西北农林科技大学学历、学位证书中英文对照(教务处版本)
学历学位中英文对照

学历、学位的中英文对照不同的国家,学位也不一样.按照《中华人民共和国学位条例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”中国学历的翻译标准如下:结业证书Certificate of Completion毕业证书Certificate of Graduation肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院College/Institute of Education中学Middle [Secondary] School师范学校Normal School [upper secondary level]师范专科学校Normal Specialized Postsecondary College师范大学Normal [T eachers] University公证书Notarial Certificate专科学校Postsecondary Specialized College广播电视大学Radio and T elevision University中等专科学校Secondary Specialized School自学考试Self-S tudy Examination技工学校Skilled Workers [T raining] School业余大学Spare-Time University职工大学Staff and Workers University大学University (regular, degree-granting)职业大学Vocational University结业证书Certificate of Completion毕业证书Certificate of Graduation肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study师范学校Normal School对应,美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位.美国的学历大搜罗如下:Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。
毕业证书-中英文对照

毕业证书-中英文对照硕士研究生毕业证书研究生李七桦性别男, 1994 年 9 月 21 日生,于 2021 年 9 月至 2021 年 6 月在汉语国际教育专业学习,学制 2 年,修完硕士研究生培养计划规定的全部课程,成绩合格,毕业博士论文通过,准予毕业。
培养单位: 山东大学(章)校(院、所)长:张三丰 (章)证书编号:123442*********2021 年 6 月 26 日中华人民共和国教育部学历证书国务院学位委员会查询网址:http://hsi(2 寸照片)(山东大学钢印)Postgradute StudentGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that the postgradute student LI QIHUA, male, born on September 21,1994, who majored in International Education of Chinese Language from September 2021 to June 2021, has satisfactorily completed all the courses prescribed in the 2-year postgraduate program and haspassed the graduation thesis defense. He is hereby permitted to graduate.Institution: Shandong University(seal)President: ZHANG SANFENG (seal)Certificate No. : 123442*********June26,2021Education certificates inquiry website of Ministry of Education of the People’ Republic of China:http://hsi (PHOTO)(with the embossing seal of ShandongUniversity)。
学士学位证书及本科毕业证英文翻译模板

附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好!学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。
首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。
涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。
学生学位证书英文翻译模板BACHEL OR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.XxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No. _____________This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July_________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity (seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has beenmajoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the Peo ple’s Republic of China,he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity (seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。
西北农林科技大学学历硕士学位(毕业)论文写作规范及提交要求

西北农林科技大学学历硕士研究生学位论文写作规及提交要求(要求提交的学位论文是一个完整的Word 文档)学历硕士研究生学位(毕业)论文撰写格式与标准一、封皮二、封二封皮的英文格式三、声明独创性声明及关于论文使用授权的说明四、中英文摘要要求1000字左右,简要说明研究工作的目的、方法、成果、结论,重点说明本论文的成果和新见解。
中文摘要除个别英文缩写外,一律用汉字写成,不得出现公式。
为了便于检索,还应空一行,列出3-5个关键词,(英文摘要附中文摘要之后)。
五、目录:按章节先后顺序编好页码。
六、主体部分:1.文献综述:作为论文的开端,简要说明本人所做的目的、围、国外进展情况、前人研究成果、本人的设想、研究方法等。
2.正文:是学位论文的核心部分,包括理论分析、数据资料、实验方法及结果、本人的论点、结论等容,还要附有关图表(表格必须为三线格式)、照片、公式等。
文中若有同指导教师或他人共同研究、试验的容以及引用他人成果或结论的容,必须在参考文献中注明。
3.参考文献4.致——对协助完成论文研究工作的单位和个人表示感。
七、附件——作为论文主体部分的补充,包括:1.正文容过分冗长的推导公式;2.为他人阅读方便所需要辅助数学公式或重复性的图、表;3.由于过分冗长而不宜在正文中出现的计算机程序清单;4.作者简介(从大学起的学习经历、在读期间以西北农林科技大学为第一署位获省部级及以上奖励、获得专利和发表文章等情况),要求文字简洁。
学历硕士学位论文封皮格式分类号:学校代码:10712 U D C:研究生学号:密级:届攻读硕士学位研究生学位(毕业)论文题目学科专业研究方向研究生指导教师完成时间中国凌学历硕士学位论文封皮的英文格式Classification code: University code: 10712UDC: Postgraduate number:Confidentiality level: ___Thesis for Master’s DegreeNorthwest A&F University inTitle:Major:Research field:Name of Postgraduate:Adviser:Co-adviser:Date of submission:Yangling Shaanxi China研究生学位(毕业)论文的独创性声明本人声明:所呈交的硕士学位(毕业)论文是我个人在导师指导下独立进行的研究工作及取得的研究结果;论文中的研究数据及结果的获得完全符合学校《关于规西北农林科技大学研究生学术道德的暂行规定》,如果违反此规定,一切后果与法律责任均由本人承担。
西北农林科技大学学历硕士学位(毕业)论文写作规范及提交要求

西北农林科技大学学历硕士研究生学位论文写作规范及提交要求(要求提交的学位论文是一个完整的Word 文档)学历硕士研究生学位(毕业)论文撰写格式与标准一、封皮二、封二封皮的英文格式三、声明独创性声明及关于论文使用授权的说明四、中英文摘要要求1000字左右,简要说明研究工作的目的、方法、成果、结论,重点说明本论文的成果和新见解。
中文摘要除个别英文缩写外,一律用汉字写成,不得出现公式。
为了便于检索,还应空一行,列出3-5个关键词,(英文摘要附中文摘要之后)。
五、目录:按章节先后顺序编好页码。
六、主体部分:1.文献综述:作为论文的开端,简要说明本人所做的目的、范围、国内外进展情况、前人研究成果、本人的设想、研究方法等。
2.正文:是学位论文的核心部分,包括理论分析、数据资料、实验方法及结果、本人的论点、结论等内容,还要附有关图表(表格必须为三线格式)、照片、公式等。
文中若有同指导教师或他人共同研究、试验的内容以及引用他人成果或结论的内容,必须在参考文献中注明。
3.参考文献4.致谢——对协助完成论文研究工作的单位和个人表示感谢。
七、附件——作为论文主体部分的补充,包括:1.正文内容过分冗长的推导公式;2.为他人阅读方便所需要辅助数学公式或重复性的图、表;3.由于过分冗长而不宜在正文中出现的计算机程序清单;4.作者简介(从大学起的学习经历、在读期间以西北农林科技大学为第一署名单位获省部级及以上奖励、获得专利和发表文章等情况),要求文字简洁。
学历硕士学位论文封皮格式分类号:学校代码:10712 U D C:研究生学号:密级:届攻读硕士学位研究生学位(毕业)论文题目学科专业研究方向研究生指导教师完成时间中国陕西杨凌学历硕士学位论文封皮的英文格式Classification code: University code: 10712 UDC: Postgraduate number: Confidentiality level: ___Thesis for Master’s DegreeNorthwest A&F University inTitle:Major:Research field:Name of Postgraduate:Adviser:Co-adviser:Date of submission:Yangling Shaanxi China研究生学位(毕业)论文的独创性声明本人声明:所呈交的硕士学位(毕业)论文是我个人在导师指导下独立进行的研究工作及取得的研究结果;论文中的研究数据及结果的获得完全符合学校《关于规范西北农林科技大学研究生学术道德的暂行规定》,如果违反此规定,一切后果与法律责任均由本人承担。
西北农林科技大学英文成绩单模板

打印说明:
1、打印在A4纸上,横版,打印时不要更改模板字体和字号,否则可能会打印不到一张纸上。
2、按照英文成绩单格式翻译中文成绩单上的全部内容,不得删减课程、更改成绩。
3、英文成绩单打印日期需与中文成绩单打印日期保持一致。
4、打印完,先在学院审核签字并盖学院公章,然后携带中文成绩单一起到教务处审查盖章。
5、请同学们翻译完之后仔细检查,一旦核查出中英文对照内容不符等问题,不予盖章。
6、办理审核中英文成绩单及中英文在读证明时间为每周二、四下午,北校区3号教学楼一层教务处学籍与信息科。
西北农林科技大学研究生学位档案整理规范

西北农林科技大学研究生学位档案整理规范一、初步整理1.将准备归档的研究生学位材料按博士研究生、硕士研究生两类分开。
2.硕士研究生学位档案材料按培养研究生的不同类型分开按全日制专业学位硕士、在职攻读硕士学位、学术型硕士等三种研究生类别,将学位材料分别集中。
3.将每位研究生的学位材料集中放置于一个文件袋内或用大夹子夹在一起。
二、下载学位档案目录从档案馆网站()下载《博士研究生学位档案目录》(附件1)、《全日制专业学位硕士研究生学位档案目录》(附件2)、《在职攻读硕士学位研究生学位档案目录》(附件3)、《学术型硕士研究生学位档案目录》(附件4)、《卷内备考表》(附件5)、《研究生学位档案封面》(附件6)。
需根据研究生的不同类型选用相应的学位档案目录。
三、案卷整理案卷是指档案的整理单位。
研究生学位材料要求以案卷为单位整理归档。
所有应归档材料按照研究生培养环节的先后时间顺序依次排列,即按照招生、培养、学位论文答辩、毕业与学位授予、其它等5个环节的先后顺序集中排列。
每位研究生的学位材料实行一人两册集中整理。
论文一般成本成册,附于案卷最后,并单独存放。
案卷整理步骤:(一)检查卷内文件是否符合归档要求归档材料整理的质量要求是:一是文件材料要齐全完整;二是装订前必须对不符合质量要求的归档文件材料进行必要的修整。
文件修补要最大限度地保护原貌为原则。
三是使用的书写材料、纸张、装订材料必须符合档案保护要求。
1.对照下载的学位档案目录,检查该份学位材料是否缺失某项材料(学位论文项除外)。
如果缺失,及时补充,无法补充时,请在学位档案目录中的备注栏内说明原因。
2.学位档案材料的相应位置必须粘贴照片,不能有空缺。
照片是研究生本人各种表格材料中的重要组成部分,应该齐全完整。
照片在粘贴过程中有的使用双面胶或者固体胶,档案保存时间长,会自然脱落。
因此要求用高粘度合成胶水粘贴严实、平整牢固。
3.学位档案材料中有关栏目必须有相应签字及单位盖章。
毕业证学位证英文翻译件模板

广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations o f the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
填表说明
1、此样式为毕业证书和学位证书英文翻译认证样式;
2、证书为本人毕业证和学位证原件的复印或扫描(可缩印);
3、英文翻译可参考学校的文本(证明中文本红色加粗部分文字为证件持
有人的实际信息,请如实填写)或对照证书原件如实翻译。
NORTHWEST A&F UNIVERSITY
DIPLOMA
This is to certify that Mr./Ms Shang Shan, who was born on 21th. Mar., 1980, majored in the speciality of Bio-technology in the College of Life Sciences of our university from 1st. Sept. of 2001 to 1st. Jul. of 2005. He/She is permitted to graduate after having passed all the required undergraduate courses in conformity of the national educational plan. He/She is awarded a bachelor degree of Sciences as he/she has met all the requirements prescribed in the ‘Regulations Concerning the Academic Degrees’ of our country.
The students of this department are asked to study for 4/5 years.
(The President of Northwest A&F University,
Yangling, the People’s Republic of China) Certificate Number: 123456789Date:2005.07.01
NORTHWEST A&F UNIVERSITY
DIPLOMA
This is to certify that Mr./Ms Shang Shan, who was born on 21th. Mar., 1980, majored in the speciality of Bio-technology in the College of Life Sciences of our university from 1st. Sept. of 2001 to 1st. Jul. of 2005. He/She is permitted to graduate after having passed all the required undergraduate courses in conformity of the national educational plan.
The students of this department are asked to study for 4/5 years.
(The President of Northwest A&F University,
Yangling, the people’s Republic of China) Certificate Number: 123456789Date: 2005.7.1。