同传系统
同传系统使用指导说明

市农校联想机房用户手册第1章推上空开加电第2章稳压电源的使用第3章联想网络同传的使用第4章联想传奇软件的使用第1章推上空开加电1.推上空开机房电接入。
第2章稳压电源的使用1.按上绿色的按钮稳压电源给计算机供电。
2.按上红色的按钮稳压电源停止给计算机供电。
第3章联想网络同传的使用1.同传的系统的密码我方工程师默认设置为:lenovo2.在系统不需要更新时,安装任何软件只需要使用网络同传中的增量同传即可完成计算机软件更新。
总体安装说明机房的计算机的结构(教师机为发送端,学生机为接收端):图1-1 安装次序示意①在发送端上安装好硬盘保护系统,同时对硬盘进行分区,在系统分区上安装对应的操作系统、硬件驱动程序、硬盘保护驱动程序和所有需要的软件。
②将每台接收端登录到发送端上。
③从发送端上把硬盘保护参数和硬盘数据一次性复制到所有的接收端。
1. 发送端重启后按F4进入网络同传界面,选择作为“发送端”。
2. 接收端计算机开机后按F4,选择“网络同传”自动作为接收端登录。
如果您需要按照顺序分配IP地址和计算机名,请按照顺序登录。
3. 通过网络同传,将发送端的“硬盘数据”、“CMOS参数”同步到接收端,并可以对接收端进行IP地址、计算机名分配。
至此,整个机房部署完毕。
如果您的计算机上已经安装了操作系统和应用软件,请您按以下步骤安装联想硬盘保护系统。
1. 在图2-1联想硬盘保护系统主界面中,选择“快速安装”,按“Enter”键继续,系统将会提示您切换至保护模式,如图2-12所示的界面。
图2-12 系统提示2. 因尚未安装保护系统驱动程序,所以点击“取消”按钮,将出现如图2-13所示的选择启动系统界面。
图2-13 选择启动系统3. 单击“进入系统”,则将进入操作系统,并安装联想硬盘保护系统驱动程序(请参见安装联想网络控制工具基础版)。
如果选择的系统还没有安装保护驱动,将弹出“您选择的操作系统还未安装保护驱动,请安装驱动!”的提示对话框,点击“确定”。
如何建设和使用同传训练系统

科 教 论 坛
Cn E c I ha d 。。 i t
c  ̄v一 『oe l  ̄ v I。 。H v vd . a
如何 建设和 使用 同传训 练 系统
陈 乃 新
( 深圳职业技 术学 院外国语学院 广 东深 圳 5 8 5 ) 0 5 1
1 同传概 要
一
组译 员把源 语译 成英 / 法语 ,其他 译 员再
3同传训 练 系统功 能 要 求
同声传译( m l n o si ep e t n 始 根 据英 / 法语 译成 各 自的母 语 。 s ut e u tr r ai ) i a n t o 同 传训练 设 备应具 备 这 些功 能 :语 言 于1 1 巴黎和 会 。会上 开始 借 助英 、法 9 9年 除 了规 定人 数 ,联 合 国还 限制 译 员翻 译 译 教学 ;同 传训练 ;国际会 议模 拟 同传环 两种 语 言翻 译 谈判 ,一 部 分 采 用 同声 传译 , 次数 。每三小时是一节会 (n e s o ) 一 和辅 助 教学管 理功 能 。 同传训 练系统 应 o e ss in ,
摘 要 :中国加入 WTO之 后 ,积极参 与全球 经济一 体化进 程 ,对外 交往 日益增 多,社会各界 对 同声传译 需求越 来越 多 ,如何 尽快培 养 同声传译 专业人 员迫在 眉睫 。现在 许 多外语 院校 都进行 这 方 面尝试 。 因此首 先要解 决硬 件建设 问题 , 然后 才能讨论 如何培 养人 才 的 问题 。 本 文 着 重 讨 论 如 何 建 设 使 用 同 传 训 练 系统 。 笔 者 主 持 建 设 了 两 套 同传 训 练 系 统 , 所 以 这 是 亲 身 体 验 总 结 。 关键 词 :如 何 建 设 使 用 同传 训 练 系统 中图分 类号 : 6 3 3 G2. 文献标识码 :A 文章编号 :I 7 - 7 52 0 ) Ic- I 0 9 9 ( 0 8 0 () O 5 3 63 7-
局域网怎么同传系统

局域网怎么同传系统
局域网体系中,架设无线办公局域网将降低局域网的建设系统费用,简便架设流程,更好的体现出网络办公的高效低耗是企业的最终目的。
下面是店铺为大家整理的关于局域网怎么同传系统,一起来看看吧!
局域网怎么同传系统
首先,在手机上找到“设置”功能按钮图标,然后点击进入,如下图示,(不同的手机型号图标不一样,但只要找到“设置”功能入口就行)
在"全部设置"中,找到“WLAN”菜单,并选择进入,
在新的"WLAN"窗口中,可以看到已连接的网络名称,这里是“QIQI”(不同的网络有不同的名称),
然后,打开电脑“开始”菜单,选择“控制面板”,单击进入,在新的窗口中,找到“查看网络状态与任务”并单击进入,
在弹出的窗口中,可以查看活动网络,图中打圈显示当前网络名称为“QIQI”,到此就可以确认电脑系统与手机是同在一个局域网内。
联想网络同传系统应用用户手册

网络同传的使用网络环境1台计算机作为发送端,接收端计算机不超过200台,但为确保同传的稳定性建议您每次同传不超过100台,通过交换机或HUB连接于同一个局域网中,网络设备不要阻止广播包的传输。
网络同传前的准备工作在网络同传操作前,需要做好如下准备工作:1. 保证发送端与所有接收端通过交换机或HUB连接于同一个局域网的同一网段中,且网络通讯状况正常(网络设备不要阻止广播包的传输)。
2. 请确保发送端计算机配置及型号与接收端一致。
3. 选择网络环境内的一台计算机作为发送端,并在此发送端安装设置操作系统、硬件驱动程序、硬盘保护驱动程序、网络控制工具被控端(如果需要使用网络控制功能)及需要使用的应用软件。
4. 发送端安装各类应用的软件均可正常使用,保障发送端系统本身完好。
5. 查杀发送端病毒及木马等恶意程序,确保发送端本身的安全。
6. 在进行网络同传前,请确保发送端已进入保护模式。
网络同传的操作当您已经完成了发送端计算机操作系统、驱动程序及必要软件的安装后,需要通过网络同传功能将发送端的硬盘数据同传至接收端,使得接收端计算机处于可用状态,请您按以下步骤进行操作:发送端:发送端计算机将当前计算机硬盘作为样本,可同传至网络内其它接收端。
接收端:作为接收端,接收从发送端传送的硬盘数据至本地硬盘。
发送端操作过程1. 请选择进行操作的计算机作为发送端。
2. 按下电源开关启动计算机,在弹出如图2-11所示的选择启动系统界面后按F4功能键进入网络同传的界面,如图2-18所示。
图2-18 网络同传界面发送端连线接收端3. 在网络同传界面中,单击“发送端”按钮,使当前计算机作为发送端,将弹出接收端登录界面,连线网络内的所有接收端,如图2-19所示。
图2-19 显示接收端登录信息接收端连接成功后,图标显示为蓝色。
此时您可以启动接收端计算机,具体操作请参见第2章接收端操作过程部分。
如果接收端计算机未开机,则可以通过点击“开始唤醒”按钮,将上次已经登录的计算机自动唤醒。
联想网络同传系统应用用户手册

网络同传的使用网络环境网络环境1台计算机作为发送端,接收端计算机不超过200台,但为确保同传的稳定性建议您每次同传不超过100台,通过交换机或HUB 连接于同一个局域网中,网络设备不要阻止广播包的传输。
个局域网中,网络设备不要阻止广播包的传输。
网络同传前的准备工作网络同传前的准备工作在网络同传操作前,需要做好如下准备工作:在网络同传操作前,需要做好如下准备工作:1. 保证发送端与所有接收端通过交换机或HUB 连接于同一个局域网的同一网段中,且网络通讯状况正常(网络设备不要阻止广播包的传输)。
2. 请确保发送端计算机配置及型号与接收端一致。
请确保发送端计算机配置及型号与接收端一致。
3. 选择网络环境内的一台计算机作为发送端,并在此发送端安装设置操作系统、硬件驱动程序、硬盘保护驱动程序、网络控制工具被控端(如果需要使用网络控制功能)及需要使用的应用软件。
(如果需要使用网络控制功能)及需要使用的应用软件。
4. 发送端安装各类应用的软件均可正常使用,保障发送端系统本身完好。
完好。
5. 查杀发送端病毒及木马等恶意程序,确保发送端本身的安全。
查杀发送端病毒及木马等恶意程序,确保发送端本身的安全。
6. 在进行网络同传前,请确保发送端已进入保护模式。
在进行网络同传前,请确保发送端已进入保护模式。
网络同传的操作网络同传的操作当您已经完成了发送端计算机操作系统、驱动程序及必要软件的安装后,需要通过网络同传功能将发送端的硬盘数据同传至接收端,使得接收端计算机处于可用状态,请您按以下步骤进行操作:接收端计算机处于可用状态,请您按以下步骤进行操作:发送端:发送端计算机将当前计算机硬盘作为样本,可同传至网络内其它接收端。
内其它接收端。
接收端:作为接收端,接收从发送端传送的硬盘数据至本地硬盘。
发送端操作过程发送端操作过程1. 请选择进行操作的计算机作为发送端。
请选择进行操作的计算机作为发送端。
2. 按下电源开关启动计算机,在弹出如图2-11所示的选择启动系统界面后按F4功能键进入网络同传的界面,如图2-18所示。
TAIDEN同传系统完美服务于2008年北京重大赛事

S S 西 班 牙 的 T E, 大 利 的 S P等 。 B , V 意 B
为 了更 好 地 服 务 于 此 次 盛 会 ,T D R 公 司 不 仅 准 备 了 SU E
充足的备件 , 还会 同 安 恒 利 ( 际 ) 限公 司 派 出 了 最 精 锐 的 国 有 专 业 技 术 人 员 组 队在 京 , 2 0 从 0 8年 7月 初 到 8月 初 , 各 调 对 音 台进 行 了 检 测 和 调 试 ; 事 期 间 随 时 待 命 , 决 突 发 事 件 赛 解
自主 研 发 的 数 字 红 外 处 理 芯 片 ,采 用 高 品 质 的 数 字 音 频 技
术 , 合 I C 6 6 3 7数 字 红 外 国际 标 准 , 质 完 美 , 响 可 符 E 10 — 音 频 达 2 z 2 H , 噪 比> 0d A)HC 一 1 0 数 字 红 外 0H - 0k z 信 8 B( ; S 5 0 R 接 收 机 具 有 大 屏 幕 L D显 示 ,会 议 代 表 可 直 观 地 看 到 他 们 C 所 选 择 的 译 音 语 种 的 名 称 和 通 道 号 , 目前 国 际 上最 先 进 的 是
H S 4 3 C / B 全 数 字 会 议 单 元 ( 有 发 言 、 声 传 译 功 C 一 3 1 BD 具 同 能 )翻 译 员 采 用 T IE C 一 3 5 , A D N H S 4 8 A全 数 字 同 声 传 译 翻译
单元 , 实现 中 、 、 、 、 、 英 法 西 俄 阿拉 伯 等 6种 语 言 的 同声 传译 。 其 中 ,AD N I S 5 0 T I E - 一 10数 字 红 外 语 言 分 配 系 统 是 深 圳 台 I C
和 各 种 技 术 问题 。
BOSCH同声传译系统方案

BOSCH同声传译系统方案
在使用BOSCH同声传译系统之前,需要进行一些准备工作。
首先,需要安装和配置发射器和接收器设备。
这些设备通常由专业工程师在会议现场安装,并与会议场地的音频系统相连接。
同传设备由翻译员使用,这些设备可以接收和传递多语言翻译。
翻译员可以通过耳麦听到发言者的内容,并将其翻译成指定语言通过发射器发送给与会者的接收器。
接收器上安装的耳机可以使与会者听到翻译内容,从而增加理解和参与度。
这个系统具有一些独特的功能和优势,使其成为同声传译的首选解决方案。
首先,BOSCH同声传译系统的音质非常清晰,没有杂音和干扰,确保与会者能够听到高质量的翻译内容。
其次,系统具有快速的响应时间,可以实时将发言内容翻译并传输给接收器。
此外,系统还支持多种语言模式和传输方式,提供高度的灵活性和可定制性。
总的来说,BOSCH同声传译系统是一种先进的多语言翻译解决方案,可以大大简化同声传译的过程,提高翻译的效率和质量。
无论是大型会议还是小型研讨会,这个系统都可以满足与会者和翻译员的需求,确保沟通和合作的顺畅进行。
学生机房网络同传故障分析与解决

技术与应用*********************学生机房网络同传故障分析与解决王海荣 江苏省苏州市江苏省外国语学校随着教育信息化程度的快速提升,计算机房从以前单一的计算机类课程教学使用,逐步扩展到各类网络整合课程、学生实践活动、网络阅卷、教师继续教育等多场景运用。
不同的运用场景,需要多系统、多软件、多硬盘保护策略,多安全控制措施来加以配合。
本文基于网络同传系统的工作原理,就同传过程中可能出现的问题进行技术分析并提出解决方案。
●网络同传的工作架构与原理网络同传技术是指发射端电脑通过二层或三层交换机,在局域网内将数据包以广播发送形式,推送到各接收端电脑上。
网络同传技术可以在多主机之间实现高速数据共享,可以高效完成各终端机操作系统及软件配置,同步完成部署各终端的安全保护策略。
网络同传架构主要由发射端(接收端)、交换机、网线、同传系统四个角色构成(如图1)。
若在同传过程中出现设备掉线、同传速度缓慢等问题,就需要机房管理员对针对架构中的四个角色进行针对性分析,从而发现并解决问题。
●故障节点分析与解决1.同传系统(1)硬件版同传系统目前,市场上主要流行的网络图1摘要:本文基于网络同传的工作架构及工作原理,就网络同传中涉及的各个故障节点逐一进行分析,并结合日常工作中遇到的若干故障提出解决问题的方案,供机房管理员遇到网络同传故障时,更快更好地从正确的角度发现、分析并解决问题,提高机房管理工作效率。
关键词:学生机房;网络同传中图分类号:G434 文献标识码:A 论文编号:1674-2117(2021)02-0080-04技术与应用*********************同传系统分为硬件和软件两种模式。
采用硬件模式的主要有联想的EDU教育版及增霸卡,这两款硬件系统均为成熟方案,数据传输稳定,效率高。
其中,联想EDU出厂时已经集成在主板上,极少出现状况,但是务必要保证发射端和接收端的EDU版本的一致性,以免出现不兼容的情况。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
同声传译系统
一、概述
同声传译系统是国际性会议的必备设备。
与有线同声传译系统相比,红外无线同声传译系统具有更多的灵活性和方便性,与会者在会场内的任意位置均能收到清晰的信号。
同声传译系统要求功能完备、性能稳定、技术先进,能满足多语种会议的使用要求。
二、用户需求
依照甲方要求,在天津眼科医院综合楼的四层多功能厅,考虑一套同声传译系统。
设置一台主席单元及九台代表单元,以及100套红外旁听耳机,采用3+1模式;本系统主机可扩展至128个代表单元,如想增加旁听人数,只需增加红外接收耳机即可,不需改造系统。
系统设计的指导思想为:
●可靠性:在系统设计中充分考虑会议中可能出现的情况,并提供
相应措施保障系统的正常使用;
●实用性:在功能设计中讲究实用,根据会议情况设计功能,满足
会议使用;
●先进性:系统设计采用当前的先进技术和设备,保证系统的技术
水平和生命力;
●易维护性:系统设计中应考虑日后的维护,提供系统测试手段和
系统备件;
●友善性:系统设计的使用界面应尽可能友善、使用尽可能简单,
简化用户的操作步骤。
三、设计依据
●JGB/T16-92《民用建筑电气设计规范》;
●《高层民用建筑设计防火规范》(GB50045-95);
●《建筑与建筑群综合布线系统工程设计规范》(CECS72-95);
●B/T16-92《民用建筑电气设计规范》
●甲方提供的相关文件。
四、设计方案
本同声传译系统由以下几部分组成:
●控制主机
●红外辐射器
●译员台控制台
●移动接收器
系统最重要的组件是控制主机。
其输入信号来自多个声音频道(例如,同声传译的多个不同语言频道)。
它将这些信号转化为调频信号,从而进行无线传输。
红外辐射器采用调频红外光传输声音频道中的信息。
在辐射器辐射范围内,采用接收器接收以红外光信号形式传输的信息。
接受大小与一包香烟的大小差不多,插上耳机就可以收听到声音输出。
在辐射器完全辐射到的范围内,可随意移动接收器,接收器最多可接收12个频道的声音。
红外同声传译系统总是与一个或几个译员控制台连接在一起,这些控制台将不同的语言分配到适宜的发送频道中。
译员控制台同时还兼有多项开关功能,从而确保同声传译的不间断传输。
这些控制台装在隔音传译室中。
译员们坐在传译室中,带着耳机收听原始声音,通常称这种原始声音为原始频道。
与此同时,译员采用另一种语言进行同声传译。
本系统设计具备四语种同时传译功能,即实现任一语种代表发言时四种语言的同步翻译。
考虑到主席台领导、会场内流动人员(包括列席人员、各国记者等)的使用,系统设计100部红外无线同传设备。
每一个接收机可接收4路同传信号,保证在整个会场内均可接收到清晰的信
号。
译员间设置在会场后部,共配置3部双人译员台,每部单独提供一路语种的翻译信号,译员机使用双人译员台,每台可供两位翻译员使用,1+3种语言通道,并可监听“现场”或“其他译语”。
具备音调及音量控制,。