25岁前每个人都应该拥有的25件东西(双语)
2024年公务员(国考)之申论练习题(二)及答案

2024年公务员(国考)之申论练习题(二)及答案大题(共10题)一、资料5 从古至今,人类在地球上从未停止过迁移的脚步,有多少人远离故土,定居他乡,就有多少人追根溯源,寻找同族。
食物也是如此,物种流传,有无互通,食材碰撞,风味交融,造就了不同地域多彩的饮食风貌。
稻米在山海之间传播,世界各地的巧手又赋予其更强大的生命力和呈现力,改变着人们的饮食结构,满足着人们的饮食需求,这是漫长、壮美又充满着互动性和创造性的旅程。
中国是最早栽培水稻的国家,也是东亚稻作文明的发源地,有超过60%的中国人以稻米为主食,但稻米对于我们绝不仅仅是一碗白米饭那么简单。
一把把谷粒到一家家的餐桌,稻米的形态被勤劳智慧的中国人民像变魔术般塑造着、幻化着。
【青海·格尔木】2020年4月,在海拔2800米的格尔木高寒重度盐碱地上,袁隆平青岛海水稻团队首次成功种植“海水稻”。
“海水稻”是对耐盐碱水稻的俗称。
目前,山东、内蒙古、黑龙江、广东、甘肃、新疆等多个省区已在种植“海水稻”。
2020年10月16日,山东潍坊市的“海水稻”基地中的5万亩“海水稻”,通过中国农业专家的产量测评:每亩产量625.3公斤。
这为“中国人要把饭碗端在自己手里,而且要装自己的粮食”这一目标提供了选择方案。
从“南优2号”到超级稻再到“海水稻”,几十年来,袁隆平对杂交水稻不断改良。
杂交稻目前已经覆盖了全中国和许多国家。
仅在中国,杂交水稻种植面积就达2.5亿亩,面积占比57%,产量占比65%。
在泱泱稻田里,袁隆平一次又一次创造了人类粮食生产的高度。
每天都要到田里去,已经成为袁隆平的生活习惯。
上世纪50年代,袁隆平最初从事的是红薯育种研究教学。
当时国家粮食非常短缺,于是他转而从事国家最需要的水稻育种研究。
对于袁隆平来说,爱国就是让粮食增产,用有限的土地养活更多的人。
尽管粮食已经连续多年增产,但并不意味着能一劳永逸地解决粮食问题,在营业形势好的时候,还是不能麻痹松懈,放松粮食生产。
25岁就应该拥有的25件东西

25岁就应该拥有的25件东西Many of these are things that we’ll be lucky to attain at any point in our lives. They’re not all universally applicable, this I realize. But I also realize that for many people, they are 25 little things that are important for dealing with the ins and outs of everyday adult life. These are ways to take care of ourselves, our lives, and the people in them, and not only to know ourselves, but to act on that knowledge as well.下面的这些东西,无论我们何时得到,对我们来说都是幸运的。
我知道,它们并不是放之四海而皆准的。
但我也意识到,对很多人来说,这25件小事对于处理成人生活每天的细节来说都是很重要的。
这些是照顾好我们自己、我们的生活、和我们有关的人的方法。
不仅要去认识自己,还要采取相应的行动。
1. A room of your own. I would say apartment or other kind of space, but sometimes that’s not financially feasible, and that’s okay. Regardless, at the minimum, everybody needs their own room. Your own space to be weird and cry and be alone or be alone with someone.自己的房间。
The Family Man《居家男人(2000)》完整中英文对照剧本

往伦敦班机最后一次通知登机This will be the final boarding call for flight to London, Heathrow.我不想说再见凯特I'm not even gonna say it, Kate.我们只是小别一下Then it'll be like I never left.等一等Wait.我有不祥的预感I have a really bad feeling about this.你是说飞机? 会坠机? 别这样About the plane? You think it's gonna crash? Don't say that.我知道我们讨论过很多次No. Look, I know that we've talked about this a thousand times我们都同意你该去伦敦and we agreed that going to London was the right thing to do.但我心底仍觉得这样不对But in my heartthis feels wrong.别走杰克Don't go, Jack.你是说别去伦敦?You mean don't go at all?但我要去实习Well, whatwhat about my internship?我知道这是难得的机会Believe me, I knowI know what an incredible opportunity this is for you. 对我们两个都是For us, Kate.对Right, for us.但我怕你一坐上那飞机But I'm afraid that if you get on that planeLook.人离别时难免失去理智We're at the airport. Nobody ever thinks clearly at the airport.还是遵循原本的决定吧So we should just trust the decision we already made.你考进了理想的法学院You've been accepted to one of the best law schools in the country.我要去实习我们前途无量I've got this internship at Barclay's Bank. We have a great plan, honey. 你向往远大前途吗?You wanna do something great, Jack?我们改变计划Let's flush the plan.今天就开始生活Let's start our lives right now, today.生活不知会如何I mean, I have no idea what this life is gonna look like 但我们福祸与共but I know that it has the both of us in it我要我们在一起and I choose us.照计划没有前途杰克The plan doesn't make us great, Jack.珍惜我们的爱才会有远大前途What we have together, that's what makes us great. 我爱你凯特I love you, Kate.我也爱你I love you too. I do.去伦敦一年不会改变我们的爱And one year in London is not gonna change that.一百年也不会改变A hundred years couldn't change that.昨晚真是太棒了Last night was incredible. Huh?我说昨晚真是太棒了I said, last night was great.你太不可思议了You are an amazing lover.谢谢Thanks.你也不赖You're not bad yourself.我还想再和你碰面I wanna see you again.我也想I'd like that too.今晚怎样?Tonight.今晚是圣诞夜It's Christmas eve, Jack.那我就在你身上浇蛋酒So? I'll pour eggnog over you.我要去新泽西看我爸妈I have to go visit my parents out in Jersey.新泽西?Jersey?路上会大塞车Do you have any idea what the traffic's gonna be like?所以我要搭火车That's why I'm taking the train.很高兴认识你杰克It was nice meeting you, Jack.皮太太Mrs.Peterson.你好啊杰克Hello, Jack.继续唱别管我You don't have to stop singing on my account.我太害羞了蓓蒂Oh, it's because I'm shy, Betty.你何时要甩掉老皮跟我私奔?So, when are you gonna leave that old corpse, Mr.Peterson, and run away with me? 你无法和老皮一样满足我You know you could never satisfy me the way he does.圣诞快乐坎柏先生Merry Christmas, Mr.Campbell.今年圣诞奖金多不多?How'd you make out this year, Tony?四千左右About four grand9D给我一瓶陈年威士忌and a bottle of 25-year-old Scotch from 9D.我会听您的话投资票券I'm putting it all in commercial paper like you said.马克升值就要收手Good, but just until the deutsche mark turns.-多谢了坎柏先生 -不客气- Thank you, Mr.Campbell. - All right.早安乔伊Good morning, Joe.圣诞快乐Merry Christmas, sir.坎柏要这些文件Campbell wants these available.谢谢黛儿Thanks, Adelle.还好是派你弄Better you than me.如果美达药厂股价跌破43If MedTech shares fall any lower than 43我们就糟了we're in trouble with the stock valuations.所以和法人客户说话要谨慎点So for God's sake, please watch what you say to your institutional customers. 我们还有一整天的交易日We still have almost a full day of trading before zero hour不要给我出差错and I don't want any trouble.阿伦你在想什么?A penny for your thoughts, Alan.天哪真抱歉Oh, God, I'm sorry.我答应家人今晚要回家吃饭I was thinking about, Dee and the kids. I promised I'd be home for dinner.圣诞夜嘛It's Christmas eve, Jack.今晚吗?Oh, is that tonight?你以为我喜欢圣诞夜工作?You think I like being here on Christmas eve, Alan?不No.说不定是吧Well, maybe.好吧Okay.我可能真的太心无旁鹜Okay, maybe I do have a touch of tunnel vision this holiday season.但我们再过两天就要宣面But in two days we're going to announce史上最大的合并案one of the largest mergers in U.S. corporate history.处理这种案子要全心投入When a deal like this turns up, you get on it and you ride it till it's over. 不能要求放假You don't ask it for a vacation.12月26日后December 26.就能得到大把金钱After that there'll be so much money floating around here,就天天可以过圣诞节了it'll be like Christmas every day.若要庆祝那天December 26, people. If you'd like to celebrate that day我祝福大家you all have my blessing.对不起You're right. I'm sorry.不要对不起要兴奋I don't want you to be sorry. I want you to be excited.你今年要第一个开我的礼物I want my gift to you to be the first gift you open this year.了解吗?You know why?因为我的礼物有11位数Because my gift comes with ten zeroes.你说得对我会专心You're right. I'm focused. I'm there.很好请翻到第12页Good man. Everybody, turn to page 12 in your prospectus.有6个留言两个比较急You have six messages. Two of them are imperative.搞什么? 我要回家了不管你Whoa. I'm going home. I'm not even here now. Good night.-圣诞快乐 -圣诞快乐- Merry Christmas. - Merry Christmas.8点半就下班? 赶着去购物?It's only 8:30. I'm disappointed. Got some last-minute shopping to do? 黛儿圣诞节的精神是付出You too? This holiday's about giving.我为这案子付出了一切I'm giving everything I've got to this deal.我是最有圣诞精神的人So in a way, I'm more Christmassy than anybody.你是我的偶像You're my role model, Jack.牛津服饰打电♥话♥来Oh, and Oxford called.我的西装做好了My suits are ready.要不要口香糖?Care for a Lifesaver?不用谢谢No, thank you.要就自己拿Help yourself.凯特雷诺Kate Reynolds.她助理说8点之后你可以打到她家Her assistant said you could reach her at home after 8:00. 她是我大学时的女友Kate Reynolds was my girlfriend in college.我们差点结婚I almost married her.你这种人也会结婚?You? Married?差点Almost married.还差点变霍登证券营业员And almost a broker at E.F.Hutton.什么?Excuse me?她叫我别去伦敦She didn't want me to go to London.我们在机场分别时We're standing at the airport saying good-bye她要我别走and she asked me to stay.你把她甩了?So you left her.情非得已Wasn't easy.我感动得快哭了Oh, stop it. I'm getting all weepy.我选择较少人走的路I took the road less traveled, Adelle.结果成了这德行And look where it took ya.我帮你找她I'm gonna get this gal on the phone.不要Nope.你们差点结婚You almost married this woman.你不好奇她找你干嘛?You're not even curious why she called?可能圣诞佳节突然寂寞难耐She's probably just having a fit of nostalgia. Lonely Christmas eve.想找当年的负心人Called the one that got away.何必去扰乱她的心情?Why call her back and mislead her?那是很久以前的事了This happened a very, very long time ago.圣诞夜晚上8点35分8:35 on Christmas eve.杰克坎柏还在工作Jack Campbell still at his desk.好个温馨假期Now there's a Hallmark moment for you.彼得Peter你也没回家布置圣诞树呀I don't see you rushing home to trim the tree.因为我是唯利是图的冷血动物That's because I'm a heartless bastard who only cares about money.你会有好报的Well, you know what? God love you for that.泰莉海特打电♥话♥来Got a call from Terry Haight.鲍勃托马斯很紧张Bob Thomas is nervous.要花1千3百亿买♥♥药当然紧张That'll happen when you're about to spend $130 billion on some aspirin. 得找个人去安抚他Somebody's gotta nurse him through this.你看我♥干♥嘛?Why are you staring at my breasts, Peter?我需要你I need you, tiger.他在哪?Where is he?亚斯本Aspen.跟你阿姨说明天我去不成了Call Aunt Irma and tell her I won't be able to make it.你真是资本主义的模范You're a credit to capitalism, Jack.问你个问题Hey, Peter, let me ask you a question.旧情人在寂寞耶诞夜来电An old girlfriend calls you out of the blue on Christmas eve.怎么办?What do you do?你身边突然缺女人了吗?You suddenly having trouble getting dates?有道理Yeah.过去的就过去了吧Leave it in the past.旧的恋情就像旧的税单Old flames are like old tax returns放个三年就可以扔了put 'em in the file cabinet for three years, and then you cut 'em loose. 我明天下午动身I'll leave from my office tomorrow in the afternoon.通知大家Call the group.明天中午开紧急会议Schedule an emergency strategy session for noon.好个圣诞大餐That'll be a nice little holiday treat.晚安法兰克Good night, Frank.坎柏先生Hey, Mr.Campbell.怎么不打电♥话♥叫我先把车开来Why didn't you call down? I would have had Joe get your ride. 我今晚用走的I'm thinking I'll walk tonight.今晚很适合不行It's a nice night for it.我帮您把车开回去I'll send your car home for you.谢谢That'll be fine.圣诞快乐And Merry Christmas to you, sir.圣诞快乐To you too.有蛋酒吗?Eggnog?在牛奶柜 5元Yeah, dairy case. Five dollars.你们可以兑奖券吧?Hey, yo. Y'all do the lotto here, right? Y'all do the lotto here? 我中奖了酷毙了Yeah. Cool. 'Cause I got a winner, baby. I got a winner.检查下把奖兑给我Certified, good as gold.我知道买♥♥乐透的兄弟很多但都中不了奖I know lotto keep a lot of brothers down, but not Cash Money. 但我可不一样因为Don't do me none, son, 'cause I'd be like我鸿运当头懂吧?Bang on the lottery! You know what I mean? It's all good.我中了4个号♥码你看Relax, son. Relax. I got you four numbers. Check it. Bust it.6 14 16 49 中奖啦6, 14, 16, 49. That's a winner, son.我中了238元快给我钱$238, B.Cheddar coming. Give me my money.你的奖券有问题I'm sorry. Your ticket is bad.你改过号♥码You draw in the lines.你说什么?What are you talking about, B.?你用铅笔改了号♥码You draw in the lines with a pencil. I know about this.你看清楚Yo, buster, check the ticket, son.不行你出去No, you get out.你根本没看我的奖券Yo, you ain't even looked at the ticket.看着我检查检查You lookin' at me, son. Check the ticket.出去去别地方兑换You get out now! You take the ticket somewhere else!下一位Next customer in line!出去不然我报♥警♥You get out or I call 9-1-1 .天哪!Oh, my God!你看清楚蠢货Check the ticket, stupid.快看Look at the ticket.我送你去见上帝Shit, now I'm gonna make you call God.那正是我要说的快看奖券白♥痴♥!That's my word. You best check that ticket, fool!我看看你的奖券Let me see the ticket.谁跟你讲话了?Was I talkin' to you?我可以跟你买♥♥ 我们做个生意Maybe I'll buy it from you. You know, make a little business deal. 11点新闻播报西装笔挺的白人Stupid-ass white boy in $2,000 suit gets capped逞英雄遭枪杀trying to be a hero. News at 11:00.你想看这种新闻? 你想看看这里的现金?That's what you wanna see? You wanna see Cash up in here?你找死?You want me to set it, son?你想死吗?Do you wanna die?你想死吗?Do you want to die?我不想死No.我是跟你谈生意Look, I'm talking about a business deal.我用200元跟你买♥♥奖券Okay? I buy the ticket from you for $200.我去找个不找死的店员兑奖I take it to a store where the guy behind the counter doesn't have a death wish. 我就赚到38元I just made myself a quick $38.我说过了Like I said, it's只是谈个生意it's just a business deal.好吧All right. Yeah.好吧All right.你大错特错了You blew it, B. You blew it.这是真的奖券The ticket was real.你错失良机Damn, you had your chance too.杰克我们走吧Come on, Jack. Let's get out of here.你怎么知道我叫杰克?How'd you know my name was Jack?所有白人我都叫他杰克I call all you guys Jack.给你Here.和你做生意还不错Nice doing business with ya.干嘛带个枪到处跑?What do you want to carry that gun around for anyway?一不小心就会后悔莫及You're just gonna wind up doing something you regret.别跟我谈什么后悔不后悔You're talking to the wrong person about regrets, Jack.你应该可以参加就业辅♥导♥之类I mean, there must be programs out there and, um, opportunities.等一等Wait a minute.你想帮我?Are you actually trying to save me?少发神经了This is bananas.你觉得我需要帮忙?This man thinks I need to be saved, yo?每个人都需要某种帮忙Well, everybody needs something.是吗?Yeah?那你需要什么杰克?Well, what do you need, Jack?我?Me?你刚说的You just said每个人都需要点什么everybody needs something.我什么都有了I got everything I need.那你一定很好命Wow. It must be great being you.好命要靠努力打拚I'm not saying that you'd be able to do it without some hard work, some honest hard work, 可能还需要吃点神经病药and possibly some medicine.一定会很好玩You know, I'm gonna really enjoy this.别忘了这是你自找的You just remember that you did this, Jack, okay?这是你自找的You brought this on yourself.圣诞快乐Merry Christmas.我再睡十分钟杰克Ten more minutes, Jack.今天圣诞节It's Christmas.没关系Never mind.谁来了?Who's here?起床啰Rise and shine.不是该拆礼物了吗?Don't you think we should open some presents?-我想你该让妈妈再睡5分钟 -爸爸起床了- I think you should give Mama five more minutes in bed. - Come on, Dad. Get up. 圣诞节到了!Yea! It's Christmas! It's Christmas!看你姐姐在床上跳呢Look, your sister's jumping on the bed.狗怎么在床上?What is this dog doing on the bed? He needs to get off the bed.圣诞老人来了吗?Did Santa come?不知道看了才知道I don't know. We'll have to go see.先等妈咪醒过来Mommy just needs to wake up.泡杯浓咖啡Strong coffee.杰克圣诞快乐Oh, Jack. Merry Christmas, dear.萝兰Lorraine.艾德Ed.采花大盗杰克圣诞快乐Hey, Jack, you old bird dog. Merry Christmas to ya.劝劝他吧Talk to him.叫他别再学连续剧讲话了那要求不过分吧One day a year away from the Ponderosa. I don't think that's asking too much. 我就是这样This is who I am.告诉她吧只有你了解我Tell her, Jack, for God's sake. You're the only one around here that gets me. 我要喝蛋酒I need some eggnog.早上8点是该喝酒了'Course you do, sweet thing. Almost 8:00 in the morning.失陪Excuse me.你上哪去?Where you going, Jack?贾施大艾德来啰Josh, Annie, giddyup!我的法拉利呢?Where's my car? Where's my Ferrari?我的法拉利呢?Where's my Ferrari?什么? 他说什么?What the hell are you talking? What's he talking about?你有法拉利?You got a Ferrari?你的车借我我会还你Let me borrow your car and then I promise I'll have it returned.我的凯迪拉克? 开你自己的My Caddy? Drive your own damn car.就借他吧Oh, just let him borrow your precious Cadillac, for God sakes.他的箱型车不是好好的在那里There's a perfectly good minivan sitting out there in the driveway. Here. 他什么毛病啊?What the hell's wrong with him anyway?汤尼! 谢天谢地!Tony, thank God!先生这里不能随便进去Sorry, pal. Entrance is for residents and guests only.什么?What?你在说什么啊?What are you talking about?我是顶楼C的杰克坎柏Jack Campbell, penthouse "C."你怎么回事?What's the matter with you?皮太太汤尼怪怪的Mrs.Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here.这个人是谁?Who is this man?拜托Oh, come on.你们今天怎么回事? 难道是What is going on with you two this morning? Is this like a圣诞节的玩笑?a Christmas joke?我是谁?Who is this man?我们一起当管理委员的Well, we're on the co-op board together, Betty.我们一起争取垃圾处理机And we fought side by side for garbage disposals.你每天早上跟我打情骂俏And every morning we exchange quasi-sexual witty banter.要不要报♥警♥? 我要报♥警♥Okay? Shall I call the cops? I'm gonna call the cops.我才要报♥警♥No, I'm gonna call the cops!你们好恐怖You're scaring me.-不不不 -多谢你饶了我- No, no, no, no. - Thank you for not calling the cops.我要上楼睡觉去了一觉醒来就都恢复正常了Now, I'm going upstairs, I'm gonna get some sleep. Then I'll be fine.我们大人♥大♥量你可以睡觉Sleep you shall. Noblesse oblige isn't dead. Not yet anyway.我们帮你找个收♥容♥所♥睡觉去Let'slet's get you some help. Surely there's a shelter somewhere in this city. 收♥容♥所♥?A shelter?你们头壳坏去了?Hey, hey, are you smacked out of your head?我是大楼里最有钱的人!I'm the richest man in this building!我家是你家的两倍大!I've got twice the square footage you have!我要上楼了And I'm going upstairs.请离开Take a walk, pal.胡闹!Oh, not cool.真胡闹!Not cool!你喜欢搞怪? 随你You wanna get cute? Get cute.等我上班I'm gonna go to my office.我去向主委检举I'm gonna file a complaint to the manager of the building.叫他开除你汤尼I'm gonna have you fired, Tony.皮太太And, Mrs.Peterson我会叫管理委员会注意你!you're on notice with the co-op board!你最好别再作弄我!So you better just stop whatever this is that you're doing!发动啊快发动Oh, come on!法兰克Frank你不会相信我碰到了什么黛儿来了没?you won't believe what's been happening to me. Is Adelle here yet?-站住 -敏兹呢?- Hold it right there. - Where's Mintz?今天大楼关门明天再来The building is closed, pal. You have to come back tomorrow.法兰克Frank看清楚我是总经理杰克坎柏why do I feel the need to remind you that I'm Jack Campbell, President? 不管你是谁I don't care who you are.今天圣诞节大楼不开门It's Christmas, and like I told you, the building is closed.你没听清楚吗?I don't think you heard me correctly.我是杰克坎柏I'm Jack Campbell.杰克坎柏!Jack Campbell!我是总经理President!圣诞快乐Have a nice holiday, man.这是我的车!That's my car!嗨杰克Hi, Jack.你偷了我的车You stole my car.我知道你又惊慌I know this whole thing is really bizarre to you又一头雾水and you're feeling quite shocked快上车我解释给你听but just hop in. I'll explain everything to you, okay?快呀Come on.上车呀Come on.安全带系上You're probably gonna wanna buckle up, Jack.这车跑很快This thing moves.我是怎么回事?What's happening to me?对着袋子呼吸Breathe into the bag, Jack.很多人碰到这种事都想吐This kind of thing makes a lot of guys have to throw up.我之间也见过I seen it happen before.万一你想吐摇开窗子往外吐So if you feel the urge, you roll down the window and do it out there. 别这么不开心Try not to get so worked up, Jack.这是你自找的After all, you brought this on yourself.什么自找? 我什么也没做过!Brought what on myself? I didn't do anything!"我什么都有了""I got everything I need."你自己说的That sound familiar?你是说我太臭屁You mean 'cause you thought I was cocky就罚我活在恶梦里?I'm now on a permanent acid trip?对着袋子吸气Bag yourself, Jack.我的天啊!Oh, my God!你昨晚那样挺身而出很了不起The way you intervened in that store last night, you did a good thing there, Jack.我们的上级个个都很激赏I mean, it was incredibly impressive all the way across the board to the upper echelons of the organization.拜托你用白话文解释一下Oh, God! Please just tell me what's happening to me in plain English不要说些听不懂的怪话without the mumbo-jumbo.我们要让你体验一下This is a glimpse, Jack.体验?A glimpse?体验什么?IA glimpse of what?你要自己去领悟慢慢领悟You're gonna have to figure that out for yourself and you got plenty of time.领悟多久?How much time?看情况你可能需要比较久As much time as it takes which in your case is probably gonna be considerable.我要回到原来的生活Okay, look, look. I-I-I just want my life back, okay?你要我怎么做?Now, what's it gonna take?你要明说吗? 就明说吧You wanna talk turkey? Let's talk turkey.你要多少钱?How much money?这不能用钱解决It doesn't work like that, and I can't tell you why.为什么不能?Why not?因为你要自己体会懂不懂?Because you have to figure this thing out for yourself.体会? 体会什么?Figure it out, figure it out. Figure out what?你自然会懂的Let it come to you, man.我没时间体会我有生意在谈I don't have time for this right now. I'm in the middle of a deal.现在你有新的生意了Well, you're working on a new deal now, baby.这是什么?What's this?打开看看Open it.某种暗号♥吗?What is it, some kind of a signal?我按铃你就会来吗?Will you come whenever I ring it?下车吧杰克Now you gotta get out of the car, Jack.然后呢?But what do I do?抱歉我不能在你这里花那么多时间我有别的案子要处理I'm sorry. I can't spend any more time with you. I got some other business I gotta take care of.事情是你搞出来的No, y-y-you did this to me.你不能就这样走掉You can't just leave me like this.好吧Okay.要不要透透气?Look, you wanna get some air?我们下车透透气边走边谈Let's get outside, get some air. We'll walk and I'll explain everything to you, okay? 多谢Thanks, man.哪里Sure.请问梅里森街怎么走?Excuse me. Do you know where Merrison Street is?姬妮找到杰克了Jeannie. I found Jack.原来你在这里陌生人Oh, there you are, stranger.你到哪去了?Where you been?你脸色好糟You look terrible.我就猜你会来Truth is, I expected you.凯特来电问我知不知道你在哪Kate called and asked if I knew where you were, so对我把椅子搬到中间去了免得绊倒大家Oh, I put the Barcalounger in the center of the room. It's throwing everybody off. 你觉得怎样?What do you think?这样布置很漂亮It's a great room. Great room.我们哥儿俩最有生活品味了You and me, buddy, we know how to live, huh?来吧Come on.来呀杰克Come on, Jack.来呀Come on.来吧Come on, buddy.坐你的位子Take your seat.你还好吗?Are you okay?圣诞节一早就不知去向I mean, you take off Christmas morning and you don't tell anyone where you're going. 我们是朋友吗?We're friends?怎么回事?Talk to me.我今天不太顺I'm having kind of a bad day.书上说节日期间自杀率都加倍You know, I read somewhere that the suicide rate doubles during the holiday.我讲这干嘛? 你听了更郁闷What am I saying that for? You don't wanna hear that. Come on.工作上遇到问题了吗?Is itis it trouble at work?应该不是II don't think so.不是凯特的问题吧?Well, it's not Kate, is it?你看You see, huh?我真是你肚里的蛔虫It's like we're inside each other's heads.凯特是我老婆Kate's my wife.这句话你要像念经一样一直念Just keep saying it over and over again, Jack, like a mantra. Keep saying it.这是典型的中年危机Look, you know, you fit the profile exactly in your 30s有房♥子小孩经济压力house, kids, financial responsibilities.你开始想这不是我要的生活You start thinking this isn't the life I dreamt about.浪漫的激♥情♥呢?Where's the romance, you know?生活的享受呢?Where's the joie de vivre?刹那间Suddenly报上的内衣广♥告♥都使你怅惘every lingerie ad in the Newark Star-Ledger represents a life that you can't have.我只有两个小孩吧?It's just two kids, right?跟我来Come on. Come on.有时你觉得你牺牲了一切All right, sometimes it feels like you gave up the whole world. I know that. 但你看看你的生活But look what you got. Look at that4房♥ 双卫four bedrooms, two-and-a-half baths地下室快好了a partially finished basement.还有小孩And good kids. Look. You know what?你可能不想听这个You probably don't wanna hear this right now.记不记得去年But remember last summer我差点搞上小阿尼的医生?when I almost had that thing with Arnie, Jr.'s speech therapist?你是怎么跟我说的?You remember what you said to me?你叫我别因为一时昏了头You said, "Don't screw up the best thing in your life就毁了毕生最美好的东西just because you're a little unsure about who you are."懂吗?Okay?加油勇士Go get 'em, tiger.你等一下Could you hold on a second?不用了他回来了Um, never mind becausebecause he just walked in.谢谢你Thank you. Thank you.你知不知道我们有多担心?Do youhave any idea what you put us through today?7点半就出门You walk out of here at 7:30 in the morning.没说要出去也没说去哪里You don't tell me where you're going, or even that you're going.好几个小时才回来And I don't see you till hours later?我打电♥话♥给所有朋友还报♥警♥I called all of our friends. I had the state troopers looking for you.我刚刚还打电♥话♥去医院I was on the phone with the hospital, for God's sakes.哪有人圣诞节一早就不知去向What kind of man leaves his family Christmas morning without a word about where he's going?说话啊杰克What kind of a man does that, Jack?我不知道I don't know.不要对我吼好不好?Could you could you please stop yelling at me?你去哪了?Where were you?进城去I was in the city.进城?The city?你说纽约?New York City?对Yeah.去干嘛?Why?我住在纽约Because that's where I live.又来了Don't start, Jack. Don't.你不懂Look, you don't understand.我今天早上醒来I-I-I woke up this morning here.一切都很怪因为And this is very strange because这不是我家this isn't my house.他们不是我小孩And those aren't my kids. I'm not Dad.我没小孩你不是我老婆I-I-I'm not a dad. You're not my wife.这种玩笑不好笑You know what, Jack. It's not funny this time我真的生气了because I am really mad.我真的生气了真的I mean, really mad. I mean it. I don't even这是什么?Whatwhat's that?我喜欢谢谢爸爸I like it. Thanks, Dad.那是我的还给我That's mine. Hey, I need that back.她抢走我的铃She took my bell.你错过了一切You missed the whole thing错过早餐和拆礼物the pancakes and the presents.你花6小时组装脚踏车You spent six hours putting that bike together for Annie却没看到安妮惊喜的表情and then you didn't even get to see the look on her face when she opened it.你错过了圣诞节You missed Christmas, Jack.对不起I'm sorry.没空讨论这个了You know, we don't even have enough time for this.反正你没出事我也好好的And at least you're okay. I'm okay, we're okay.我们要去参加汤家的宴会But you've gotta get dressed for the Thompson party. And you are not wearing that. 你不能穿这样去I don't care how hilarious you think it is.宴会? 我才不参加宴会Party? No, I'm not going to a party.你一直期待这宴会You look forward to this party all year.你是怎么回事?What is it with you today?相信我Believe me, Kate.这个情况参加宴会不太明智I really don't think that going to a party is the right move for me at the present time. 随便你你爱怎样就怎样Okay, fine. You know what? Then you just do whatever you wanna do.你要干嘛?What are you doing?叫我妈不用来带小孩了Telling my mother she doesn't have to stay with the kids.为什么?Why not?因为你会在家Because you'll be here.我10分钟就会准备好I'll be ready in ten minutes.这些This is都是廉价衣服嘛this is just subpar.蓝斯来Lance, here you go.凯特杰克Kate. Jack. Evelyn.请进Come in.凯特和杰克来了Hey, everybody, Kate and Jack are here.嗨! 姬妮Hey! Jeannie.圣诞快乐Merry Christmas. Merry Christmas.杰克圣诞快乐Jack, Merry Christmas.这套衣服怎么样?So, like the dress?很漂亮Oh, it's lovely.我知道小孩表演时你注意到了I thought I saw you notice it at the kids' recital.很漂亮很漂亮It's lovely. It's lovely.他在那儿There he is.杰克圣诞快乐Hey, Jack. Happy holidays, man.杰克过来Jack, come on over.杰克Hey, Jack.干杯Cheers, baby.昨晚看了凡宏的比赛没有?You guys see Van Horn last night?独得32分Thirty-two points.篮网队会得冠军That kid's gonna take the Nets to the championship. 篮网队? 篮网逊毙了The Nets? Are you kidding? They suck.但一定会得冠军But they're due.一定会They're certainly due.明天是我的大日子So, tomorrow's the big day, Jackie.是吗Okay.什么日子?Why?心脏绕道手术My triple bypass. I'm going under the knife tomorrow. 我说过我要开刀的吧?I told you that, right?心脏对Triple bypass. Yeah.那你还吃那些?You really think you should be eating all that?反正明天就开刀了Figure I'm going in for a cleaning tomorrow.不吃白不吃Might as well load up on the fried stuff tonight, right? 有道理That's good thinking, Bill. Have another drink.多吃点炸猪排Some fried pork, mashed potatoes.他活不过明天早上He'll be dead by morning.来点雪茄吧How 'bout a cigar, Jack?我在戒烟Oh, no, thank you. I'm cutting down.是廉价的不是高级品Come on. They're American made, not Cuban.是吗?Oh, really?客气什么Come on.相当好Very nice.我就说I thought you'd like 'em.太棒了Superb.你呢How 'bout you, Arnie?不用I'm all right. Thanks.来点吧?Finger food?我不要谢了No, thank you. I'm fine.少来了Come on.我一放下你就会来拿Soon as I put 'em down, you're gonna grab a couple. 你都这样You always do. No, I'm okay.我喂你Let me. They will melt in your mouth.入口即化Yeah.。
日常生活能力量表(ADL)量表

日常生活能力量表(ADL)量表1 / 1平时生活活动能力量表ADL 量表 (Barthel指数 )序项目独立部分独立或需需 极 完整依靠号 部分帮助大帮助1 进餐 10 5 02 沐浴5 0 3 修饰 (洗脸、刷牙、刮脸、梳头 ) 5 04 穿衣 (系鞋带、钮扣 ) 1050 5 大便 10 5 (每周< 1 次失控 ) 0 ( 失控 ) 6 小便10 5 (每 24h <1 次失控 )0 ( 失控 )7 用厕 (擦净、整理衣裤、冲水 ) 10 5 08 床椅转移 15 10 5 0 9 平川走 45 米 15 10 5 010 上下楼梯105总 分独立轻度依靠中度依靠重度依靠完整依靠评定标准100 分75~95 分50~70 分25~45 分0~20 分说明:1、能吃任何正常饮食(不单是软饭),食品可由其余人做或端来。
5 分指他人夹佳肴后病人自己吃2、 5 分 =一定能不看着出入浴室,自己擦洗;淋浴不须帮助或监察,独立达成3、指 24 ~ 48 小时状况,由看护者供给工具,也给5 分:如挤好牙膏,准备好水等4、应能穿任何衣服,5 分 =需他人帮助系扣、拉链等,但病人能独立披上外衣5、指 1 周内状况6、指 24 ~ 48 小时状况 ,插尿管的病人能独立完整管理尿管也给10 分7、病人应能自己到卫生间及走开, 5 分指能做某些事8、 0 分 =坐不稳,须两个人搀扶; 5 分 =1 个强健的人 /娴熟的人 /2 个人帮助,能站立9、指在屋内活动,能够借助协助工具。
如用轮椅,一定能拐弯或自行出门而不须帮10 分 =1 个未经训练的人帮助,包含监察或看护。
10、 10 分 =可独立借助协助工具上楼。
A Christmas Carol《圣诞颂歌(1984)》完整中英文对照剧本

Old Marley was as dead as a doornail.老马利死得像个门钉This must be distinctly understood...必须清楚地理解这一点…...or nothing wonderful can come of this story I am going to relate. …或者我要讲述的这个故事不会有什么精彩的结果On Christmas night all Christians sing在圣诞夜,所有的基♥督♥徒都唱歌♥To hear the news the angels bring听到天使带来的消息Thank you, sir.谢谢,先生To hear the news the angels bring听到天使带来的消息Merry Christmas. Merry Christmas.圣诞快乐圣诞快乐Holly! Get your Christmas holly!霍莉!带上你的圣诞冬青!Seven years ago today.七年前的今天What's that you say?你说什么?Mr. Marley died. Seven years ago this very day.马利先生死了七年前的今天Would it be too much to ask...会不会要求太多…...that you return to the work for which I pay you so handsomely? …让你重回我给你丰厚报酬的工作岗位?Mr. Cratchit!克拉奇先生!The fire's gone cold, Mr. Scrooge.火冷了,史克鲁奇先生Come over here, Mr. Cratchit.过来,克雷奇先生What is this? A shirt.这是什么?一件衬衫And this? A waistcoat.这个呢?一件背心And this? A coat.这个呢?一件外套These are garments.这些是衣服Garments were invented as protection against the cold. 衣服被发明用来御寒Once purchased, they may be used indefinitely...一旦购买♥♥,它们可以无限期使用…...for the purpose for which they are intended.…为了他们的目的Coal burns.煤燃烧Coal is momentary, and coal is costly.煤是暂时的,煤是昂贵的There will be no more coal burnt in this office today.今天办公室里不再烧煤了Is that quite clear, Mr. Cratchit? Yes, sir.很清楚吗,克雷奇先生?是的,先生Get back to work before I'm forced to conclude...在我被迫下结论之前回去工作吧…...that your services are no longer required.…不再需要你的服务Yes, sir.是的,先生Merry Christmas, Bob Cratchit. The same to you, Mr. Fred. 圣诞快乐,鲍勃·克雷奇你也一样,弗雷德先生Merry Christmas, Uncle.圣诞快乐,叔叔I said, merry Christmas, Uncle.我说,圣诞快乐,叔叔Humbug.骗子Christmas, a humbug, Uncle?圣诞节,骗子,叔叔?Surely you don't mean that. I do.你当然不是那个意思我愿意What's Christmas...圣诞节是什么…...but a time for buying things...…但是买♥♥东西的时候…...for which you have no need, no money?…你不需要钱吗?Time for finding yourself a year older, not an hour richer. 是时候让自己老一岁了,而不是富足一小时了If I could work my will...如果我能履行我的遗嘱…...every idiot who has "Merry Christmas" on his lips...…每个嘴边挂着“圣诞快乐”的白♥痴♥…...should be boiled in his own pudding...…应该在他自己的布丁里煮…...and buried with a stake of hollies through his heart.…用冬青木桩把他埋在心里Come now, Uncle.来吧,叔叔You keep Christmas in your way, and let me keep it in mine.你把圣诞节挡在你的路上,让我把它放在我的心里You don't keep it.你不能留着它Let me leave it alone then.那就让我别管它了Much good it may do you. Much good it has done you.这对你有好处这对你有很大好处There are many things in which I might have derived good...在很多事情上我都可以从中得到好处…...from which I have not profited. Christmas, among the rest.…我没有从中获利圣诞节,在其他的节日里But I've always thought of Christmastime as a good time...但我一直认为圣诞节是个好时光…...a kindlier, forgiving, charitable time...…一个更仁慈,宽容,慈善的时代…...when men and women see their one consent...…当男人和女人看到他们唯一的同意…...to open their shut-up hearts freely to their fellow creatures. …向他们的同伴敞开他们封闭的心扉Though it has never put a scrap of gold or silver into my pocket... 虽然它从来没有把一块金银放进我的口袋…...l do believe that it has done me good.…我相信这对我有好处And I say, God bless it.我说,上帝保佑它Not a sound from you.你一点声音也没有And you'll keep your Christmas by losing your situation.你会因为失去你的处境而保住你的圣诞节You're a powerful speaker. I wonder you don't go into Parliament.你是个很有发言权的人我想知道你不去议会Please don't be angry, Uncle. Come. Dine with us tomorrow.叔叔,请不要生气来吧明天和我们一起吃饭Dine? I'd see myself in hell first.设宴款待?我会先看到自己在地狱里It would be a great joy to me. And to my wife.这对我来说将是一个巨大的快乐还有我妻子Yes, your wife.是的,你妻子I'm told she brought little to the marriage. A poor girl.我听说她没给婚姻带来什么好处可怜的女孩I love her.我爱她And she loves me.她爱我Love.爱Good afternoon, Nephew.下午好,侄子I want nothing from you.我不想从你这里得到任何东西I ask nothing of you.我不问你什么Why can't we be friends? You are wasting my time.为什么我们不能做朋友?你在浪费我的时间I'm sorry to find you so resolute.很遗憾你这么坚决We've never had a quarrel, so far as I know.据我所知,我们从未吵过架And so I shall keep my good humor and wish you a merry Christmas. 因此,我将保持我的幽默,祝你圣诞快乐Goodbye. And a happy New Year.再见祝你新年快乐How's that fine family of yours? Well. All very well.你那家人怎么样?好一切都很好You'll give them my best wishes? Yes, I shall. Thank you.你会给他们我最好的祝福吗?是的,我会的非常感谢Goodbye, Cratchit. Goodbye, sir.再见,克拉奇再见,先生And a merry Christmas.祝你圣诞快乐Idiot.白♥痴♥And he's made me late to Bushnel.他让我迟到了I'm off to the Exchange.我要去交易所了Don't lock up a moment early. No, sir.一刻也不要早锁不,先生You'll want all day tomorrow, I suppose?我想你明天要一整天吧?If it's quite convenient, sir. It is not convenient.如果方便的话,先生不方便And it's not fair.这不公平If I were to hold back half a crown from your pay for it...如果我从你的薪水中扣下半克朗…...you'd think yourself ill-used. But you don't think me ill-used... …你会觉得自己被利用了但你不认为我被利用了…...when I pay a day's wages for no work.…当我不工作付一天工资的时候Christmas comes once a year.圣诞节一年一次Poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. 每年12月25日都要掏男人的口袋,这可不是个好借口But I suppose you must have it.但我想你一定有Be here earlier the next morning. Yes, sir, I shall.第二天早上早点来是的,先生,我会的Make sure. Yes, sir.确保是的,先生And a merry Christmas to you. Humbug!祝你圣诞快乐骗子!Merry Christmas, Mr. Scrooge.圣诞快乐,史克鲁奇先生Don't beg on this corner, boy.别在这个角落乞讨,孩子I'm not begging, sir. I'm Tim. Tim Cratchit.我不是在乞求,先生我是蒂姆蒂姆·克拉奇特I'm waiting for my father.我在等我父亲Tim Cratchit, huh? Well then, you'll have a long wait, won't you?嗯,蒂姆·克拉奇特?那么,你要等很长时间,不是吗?Thank you, sir. Humbug.谢谢,先生骗子Our Savior Christ and His Lady我们的救世主基♥督♥和他的夫人On Christmas day On Christmas day在圣诞节Our Savior Christ and His Lady On Christmas day in the morning我们的救世主基♥督♥和他的夫人在圣诞节的早晨Clear the road. Out of the way. Let me through.清理道路让开让我过去On Christmas day On Christmas day在圣诞节Pray, wither sailed those ships all three On Christmas day in the morning 祈祷吧,威瑟在圣诞节的早上把那三艘船都开走了His reason weak, his anger sharp And sorrow all his pay他的理智是软弱的,他的愤怒是尖锐的,他所有的付出都是悲伤Merry Christmas, sir.圣诞快乐,先生He went to church but once a year And that was Christmas day他一年只去一次教堂,那是圣诞节Merry Christmas, sir.圣诞快乐,先生So grant us all a change of heart所以请允许我们改变主意Rejoice for Mary's son为玛丽的儿子高兴Pray, peace on earth To all mankind为全人类祈祷地球上的和平God bless us everyone上帝保佑我们每个人The 1 8th of January. The 1 8th of January.一月十八日一月十八日The open market. Open market? Buying here. Buying.公开市场公开市场?在这里买♥♥ 购买♥♥ We were afraid you weren't coming. It's almost closing, sir.我们担心你不会来快关门了,先生I'm here. I said you'd be here.我在这里我说过你会来的Didn't I say Ebenezer Scrooge would be here?我不是说过埃比尼泽·斯克鲁奇会来吗?I knew you'd change your mind. You're right. I've changed my mind. 我就知道你会改变主意的你说得对我改变主意了Then you'll take our bid? The price has gone up.那你接受我们的出价?价格上涨了Gone up? That's not possible.上升了?那是不可能的You want my corn, you must meet my quote.你想要我的玉米,你必须满足我的报价Plus five percent for the delay.加上百分之五的延迟费You'll be left with a warehouse stuffed with corn.剩下的就是一个装满玉米的仓库That's my affair. If we pay your price...那是我的事如果我们付出你的代价…...our bread will be dearer. The poor will suffer.…我们的面包会更贵穷♥人♥会受苦的Buy the corn someplace else.去别的地方买♥♥玉米Scrooge, a moment.史克鲁奇,等一下We'll take your corn at the price you quoted yesterday.我们将按你方昨天所报的价格接受你方玉米Too late. Tomorrow it'll cost you another five percent.太晚了明天你还要花5%的钱It's not fair!这不公平!No. But it's business.不,但这是生意I'll give you a moment to make up your minds.我给你一点时间做决定All right, Scrooge. Done and done.好吧,史克鲁奇完成了,完成了Very good, gentlemen.很好,先生们Now make sure that the draw for this transaction...现在确保这笔交易的抽签…...is deposited with my clerk.…存放在我的职员那里I don't ship until I have the cash in hand. Good day.我手头没有现金才发货很好的一天Mr. Scrooge, I presume? Indeed you do, sir.我想是史克鲁奇先生吧?确实是这样,先生You don't know us. Nor do I wish to.你不认识我们我也不想My name is Poole, and this is Mr. Hacking.我叫普尔,这位是哈金先生Excellent. Now allow me to pass. Let me explain.杰出的现在请允许我通过让我解释一下At this festive season of the year, it seems desirable...在一年中这个喜庆的季节,它似乎是可取的…...that those of us with means should make some provision...…我们这些有钱人应该做些准备…...for the poor and destitute who suffer greatly at this time.…为了那些在这个时候遭受巨大痛苦的穷♥人♥ Provision? Are you seeking money from me?供应?你在找我要钱吗?Thousands are in want of common necessaries...成千上万的人需要普通必需品…...and in want of common comforts.…缺少共同的舒适Are there no prisons? Plenty of prisons.没有监狱吗?很多监狱Are the workhouses in operation? I wish I could say no.济贫院在运转吗?我希望我能说不The treadmill, the poorhouses...跑步机,贫民院…...still in full vigor? All very busy, sir.…仍然精力充沛?都很忙,先生I was afraid from what you said...我害怕你说的话…...that something had stopped them in full force.…有什么东西完全阻止了他们A few of us are endeavoring to raise a fund...我们中的一些人正在努力筹款…...to buy the poor some meat, drink, food and warmth.…给穷♥人♥买♥♥些肉、饮料、食物和温暖What can we put you down for, sir? Nothing.先生,我们能把你放下来干什么?没有什么You wish to be anonymous? I wish to be left alone.你想匿名吗?我希望一个人呆着Since you asked me what I wish, that is my answer.既然你问我的愿望是什么,那就是我的答案I don't make merry myself at Christmas...我不在圣诞节自娱自乐…...and I can't afford to make idle people merry.…我不能让闲人快乐My taxes help to support the public institutions.我的税收有助于支持公共机构And they cost enough.而且价格也够贵Those who are badly off must go there.穷困潦倒的人必须去那里Many can't go there. And many would rather die.很多人不能去那里许多人宁愿死Well, if they would rather die, perhaps they had better do so...好吧,如果他们宁愿死,也许他们最好这样做…...and decrease the surplus population.…减少剩余人口You don't mean that? With all my heart.你不是那个意思吧?全心全意Now, if you will go about your business...现在,如果你愿意做你的事…...and allow me to go about mine. Good day.…允许我继续我的很好的一天Father!神父!Tim.提姆You must be frozen.你一定冻僵了I'm all right now.我现在没事了Can we go home by Corn Hill and watch the children play in the snow? 我们能从玉米山回家看孩子们在雪地里玩吗?Of course we can.我们当然可以Tim, I'm to have the whole day off tomorrow.蒂姆,我明天要放一整天假We'll be together, the whole family for the entire day!我们会在一起,一家人在一起一整天!Hurrah for Christmas, the best day of the year!圣诞快乐,一年中最美好的一天!He strove for silver in his heart他为心中的银子而奋斗And gold in all his days在他所有的日子里都是金子His reason weak, his anger sharp And sorrow all his pay他的理智是软弱的,他的愤怒是尖锐的,他所有的付出都是悲伤He went to church but once a year他一年只上一次教堂Look. They're having such fun, Father.你看他们玩得很开心,神父Go on, catch it.继续,抓住它You'll be there one day, playing with the other children.总有一天你会在那里,和其他孩子一起玩I'm quite sure I will.我很肯定我会的I feel I'm getting stronger every day.我觉得我一天比一天强壮We must go home now. Your mother will be waiting.我们现在必须回家了你妈妈会等你的Yes. lt's time to go home.对该回家了Scrooge.史克鲁奇Ebenezer Scrooge.埃比尼泽·斯克鲁奇Who's calling me?谁在叫我?Someone call my name?有人叫我名字吗?Scrooge.史克鲁奇Marley?马利?Scrooge.史克鲁奇Humbug.骗子It's humbug. I won't believe it.这是骗人的我不会相信的What do you want with me?你想我怎么样?Much.很多Who are you? Ask me who I was.你是谁?问我是谁You are particular for a ghost. Who were you then?你是一个特别的鬼那时你是谁?In life, I was your partner, Jacob Marley.在生活中,我是你的搭档,雅各布·马利Well, can you sit down? I can.你能坐下吗?我可以Well, do it then.好吧,那就做吧You don't believe in me.你不相信我I don't.我不What evidence would you have of my reality...你有什么证据能证明我的现实…...beyond that of your own senses? I don't know.…超越你自己的感觉?我不知道Why do you doubt your senses?你为什么怀疑自己的感觉?Because a little thing affects them. A slight disorder of the stomach.因为一件小事影响了他们胃的轻微紊乱You might be a bit of bad beef or a blot of mustard...你可能是一块坏牛肉或者一块芥末…...or a fragment of an underdone potato.…或是一块未煮熟的土豆碎片There's more of gravy than a grave about you, whatever you are. Humbug. 不管你是谁,你身上的肉汁比坟墓还多骗子Mercy.仁慈Dreadful apparition. Why do you trouble me?可怕的幽灵你为什么找我麻烦?Man of the worldly mind, do you believe in me or not?凡夫俗子,你信不信我?I do! I must!我愿意!我必须!But why do spirits walk the earth? Why do you come to me?但是为什么灵魂会在地球上行走呢?你为什么来找我?It is required of every man...这是每个人都需要的…...that the spirit within him should walk abroad...…他内心的灵魂应该走出去…...among his fellow men and travel far and wide.…在他的同胞中,远走高飞And if that spirit goes not forth in life...如果这种精神不在生活中传播…...it is condemned to do so after death.…它被判在死后这样做It is doomed to wander through the world...它注定要在世界上徘徊…...and witness what it cannot share.…见证它无法分享的东西But might have shared.但可能已经分享了And turn to happiness.转向幸福You're chained. Tell me why.你被锁链锁住了告诉我为什么I wear the chain I forged in life.我戴着我在生活中锻造的锁链I made it link by link and yard by yard.我一个接一个,一♥码♥接一♥码♥ Is its pattern strange to you...你觉得它的图案奇怪吗…...or would you know the weight and length...…或者你知道重量和长度…...of the strong coil you bear yourself?…你自己承受的强大的线圈?It was as full, as heavy...它很满,很重…...and as long as this seven Christmas Eves ago.…只要这七个圣诞夜之前You have labored on it since. It is a ponderous chain!从那以后你一直在努力这是一条笨重的锁链!I see no chain.我看不到锁链Mine were invisible...我的是隐形的…...until the day of my death...…直到我死的那天…...as yours shall be.…像你的一样Jacob.雅各布Tell me more. Speak comfort to me.告诉我更多安慰我吧I have none to give.我什么也不给My spirit...我的灵魂…...never walked beyond our countinghouse.…从没走出过我们的伯爵府In life, my spirit never roved beyond the narrow limits...在生活中,我的精神从未超越过狭窄的界限…...of our money-changing hole.…我们的钱换洞No doubt of that. You were a good man of business.毫无疑问你是个好生意人Business?生意?Mankind was my business.人类是我的事The common welfare was my business.福利是我的共同事业Charity, mercy, forbearance and benevolence were all my business. 慈善、仁慈、忍♥耐和仁慈都是我的事The dealings of my trade were but a drop of water...我的生意不过是一滴水…...in the comprehensive ocean of my business!…在我生意的海洋里!I'm sorry for you, Jacob. Is there anything I can do for you?我为你难过,雅各布有什么需要我帮忙的吗?For me?为了我?Nay. It is too late.不太晚了But I have come...但是我来了…...for your sake, Ebenezer.…为了你,埃比尼泽Have you? Well, you always were a good friend.有你?你一直是个好朋友As part of my penance...作为我忏悔的一部分…...l have been sent to warn you. And so you have.…我是来警告你的你也是And to offer you a hope and chance of escaping my fate... 给你一个逃离我命运的希望和机会…...you will be haunted by three spirits.…你会被三个幽灵缠住Three spirits? ls that the chance and hope you mention? 三个幽灵?希望你提到这个机会吗?It is.它是In that case, I think I'd rather not.如果是那样的话,我想我还是不要Expect the first tonight...期待今晚的第一场…...when the bell tolls one.…当钟声敲响的时候Couldn't they all come at the same time and have it over? 他们不能同时来结束吗?Expect the second on the stroke of two.预计第二个在二冲程The third, more mercurial...第三,更加多变…...shall appear in his own good time.…会在他合适的时候出现Look to me no more.别再看我了Look that you may remember...你可能还记得…...what has passed between us.…我们之间发生了什么Humbug.骗子Something I ate.我吃了点东西One.一个What was it Marley said?马利说了什么?Nothing.没有什么Just a dream.只是个梦Are you the spirit whose coming was foretold to me?你就是那向我预言要来的灵吗?I am.我是Who and what are you?你是谁,你是什么?I am the Ghost of Christmas Past.我是过去圣诞节的幽灵Long past? No. Your past.很久以前了?不,你的过去Perhaps you would do me the favor...也许你能帮我个忙…...of placing upon your head that cap that you hold in your hand. …把你手里的帽子戴在头上I bring the light of truth.我带来真理之光Would you use this cap to put it out?你能用这顶帽子把它熄灭吗?I beg your pardon. I had no intention of offending.请再说一遍我无意冒犯What business brings you here?什么事把你带到这里来了?It is for your welfare that I appear. I can think of no greater welfare... 我出现是为了你的福利我想不出比这更大的福利了…...than a night of uninterrupted sleep.…不间断的睡眠Be careful, Ebenezer Scrooge. I speak of your reclamation.小心点,埃比尼泽·斯克鲁奇我说的是你的复垦Well, if it's reclamation, then...如果是填海,那么…...let's get on with it.…我们继续吧Come.来吧We shall be invisible...我们将是隐形的…...and silent as the grave.…像坟墓一样沉默You will now see a child, a youth.你现在将看到一个孩子,一个年轻人You will see yourself, Ebenezer.你会看到你自己的,埃比尼泽The air is so clean. How different from the city. 空气真干净与城市有多大的不同Do you know where you are?你知道你在哪里吗?Of course, I....当然,我…I was bred here. I was a boy in this place.我是在这里长大的我在这里还是个男孩That's Daniel Costas. And Robert Estes.那是丹尼尔·科斯塔斯还有罗伯特·埃斯特斯Hello, Daniel.你好,丹尼尔The big one there, that's David Tyler.那个大的,是大卫·泰勒David, look here! lt's Ebenezer!大卫,看这里!是埃比尼泽!I told you, Ebenezer. They can't hear you.我告诉过你,埃比尼泽他们听不见你说话How happy they all seem.他们看起来都很幸福That's right. They do.这是正确的是的Yes, well, it's time to move on.是的,是时候继续了Come along, Ebenezer. You know the way.来吧,埃比尼泽你知道路I could walk it blindfolded.我可以蒙着眼睛走路Your school.你的学校I remember.我记得And it's Christmas Day.今天是圣诞节There's a boy in there, neglected.里面有个男孩,被忽视了The boy is deserted by his friends and his family. 这个男孩被他的朋友和家人遗弃了His mother is dead. His father holds him a grudge. 他妈妈死了他父亲对他怀恨在心Why does his father hold him a grudge?他父亲为什么对他怀恨在心?She died in childbirth.她死于分娩His birth.他的出生Weep for the boy, if the tears will come.为男孩哭泣吧,如果眼泪会来的话He has his friends, even on this day.即使在今天,他也有他的朋友All his beloved books.他所有心爱的书His Ali Baba.他的阿里巴巴Dear old honest Ali Baba.亲爱的老老实阿里巴巴The Sultan's groom, turned upside down for Genie. 苏丹的新郎,为了妖怪倒过来But not a real child to talk to. Not a living person. 但不是一个真正的孩子不是活人Robinson Crusoe, not real?鲁滨逊漂流记,不是真的吗?And Friday? And the parrot...星期五呢?还有鹦鹉…...with green body and yellow tail? Not real?…有绿色的身体和黄色的尾巴?不是真的吗?He made do, this boy.他做了,这个男孩Let us see another Christmas Day...让我们再看一个圣诞节…...when you were a youth.…你年轻的时候Fan.风扇Fan! Dear, dear brother.粉丝!亲爱的,亲爱的兄弟I've come to bring you home, dear brother.我是来带你回家的,亲爱的兄弟To bring you home.带你回家Home.家Home, little Fan?回家,小粉丝?Yes.对Home for good and all.永远的家Father's much kinder than he used to be.父亲比以前和蔼可亲多了He spoke to me so gently one night...一天晚上他对我说得那么温柔…...l was not afraid to ask once more if you might come home. …我不怕再问你是否可以回家And he said yes, you should. And sent me in a coach to bring you. 他说是的,你应该派我坐马车来接你You're quite a woman, little Fan.你真是个女人,小粉丝And you...和你…...are to be a man now.…现在就要成为一个男人了And never come back here.再也不要回来了Come. We mustn't keep Father waiting.来吧我们不能让父亲等着Father!神父!There, boy, down. Stand still now.好了,孩子,下来现在别动Let me look at you.让我看看你They haven't been overfeeding you, that's certain.他们没有给你吃得太多,这是肯定的I've grown. I think.我长大了我想Yes, most boys do.是的,大多数男孩都喜欢You know you won't move back here. Yes, sir.你知道你不会搬回来的是的,先生It's time you made your way. I've arranged an apprenticeship. 你该走了我已经安排了学徒期You'll move into Mr. Fezziwig's in three days.三天后你就要搬进费齐维格先生家了Three days, Father?三天,神父?I'd hoped we'd have him home for longer.我希望他能在家呆久一点Longer?比较长的?Three days is quite long enough for both of us.三天对我们俩来说都够长了Don't you think, Ebenezer?你不觉得吗,埃比尼泽?Yes, sir.是的,先生Quite long enough.够长了Finished back there? All safe and secure, sir.完成了吗?一切安全,长官Into the carriage, Fan.到车厢里去,范Be on our way.马上就来Into the carriage, boy.上车,孩子Giddyap!吉迪亚普!Fan pleaded for more time, but my father was a very...范冰冰恳求再给他点时间,但我父亲是个非常…...stern man.…严厉的人And Fan-- She died a young woman.还有范——她死的时候是个年轻女子She had such a generous nature. Yes, too young.她生性慷慨大方是的,太年轻了Old enough to bear a child. One son.大到可以生孩子了一个儿子Fred, your nephew. Fred Holywell, yes.弗雷德,你侄子弗雷德·霍利韦尔,是的Who bears a strong resemblance to your sister.和你姐姐长得很像Does he? I never noticed.是吗?我从没注意到You never noticed?你没注意到?I think you've gone through life with your eyes closed.我想你已经过了闭着眼睛的生活Open them. Open them wide.打开它们把它们打开You know this man.你认识这个人It's old Fezziwig.是老费齐维格Oh, yes, my dear.哦,是的,亲爱的Would you ask Mr. Peuring to refer that matter to Mr. Scrooge? 请佩林先生把那件事交给史克鲁奇先生好吗?Thank you, my dear.谢谢你,亲爱的And you know this place.你知道这个地方Know it? Was I not apprenticed here?你知道吗?我不是在这里当学徒吗?Yoo-hoo!呜呜!Pay attention, everybody! Dick? Ebenezer? Pens down.大家注意!家伙?埃比尼泽?把笔放下No more work tonight, boys. It is Christmas Eve.今晚不用工作了,孩子们今天是平安夜So close those ledgers down.所以把账本关了Clear away in here, everybody. We need the room.大家都离开这里我们需要房♥间Here we go, lad.来了,小伙子You'll enjoy yourself tonight, Ebenezer. That is an order.你今晚会玩得很开心的,埃比尼泽这是命令Yes, sir. I'll try. Put your heart in it.是的,先生我试试看把你的心放进去You put enough of yourself into your work, and I have nothing but praise... 你在工作中投入了足够的精力,而我只有赞美…...but you're young.…但你还年轻There's more to life than books of cloth and musty old ledgers.生活中有比布书和发霉的旧账本更多的东西It's Mrs. Fezziwig and the three daughters and their suitors.是费齐威格太太和三个女儿还有他们的求婚者WOAnd a happy Christmas to you all!祝大家圣诞快乐!And Belle.还有贝尔I had forgotten...我忘了…...how beautiful she was.…她多漂亮啊Hello, Belle.你好,贝尔Hello.你好Would you like to dance? Yes.你想跳舞吗?对How long since you've danced, Ebenezer?你跳舞多久了,埃比尼泽?A waste of time, dancing.浪费时间,跳舞You didn't think so then.你当时不这么认为There was a reason then.那是有原因的You've changed since you've come to Fezziwig's. You were so gloomy.自从你来到费齐维格家,你变了你太忧郁了I think I should warn you, Miss Belle. I am of a serious bent of mind.我想我应该警告你,贝尔小姐我有严重的思想倾向I consider seriousness an admirable trait of character.我认为严肃是一种令人钦佩的品质But it can be overdone.但这可能有些过头了I shall take heed of your advice and go through life with a grin.我将听从你的劝告,笑着度过一生Come, you two! They're striking up Sir Roger de Coverly.来吧,你们两个!他们在袭击罗杰·德科弗利爵士Time enough to sample the punch when you're old and fat like me.当你像我一样又老又胖的时候,有足够的时间来品尝这杯酒I best partner my wife before that young scamp goes dancing off with her. 在那个小流氓和我妻子跳舞之前,我是她最好的搭档What a difference it makes, Ebenezer, to travel the rough road of life...埃比尼泽,在坎坷的人生道路上行走是多么的不同…...with the right female to help bear the burden.…有合适的女性来帮助承担责任What a lucky man I am!我真幸运!Shall we join the others?我们一起去好吗?My pleasure, Miss Belle.不客气,贝尔小姐Old Fezziwig.老费齐维格A silly man.一个愚蠢的人Silly? Why silly?傻?为什么这么傻?What did he do to deserve the praises of those apprentices?他做了什么值得那些徒弟称赞?Spent a few pounds?花了几英镑?Dance like a monkey?像猴子一样跳舞?Beamed a great smile?微笑着?Well, the happiness he gives-- Gave--他给予的幸福--Was quite as great as though it had cost 1 000 pounds.就好像花了1000英镑一样棒Just small things.只是一些小事Belle. Are you in love, Ebenezer?贝尔埃比泽,你恋爱了吗?The thought had occurred to me. She's too good for you.我突然想到了这个想法她对你来说太好了One day, when I've made my fortune...有一天,我发了财…。
Starter+Unit+2知识点+2024-2025学年人教版英语七年级上册+

2024年秋七年级英语Starter Unit 2 Keep Tidy一、要求掌握的单词:bottle n.瓶子eraser n.橡皮key n.钥匙thing n.事情,东西need v.需要二、要求掌握的短语:a bottle一个瓶子an eraser一块橡皮what color什么颜色in your schoolbag在你的书包里need to do sth需要做某事keep your room tidy保持你的房间整洁on your head在你的头上under your desk在你的书桌下面 a pair of一双,一副put your things in the/on the/under the把你的东西放在三、要求掌握的句子:1.What do you have in your schoolbag?你的书包里有什么?(询问事物)I have a bottle.我有一个瓶子。
1.What color is the cap?这顶帽子什么颜色?(询问颜色)It’s black.它是黑色的。
2.What color are the rulers?这些尺子什么颜色?They’re white.它们是白色的。
3.Where do you put your things?你把你的东西放在哪儿?(询问地方)They’re on the...4.Where is a pair of shoes?一双鞋子在哪里?It’s under the bed.它在床下面。
5.Is it in your schoolbag?它在你的书包里面吗?No,it isn’t.不,没有。
6.Thank you!谢谢你!You’re welcome.不用谢!四、要求掌握的其他知识:1.表示物品类的单词book书bag包,书包schoolbag书包ruler尺子cap 帽子bicycle自行车trousers长裤egg鸡蛋kite风筝bus 汽车bed床desk课桌2.表示颜色类的单词red红色black黑色white白色blue蓝色yellow黄色brown棕色,褐色orange橘色,橙色purple紫色3.物主代词my我的our我们的your你的,你们的his他的her她的its它的their他们的,她们的,它们的4.人称代词:主格I我we我们you你,你们he他she她it它they他们,她们,它们宾格me我us我们you你,你们him他her她it它them他们,她们,它们5.名词所有格表达方法Peter’s彼得的Peter and Yaming’s 彼得和亚明的(共同的)Peter’s and Yaming’s彼得的和亚明的(分别的)this student’s这个学生的these students’这些学生们的children’s孩子们的6.发音规律:/ei/ late take /i:/me see /ai/kite ice /əu/nose go /ju:/cute五、练习题(一)选择题1.It's black.It's black ruler.A. /; / B.a;/C./;a D.a;a2.--What color is it?--It’s black _________white.A. andB. butC. orD. with3.一What's this?一It's “ Nn” and “ Mm”.A.a, a B.an , an C.a , an D./4.一What color are her shoes?一They’re _______.A. orangesB. orangeC. the orangeD. the oranges5.- Is this your new cap? -A.Yes, this isB.Yes, it'sC.No, it isn'tD. No, it's mine6. —Are these Bob’s trousers? —Yes, ______.A. these areB. those areC. they’reD. they are7.—Is this ________(Jane)pen?—No, it isn’t.(二)完成句子,每空一词。
我最想要的20样东西

我最想要的20样东西我最想要的20样东西1. 健康的身体:在生活中,最宝贵的财富莫过于拥有一个健康的身体。
健康让我能够尽情地享受生活,去追求自己的梦想和目标。
2. 平和的心态:在这个喧嚣的世界中,我最想要的是拥有一颗平和的心。
对待事物保持冷静和理智,能够以更加平和的态度面对挑战和困难。
3. 真诚的友谊:朋友是我生活中最可贵的财富之一。
我希望能够结交一些真诚、互相支持和理解的朋友,共同度过快乐和困难的时光。
4. 家人的陪伴:家人是我最亲近的人,也是我最需要陪伴的人。
我希望能够和家人一起度过更多宝贵的时光,分享彼此的喜怒哀乐。
5. 旅行的机会:旅行是我最喜欢的事情之一。
我梦想能够到世界各地旅行,亲身体验不同的文化和风景,丰富自己的人生经历。
6. 知识的积累:我渴望不断地学习和成长,掌握更多的知识和技能。
近代科学、文学和哲学等领域的知识都是我想要的。
7. 积极的心态:我渴望拥有一种积极的心态,能够从每个困境中看到希望和机会,勇敢地迎接挑战并寻找解决办法。
8. 成功的机会:成功代表着我为之奋斗的成果。
我希望能够获得一些成功的机会,实现自己的梦想和目标,为自己和他人带来价值。
9. 感恩的心情:感恩是一种美好的情感,它让我能够更加珍惜身边的一切。
我希望能够时刻怀着一颗感恩的心,感激生活给予我的一切。
10. 自由的空间:我希望有一个自由的空间,能够自由地发挥自己的才能和创造力,追求自己的梦想和热爱。
11. 美丽的自然:大自然是最美丽的艺术之一。
我最想要的是能够欣赏到大自然的美丽,呼吸新鲜的空气,感受自然的力量和宁静。
12. 美食的享受:美食是人生的一部分,也是我最想要的。
我希望能够品尝到各种各样的美食,满足我的味蕾和享受美食带来的快乐。
13. 艺术的魅力:艺术是文明的象征,也是我最想要的。
我希望能够欣赏到各种形式的艺术作品,感受艺术所带来的美和力量。
14. 快乐的笑容:快乐是人生中最重要的东西之一,我渴望能够保持快乐的心态,给予他人快乐和微笑。
Starter Unit 2 Keep Tidy! 单元词汇图文讲解七年级英语上册(人教版2024)

blue adj./n.
蓝色(的)
bicycle n.自行车
பைடு நூலகம்
blue /blu:/
orange adj./n.
橙红色(的);橘子
white adj./n. 白色(的)
on prep.在....上面
put v.放
短语: dark brown 深棕色 pale/light brown 浅褐色 brown rice 糙米 brown sugar 红糖 brown paper 牛皮纸
some adj.一些
trousers n.裤子
black adj./n. 黑色(的)
red adj./n.
红色(的)
She is dressed in black.
我希望有人能发现瓶子里我的留言。
n. 瓶子;一瓶(的量) v. 装瓶;抑制;约束
短语: a bottle of 一瓶 bottle opener 开瓶器 bottle neck 瓶颈 empty bottle 空瓶子 bottle up 克制; 憋在肚子里; 不说出来
need v./n. 需要
everyone pron. 每人;所有人
这是这扇门的钥匙。
in key 与其他要素相协调
bottle n.瓶子
eraser n.橡皮
thing /θɪŋ/
n. 东西;事物;事件,事态
bell n.铃/钟(声)
thing n.东西;事情
Girls always want to buy a lot of things when they go shopping.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Many of these are things that we’ll be lucky to attain at any point in our lives. They’re not all universally applicable, this I realize. But I also realize that for many people, they are 25 little things that are important for dealing with the ins and outs of everyday adult life. These are ways to take care of ourselves, our lives, and the people in them, and not only to know ourselves, but to act on that knowledge as well.下面的这些东西,无论我们何时得到,对我们来说都是幸运的。
我知道,它们并不是放之四海而皆准的。
但我也意识到,对很多人来说,这25件小事对于处理成人生活每天的细节来说都是很重要的。
这些是照顾好我们自己、我们的生活、和我们有关的人的方法。
不仅要去认识自己,还要采取相应的行动。
1. A room of your own. I would say apartment or other kind of space, but sometimes that’s not financially feasible, and that’s okay. Regardless, at the minimum, everybody needs their own room. Your own space to be weird and cry and be alone or be alone with someone.自己的房间。
公寓或类似的空间就行,但有时从经济的角度来说是不可行的,那也没关系。
但无论如何,每个人都需要自己的房间。
你可以在自己的房间里举止怪异、哭、或和他人单独相处。
2. A worldview that isn’t a carbon copy of what your parents taught you nor derived from the experiences you’ve only read about in a textbook.自己的世界观。
不是你父母教给你的,也不能从教科书中的经验获得的。
3. A person to call when things gets rough and a plan of action for the days where you need to be refueled in the human ways that aren’t easily bought or attained.一个值得信赖的人:当遇到困难时可以给对方打电话;当你需要加油打气时,可以帮你制定行动计划;这些都是不容易买到或得到的。
4. A savings account with at least a month or so of living expenses. This might sound unattainable if finances aren’t looking great right now but it’s more than crucial to make it work somehow. Th eimportance of this usually isn’t recognized until it’s the reason you’re eating or not out on the street one day after you lose your job.一个至少留下一个月左右的生活费用的银行账户。
如果财政状况不理想,这听起来很难做到。
但是用某种方式来实现它至关重要。
平时通常不会意识到它的重要性,但是当有一天你失去工作后,那你就会意识到这有多重要了:至少这能保证你有饭吃,也不至于露宿街头。
5. Clothing that will serve you in appropriate circumstances– funerals, weddings, work. A winter jacket, a rain coat. Not just things that are flimsy and unpractical, though they have their place and time as well. Because the last thing you want to do on the day of the wake of someone you deeply cared about is worry about what you are going to wear.在适当的环境下可以穿的衣服——葬礼、婚礼、工作时。
冬天的夹克、雨衣。
不要光有易坏和不实用的东西,虽然在某一时刻某一场所也需要它们。
因为在你给深深牵挂的人守夜那天,你最不想做的事情就是担心自己该穿什么。
6. A relationship that functions outside of anything digital. To not deny ourselves the need for person-to-person connectivity.一段不需要数字科技产品就能运转的感情。
不要否认:你需要面对面的交流。
7. A favorite book, artist and YouTube channel.一本最喜欢的书、艺术家或YouTube频道。
8. To know how to order a drink at the bar.了解如何在酒吧里点喝的。
9. A relationship behind you that you can laugh about, and which makes you grateful for how far you’ve come.一段可以让你自嘲的恋爱史,它会让你感激如今一路走来的你。
10. An email address, bank account and journal that nobody else has access to.其他人无权访问的电子邮件地址、银行账户和日记。
11. A plunger, screwdriver, duct tape, jumper cables and the number of your local whoever is a professional at doing anything one would use those things for.水拔子、螺丝刀、胶带、跳接线和本地擅长使用这些东西的人的电话号码。
12. The ability to ask somebody on a date, take them somewhere nice, treat them right, not stress too much over what you wear to said occasion and be able to hold an interesting conversation with them.邀请别人约会、带他们去适合的地方和恰当地款待他们的能力,不用过分强调要穿什么,但能和他们进行有趣的对话。
13. Your own doctor, with whom you feel comfortable discussing your medical needs and issues, and the ability to receive themedication/birth control/whatever you want or need without anybody else having to know about it.你自己的医生。
你可以很舒服地和他讨论你的医疗需求和问题,能进行药物治疗、节育、或任何你想要的治疗,而无需让别人知道。
14. Go-to clothing staples that are shining little emblems of who you really are, of which were chosen and bought not because they were a trend but because they fit in more ways than just size.能体现出自己品味的常用的衣服店,选择并买衣服,不是因为是流行趋势,而是因为它们不仅仅尺寸合适,而且能体现自我。
15. A list of things you’d like to do in your life, none of which involves attaining masses of wealth or other means of success that are fleeting and shallow.有生之年你想做的事情清单,其中不包括获得巨额财产或其他短暂而肤浅的事情。
16. A basic opinion/belief regarding religion or spirituality, even if it’s that you’re researching options or that you don’t believe in anyth ing at all. Having a stance, regardless of what it is, is what’s important.关于宗教或精神信仰的基本观点,即便是你正在研究或你是无神论者。
拥有立场,无论这个立场是什么,重要的是拥有它。
17. Measuring cups, a pot deep enough to boil water in, a spatula, a frying pan and other basic cooking materials that virtually every meal that isn’t Easy Mac or cereal requires.量杯、一口足够深可以让水沸腾的锅、一个锅铲、一个平底锅和其他基本的烹调用具,这样就不用每顿饭都吃通心面或麦片了。