高英
高英I习题英汉翻译参考答案Invisible

⾼英I习题英汉翻译参考答案Invisible Man 曹志希原则:遵循信息流翻译观⽅法:词性转换、词汇增删、辞格保留A. Phrases and clauses1.临终之际 on his deathbed (para. 2)2. 不由⾃主 in spite of myself (para. 3)3. 榜样品⾏an example of desirable conduct vs. a desirable conduct for example (para. 3)4. 简易拳击场 portable boxing ring (para. 5)5.等待时流的汗⽔ anticipatory sweat (para. 6)6.⽓味更浓的是烟叶和威⼠忌 (it)smelled even more strongly of tobacco and whiskey (para. 7)7.⼀粒粒珍珠般⼤⼩的汗珠发光发亮像露珠beads of pearly perspiration glistening like dew (para. 7)8.突然爆发的看不见东西时产⽣的恐惧⼼理 a sudden fit of blind terror (para. 11)9.他们脑袋缩回,差点夹到了肩膀的⾥⾯ their heads pulled in short against their shoulders (para. 21)10.硬币有各种各样的形状 coins of all dimensions (31)11.⽤铜制的纪念币来宣传某个品牌汽车brass pocket tokens advertising a certain make of automobile (para. 90)12. 敬启者To Whom It May Concern (para. 93)B. Sentences for translation (from English to Chinese)1.活着的⽅式是把头放进狮⼦⼝。
(完整word版)高英-Mark-Twain—Mirror-of-America原文+翻译+修辞

Mark Twain-the Mirror of America1 Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finn's idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyer's endless summer of freedom and adventure. In-deed, this nation's best-loved author was every bit as adventurous, patriotic, romantic, and humorous as anyone has ever imagined. I found another Twain as well one who grew cynical, bitter, saddened by the profound personal tragedies life dealt him, a man who became obsessed with the frailties of the human race, who saw clearly ahead a black wall of night.在大多数美国人的心目中,马克?吐温是位伟大作家,他描写了哈克?费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆?索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。
的确,这位美国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。
但我发现还有另一个不同的马克?吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、尖酸刻薄的马克?吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗的人。
2 Tramp printer, river pilot , Confederate guerrilla, prospector, starry-eyed optimist, acid-tongued cynic: The man who became Mark Twain was born Samuel Langhorne Clemens and he ranged across the nation for more than a third of his life, digesting the new American experience before sharing it with the world as writer and lecturer. He adopted his pen name from the cry heard in his steamboat days, signaling two fathoms (12 feet) of water -- a navigable depth. His popularity is attested by the fact that more than a score of his books remain in print, and translations are still read around the world.印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克?吐温原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验着美国的新生活,尔后便以作家和演说家的身分将他所感受到的这一切介绍给全世界。
高英第九课MirrorofAmerica课件

该作品的作者生平对于理解Mirror of America的创作背景非常重要,
需要了解作者的生平、创作理念以及与作品相关的个人经历。
03
Mirror of America内容解析
主题思想
主题思想
该文通过描述美国社会现象,揭示了美国文化的多元性 和开放性,同时也探讨了全球化对美国文化的影响。
主题思想分析
Mirror of America的创作背景
01
20世纪初的美国社会背景
Mirror of America创作于20世纪初,当时美国正经历着社会和文化的
巨变。
02
现代主义思潮的影响
Mirror of America体现了现代主义思潮的影响,强调个体经验、非理
性、自由联想和反传统等观念。
03
作者的生平与创作理念
高英第九课Mirror of America课件
目录
• 引言 • Mirror of America背景介绍 • Mirror of America内容解析 • 教学方法与技巧 • 课程实践与应用 • 总结与展望
01
引言
课程简介
01 课程名称
Mirror of America
02 适用对象
高中生及大学生
教师可以让学生扮演课文中的角色, 通过模拟对话或情境表演来加深对 课文的理解。
课堂展示
教师可以让学生准备PPT或其他形 式的展示,向全班同学介绍与课文 相关的内容,提高他们的自主学习 能力。
学习评估与反馈
课堂表现评估
教师需要观察学生在课堂上的表 现,包括他们的参与度、回答问 题的准确性和语言表达等,以便
写作素材
课件提供了丰富的写作素材,包括历史事件、文化背景和社会现象 等,帮助学生拓展写作思路和内容。
高英Lesson3-Pub-Talk-and-the-King's-English

The title of this piece is not very aptly chosen.
Relationship? pub talk king's English
what makes good conversation.
The writer illustrates his point by describing the charming conversation he had with some people one evening in a pub on the topic “the King's English".
Global Reading
Structure
Part I: Para. 1-3
Part III: Para. 18-21
Part II: Para. 4-17
•Main idea: What is and what makes a good conversation.
•Para.4-11: The topic “the king’s English” was discussed unawares during a pub talk.
The history of English
Early Modern English (1500-1800): From the 16th century, the British had contact with many peoples from around the world. Many Latin and Greek words and phrases entered the language during Renaissance. Spelling and grammar became fixed, and the dialect of London became the standard. In 1604 the first English dictionary was published.
高英-Blackmail原文+翻译+修辞

Blackmail 敲诈Arthur Hailey--阿瑟•黑利○1The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time. As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded.负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。
结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧到了极点。
○2The Duchess went to the door herself. Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary – who was terrified of dogs – to exercise the Bedlington terriers. Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment.公爵夫人亲自去开门。
此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。
想到这两个人随时都会回来,她自己的紧情绪怎么也松弛不下来。
(完整word版)高英课文翻译

10、Each day that I escape death, each day of suffering that helps to free me fromearthlycares, I make a new little paper bird, and add it to the others. This way I look at them and congratulate myself of the good fortune that my illness has brought me. Because, thanks to it, I have the opportunity to improve my character."
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
3、The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging isdepriving him ofall profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer.
每当我从死神那儿挣脱出来的那一天,每当病痛将我从尘世烦恼中解放出来的那一天,我都要叠一只新的小纸鸟,加到原有的纸鸟群里去。我就这样看着这些纸鸟,庆幸病痛给自己带来的好运。因为正是我的病痛使我有了怡养性情的机会。”
11、In real life I am a large, big-boned woman with rough, man-working hands. In the winter I wear flannel nightgowns to bed and overalls during the day. I can kill and clean a hog as mercilessly as a man. My fat keeps me hot in zero weather. I can work outside all day, breaking ice to get water for washing; I can eat pork liver cooked over the open tire minutes after it comes steaming from the hog. One winter I knocked a bull calf straight in the brain between the eyes with a sledge hammer and had the meat hung up to chill be-fore nightfall. But of course all this does not show on television. I am the way my daughter would want me to be: a hundred pounds lighter, my skin like an uncooked barley pan-cake. My hair glistens in the hot bright lights. Johnny Car – son has much to do to keep up with my quick and witty tongue.
高英课后翻译

高英课后翻译黎神华1、but, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant不情愿to abandonhis home unless the family—his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11—was clearly endangered.但,就像成千上万的沿海的群体一样,约翰不愿舍弃他的家园,除非他的家人—他的妻子珍妮丝和他们那三到十一岁的七个孩子—明显的有危险。
2、The French doors in an upstairs room blew in吹入with an explosive爆炸的sound, and thegroup heard gun- like reports as other upstairs windows disintegrated碎裂.楼上一间房的一对法式门砰地一声被风吹开了。
他们还听到楼上的窗像枪响一样的碎裂。
3、Frightened害怕的, breathless无法呼吸的and wet, the group settled定居on the stairs, whichwere protected by two interior 内部的walls墙.他们跑到靠两堵内墙保护着的楼梯上歇下来。
个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透。
4、Everyone knew there was no escape逃跑; they would live or die in the house.谁都明白现在已是无路可逃;是死是活都只能呆在房子里。
5、A moment later, the hurricane, in one mighty强大的swipe猛击, lifted举起the entire roof屋顶off the house and skimmed掠过it 40 feet through the air.不一会儿,飓风以一阵强风横扫,将整个屋顶卷入空中,抛向40英尺以外。
高英写作一些优秀高级词组积累

写作亮点词组积累1. ticket to success / fame / stardom etc,[especially AmE] a way of becoming successful, famous etc 成功/出名/成为明星等的手段: Michael thought an MBA would be a ticket to success. 迈克尔认为工商管理硕士学位是成功的敲门砖。
2.with open arms热烈地,欣然:We welcomed Henry's offer with open arms . 我们举双手赞成亨利的提议。
They would no doubt welcome the action with open arms.他们无疑将热烈欢迎这一举动3. pave the way(为…)铺平道路,(为…)创造条件•Scientists hope that data from the probe will pave the way for a more detailed exploration of Mars.科学家希望探测船传回的数据会为更深入的火星探索提供条件。
This decision paved the way for changes in employment rights for women. 这项决议为修改妇女就业权利创造了条件。
4. a shining example光辉的典范The school is a shining example of what parent-teacher co-operation can achieve.这所学校是家长、老师合作成功的一个光辉典范。
5. look on the bright side 看好的一面:Even when things go badly, try to look on the bright side.即使事情变得很糟糕,也要尽量看好的一面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• Through the NAACP, he was able to further the
opportunities and careers of other African Americans. Throughout his life, Johnson wrote poetry, for which he is best known. • He is also well known for his anthologies选集of African American poetry, which provided inspiration, encouragement, and recognition to the new generation of artists who would create the "Harlem Renaissance"哈莱姆复兴运动of the 1920s and 1930s. Johnson did indeed "march on
Paragraph 26
Group E
There will be still rocky places of frustration and meandering points of bewilderment. • meander : • v.(of a river,road,etc.) to curve a lot rather than being a straight line 蜿蜒而行,迂回曲折 e.g. A stream meandered towards the sea. 一条小河蜿蜒地流向大海。 • This sentence uses the metaphorical rhetoric. • rocky places of frustration refers to a land path that is bumpy and uneven • meandering points of bewilderment refers to a stream that has so many windings that people easily get lost. • The two phrases both emphasize difficulty.
In 1901, he moved to New York City with his brother, composer John Rosamond Johnson, who put "Lift Every Voice and Sing" to music. There, the two brothers wrote some 200 songs for Broadway百老
Our dreams will sometimes be shattered and our ethereal hopes blasted. • shatter: to destroy sth completely,especially sb. feelings ,hopes or beliefs (使感情、希望或信念)粉碎、破灭 • ethereal: extremely delicate and light 渺茫的 ,很小的
the song was immensely popular in the black community, and became known as the “Negro National Anthem.”
Introduction of James Weldon Johnson Johnson was born on June 17, 1871, in Jacksonville, Florida.佛罗里达的杰克森威 尔 He was a poet, diplomat, songwriter, and anthologist (compiler) of African American culture.
Lift Every Voice And Sing James Weldon Johnson Lift every voice and sing, till earth and Heaven ring, Ring with the harmonies of liberty; Let our rejoicing rise, high as the listening skies, Let it resound loud as the rolling sea. Sing a song full of the faith that the dark past has taught us, Sing a song full of the hope that the present has brought us; Facing the rising sun of our new day begun, Let us march on till victory is won.
• consolation n. a person or thing that makes you feel better when you are unhappy or disappointed 安慰 • consolation prize 安慰奖 • console v. to give comfort or sympathy to sb who is unhappy or disappointed 安慰;抚 慰 • I can console myself with the fact that I'm not alone. • 不是只有我一个人才这样,我可以用这一事实来 安慰自己。 • consolatory adj. 安慰的
• antithesis(对照)
• buoyancy of hope VS fatigue of despair • buoyancy of hope : cheerful ness,lightness or resilience of spirit • fatigue of despair : mental exhaustion • When you have hope in your heart,even if you encounter some some setback, you will be able to recover your spirit quickly.This is what is meant by "buoyancy of hope".But when you are filled with despair,you are mentally exhausted.Hence "fatigue of despair".
There will be inevitable setbacks here and there.There will be those moments when the buoyancy of hope will be transformed into the fatigue of despair. • buoy-buoyant-buoyancy • e.g. the buoyancy of the market 市场的活跃 • a mood of buoyancy 轻松愉快的心情 • be transformed into 转变为...,变成... e.g. Any kind of energy can be transformed into electricity. • 任何种类的能量都可变为电.
汇(美国纽约市戏院集中的一条大街 )productions.
•Johnson's new days didn't end there. President Theodore Roosevelt西奥多·罗斯福(前
美国总统)
appointed James W. Johnson United States consul 执政官to Venezuela in 1906. Some years later, Johnson took on another important leadership role. In 1920, Johnson became the secretary of the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP).全国有色人种权益促进
till victory [was] won!"继续前进,直到获得胜利
哈莱姆复兴运动 哈莱姆复兴运动又称黑人文艺复兴或新黑 人运动,20世纪20年代到经济危机爆发 这10年间美国纽约黑人聚居区哈莱姆的 黑人作家所发动的一种文学运动
James Weldon Johnson was encouraged by his mother to study English literature and the European musical tradition. He attended Atanta University亚特兰大学, with the hope that the education he received there could be used to further the interests of African Americans.
This is part of the song, “Lift Every Voice and Sing. Its lyrics /lɪrɪks/歌词 were written. by James Weldon Johnson to commemorate Abraham Lincoln's birthday in 1900.
• We may again with tear-drenched ...be snuffed out by the dastardly acts of bloodthirsty mobs. • snuff out: to stop or destroy sth completely • 扼杀,消灭,死掉; 杀; 消灭( 某人); 熄 灭(火焰); 突然结束 • e.g. An innocent child's life has been snuffed out by this senseless shooting. • 这胡乱一枪就要了一个无辜孩子的命 • dastardly: evil and cruel 邪恶残忍的 • bloodthirsty: wanting to kill or wound 嗜血 成性的