如何说地道的英文
怎么说英文才像个地道的英国人?

怎么说英文才像个地道的英国人?如果你自认为英文还不错,但还没出过国,那你一定不知道老外是怎么说英文的。
相信每一个刚到国外的人都会有一种感觉,不管你英文程度如何,你会觉得自己好像从来没学过英文!我们在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。
我们基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,如果是初来乍到,你真心觉得以前学的那些还真开不了口。
Cheers mate!拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank you very much”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。
原因是英国人认为Thank you太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers! 当然仅限男生,而且会在后面加一个Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的”,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!除了说Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool”,“Excellent”,“Nice one”这些,英格兰北部的人说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,来自于丹麦语Tak,相当于轻描淡写的“谢了”,英国人是有多懒啊。
还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和西班牙语的“Gracias”来还有德语的“Danke”表达谢意。
有次看到一个中国留学生在酒吧买了一杯啤酒,对着吧台那伙计深情地说了一句“Thank you very much!”搞得吧台小伙手无足措。
就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“You are welcome!”说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。
回一句轻描淡写的“That’s alright.”就可以了。
总结一下英国口语的谢谢:Thank you (陌生人/英国老头老太太爱说);Thanks/Thanks a lot (稍微正式的场合)Thank you very much/Thank you so much (除非别人帮了你个大忙);I do appreciate it/Much appreciated (如果真的想感谢别人);Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的说法);Lovely/That’s great/All right/Okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome (很地道的说法);Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta (非常地道的说法);Merci/Gracias/Danke(装逼的说法)。
英语发音十个规律规则技巧

英语发音十个规律规则技巧英语发音的十个规律心态建设规律一一个说英语不超过十个小时的中国人,根本就没有什么顽固的英语口音。
对于不自信的同学我们应该这样来理解,我们虽然学外语十几年了,读的却不多,真正到说就更少的可怜了,所以即使有错误习惯,或是发音的口音都不是什么大问题,况且对于一个说英语不超过十个小时的中国人来说,我们根本就不具备什么英语口音。
规律二发音的模仿是从精听模仿开始的所谓精听是体现在反复多遍的听,同时亦是反复多遍的听一个句子。
其实我们的母语学习就能很清楚的反映出这个规律。
任何一个土生土长的中国人或是美国人,他们的地道的发音,第一句话“爸爸,妈妈”又何尝不是反复的听了上千遍,又模仿了上千遍才变得这样地道的呢?规律三等听到对声音有了印象了再开始模仿在学习绘画的时候,我们会被要求要仔细观察物体的轮廓,明暗,及色彩细致入微的每一处变化,如此才可以在画纸上表现得更出色。
一个观察不仔细的人是画不出出神入化的作品的。
对声音的印象越深刻,也就越能更好的让自己开口模仿。
规律四模仿是从听开始的,听正确的发音还有听自己的发音同学们知道在模仿发音的时候要多听,但是许多同学们还只是多听,很少开口去读自己所听到的东西,更很少去细心比较两者之间的不同,这就好比学习舞蹈一样,在仔细观看教练跳的同时,我们更要仔细的观察自己跳舞的动作,再作出比较。
规律五真正决定你发音好坏的不仅仅是你的嘴型,舌位,而是你的脑海中对正确发音的印象深刻与否同学们一提到发音的学习,就会很快联想到嘴型,舌位,口腔图。
可是大多数在学校或是班里发音很好的同学,他们无一例外的是经过大量的听,而并不都是很熟悉这些所谓的嘴型,舌位的解释,更有很多外国人,也根本讲不清楚他们的嘴型与舌位如何,如何,显然提高发音的练习重在体会,而体会的养成在于一开始你听的多吗?对英语的声音你听到了很熟悉吗?规律六帮你真正纠正自己发音的永远是你自己经常有同学找到老师要求老师帮助纠正发音,老师读过之后,同学会似懂非懂的点点头,当时好像是懂了,在老师的指导下发声,有时会有一两次发音对了,但是回去之后,发现感觉又回到了开始,其实靠听老师读几次是远远不够的,我们要反复的多听,复读机应该是我们练习发音最好的老师,磁带的发音会更加地道,而且没有有些外籍老师的口音,当然最重要的是他永远都会非常热心,不知疲倦的重复的念给你听。
英语发音窍门

要想说一口流利地道的英语,必须首先学好英语发音,因为发音不过关,口语就不可能过关。
口语不过关,听力就永远不可能过关。
好多人一直不解:自己学英语这么多年,为什么就发不出纯正的英语音?不仅发出的声音不好听,含糊难懂,而且发音十分费力,口腔的动作极不自然,不管花多大力气去练习,就是发不出准确,流畅,优美的英语音。
要学好发音,必须要知道英文和中文在发音上的诸多差异。
我们在说母语时,发音区域基本上在口腔的前部,而英文的发音区域则在口腔的后部,由于发音区域的不同,我们在听母语发音时感觉音质单薄,而听英语(尤其是美式英语)则能明显地感到鼻腔,胸腔等腔位的共鸣。
另外,中文发音强调吐字清晰,而英语的发音中则存在大量的连读和吞音。
此外,中文发音时,由于发音部位靠前,气流从口腔向外发散,而英语发音靠后,气流则是往里走,从喉腔返回到体内。
除了这些明显的差异外,在英语的发音中还存在着同化,弱化,异化以及缩读等发音特点这些也都是我们在练习英语发音时需要注意的。
英语口语的语音练习基本上可以分三步:1,准 2,顺 3,活准,也就是说要想说一口流利的英语必须首先读准每一个单词,单词读得准,建立了正确的语音形象,我们才能准确无误地表达我们的意思,传递我们的思想,同样我们才能听懂老外相同的语音传递。
很多时候,同一个单词,不同的发音,不正确的语音形象往往造成了我们在听力上的第一层障碍。
任何一个单词(不定冠词a 除外)它的语音构成都是辅音和元音音标的组合搭配,因此,如何读准辅音音标和元音音标便成为发音的关键。
按传统国际音标的划分体系,根据发声效果分为几大类,发音时爆破送气的称之为爆破音,如 /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ 。
声带振动,气流摩擦的称之为摩擦音,比如 /f / /v / /s / /z / /θ/ /з/ /∫/ /δ/ ,发音时,气流受到明显阻塞的称之为破擦音,如 /t∫/ / dз/ /t r / /d r / /t s / /d z/等,此外还有鼻音,喉音,边音等分类区别。
你明白我的意思吗?地道的英文这么说!

你明⽩我的意思吗?地道的英⽂这么说!
⼩编有个同事,他的⼝头禅就是'你明⽩吗',你明⽩我的意思吗',那英⽂该怎么说呢?今天⼩编就安利⼤家⼏个地道的英⽂表达!⼀起来看!
Are you with me?
字⾯意思:你和我⼀起吗?
实际含义:你明⽩我的意思吗?
Am I understood?
字⾯意思:我被理解了吗?
实际意思:我说明⽩了吗?
Are you following me?
字⾯意思:你跟着我吗?
实际含义:你跟上我说的了吗?
You know what I'm talking about?
字⾯意思:你知道我在说什么吗?
实际意思:你听懂我说的了吗?
今⽇有奖问答:
学以致⽤,请翻译:
同学们,我说的你们明⽩了吗!
快来告诉⼩编吧~
⽼规矩,留⾔区答题! 参与答题且⼤拇指前五名发礼品
截⽌到明天:14:00
(礼物寄送范围仅限中国)
学的时候⼀直在疯狂的学习单词和语法,
这些我们究竟学会了多少?
⼜有多少能真正⽤到⽣活中?
难道英语⽔平就只看这些单词和语法么?不!是!
华尔街英语经过多⽅研究
为同学们准备了⼀套精准的测试。
日常生活中真正地道的美国英语

It's all there for a reason.
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,“自有其存在的道理”,你就可以用这句话It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
9.背水一战 势在必行
There's no turning back.
依字面上来看,There's no turning back.就是“没有退路”的意思,凡是遇到势在必行,决定了就不能反悔的事情,都可以说There's no turning back.。说得文言一点就是“背水一战”。
26. I don't buy it.
我可不买你的账。
这句话可不要误以为是“我不买了。”“买你的账”在这儿就是“相信你的话"”,即"I don't believe it."如果真说“我不买了。”,要说"I will leave it."记得吗?我们学过"Take it or leave it."就是“要买就买,不买就算。”
21. I feel run down.
我觉得我的身体很差。
run down在这句话中的意思并不是向下跑的意思。它在这句话中指的是情况恶化。
22. You messed up.
你办砸了。
有不少人英语学了很多年了,很长的句子都能看懂,然而在和老外交流时却发现自己还是张不开嘴。其中的一个原因就是我们忽视了很多口语里常常使用的短小精悍的句子。像这句话里'mess'指的是“混乱、搞混”,比如你一进家门发现家里乱成一团,你就可以由衷的喊道,"What a mess!"
40个地道的英语表达方式,与买家沟通更顺畅!

“yes-man“、”big potato“、”a man of a woman”......都是什么意思?在国内如果我们听到歪果仁说出一两句很地道的中文时,可能周围人立马会不自主的看他一眼。
同样的,如果你跟国外客户沟通时,说出一些很地道的英语表达,他们也会觉得你有所不同。
01当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的。
如果客户不记得的话,他们会说一句:Oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。
02很多客户非常喜欢砍价谈判,如果客户最终对价格满意的话,你不妨趁机拍下马屁,跟客户说“您真是谈判高手”“您真厉害”这类的话。
美国的俚语中有一个like nobody's business,就表示“无与伦比”。
比如:Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business!约瑟夫,你的议价能力真厉害!03老外其实很不喜欢一种业务员,就是不论他提出什么质疑,对方都说ok或者yes。
但合作之后却发现这个做不到,那个也做不好,让人很生气。
这样的人,在口语中被成为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men。
所以当客人提出不合适的要求时,你可以直接说明原因,再来一句:I'm a professtional guy, not a Yes-man.我是个专业的人,并不是应声虫。
04假设在箱包工厂,业务员跟客户谈判是否要在包包拉链上打logo。
客户问那需要加多少钱,业务员回答一共需要30美金。
此时客人如果说:No,that's the white elephant. 这里的white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂贵且无用”的意思。
如何练好英语口语的方法

如何练好英语口语的方法如何练好英语口语的方法引导语:如何练好英语口语是很多人关心的话题,许多人虽然书面表达上没有太大问题,但往往容易出现英文对话开不了口,张不了嘴,表述不地道的问题,造成沟通中的一些障碍,下面,店铺向您分享如何练好英语口语的方法:如何练好英语口语的方法一:练习英语口语最理想的的方法是有个说英语的外国人天天在你身边陪你说英语,但这个条件一般谁也不具备,那么怎么来练习口语呢,有一个好办法非常可行,就是自己和自己说练习英语口语(当然后期还要找一些外国人进行语言交流体验),请相信自己和自己练习口语这一办法很管用,新体系英语有一个方法,叫“反述式口语练习法”,推荐给你:拿出一篇英语文章来先看懂,反复看几遍,争取记住里面的内容(注意千万别背),然后把文章翻扣在桌上,对着墙用自己的英语将刚才读过的文章反说出来(注意是述说,不是背诵),一开始根本记不住,就打开文章再看一遍,然后再翻扣过来用英语述说,遇到卡壳的地方就翻过文章再看一看,看看人家原文怎么说,再翻扣过去述说……直到把整个文章说完,反复练习多遍后,不仅可以流利地述说这篇文章,还可以改换说法,用各种各样的方法述说,如先说开头后说结尾、先说中间后说两头,长话短说、短话长说……不用多,只需几篇文章,就可以练出流利的英语口语,而且保证地道正确,比外国人说的还标准,因为所有的句子和表达方法都来自书上,还能有错?这样练习口语,进步飞速。
比和外国人面对面说英语进步还快,因为面对面听不懂还不好意思问人家,现在是自己说了算,有任何不懂的地方马上可以查字典,查一个小时也没人管你。
想学医学的口语就拿医学文章来反述,想学军事的口语就用军事文章来反述,想说什么就说什么,直到学会。
用“反述式口语练习法”学习英语口语,大学生几个月就可以讲一口流利的英语,信不信由你,请试试吧。
需要注意的是,一开始一定要从简单的文章开始反述,千万别以为自己水平很高,急着先拿复杂的高级文章来反述。
地道英文表达16个

地道英文表达16个怎么表达英文才显示的自己厉害呢?现在这里有16个地道的英文表达,让你的英语口语不一般,下面,小编在这给大家带来地道英文表达16个,欢迎大家借鉴参考!I'm goodI'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:- Do you want some chips with your sandwich?你的三明治要带薯条吗?- No, I'm good. Thanks.不用了,谢谢。
- Do you have any questions?你还有什么问题吗?- No, I'm good.没有了。
也可用作委婉拒绝。
- Do you wanna go to a movie theater?要不要去看场电影?- I'm good.不去啦。
Go by在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。
Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。
例如:Our friend William often goes by Billy.我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:My name is Catherine, and I go by Cat.我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
Appreciate it!在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。
除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!"Appreciate it,完整意思就是:I appreciate what you have done for me.我非常感谢你为我做的事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.我非常喜欢它中国式:I very like it美国式:I like it very much。
这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。
2.这个价格对我挺合适的中国式:The price is very suitable for me。
美国式:The price is right。
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following program is not suitable for children。
在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?中国式:What’s your job?美国式:What’s your occupation?what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?最地道的是说Occupation.顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4.用英语怎么说?中国式:How to say?美国式:How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5.明天我有事情要做中国式:I have something to do tomorrow?美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。
还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
6.我没有英文名中国式:I haven’t English name。
美国式:I don’t have an English name。
许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money。
我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters。
我没有车。
I don’t have a car。
7.我想我不行中国式:I think I ca n’t。
美国式:I don’t think I can。
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以??会习惯英语的说法的,8.我的舞也跳得不好中国式:I don’t dance well too。
美国式:I am not a very good dancer either。
当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?中国式:What time is it now?美国式:What time is it, please?What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday,或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。
10.我的英语很糟糕中国式:My English is poor。
美国式:I am not 100% fluent, but at least I am improving。
有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor。
实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor.无论他们的汉语是好是坏,他们会说:I am still having a few problem, but I getting better。
当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
11.你愿意参加我们的晚会吗?中国式:Would you like to join our party on Friday?美国式:Would you like to come to our party on Friday night?join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。
事实上,常常与party搭配的动词的come或者go。
如go a wild party,或者come toa Christmas Party。
12.我没有经验中国式:I have no experience。
美国式:I don’t know much about that。
I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。
I am not really an expert in this area。
13.我没有男朋友中国式:I have no boyfriend。
美国式:I don’t have a boyfriend。
14.他的身体很健康中国式:His body is healthy。
美国式:He is in good health.You can also say: He’s healthy。
15.价钱很昂贵/便宜中国式:The price is too expensive/cheap。
美国式:The price is too high/ rather low。
16.我们下了车。
中国式:We got off the car。
美国式:We got out of the car。
17.车速快了。
中国式:The speed of the car is fast。
美国式:The car is speeding. Or “The car is going too fast。
”18.这个春节你回家吗?Will you be going back home for the Spring Festival?中国式:是的,我回去。
Of course! (这一句是错的)美国式:当然。
Sure. / Certainly。
(这种说法是正确的)以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。
因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。
在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。
同时,of course not也具挑衅的意味。
正常情况下语气温和的说法是certainly not。
19.我觉得右手很疼。
I feel very painful in my right hand。
My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches)。
”20.他看到她很惊讶。
He looked at her and felt surprised。
He looked at her in surprise。
21.我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didn't think you could be so young。
After having read your novel, I expected that you would be older。
22.她脸红了,让我看穿了她的心思。
Her red face made me see through her mind。
Correct: Her red face told me what she was thinking。
24.别理她。
Don't pay attention to her。
Leave her alone。
25.我在大学里学到了许多知识。
I get a lot of knowledge in the university。
I learned a lot in university。
26.黄山正在读书。
Samuel is reading a book。
Samuel is reading。
27.她由嫉妒转向失望。
She was so jealous that she became desperate。
Jealousy drove her to despair。