医学英语阅读: 啤酒肚竟然不是“喝出来”的?
啤酒肚是喝啤酒导致的吗

啤酒肚是喝啤酒导致的吗?看着身边的男青年肚子越来越大,我们亲切的称这种肚子叫做“啤酒肚”,很多人认定“啤酒肚”跟爱喝啤酒脱不了干系。
那么“啤酒肚”真的是喝啤酒造成的吗?很多爱喝啤酒的人都是大腹便便,所以被人们戏称为“啤酒肚”。
其实就是腹部肥胖,这是加速衰老的主要因素之一,已证明有15种以上导致死亡的疾病与腹部肥胖有直接关系,其中包括冠心病、心肌梗塞、脑栓塞、乳腺癌、肝肾衰竭等。
有研究表明,挺着“啤酒肚”的男性得高血压的概率,是正常男性的8倍;得冠心病的概率是常人的5倍;得糖尿病的概率是常人的7倍;脑溢血和脑梗塞等疾病,在“啤酒肚”男性中也很常见。
啤酒真的有高热量?啤酒,也被称成为液体面包(liquid bread),不知道这个名字是因何而来,但确实会让人误以为啤酒含有不少热量,并因此引起肥胖。
相比白酒而言,啤酒和葡萄酒的营养更丰富,除了酒精之外还含有一定量的糖、蛋白质、氨基酸、微量元素等物质,但这并不意味着啤酒和葡萄酒的热量更高。
实际上在酒精饮品中,能量的主要来源还是酒精本身,通常度数越高能量就越高。
啤酒单位质量所含的能量比其他常见酒类都低,并非什么高热量饮品。
不过喝过酒的人都知道,通常喝啤酒都要比喝白酒喝得更多,许多人把啤酒当成一种普通的饮料。
那我们就再来看看啤酒和其他饮料的能量比较吧。
论所含能量,啤酒并不比其他常见饮料更多,说它热量高容易导致肥胖实在是冤枉了它。
酒精与肥胖从身体代谢的角度来说,酒精虽然是一种能量物质,但它对人体存在潜在的毒性,所以不会被身体贮存,进入身体后它会被优先分解。
酒精和脂类的代谢都依赖于肝脏,酒精会抑制身体对脂类的代谢,这是嗜酒者易患脂肪肝的原因,也为肥胖埋下了隐患。
这时,好的饮食结构和生活习惯就显得更为重要。
如果在饮酒的同时,注意相应减少其他能量物质(如碳水化合物、高脂肪类食物)的摄入,或者加强锻炼,消耗因为饮酒累积下的多余能量,那么饮酒就不一定会导致肥胖。
如果酒要喝,饭照吃,还要加个肘子下酒,久而久之累积的脂肪就会越来越多,想不胖也难了。
医学英语阅读医学英语小短文

医学英语阅读医学英语小短文医学英语阅读医学英语阅读医学英语阅读:致命的军团杆菌Legionnaires“ disease is a serious and sometimes fatal form of pneumonia. Legionnaires“ disease is caused by infection with Legionella bacteria which are found naturally in the environment and thrive in warm water and warm damp places. Man-made water systems sometimes provide environments that let Legionella bacteria increase to large numbers. These man-made systems include showers, spa pools, fountains, and air conditioning cooling towers. People usually get Legionnaires" disease by breathing in mists that come from a water source contaminated with Legionella bacteria. An estimated 8,000 to 18,000 people get Legionnaires" disease in the United States each year. Some people can be infected with Legionella bacteria and have mild symptoms or no illness at all. Patients with Legionnaires" disease usually have fever, chills, and a cough, which may be dry or may produce sputum. Some patients also have muscle aches, headache, tiredness, loss of appetite, and, occasionally, diarrhea. From the time of infection with Legionella bacteria, it takes 2-10 days for symptoms to appear. In most cases, symptoms begin after 5-6 days. Legionnaires" disease is treated with antibiotics, such as erythromycin. The earlier that treatment is begun, the better the outcome. The first known outbreak of Legionnaires" disease was in Philadelphia, USA, in 1976. A total of 221 people contracted the disease and 34 died. Most of those that died were Legionnaires and that"s how the disease got its name. The second largest outbreak was at the Stafford hospital in England in 1985;a total of 101 people contracted the disease and 28 died. 军团病是一种非常严重的、有时可以致命的肺炎。
“啤酒肚”并非喝酒导致

“啤酒肚”并非喝酒导致
“啤酒肚”并非喝酒导致
德国联邦营养医学会最新研究表明,“啤酒肚”与男性的遗传基因有关,就像女性肥胖从臀部开始一样,男性的脂肪大部分储存于腹部。
当然每个男人的基因不同,引发“啤酒肚”的可能性也不同。
一般来说,青少年有“啤酒肚”,往往是因为营养过剩;对于中年人而言,睡眠质量是主因。
随着年龄增长,男性深睡眠阶段减少,由于睡眠质量差,荷尔蒙的分泌会随之减少,荷尔蒙的缺乏使体内脂肪增加并聚集于腹部,而且年纪越大影响越明显。
此外,很多中年人长时间坐着办公,缺乏运动,容易造成腹部脂肪囤积。
在工作压力较大时,不少人会饮食过量,导致消化不良,这也易造成体重超标。
一般男人的体内有大约300亿个脂肪细胞,随着年龄增长,这些细胞就会增重。
因此,几乎每一个男人在30岁以后,体重都要增加,加上基因、荷尔蒙和减慢了的新陈代谢,都会对他的腹部产生影响。
为您提供最新的健康资讯及实用养生宝典,做您掌上的健康管家,提倡品质生活健康生活,为您全家的健
康保驾护航!。
高中英语素材(How to Say in American English)word版:3

标题:美语怎么说 How to Say in American English 003: 啤酒肚听力内容:Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。
今天是Jimmy要问的:啤酒肚。
Donny: Jimmy, 天真热! Let's go drink some cold beer!Jimmy: 啊?冰啤酒啊,我女朋友不让。
Donny: Why?Jimmy: 她说我有啤酒肚。
But look at my belly, is it really that bad?Donny: 呃......I have to say she has a point. You've got a beer belly for sure. Jimmy: Beer belly? beer 啤酒,加上 belly, 肚子,beer belly 啤酒肚。
这个词真好记。
Donny: Yeah. It's easy to remember.Jimmy: 那不说 beer belly, 还有其它说法吗?Donny: Let's see....you can call it a "keg." k-e-g, keg. A keg is a barrel to store beer.Jimmy: keg 是啤酒桶?你是说我这肚子活生生就是一啤酒桶?Donny: Don't worry. You can go from keg to six-pack abs if you exercise and eat healthy. Jimmy: six-pack abs? 我知道 a-b-s, abs 指腹肌, six-pack 不是半打啤酒么?Donny: Six-pack abs are the muscles at your midsection. 一边三块,一共六块。
啤酒肚并非喝出来的

啤酒肚并非喝出来的
商庆
【期刊名称】《人生与伴侣:新养生》
【年(卷),期】2008(000)010
【摘要】德国联邦营养医学会最新研究表明,“啤酒肚”与男性的遗传基因有关,就像女性肥胖从臀部开始一样,男性的脂肪大部分储存于腹部。
【总页数】1页(P23)
【作者】商庆
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】TS262.5
【相关文献】
1."啤酒肚"的元凶并非啤酒
2.“啤酒肚”是“喝”出来的吗
3.啤酒肚真是啤酒喝的吗
4.喝啤酒喝不出“啤酒肚”
5.絮状物、虫子、还有锈铁片喝罢啤酒拉肚 "航空"
啤酒添忧
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
职称英语卫生C级阅读理解题库

职称英语卫生C级阅读理解题库2017职称英语卫生C级阅读理解题库great works are performed not by strength but by perseverance. 以下是店铺为大家搜索整理的2017职称英语卫生C级阅读理解题库,希望对正在关注的您有所帮助!阅读理解下面有3篇短文,每篇短文后有5道题,请根据短文内容,为每题确定1个最佳选项。
第一篇Late-night DrinkingCoffee lovers, be careful. Having a quick “pick-me-up” cup of coffee late in the day will interrupt your sleep. As well as being a stimulant (兴奋剂),caffeine interrupts the flow of melatonin (褪黑激素),the brain hormone that sends people Into a sleep.Melatonin levels normally start to rise about two hours before bedtime. Levels then peak between 2 am and 4 am, before falling again. “It’s the neurohormone (神经激素)that controls our sleep and tells our body when to sleep and when to wak e,” says Maurice Ohayon of the Stanford Sleep Epidemiology Research Center at Stanford University in California. But researchers in Israel have found that caffeinated coffee halves the body’s levels of this sleep hormone.Lotan Shilo and a team at the Sapir Medical Center in Tel Aviv University found that six volunteers slept less well after a cup of caffeinated coffee than after drinking the same amount of decaf (脱咖啡因咖啡).On average, subjects slept 336 minutes per night after drinking caffeinated coffee, compared with 415 minutes after decaf. They also took half an hour to drop off, twice as long as usual.In the second phase of the experiment, the researchers woke the volunteers every three hours and asked them to give a urine (尿)sample. Shilo measured concentrations of a breakdown product of melatonin. The results suggest that melatonin concentrations in caffeine drinkers were half those in decaf drinkers. In a paper accepted for publication in Sleep Medicine,the researchers suggest that caffeine blocks production of the enzyme (酶) that drives melatonin production.Because it can take many hours to eliminate caffeine from the body, Ohayon recommends that coffee lovers switch to decaf after lunch.1 The author mentions “ pick-me-up” to indicate that______.A melatonin levels need to be raisedB neurohormone can wake us upC coffee is a stimulantD caffeine can balance our brain hormone答案:C解析:文中第一段第二句提到“Having a quick “pick-me-up” cup of coffee late in the day will interrupt your sleep”,说明在一天中的晚些时候喝一杯提神咖啡会影响睡眠。
考研英语阅读理解外刊原文经济学人

Why Do We Make Weird Faces When We Taste Something Sour?为什么我们吃到酸的东西时会做出奇怪的表情?When you eat something really sour, the sensation isn't limited to your tongue. An especially tart bite has a way of making your entire face contract into a scrunched-up look of discomfort. If you can't resist puckering your mouth when you lick a lemon or snack on Sour Patch Kids, you can thank evolution.当你吃到很酸的东西时,你的感觉并不仅仅局限于舌头。
尤其是吃到特别酸的东西会让你的整张脸皱成一团,看起来很不舒服的样子。
如果你在吃到柠檬或很酸的食物时不由自主地要撅起嘴,那你得感谢进化。
That unmistakeable sour flavor that prickles you tastebuds is a product of the hydrogen ions that acids release when they combine with saliva. When your mouth detects this sign of acid, it lets you know in a dramatic way. Your taste receptors light up and your face twists involuntarily in what's known as a rejection response, according to Live Science.那种给你的味蕾带来明显刺痛感的酸味是酸与唾液结合时释放的氢离子产物。
别笑,我是英文单词书04

先说下第3期的作业五指的表达方法有很多,归总下大拇指——thumb英语里称呼大拇指为thumb。
五指相互配合会很灵活,那要是五个都是大拇指呢?就会是非常不灵光了。
英语里的all(fingers and ) thumbs表示的就是“笨手笨脚”的意思,例如:(1)I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。
(2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
食指——index finger ,也可以是forefinger前缀fore-表示“位置靠前的”(placed at the front)。
从功用上看,这个手指伸出时有标示或指向的作用。
在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示“参见”(index)含义的手型符号。
中指——middle finger此指居中,名正言顺,和汉语说法也是很一致哦。
无名指——ring finger从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚,所以无名指就成了ring finger了。
小指——pinkie finger,也可以是little finger小指果然是很“小”。
pinkie意为“小手指”,美国常用语,其渊源颇费一番周折——经由苏格兰从荷兰传至美国。
Pink在古荷兰语中指“小”,而在现代荷兰语中,“粉色”即为小手指。
17世纪时,苏格兰人引用了pink(小)的含义,用pink eye来形容“半闭着的眼睛”。
也有一种说法认为,苏格兰有一种粉红色的花,由于其“含苞待放”状即为花开,所以,pink 被用来形容任何娇小的事物。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美联英语提供:医学英语阅读:啤酒肚竟然不是“喝出来”的
小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0
Beer lovers across Britain will be raising a glass to the latest research on drinking.
For scientists have discovered that the so-called 'beer belly' is not caused by consuming alcohol –but more to do with genetics.
A study of thousands of beer drinkers found that although people who drink regularly are more likely to put on weight,they do not necessarily accumulate fat around the abdomen.
Researchers monitored more than 20,000 people –7,876 men and 12,749 women –over an average of eight-and-a-half years.
John Daly's bare belly
Bare-belly:the size of golfer John Daly's stomach may be to do with his genes,not beer consumption
Men who were classed as the heaviest drinkers –regularly consuming two pints of beer a day –put on the most weight.
But when the researchers then measured hip-to-waist ratios to establish which drinkers developed a pot belly,the results were randomly spread across all drinking groups.
The scientists concluded that genetic factors dictating how people put on weight were more significant than drinking beer.
However,they insist that their findings do not mean that drinking should be encouraged,and recommend giving up alcohol completely to avoid gaining weight.
In the study they measured participants' weight,waist and hip circumference at the start and then asked them to document their measurements regularly themselves.
The results were adjusted for variables including illness,the menopause,dieting and smoking.
The men most likely to put on weight were those who drank the most and also
those who drank no beer at all.
Light drinkers saw the least variation in their waist size.For women,drinking more beer was more directly associated with piling on the pounds.
But for all the categories,drinking beer led to overall weight gain on both the waist and the hips,and did not necessarily lead to a beer belly.
The study stated:'This analysis showed the empirical basis for the common belief of a beer belly,as we found that beer drinking and waist circumference were positively associated.
'However,our data provided only limited evidence for a site-specific effect of beer drinking on waist circumference,and beer consumption seems to be rather associated with an increase in overall body fatness.
'In terms of public health relevance,it may be therefore important to focus on beer abstention to maintain body weight.
'In terms of the beer belly belief,an explanation could be that all the observed beer bellies in the population result from the natural variation in fat patterning and not from the fact of drinking beer.'
The study,which was carried out by German and Swedish researchers,was published in the European Journal of Clinical Nutrition.
Beer contains no fat and,measure for measure,has fewer calories than wine.A pint of beer contains about 200 calories,whereas the same volume of wine contains nearly 400.
全英国爱喝啤酒的人们会为最近一项有关饮酒的研究而举杯欢庆。
因为科学家们已经发现所谓的'啤酒肚'并不是由于大量引用酒精--但是却与基因有很大关系。
一项对成千上万的饮啤酒者进行的研究表明,尽管经常喝酒的人更容增重,但是他们并不一定将脂肪堆积在腹部。
研究者们在平均八年半的时间里跟踪调查了超过2万人--7876名男性与12749名女性。
John Daly's bare belly
露出的肚皮:高尔夫选手约翰·戴利的胃部尺寸可能和他的基因有关,而不是饮啤酒
被归为饮酒最多的一类的男性--每日定量地喝两品脱啤酒的--增重最多。
但是当研究者们接下来测量臀围腰围比以证实那哪种饮酒者会喝出啤酒肚,在所有的测试组织中这一结果是随机地分散开的。
科学家们推断基因因素比饮用啤酒更能决定了人们怎样增重。
然而,他们坚持认为他们的研究成果并不意味着饮酒应当受到鼓励,并建议完全放弃饮用酒精以避免增重。
在此项研究中他们称了参与者的体重、最初参与研究时的腰臀围并要求他们随后自己定期记录测量数据。
结果会因变数而异,这种变数包括疾病,绝经,饮食与吸烟。
最可能增重的男性有喝的最多的,还有从不喝啤酒的。
少量饮酒者的腰围变化最小。
对于女性来说,喝更多的酒与增重有更直接的联系。
但是对于所有类型的饮酒者,喝啤酒导致整体体重增加,既加到腰部又加到臀部,并且不一定导致啤酒肚。
这项研究陈述道:'这项分析为啤酒肚产生的普遍想法展示出实验基础,因为我们发现喝啤酒与腰围增加肯定有关。
'
'然而,我们的数据不能证明喝啤酒的影响身体特定部分效应对腰围的影响(等待答问),而且大量喝啤酒看起来与全身脂肪增多有或多或少的关系。
'
'就与大众健康的关联性而言,这种关联可能因此对关注戒酒以保持体重很重要。
'
'就啤酒肚产生的想法而言,一种解释是人群中所有观察到的啤酒肚产生于脂肪类型方面的自然差异,而不是喝啤酒的这种事实。
'
这项研究是由德国与瑞典研究人员进行的。
它被发表在欧洲临床营养期刊上。
啤酒不含脂肪同时与葡萄酒相比有更少的卡路里。
一品脱啤酒含有200卡路里,但是同样体积的葡萄酒含有近400卡路里。
美联英语:。