行路难
李白《行路难》原文及赏析

李白《行路难》原文及赏析李白《行路难》原文及赏析原文金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
[注释]行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
【译文】金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!【赏析】这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候。
《行路难》古诗词鉴赏

《行路难》古诗词鉴赏无论是在学校还是在社会中,大家都接触过古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。
那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编为大家整理的《行路难》古诗词鉴赏,希望对大家有所帮助。
《行路难》古诗词鉴赏1行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【诗意】金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓?溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!【简析】“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。
李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。
诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。
诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。
接着写“停杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。
中间四句,既感叹“冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。
“行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。
最后两句,写自己理想总有一天能够实现。
全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。
蕴意波澜起伏,跌宕多姿。
《行路难》古诗词鉴赏2古诗原文君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。
古诗《行路难》翻译及赏析

行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
翻译:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的珍贵菜肴价值万钱。
但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。
拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
遥想当年,姜太公溪边垂钓,得遇重才的文王,伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请。
人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。
赏析:这首诗以行路艰难比喻世道险阻,抒发了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪,但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼望着有一天会施展自己的抱负。
诗的前四句写朋友对李白的深厚友情和不惜金钱设下盛宴为他饯行,但面对美酒佳肴,诗人却无心享用,“停”“投”“拔”“顾”四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁。
中间四句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。
诗人用“冰塞川”“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。
接着引用姜尚和伊尹的典故,表达自己对前途仍抱有希望。
“行路难!行路难!”这感情激荡的重复,显示了诗人内心的急切不安,人生道路艰难,歧路这么多,如今身在何处呢?但他坚信总有一天能乘风破浪,扬帆远航。
最后两句境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信自己的理想抱负总有实现的一天。
整首诗在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望,感情激荡起伏,具有很强的感染力。
作者简介:李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。
其诗作风格豪放洒脱、富有浪漫主义色彩,感情抒发一气呵成,具有极高的艺术成就。
他的作品题材广泛,包括山水田园、边塞战争、饮酒作乐、思乡怀人等,代表作有《将进酒》《静夜思》《蜀道难》《望庐山瀑布》《行路难》等。
初三《行路难》原文及翻译

初三《行路难》原文及翻译初三《行路难》原文及翻译《行路难》表达了在政治道路上遭受了困难险阻之后产生的不行抑制的激愤心情,但李白并未因此而放弃远大的政治抱负,表现了李白对人生前途乐观豪迈的气概,以下是我整理的《行路难》原文及翻译,盼望可以供应给大家进行参考和借鉴。
《行路难》原文金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
《行路难》翻译金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精致菜肴,收费万钱。
胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。
何等困难!何等困难!歧路纷杂,真正的大道毕竟在哪边?信任总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!解释(1)行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。
(2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
(3)清酒:清醇的美酒。
(4)斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
(5)玉盘:精致的食具。
(6)珍羞:宝贵的菜肴。
羞:同“馐”,美味的食物。
(7)直:同”值“,价值。
(8)投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。
(9)不能食:咽不下。
(10)茫然:无所适从。
(11)太行:太行山。
(12)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故,姜太公姜尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。
这两句表示人自己对从政仍有所期盼。
碧:一作“坐”。
忽复:突然又。
(13)多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。
安:哪里。
(14)长风破浪:比方实现政治抱负。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
行路难的原文以及翻译

行路难的原文以及翻译《行路难三首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。
这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,反映了诗人在思想上既不愿同流合污又不愿独善一身的矛盾。
下面是小编整理收集的行路难的原文以及翻译,欢迎阅读!原文金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注解1、珍馐:名贵的菜肴。
2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。
3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。
合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶然。
译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!赏析“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。
李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。
诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。
诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。
接着写“停杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。
中间四句,既感叹“冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。
“行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。
最后两句,写自己理想总有一天能够实现。
全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。
李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析李白《行路难》全诗翻译与赏析在日常学习、工作和生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。
那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编整理的李白《行路难》全诗翻译与赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
《行路难》原文及注释

《行路难》原文及注释行路难金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆横江海。
注释:1. 金樽:装酒的锡壶。
清酒:精制而又醇美的美酒。
2. 玉盘珍馐:盛着贵重美味佳肴的玉盘。
直:是。
3. 停杯:停止喝酒。
投箸:拿着筷子准备夹菜。
拔剑四顾心茫然:拔出剑来左右张望,心中空荡荡的。
4. 黄河:古代五大河之一,位于中国的北方。
冰塞川:指冰封的河面形成的冰阻力。
欲渡黄河冰塞川:要渡过黄河,黄河的河面已经结成了一层很厚的冰,很难行船或涉水过河。
5. 太行山:分布在山西、河北、河南等地,南北长约500多公里,海拔2000-3000米不等。
雪满山:山上积雪很深。
6. 闲来垂钓碧溪上:闲暇时到碧溪边去钓鱼。
碧溪:清澈见底的小溪。
7. 忽复:突然又。
乘舟:乘船而行。
梦日边:梦见日出东海的边界。
8. “行路难”,是诗人陈毅在汉代“张旭赋”中所说:“行路难,行路难。
多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆横江海。
”意思是说,走路不容易,走路不容易。
道路曲折多变,现在在哪里?只要挺过困难,就一定能出人头地,像扬起一帆之船,在江海上直接航行。
《行路难》是唐朝诗人李白的名篇之一,体现了诗人奔波漂泊、潇洒豁达的人生感悟。
一丝不苟的描绘,使得这首诗歌独具魅力,让人感受到人生中那种无奈和坚持,给我们以强烈震撼,让我们深刻理解了人生的苦难,也体会到了行路路途的不易。
行路难李白原文及翻译

行路难李白原文及翻译行路难李白原文及翻译赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编整理的行路难李白原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
行路难·其一李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
行路难字词解释:(1)行路难:选自《李太白全集》,乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意。
(2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞:同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
(3)投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。
不能食:咽不下。
茫然:无所适从。
(4)塞:堵塞。
太行:太行(hang)山,在现在山西、河南、河北三省交界处。
(5)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公姜尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,诗人借此表明自己对从政仍有所期待。
碧:一作“坐”。
忽复:忽然又。
(6)多歧[2]路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?歧:一作“岐”,岔路。
安:哪里。
(7)长风破浪:比喻实现政治理想。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”会:当。
云帆:高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡过。
行路难原文翻译:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费值万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
预习检测
投箸 (zhù) 冰塞川 (sè) 歧路 ( qí) 济沧海 (jì) 玉盘珍羞直万钱
“羞”通“馐”“直”通 “值”
朗诵
1.注意诗中的节奏 2.体会作者的情感
长行闲欲停金 风路来渡杯樽 破难垂黄投清 浪,钓河箸酒 会行碧冰不斗 有路溪塞能十 时难上川食千 ,,,,,, 直多忽将拔玉 挂歧复登剑盘 云路乘太四珍 帆,舟行顾羞 济今梦雪心直 沧安日满茫万 海在边山然钱 。?。。。。
明确答案
1.“停” “投” “拔”“顾” 苦闷、惆怅
2.象征手法 象征人生道路上的艰难险阻。
3.姜尚、伊尹 充满希望。
4.悲而不伤,执着追求理想。
主题升华
简要概括作者的情感脉络,从中 你看到了一个什么样的李白?
充满自信 憧憬未来
郁闷茫然
歧路彷徨
乐观、自信、豪迈、执着
作业
1.背诵默写全诗。 2.搜集李白与酒有关的诗,
行 路.“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”中用了哪 几个动词?这些动词表现了作者怎样的心情?
2.“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”运用了什 么表现手法?“冰塞川”“雪满山”有什么象征意 义?
3.“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”使用了有 关谁的典故?有什么作用?
4.“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”表达了作 者怎样的志向?
酒放豪肠 七分酿成了月光 余下的三分啸成了剑气 绣口一吐就是半个盛唐
—— 余光中
行路难
李白
教学目标
1.体会诗人的复杂情怀。 2.理解诗人的精神品质。 3.背诵诗歌。
背景介绍
这首诗大约写于天宝三年(744年) 李白遭高力士、杨贵妃等人排挤、诽谤 被“赐金放还”之时,抒发了作者被迫 离开长安的悲愤和不因挫折而放弃理想 追求的信念。
加深对李白的了解和认识。