中英写作比较在大学英语写作教学中的运用8页word文档
英汉对比在英语写作教学中的应用研究

英汉对比在英语写作教学中的应用研究前言英语写作教学一直是英语教育的重要组成部分,然而,随着全球化的发展,对英语写作的教学和学习也越来越重要。
在英语写作教学中,英汉对比可以帮助学生更好地掌握英语写作技巧。
因此,本论文旨在探讨英汉对比在英语写作教学中的应用,以及该方法的优势和不足之处。
英汉对比在英语写作教学中的应用英汉语言之间有许多不同之处。
英语的表达方式和语法结构与汉语有很大差异。
在英语写作中,这些差异可能会导致学生犯错误或不熟练。
使用英汉对比可以帮助学生更好地理解英语的语法和表达方式,提高自己的写作水平。
英汉对比可以在以下方面帮助学生:1.理解英语语法结构:英语的语法结构与汉语有很大不同。
通过比较英汉语言之间的差异,学生可以更好地理解英语的语法结构,避免犯错误。
2.扩展词汇量:英语中有许多词汇与汉语没有对应词汇。
通过英汉对比,学生可以学习更多的英语词汇,并学习如何正确运用这些词汇。
3.提高写作水平:通过英汉对比,学生可以学习如何使用英语表达和表达思想。
这将有助于提高学生的写作水平。
以上是英汉对比在英语写作教学中的应用。
接下来,本论文将探讨该方法的优点和不足之处。
英汉对比在英语写作教学中的优点1.帮助学生更好地理解英语语法结构。
2.扩展学生的词汇量。
3.提高学生的写作水平。
4.鼓励学生在英文写作中运用多种表达方式。
5.提高学生的跨文化交际能力。
以上是英汉对比在英语写作教学中的优点。
然而,该方法也存在一些不足之处。
英汉对比在英语写作教学中的不足之处1.英汉语言之间的差异很大,因此有时难以进行准确的对比。
2.该方法并不能完全解决英语写作中的所有问题,学生仍需积极学习和练习。
3.该方法需要指导老师有一定的能力和经验,以确保教学质量。
以上是英汉对比在英语写作教学中的不足之处。
结论英汉对比在英语写作教学中具有一定的应用价值。
该方法可以帮助学生更好地理解英语的语法结构,扩展词汇量,提高写作水平,并提高学生跨文化交际能力。
英汉语对比与大学英语写作

英汉语对比与大学英语写作评判作文的四个方面:◆单词(choice of words)◆句法(Sentence structure)◆语篇:逻辑(unity & coherent全篇统一连贯)◆修辞(rhetoric)一、词汇1、构词对比语言:孤立语(isolating language ),粘着语(agglutinating language),屈折语(inflecting language),多式综合语(incorporating language)汉语属于孤立性语言(每个词只有一个语素构成),复合词的比例高。
英语偏向于屈折性语言,或称综合性语言(每个词可以通过词形的变化来表示意义或语法功能的不同),词缀丰富,派生词的比例高。
构词对比::英语的构词有三种方法,即缀合法,转化法和复合法。
缀合法:在词根上加上前缀与后缀,获得新的意义,而成为新词。
比如Nation—national—--international-internationalistPermit—permission —permissible—impermissibleduc/ductconduct, introduce, produce, reduce, seduce, transducer,其他:conductive, conduciveness, conductible, conductivity, conduction, conductor转化法:词根形式不变而转化为其他词类,比如:drive(v.)-drive(n.), release(v.)-release(n.), record(n.)-record(v.), content(n.)-content(a.),contact(n.)-contact(v.)复合法:把两个或两个以上独立的词结合在一起,构成新词的方法,如teapot, bedroom, snowfall.缀合法很少,而且不定:阿--阿哥、阿姐=哥哥、姐姐(或者哥、姐)我哥哥=我哥老--老虎、老虎啸--虎啸复合词主要是并列关系:同一联合:海洋、文学、追逐、阻塞、贸易、贯穿。
浅谈英汉对比在英语写作教学中的作用

浅谈英汉对比在英语写作教学中的作用摘要:英语写作能力是体现学生英语知识水平的重要形式之一,是英语学习中听、说、读、写四个学习环节中最难掌握的一个环节。
对于大学生来说,英语写作能力是其在学习中必须要掌握的语言技能。
本文分析了我国大学生在英语写作中存在的问题及造成问题的原因,最后,在此基础上阐述了英汉对比在英语写作教学中的作用。
关键词:英汉对比英语写作教学1 大学生在英语写作中存在的问题1.1语法问题语法语句学习是英语学习中比较枯燥、难度较大的一部分,大学生在英语写作中存在的典型的错误之一就是语法错误。
其涉及到用英语进行组词造句,在英语写作中是不可忽视的一个方面。
英汉两种语言句法最大的区别在于:英语句子比较注重形合即注重词形变化和时态变化,注重用逻辑语言来阐明句子内部及句子和整篇文章之间的关系。
而汉语句子注重的是意合,意合不需要用语法和词汇来进行衔接,而是主要靠上下文语境和词序变化来进行衔接。
这种差异,导致学生在英语写作中往往不会处理语法的问题。
1.2词汇问题就目前大学生英语写作的情况来看,其中存在较多的词汇错误。
仔细分析会发现,影响英语写作能力的因素有很多,例如思维方式、文化差异、词汇量、语感、语法、英语知识和汉英语言结构差异等。
我国大学生在英语写作中存在较典型的错误和词汇量、语法、汉英语言结构有较密切的关系,学生在写作中会经常犯语法错误和词法错误。
1.3在谋篇方面存在的问题首先,在英语表达上存在问题。
在英语写作的时候,很多学生都只是简单的按照汉语的思维方式,将自己的观点翻译成英语,往往导致出现“汉语味”十足的英语作文,在作文中出现很多“汉式英”语句子,例如:summer is difficult to preserve food.(夏天很难保藏食品。
)这就是一个较典型的“汉式英”语句子。
其次,学生的英语作文整体缺乏连贯性,作文的内容很空洞,整篇都是由一些简短的句子组合起来的,句式单调乏味缺乏生动性。
中英写作比较在大学英语写作教学中的运用

首式状语英汉也比较一致 , 这类状语 主要是修饰整个句子 ; 其他
类型的状语修饰语英汉差异较大。 英语复合句连词通常不能省略 , 汉语 中无论联合复句( 并列、 递进、对 比、选择 、连贯等 ) 或偏正复句 ( 因果 、条件 、转折、 让步 、目的等 )连词常省略。 要提高大学生英语写作的能力 ,首先要培养他们辨别、分析 英语句子结构的能力 ,对英语句子结构的约定性、内容的可接受
汉语 的定语 一般 都需 要前 置 。 如 果英 语 中心词 有多 个前 置 定语 修饰 , 需要 按 照限 制性 定语 ( 指 、所属 、次第 、数 量 等 ) 绘 性定 语 ( 断 性定 语 ,如 所 、描 判
、
如何写规范的英语句子?大致有五个要求 : 一是完整( ny) Ui , t 要求句子表达单一、完整的思想;二是连贯 ( o e ne , C hr c ) 句子各 e 部分之间有清楚而合理的联系;三是简洁 ( oc ees ,句子中 C ni ns) s 不应该有不必要的词 ;四是强调 ( mp ai) E h s ,重要的意思都应 s
性 和语 音 的通 达性 有一 个感 性 的认 识 , 自己写 出规 范正 确 的英 为
词不定式、分词 、介词 、连词 、关系代词、关系副词等把句子其
他成分搭配起来,说话人想强调什么,就开 门见 山地说出来 ,如 态度 、观点、结论等 ,然后再把理由、事实 、条件、原 因、例证 等一步步交代 ,形成一个头短尾长的排列。 汉语则属于意合型 ( aa xs 语言 ,人的思维和句子语序 Pr ai) t 是 自然合拍的, 句子的语序基本上反映了思想的过程 , 就是按事 件发生的先后顺序来叙述 , 先发生的先说 , 后发生的后说 , 按顺
英汉对比分析对大学英语写作教学的启示

者不地道 、 不规范甚至错误的英语。这一客观事实要求大学
英 语 老 师 在 写 作 教学 中 采 取 相应 的教 学 措 施 , 而进 行英 汉 对 比 即为 一 种 有 效 的 途 径 。正 如 著 名 语 言 学 家 吕 淑 湘 先 生 所 说 : 对 中 国学 生 最 有 用 的 帮 助 是 让 他 认 识 英 语 和 汉 语 的 差 “
的 写 作 错误 。
关键词 : 比分析 ; 对 大学英语 ; 写作教 学
中 图分 类号 : 39 H 1 文献标识码 : A 文 章 编 号 :0 8— 6 12 1 ) l一 19— 2 10 4 8 (0 1 0 04 0
随着我 国改革开放和现代化科学技术的迅速 发展 , 来 越 越多 的人 意识到英语写作 无 论是 在学校 的英 语学 习还是在 实际的社会工作中都十 分重要 。英语 写作能力 能够体 现 出 学生英语的综合素质。然而 这往 往又是英 语教 学 中的薄弱
用 钢 笔 ( e ) 圆珠 笔 ( a e ) 铅 笔 ( ec ) 粉 笔 ( i e pn 、 bl pn 、 l pni 、 l ap c e
英汉 心理 文化对 比
从性质上分 , 中国文化 属人文文 化 , 方文 化属科 学文 西
灯 ” a a p 等 等和 ( m ) l 形
语写作 能力 , 显得 十分重要 。写作 作 为一 种书 面形 式 的交 际, 是作者通过一定的语法规则 , 把词语组成句子 , 并有 机地 把 这些 句 子 组 成 语 篇 , 而达 到表 达 思 想 、 行交 流 的 目 的 , 从 进 它 的基本作用主要体 现在遣词造 句和布局 谋篇 上。本文将 从 词汇、 语法 、 篇章三个方 面探讨英汉 差异 对大学英 语写 作 教学的启示 , 以期 给大学英语写作教学提供一点帮助 。
浅谈高校英语写作教学中英汉句子对比的应用

主谓 不一 致及 主语 和外 位修 饰语 的不一 致 。 : 如 由于
汉 语 中没有 第三人 称 单数 的变 化 ,学生 常 因汉语 的 英 语句 子 主干结 构 突 出 ,再运 用 从句及 短 语往 习惯 而疏 忽 , 造成 主谓 不一 致 的错误 。 词 时态使 用 动 主干上 挂钩 , 似大 树 , 成 树式 结构 。汉 语 中一般 的错误性质也与此相同。汉语在不至于引起歧义的 好 形 按 动作 发生 的顺 序 , 逻 辑顺序 , 步交 代 。其 句子 前 提 下 ,外 位 修饰语 与主语 间 不一 定保 持严 格 的 或 逐 结构 , 有如一 根竹 子 , 可称 之 为竹式 结构 。汉 英 句式 逻 辑关 系 ,但英 语 主谓 结构 的特 点则 要 求严格 的一 结构 的差 异在 学生 的英 语作 文 中主要 表 现为 两类语 致 关 系 , 生对 于此 类错误 常 常忽 略 。 学 病: 逗号 连接 句和 竹竿 型句 子 。 逗号 连接 句是 指用 逗 3 .前 中心 与后 心的差 异及其 迁移表现
摘 要: 文章 旨在研究如何减少大学生英语 写作 中的母语 负迁移现 象。通过对比方法 , 分析 了英汉语 句子的显著差 异及其迁移表现 , 并提 出相 应的教 学策略 , 以提 高我国高校 学生的英 文写作水平 。 关键 词 : 语 迁 移 ; 母 句子 对 比 ; 英语 写作 教 学
中图 分 类 号 : 3 4 3 H 1. 文 献标 识码 : A
cH ENGREN AOYU J-
口 l 一 I }
206 第8 0/ 总 2 期 10 1
文章编 号 :0 1 7 4 2 1 )6— 0 9—0 1 0 —8 9 (0 0 0 0 8 2
大学英语写作教学中的英汉对比分析

( oeg a g ae e at n , e a s tt o c n e n e h ooy X nin 5 0 3C ia F ri L nu g p r tH n nI tue f i c d c n l , ix g 3 0 ,hn ) n D me ni S e a T g a 4
文 化 和 英 语 写 作 的规 律 , 高 其 写 作 水 平 。 提
关键词 : 英汉对 比分析 ; 语写作 ; 法 ; 英 词 句法 ; 篇章
中 图 分 类 号 : 1 H3 5来自文献标 识 码 : A
文 章 编 号 :6 3 6 6 (0 9 0 — 1 3 0 17 — 0 0 2 0 ) 1 0 6 — 3
A bsr c :Co t siea ay i b t e gih a d Chn s a mp r n n tu t e me nn nc l g n l h ta t nr t n lss ewe nEn l n ie eh si ot tisrci a ig i ol e E gi a v s a v e s
河 南 科 技 学 院 学 报 J u a fHe a n tt t fS in ea d e h oo y o r lo n n I si e o ce c n T c n lg n u
20 年 3 月 09 Ma . 0 9 r20
大 学英语 写作教 学 中的英汉对 比分 析
途径。
l 英 汉 词 法 的 差 异
世 界上 的语 言大 致可 以分为 两 大类 : 综合 型语 言 和分 析 型语 言 。汉 语 是属 于分 析 型语 言 , 的是 词 指 与词 的关 系不是 通 过词 形 变 化 , 而是 通 过词 序 或 虚词 等手 段 来 表示 的 。而 英语 则 属 于综 合—— 分 析 型 语言 。它 的形 态 变化 主要 指一 些 表示 语法 意 义 的 曲折 变化 , 括性 、 、 、 、 、 态 、 包 数 格 时 体 语 语气 等 。
英汉对比研究及其在英语教学中的应用-最新教育文档

英汉对比研究及其在英语教学中的应用对比是语言研究的基本方法和手段。
此篇文字正是讲明了英语和汉语对应学习的基础与重要,并且从各个方面阐述了英语和汉语对应学习在我们的英文课堂教学中的作用。
人们了解世界观察世界有很多的方法,而互相比较是这许多方法之中的一种最基本的方法,对于我们来说,比较也是学习语言的重要方法之一。
“对比语言学是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处。
并将这类研究应用于其他有关领域”(许余龙,1992)。
英语与我们母语汉语的比较对比是以这种理论为最基本的根基,对英汉做互相比较的分析,找出他们之间存在的共同相通之处和区别,在长久以来的英文教学实践中,我们都日益意识到了英汉对比对我们英文教学的重要性!一、英汉对比研究的理论基础其实,所有语言的相通之处就是英语和汉语对比学习的根基与先决条件,没有相通之处就没有比较的必要。
人们的生理和生存空间的共同性首先决定了人们大脑思维也具有相通性。
所有的语言和人们大脑思维间都具有不同程度的相通之处,都是紧密联系在一起的,语言就是通过大脑思维后的声音体现。
因此,人们的所有语言存在的一切规律都必然具有一定的相通性。
人类语言的共性大体可分为形式共性和功能共性两大类。
前者如语序、否定形式等,后者如达意功能、人际功能、语篇功能等。
再就是,根据所有语言学习时得出的互相迁移的理论而言,在整个语言学习的过程中我们已经具有的底蕴对将要获取的新知识都会产生不同程度的影响。
在学习语言知识时,迁移的理论分为“正迁移”与“负迁移”两种,当我们学习的汉语的许多特征跟要学的外语比较接近或一样时,在这个过程中就会出现“正迁移”,对这些外语的学习会产生比较好的影响;适得其反,假如我们的汉语的特征与要学习的外语不同而且反差比较大的话,那就会在学习过程中产生不利于我们学习的“负迁移”现象,极大的妨碍我们对语言的学习。
二、英汉对比研究的必要性国内外学者前辈们从不同的角度阐述了语言对比方法的重要性和英汉对比研究的意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英写作比较在大学英语写作教学中的运用英语写作是一种综合运用英语知识的实践活动,又是一项创造性的技能,是听、说、读、写四项技能中最难掌握的一项,一直是我国大学生英语学习的薄弱点。
在句子、段落、语篇思维模式层面上进行对比分析,让学生了解英文写作和中文写作表现出的种种差异,在教学中进行针对性的指导和训练,有利于中国学生了解各种英语文体写作的特点,掌握英语写作的规律,写出规范的英语文章。
一、英汉句子层面差异的比较如何写规范的英语句子?大致有五个要求:一是完整(Unity),要求句子表达单一、完整的思想;二是连贯(Coherence),句子各部分之间有清楚而合理的联系;三是简洁(Conciseness),句子中不应该有不必要的词;四是强调(Emphasis),重要的意思都应该在表达时予以强调;五是多样(Variety),要求写作者使用多样化的句型。
中国大学生在写作句子时容易出现的失误有以下两种:一是句子缺乏连贯,代词指代不清楚,修饰语和被修饰语的关系不明确,在人称、数、时态、语态或语气上造成混乱。
二是句型缺少变化,不会把短句、长句、简单句、并列句、复合句、圆周句、松散句交错使用,也不会使用一些问句、祈使句或感叹句,通常是把几个长短相同、结构相似的句子连在一起,显得非常单调。
在句子结构上,英语是形合型(Hypotaxis)语言,句子要以主谓结构为主干,以谓语动词为中心通过大量反映形式关系的动词不定式、分词、介词、连词、关系代词、关系副词等把句子其他成分搭配起来,说话人想强调什么,就开门见山地说出来,如态度、观点、结论等,然后再把理由、事实、条件、原因、例证等一步步交代,形成一个头短尾长的排列。
汉语则属于意合型(Parataxis)语言,人的思维和句子语序是自然合拍的,句子的语序基本上反映了思想的过程,就是按事件发生的先后顺序来叙述,先发生的先说,后发生的后说,按顺序先把条件、事实、理由等内容交代周到,最后下结论,说出重要信息。
在主语结构上,英语是主语凸显(Subject-prominent)语言,英语的五种基本句型都是主语优先,而汉语则是主题凸显(Topic-prominent)语言。
英语的主语必须是名词或名词性的结构,汉语的主语几乎什么词都可以充当,原因是汉语的主语只是一个“话题”,任何事物都可以成为话题,名词性事物可以是话题,动词性、形容词性、数词性及表述情景事物的词语也可以是话题。
在语序排列上,英语五种基本句型的主干成分语序与汉语是一致的:SV(主语+谓语),SVP(主语+动词+表语),SVO(主语+谓语+宾语),SV.IO.DO(主语+谓语+间接宾语+直接宾语),SVOC(主语+谓语+宾语+补语)。
掌握这个规律对中国学生写作英语句子提供了便利条件。
英汉句型在语序排列上的差异表现在修饰语的前置与后置以及多重修饰语在句中的配列次序。
英语修饰语可以前置也可以后置,汉语的修饰语一般都需要前置,英语的后置可能性便利了句子的扩展,汉语的前置倾向限制了句子的长度。
定语修饰语的位置:英语中只有单个的形容词、名词、分词或数词等作定语时放在中心词的前面,复杂的定语都需要放在中心词之后,甚至有些特殊的形容词或分词也放在中心词之后;而汉语的定语一般都需要前置。
如果英语中心词有多个前置定语修饰,需要按照限制性定语(所指、所属、次第、数量等)、描绘性定语(判断性定语,如好坏、愚智等)、陈述性定语(如形状、色彩等)、分类性定语(如国别、原料、质料、用途等)来排列。
如果汉语有多个定语,则需要按照限制性定语;国别定语;时间;地点定语;数量;种类;次第定语;判断性定语;陈述性定语;本质性定语来排列。
状语修饰语的位置:英语的状语有三种形式:句中式、句首式和句尾式,汉语的状语有两种:句中式和句首式。
句中式状语英汉比较一致,大多是表示“频度”和“强度”的副词;另外句首式状语英汉也比较一致,这类状语主要是修饰整个句子;其他类型的状语修饰语英汉差异较大。
英语复合句连词通常不能省略,汉语中无论联合复句(并列、递进、对比、选择、连贯等)或偏正复句(因果、条件、转折、让步、目的等)连词常省略。
要提高大学生英语写作的能力,首先要培养他们辨别、分析英语句子结构的能力,对英语句子结构的约定性、内容的可接受性和语音的通达性有一个感性的认识,为自己写出规范正确的英语句子奠定基础,也为下一步连句成段奠定基础。
二、英汉段落层面差异的比较英语段落既是篇章的组成部分,又是一个相对独立的整体,一个段落就像一篇简短的文章,它的内容应该完整和连贯。
完整要求段落中每个句子都围绕同一个主题展开;内容连贯要求文字条理清晰,层次结构清楚,句子之间有内在的逻辑关系。
另外段落中句与句之间还应该有恰当的过渡,需要使用一些逻辑连接词,提示句子之间的联系。
段落的完整是相对的,它在形式上自成一体,相对独立,但它只是中心思想的某一个方面,因此段落之间又是相互依赖的。
英语段落中各个句子的相关程度是不同的,有些句子讲述的是同一主题的同一方面,而另外一些句子讲述另一主题或同一问题的另一方面,因此可以分为几个句群,一个段落可以包括几个句群,也可以包括一个句群。
以议论文为例,英语的段落通常有三个主要部分:一是主题句――阐述段落的中心思想;二是论证句――列举原因、范例、事实或引语来阐明中心思想;三是结论句――表示段落结束。
汉语文章重内容而不重形式,分段有较大的随意性,文章中的段落在形态上结构松散,主要依靠内在的时间条理顺序和逻辑条理顺序把句子与句子连接在一起,很少使用关联词。
有时一个段落只有内容上的潜在主题,缺乏形式上的主题句,也没有明显的与主题句相呼应的结尾句。
在写作英语段落时,中国学生往往不会使用主题句,也不会使用逻辑连接词使句子之间在形式上有所呼应或者在语义上有所连贯。
教师培养学生的英语段落意识,就是要让他们在句子意思的基础上形成对英语段落结构的总体把握,学会运用英语的思维方式自己构建合乎规范的英语段落。
三、英汉语篇思维模式差异的比较英语民族重直线思维,汉语民族重曲线思维。
英语民族在表情达意、发表议论时多采取直截了当的方式,他们习惯把重要的内容放在前面说出,然后把次要的信息放在后面补充。
而汉语民族由于自身思维模式的特点,以及社会制度、民族习性等多种因素的影响,在表情达意、说明问题时,多选取间接的方式从侧面说,阐述外围点击话语的中心。
英语语篇模式是直线型(linear),汉语语篇模式为螺旋型(circular/spiral)。
以议论文为例:英语议论文语篇主要是概括――具体型(general-particular),以论点开始,先概括,后局部;先抽象,后具体;先综合,后分析。
直截了当声明论点,然后逐渐地有层次地展开阐述。
汉语议论文结构比较松散,文章的开头往往并不直接接触主题,要等到大段的铺垫之后才接触主题,或者间接点题,有的议论文甚至没有主题句。
段落之间缺乏一条主线,有些内容与中心议题关系不大,文章读起来缺乏逻辑性。
英语议论文一般包括三个部分:引论(Introduction)、本论(Body)、结论(Conclusion)。
引论一般指出对一个问题的看法和主张并阐述其重要性;本论摆出事实、理由或证据;结论一般是作者再次重申自己的见解或主张。
汉语议论文语篇模式大致有四种,主要看论点出现在文章的什么位置:一是文首型,即论点在文首提出;二是文中型,即论点在文章中间出现,一般先从某种现象、问题入手,经过论证得出论点,随后再补充说明;三是文尾型,即论点在文章最后才明确提出;四是隐含型,即全篇文章根本就没有明确地提出论点,作者的观点靠读者自己根据上下文去领会。
中国学生由于不了解英语语篇模式,或者受汉语语篇模式的影响,他们写出的英语文章,虽然没有严重的语法错误,但是篇章中缺乏明确的主题句,结构不清晰;信息的表达缺乏严密的逻辑关系;句与句、段与段之间缺少连贯与衔接。
因此中国学生要设法转换思维方式,摆脱汉语语篇模式的影响,正确使用英语语篇模式来写作。
四、中英写作比较对教学改革实践的指导1.注重培养学生阅读的兴趣写作是一种输出性的实践活动,只有大量地输入目的语,才能正常地输出。
因为大量的阅读可以帮助学生扩大词汇量,熟悉词的用法,掌握句法知识,从而对英语句子有一种整体的把握,培养学生的英语句子意识,在造出句子时对其思维方式的逻辑性、结构的规范性、表达意思的连贯性、内容的可接受性和语音的通达性有一种感性的认识,写出符合英语表达习惯的句子。
大量的英语阅读可以培养学生用英语思维的习惯,克服母语的干扰。
对于中国学生来说,不能在日常生活中每天使用英语来交流,因此阅读能帮助学生积累英语文体学的知识,使学生熟悉各种英文文体的写作结构、上下文的呼应、内容的连贯等,而且能帮助学生熟悉西方人的思维方式,克服汉语思维方式的负迁移,学会用地道的英语表达自己的思想。
2.让学生背诵优秀篇章,培养英语的语感。
美国心理语言学家和教学法专家克拉申提出语言习得和语言学习的心理过程为:“输入―――过滤―――吸收―――组织―――监控―――输出”。
语言输入量越大,学生运用英语表达的能力就越强,最终英语写作能力就提高得越快。
3.加强对英语范文的学习教师在教学过程中应考虑学生的实际写作水平,按照循序渐进的原则,即遵循词法、句法、语段、语篇由易到难、由简单到复杂的内容安排学习。
对于具体篇章的学习,可以从整体到局部,把学习内容分为谋篇布局和遣词造句两个部分。
谋篇布局方面可以包括体裁分析(例如记叙文、议论文、说明文、应用文等);可以包括语段类型的分析(例如因果型、转折型、举例型、列举型、对比型、递进型、综合型等);还可以包括语篇模式的分析(例如问题解决型、逻辑顺序型、匹配比较型等)。
遣词造句方面可以包括词法分析;可以包括句法分析;可以包括修辞手段的分析(例如比喻、拟人、反语、委婉、夸张、排比、头韵等);还可以包括连贯、过渡方式的分析等。
通过以上层面的范文学习和分析,对学生用英语来写作一定会有直接的促进作用。
4.加强日常教学中基本的写作训练在英语写作教学中,突出的问题是学生写作练习量不足,练习内容和形式单一化。
教师在教学过程中可用来进行写作练习的题材很多,可采用先读后写,即先精读一篇文章,然后进行造句、扩展段落、续写、缩写等练习;或者是写出概要、读后感等;也可以根据课文作仿写练习,在写作训练的初级阶段,根据课文结构、写作特点进行分析、学习和仿写是一种提高大学生写作能力的有效方法。
5.加强写作文体的训练大学英语写作常用的文体有记叙文(Narrative Essay)、说明文(Expositive Essay)、议论文(Argumentative Essay)和应用文(Practical Essay)。
不同的文体有不同的作用,语言风格和表达形式也各不相同。