 分 析 会 话 的 一 方 如 何 违 反 以上 准 则 ,可 以 帮 助 我 们 有 效 地 领 会 旅 游 英 语 中 的情 景 幽 默 。 1 . 合 作 原 则 中量 的 准 则
站 中 出现 的 与 旅 游 有关 的 段 落 。 在y a h o o q  ̄ 输. ,  ̄ . h u m o r i n
t o u i r s m ,得 到 网 页 h t t p : / / w w w . 5 j o k e s a d a y . c o n r / c o n t e n t / t o u r i s m—
国内研究 英语 幽默 的文章很 多 ,英 语幽 默理解 的方 法
与分类 的方式 繁多 。毛教授 把幽 默分为 情景 幽默 和非情 景
幽默 ( 戎刿 , 1 9 9 9 ) 。很多学者 从语义 角度 ( 罗 莲 ,吴 业 军 ,
的情景幽默 显得很有 必要 。
一
究 的幽默来 自旅 游过程 中人们 记 录下来 . 发 在 网上 。 点击率 很 高的旅 游英语 幽默段 落 , 与情 景有关 系 。 用语 用学 中 的合 作原 则来分析 。
美 国语 言哲 学 家格赖 斯 ( G r i c e ) 提 出 了会 话 的 “ 合 作原