经销商授权协议合同书(中英文对照)
有关销售代理协议(中英版)5篇

有关销售代理协议(中英版)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在__________(地点)由以下双方签订:甲方(销售方):____________________(以下简称“甲方”)乙方(代理方):____________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方授权乙方为其产品的销售代理商,为明确双方的权利和义务,在公平、公正、诚信的原则下,双方经友好协商,达成如下协议:一、代理范围及授权甲方授权乙方为其产品的独家销售代理商,在指定区域内开展销售活动。
乙方应遵守甲方的市场策略和销售政策,不得擅自调整价格、销售区域及其他相关事项。
二、产品供应及定价甲方保证向乙方提供充足的产品供应,并按照约定的价格进行供货。
产品价格如有调整,甲方应及时通知乙方。
乙方应遵守甲方的定价策略,不得擅自调整销售价格。
三、市场推广与宣传乙方应积极推广甲方的产品,制定有效的销售策略,提高产品的市场份额。
乙方有权在代理区域内进行产品宣传、展示和推广活动,但宣传内容需事先与甲方沟通并获得批准。
四、销售目标和考核乙方应按照甲方的要求完成一定的销售任务。
具体销售目标由双方另行协商确定。
甲方将定期对乙方进行考核,根据销售业绩给予相应的奖励或处罚。
五、货款支付与结算方式乙方应按照约定的时间和方式支付货款。
具体支付和结算方式由双方另行协商确定,确保货款的安全和及时到账。
六、售后服务与质量保证甲方应提供完善的售后服务,确保产品的质量和售后服务的及时性。
乙方应协助甲方处理售后问题,提供必要的支持和协助。
七、合同期限与终止本合同自双方签字盖章之日起生效,合同期限为____年。
合同到期后,双方可协商续签。
合同期间,任何一方如有违约行为,另一方有权终止合同。
八、保密条款双方应对本合同的内容以及合作过程中的商业机密予以保密,不得泄露给第三方。
九、争议解决如双方在合作过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
经销中英文协议3篇

经销中英文协议3篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下两方签订:甲方:(公司名称),其注册地为_________________(地址),以下简称“甲方”;乙方:(经销商姓名),其常住地为_________________(地址),以下简称“乙方”。
鉴于甲、乙双方共同意愿,经友好协商,就乙方经销甲方产品事宜达成如下协议:一、协议范围本协议旨在明确乙方作为甲方产品在特定区域的经销商的权利和义务。
乙方应在规定的区域内开展销售活动,并遵守甲方的销售政策和价格体系。
本协议不涉及产品技术研发、生产及售后服务等内容。
二、经销区域乙方有权在_________(地区)范围内进行甲方产品的销售工作。
乙方不得擅自扩大销售范围或跨区域销售。
三、产品授权甲方授权乙方经销以下产品:(列举产品名称及型号)。
乙方应确保所销售产品的真实性、合法性,并遵守甲方的销售政策。
四、价格与利润1. 甲方应向乙方提供合理的销售价格及利润体系。
2. 乙方应遵守甲方的价格政策,不得擅自降价或提价销售。
3. 甲方保留调整价格政策的权利,调整前将提前通知乙方。
五、经销期限本协议自签订之日起生效,有效期为_____年。
期满后,经双方协商一致,可续签本协议。
六、付款方式乙方应按照甲方的要求,采取以下付款方式之一进行付款:(列举付款方式)。
七、市场推广与支持1. 甲方应向乙方提供必要的产品宣传资料和市场推广支持。
2. 乙方应按照甲方的要求,积极开展市场推广活动,提高产品知名度。
3. 双方共同制定销售策略,共同开拓市场。
八、保密条款双方应对本协议内容以及双方在合作过程中获知的对方商业秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
九、违约责任如甲乙双方中任何一方违反本协议条款,均应承担违约责任,并赔偿对方由此造成的损失。
十、争议解决如双方在协议履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
经销协议(中英文)范文8篇

经销协议(中英文)范文8篇篇1经销协议Distribution Agreement协议前言:本协议由以下双方签订:__________公司(以下简称“甲方”),与________先生/女士(以下简称“乙方”),关于乙方作为甲方产品的经销商事宜达成以下协议。
本协议旨在明确双方的权利和义务,确保双方的合作顺利进行。
一、协议主体内容:1. 经销范围与产品乙方被授权在指定区域内经销甲方的产品,并承诺严格遵守甲方的市场规则和价格政策。
乙方经销的产品包括但不限于______等。
乙方不得经营或代理任何与甲方产品相竞争的其他品牌。
2. 合作期限本协议的有效期为______年,自______年______月______日起至______年______月______日止。
协议期满后,经双方协商可续签。
3. 经销权与授权范围甲方授予乙方独家经销权,乙方不得擅自将经销权转让给第三方。
乙方有权在指定区域内开展销售活动,并享受甲方提供的相应支持和服务。
4. 经销条件与义务乙方需按照甲方的要求完成年度销售任务,并保证销售网络的稳定与发展。
乙方需积极推广甲方的产品,维护甲方品牌形象,确保售后服务质量。
乙方需按时提交销售报告,并接受甲方的市场监督与评估。
5. 货款支付与物流安排乙方应按照甲方的价格政策支付货款,并按照约定的交货期限完成支付。
甲方负责安排产品发货,运费由乙方承担。
乙方需提供准确的收货地址和联系方式,确保货物及时送达。
6. 保密条款双方应保密本协议内容以及业务过程中的非公开信息,未经对方许可,不得泄露给第三方。
7. 违约责任如任何一方违反本协议规定,应承担违约责任,包括支付违约金、赔偿损失等。
二、法律适用与争议解决:本协议适用中华人民共和国法律。
如双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
三、其他条款:1. 本协议为甲乙双方有效约定,双方应认真履行。
中英文经销协议范本8篇

中英文经销协议范本8篇第1篇示例:经销协议本协议由以下方在__________年____月____日签订,以下方为经销商,以下方为供货商,双方经友好协商达成以下经销协议:第一条:协议目的1.1 供货商授权经销商作为其产品的经销商,负责该产品的销售、推广和市场拓展。
1.2 经销商应按照供货商的要求,积极推广销售供货商的产品,并达到双方约定的销售目标。
第二条:供货及品质保证2.1 供货商应按照双方约定的时间、数量及质量标准向经销商供货。
2.2 供货商保证其产品的质量符合国家相关标准,并承诺对产品的售后服务。
2.3 经销商在接货时应仔细检查产品的数量及质量,如发现问题应及时向供货商提出异议。
第三条:价格、付款及发票3.1 产品的价格由双方协商确定,供货商有权根据市场情况适当调整价格,但应提前通知经销商。
3.2 付款方式双方协商确定,一般为货款到付或者月结,双方应在合同中明确具体的付款方式。
3.3 供货商应按时开具发票,并且发票内容应真实、合法,未经经销商同意不得擅自更改。
第四条:市场推广及销售目标4.1 经销商应按照供货商的市场推广计划,积极开展产品的宣传推广工作,提升品牌知名度。
4.2 供货商应向经销商提供必要的市场支持和宣传材料,包括但不限于广告宣传资料、促销方案等。
4.3 双方应共同制定销售目标,并严格执行,如未能达到销售目标的,双方可协商调整销售计划或者追究责任。
第五条:知识产权保护5.1 经销商须严格遵守国家的知识产权法律法规,不得侵犯供货商的知识产权。
5.2 如发现侵权行为,供货商有权终止本协议,并追究经销商的法律责任。
5.3 经销商在商品销售过程中应合法使用产品的商标、标识等,未经供货商同意不得私自更改或者设立其他品牌。
第六条:协议期限及终止6.1 本协议自签订之日起生效,期限为__________年,协议期满如需续签可协商确定。
6.2 在协议期限内,如双方有违反协议的行为,另一方有权随时提前终止本协议。
经销中英文协议3篇

经销中英文协议3篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_____(地点)由以下双方签订:甲方:____________(以下简称“甲方”)地址:__________________________________联系方式:______________________________乙方:____________(以下简称“乙方”)地址:__________________________________联系方式:______________________________鉴于甲乙双方在平等、自愿的基础上,希望就甲方产品在指定区域内的经销事宜达成共识,以共同开拓市场,提升销售业绩,经友好协商,达成以下协议:一、协议目的甲乙双方同意,乙方在指定区域内担任甲方的产品经销商,负责甲方的产品销售、市场推广等工作。
本协议旨在明确双方的权利和义务,保护双方的合法权益。
二、经销产品本协议涉及的经销产品为甲方的________产品,包括但不限于______等。
乙方应严格遵守甲方对产品的定位、定价、销售策略等规定。
三、经销区域乙方在协议约定的期限内,有权在______地区进行甲方产品的经销活动。
双方不得随意变更约定的经销区域。
四、经销期限本协议自签订之日起生效,有效期为______年。
期满后,经双方协商一致,可续签本协议。
五、经销价格及支付方式1. 甲方按照全国统一的价格政策制定销售价格。
乙方应按照甲方提供的价格进行销售,不得擅自调整价格。
2. 乙方应按照甲方的要求支付货款,支付方式可采用电汇、现金等方式。
甲方收到货款后,按照乙方的需求发货。
六、市场推广与支持1. 甲方应向乙方提供必要的产品资料、宣传资料等支持。
2. 乙方应按照甲方的市场推广策略进行宣传和推广活动。
双方共同制定年度市场推广计划,并按照计划执行。
3. 甲方可根据市场需求和乙方需求,提供人员培训、技术咨询等支持。
七、质量保证与售后服务1. 甲方应保证所销售产品的质量符合国家相关标准,并承担产品质量责任。
经销商授权协议合同书(中英文对照)

经销商授权协议合同书(中英文对照)XXXParty A:Party B:XXX。
based on the principle of equality。
voluntary。
honest and mutual benefit。
Party A and Party B made and entered into the following agreement:1.AppointmentParty A authorizes Party B as the only authorized dealer of Part A's product in China.2.ValidityThis Agreement shall e effective as of the date of XXX [insert date].Upon the n of this contract。
if both parties agree to renewing。
they shall sign a written renew contract within [insert number] working days r to the expiry of this agreement.3.Party XXXXXX agreement。
XXX or export the products or services listed in the first article of this XXX area through channels other than Party B.Note: Please delete this page before editing the contract。
This agreement is characterized by simple and clear clauses and a clear outline。
独家经销协议(中英文)5篇
独家经销协议(中英文)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下双方签订:甲方:(以下简称“供应商”)乙方:(以下简称“经销商”)鉴于甲乙双方同意建立独家经销关系,双方本着诚实守信、合作共赢的原则,经友好协商,达成如下协议:一、协议目的双方同意建立独家经销关系,甲方授权乙方在指定区域内独家销售甲方产品,乙方同意接受甲方的授权并按照本协议规定的条款和条件进行销售活动。
二、经销产品本协议涉及的产品为甲方的_________产品,包括但不限于其附属品及配件。
产品的详细信息见附件。
三、经销区域乙方独家经销的区域为____________。
未经甲方书面同意,乙方不得在指定区域外进行销售活动。
四、经销期限本协议的独家经销期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
协议期满,如双方继续合作,应重新签订协议。
五、甲方的权利与义务1. 甲方有权监督乙方的销售活动,确保乙方按照本协议规定的条款和条件进行销售。
2. 甲方有权保护其知识产权,包括专利、商标、版权等。
乙方不得侵犯甲方的知识产权。
3. 甲方应按照本协议约定向乙方提供足够的产品及必要的技术支持。
4. 甲方应根据市场需求,及时调整产品策略,确保产品的市场竞争力。
六、乙方的权利与义务1. 乙方有权在指定区域内独家销售甲方产品。
2. 乙方应遵守甲方的销售政策,按照甲方规定的价格进行销售。
3. 乙方应保护甲方的知识产权,不得侵犯甲方的商标、专利等知识产权。
4. 乙方应按照甲方的要求,定期提供销售报告及市场分析报告。
5. 乙方应尽力推广甲方产品,提高甲方产品在指定区域的市场份额。
七、保密条款双方应对本协议内容以及在本协议执行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
八、违约责任如任一方违反本协议的任何条款,均应承担违约责任。
违约方应赔偿对方因此遭受的实际损失。
经销商授权协议合同书(中英文对照)
经销商授权协议合同书(中英文对照)授权经销商协议(中英文对照)编辑前可删除此页合同特点:简单明了条款轮廓清晰(花费了太多时间)收取一点点费用请不要介意授权经销商协议Authorized Dealer Agreement甲方:Party A:乙方:Party B:甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则,就合作事宜达成如下协议:Through friendly negotiations, based on the principle of equality, voluntary, honest and mutual benefit, Party A and PartyB made and entered into the following agreement on:1.委任Appointment甲方授权乙方作为甲方产品中国地区的唯一授权经销商。
Party A authorizes Party B as the only authorized dealers of Part A’s product in China.所涉及的:Involves:2.有效期Validity本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月日止。
This Agreement shall become effective as of the date of signature and seal by both parties. Valid until .当本协议期满,如双方同意续约,应在本协议有效期满前_______个工作日内签署书面续约协议。
Upon the expiration of this contract, if both parties agree to renewing, shall sign a written renew contract within working days prior to the expiry of this agreement.3.甲方责任和义务Party A responsibilities and obligations基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口甲方产品第一条所列商品或服务。
中英文经销协议范本3篇
中英文经销协议范本3篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日签订,由以下两方共同达成:甲方:(以下简称“公司”)地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系方式:_________________________电子邮箱:_________________________乙方:(以下简称“经销商”)姓名/名称:_______________________地址:_____________________________联系方式:_________________________电子邮箱:_________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,在平等自愿的基础上,经友好协商,就乙方经销甲方产品事宜达成如下协议:一、协议范围本协议规定了乙方在约定区域内经销甲方产品的权利与义务。
乙方应按照本协议的规定从事甲方产品的销售、推广和售后服务等工作。
本协议所涉及到的产品包括但不限于电子产品、软件等。
双方均承认签署本协议的法律约束效力。
二、经销授权甲方授权乙方为其在______地区的经销商,乙方享有在该地区的独家经销权。
乙方不得将经销权转让给任何第三方。
乙方必须遵守甲方的市场规则和销售政策,不得擅自更改销售价格或进行跨区销售等违规行为。
否则甲方有权取消乙方的经销资格并追究其法律责任。
三、产品供应与价格甲方按照协议约定的价格向乙方提供产品,并保证产品质量符合国家标准和合同约定。
乙方应按照约定的价格销售产品,不得擅自降价或提价。
若市场价格波动较大,双方可另行协商调整价格。
四、市场推广与售后服务乙方应积极推广甲方产品,开拓市场,扩大市场份额。
甲方应提供必要的技术支持、培训和市场宣传资料。
乙方应按照甲方的要求提供售后服务,解决客户问题,提高客户满意度。
五、保密条款双方应对本协议内容以及合作过程中涉及的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露或用于其他用途。
经销商授权协议中英文版
(3)支付方式:电汇、转账等方式。
4.乙方应在接到甲方开具的发票后(天数)个工作日内支付相应款项。
5.若乙方逾期支付货款,应按照逾期金额的(百分比)支付逾期违约金。
6.双方在协议期间如需调整价格,应书面协商一致,并签订补充协议。
5.本协议解除或终止后,双方应按照约定履行各自的义务,并按照法律规定处理合同解除或终止后的善后事宜。
八、不可抗力条款:
1.不可抗力事件的定义:指在协议履行期间发生的,不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害(如地震、洪水、台风等)、社会事件(如战争、罢工、政府行为等)。
2.发生时的通知义务:一方遇到不可抗力事件,应立即通知对方,并提供相关证明文件,说明不可抗力事件的发生及可能的影响。
2.生效时间:本协议自生效条件满足之日起开始执行。
3.终止条件:
(1)本协议约定的有效期满,未经双方书面同意续约;
(2)双方协商一致解除本协议;
(3)一方严重违约,另一方依据本协议的约定行使解除权;
(4)根据法律、法规的规定,本协议应当终止的其他情形。
4.终止程序:
(1)本协议终止时,双方应进行清算,包括但不限于货款结算、退货、赔偿等;
四、履行因素
1.履行期限:本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为(年/月),除非一方提前终止本协议。
2.履行地点:甲方应将标的物运送至乙方指定的位于授权区域内的地点,或按照乙方的要求提供相应服务。
3.履行方式:
(1)甲方负责按照约定的时间和数量提供标的物;
(2)乙方负责在授权区域内进行销售、推广和服务;
(3)在乙方违约时,有权终止本协议。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
授权经销商协议(中英文对照)编辑前可删除此页合同特点:简单明了条款轮廓清晰(花费了太多时间)收取一点点费用请不要介意授权经销商协议Authorized Dealer Agreement甲方:Party A:乙方:Party B:甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则,就合作事宜达成如下协议:Through friendly negotiations, based on the principle of equality, voluntary, honest and mutual benefit, Party A and Party B made and entered into the following agreement on:1.委任Appointment甲方授权乙方作为甲方产品中国地区的唯一授权经销商。
Party A authorizes Party B as the only authorized dealers of Part A’s product in China.所涉及的:Involves:2.有效期Validity本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月日止。
This Agreement shall become effective as of the date of signature and seal by both parties. Valid until .当本协议期满,如双方同意续约,应在本协议有效期满前_______个工作日内签署书面续约协议。
Upon the expiration of this contract, if both parties agree to renewing, shall sign a written renew contract within working days prior to the expiry of this agreement.3.甲方责任和义务Party A responsibilities and obligations基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口甲方产品第一条所列商品或服务。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity or service stipulated in Article 1 to customers in territory through channels other than Party B.在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自代理区域其他商家的有关代理产品或服务的询价或订单转交给乙方。
Party A shall refer to Party B any enquiries of orders for the commodity orservice in question received by Party A from other firms in territory during the validity of this agreement.甲方应对乙方人员进行必要的培训,以保证乙方人员的工作达到甲方的要求。
Party A shall provide the necessary training to Party B, in order to ensure that the work of Party B reach the requirements of Party A.4.乙方责任和义务Party B responsibilities and obligations乙方可以用“甲方产品唯一授权经销商”的名义进行一切合法的商业活动。
Party B can undertake all the legitimate business activities in the name of "Part A product’s only authorized dealers".乙方不得招揽或接受以到代理区域以外的地区销售为目的的订单。
对于跨地区销售,一经发现,将给予警告;对于连续两次违反者,甲方有权取消其代理资格和本协议给予的一切权益。
Party B shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside territory. Once cross-area-sales be founding, Party A will give Party B a warning.For two successive violators, Party A shall have the right to cancel Party B’sagent qualification and all the rights to this agreement.5.退货Return如产品存在质量问题,乙方须在收到货物后60日内向甲方提交退货申请,甲方应同意退货;乙方退回的产品及其包装必须达到不影响再次销售的要求,否则,甲方不予退款;甲方在收到退货并确认符合上述要求后退款。
For the product quality reason, Party B shall submit a return application to Party A, and Party A shall agree.The products by Party B returned, and its packaging must meet the requirements of the sales again, otherwise, Party A will not be refund.Party A refunds after receiving the return products and confirming they meet the requirements.6.运保费Transportation & Insurance Fee发货时,运保费由甲方承担;若乙方对运输工具有特殊要求,超出的运费由乙方自行承担;退货时,运保费由乙方承担。
When deliver the transportation and insurance fee should be borne by Party A.If Party B has special requirements, the beyond fee shall be borne by party B.When Return the transportation and insurance fee should be borne by Party B.7.不可抗力Force Majeure因水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。
但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件证明寄交对方。
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by therelative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible andthereafter send a certificate of the event issued relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.8.仲裁Arbitration一切因履行本协议发生的争端应通过友好协商解决。
如协商不成,均应提交至乙方所在地的人民法院,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。
仲裁裁决终局的,对双方均有约束力。
All disputes arising from the performance of this agreement shall be settledthrough friendly negotiation. Should no settlement be reached throughnegotiation, the case shall be submitted to court where is Party B is located,which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final andbinding upon both parties.本协议以中英文书就,如中英文内容存在不一致,以中文为准。
This agreement is made in both Chinese and English. In the event of anydiscrepancy between the two versions, the Chinese version shall prevail.9.本协议正本一式两份,双方各执一份,具有相同的法律效力。
This agreement is in two originals, each party holds one, the two have the same legal effect.本协议未尽事宜,经甲乙双方协商另行签订补充协议规定,补充协议与本协议具有同等的法律效力。