试析德语es的特殊用法
德语语法人称代词的用法

德语语法⼈称代词的⽤法德语语法⼈称代词的⽤法 学习德语怎么能不知道⼈称代词的⽤法呢?下⾯⼩编就为⼤家讲解⼀下吧。
1) ⼈称代词的'变格形式 单数第⼀⼈称第⼆⼈称第三⼈称 阳性阴性中性 1 ich du Sie er sie es 2 meiner deiner Ihrer seiner ihrer seiner 3 mir dir Ihnen ihm ihr ihm 4 mich dich Sie ihn sie es 复数 1 wir ihr Sie sie 2 unser euer Ihrer ihrer 3 uns euch Ihnen ihnen 4 uns euch Sie sie 注意:这⾥的第⼆格是⼈称代词,不是下⾯要说到的物主代词,⼀定要分清! 2) ⼈称代词的句法功能: 1- 主语 Wir sind in die Stadtmitte gefahren. 2- 表语 Der gute Student bin ich. 3- 第四格宾语 Meine Freundin hat mich gestern besucht. 4- 第三格宾语 Ich gebe ihr ein Buch. 5- 第⼆格宾语 Sie machen das statt meiner. 他们替我做了这件事⼉。
Wir werden uns Ihrer erinnern. 我们将会记起您。
这样的⽤法很罕见。
注意:第三⼈称代词单数:er, sie, es 及复数 sie 可值代⼈或物以及其 它抽象概念等。
此时,它们的性,数,格要与被值代的名词⼀致。
如: er = der, sie = die, es = das, sie = die (复数) 1- Wo ist die Zeitung? Sie ist dort. 杂志在哪⼉?杂志在那⼉。
2- Wann bekomme ich das Woeterbuch? Ich brauche es gleich. 我何时才能得到那本字典?我马上需要它。
es在单词中的发音规则

es在单词中的发音规则
es在单词中的发音规则主要有以下几种情况:
1. 以辅音字母加“y”结尾的动词,要先将“y”变为“i”,然后再加“es”,读音为/iz/。
例如,study→studies,fly→flies。
2. 以“s、x、ch、sh”结尾的动词,在词尾加“es”,发音为/iz/。
例如,teach→teaches,watch→watches。
3. 以“o”结尾的动词,在词尾加“es”,常出现的两个以“o”结尾的动
词go和do后加“es”,读音为/z/。
例如,go→goes,do→does。
4. 当单词以x结尾时,复数es的发音为/gz/,而不是/iz/。
5. 对于以元音字母+y结尾的单词,复数es的发音为/z/。
例如,boys、girls、boyses、girlses。
6. 对于以f或fe结尾的单词,复数es的发音为/vz/。
例如,knife、shelf、self、life、wife、wolves、serfs、roofs。
但当单词以-f结尾时,复数es
的发音为/z/。
例如,iefs、iefses。
7. 对于一些特殊的单词,复数es的发音也有所不同。
例如:deer(单复同形)、means(单复同形)、news(单复同形)、species(发/i/音)、genus(发/i/音)。
以上内容仅供参考,如有需要可以查阅英语词典或请教英语教师。
德语虚拟语气第二虚拟式总结

德语虚拟语气第二虚拟式总结一、表达假设和条件的情况:1.客观条件假设:如果句子的条件部分与现实相符,虚拟语气使用第一虚拟式;如果条件部分与现实相反,虚拟语气使用第二虚拟式。
例如:-如果我有时间,我就去你家。
- Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen.2.主观条件假设:当句子表达的条件是与说话人主观判断有关的情况时,虚拟语气使用第二虚拟式。
例如:-如果我是你,我就不买那件衣服。
- Wenn ich du wäre, würde ich das Kleid nicht kaufen.二、表达愿望和建议的情况:1.表达愿望:使用"ich hoffe", "ich wünsche mir", "ich hätte gern"等表达愿望的动词,后跟虚拟语气的第二虚拟式。
例如:-我希望我能和你一起去旅行。
- Ich hoffe, dass ich mit dir verreisen könnte.2.表达建议:使用"ich würde vorschlagen"、"es wäre besser"等表达建议的句型时,后跟虚拟语气的第二虚拟式。
例如:-我建议你明天早点来。
- Ich würde vorschlagen, dass du morgen früher kommst.三、其他用法:1. 与"dürfen"连用,表示礼貌的建议或请求。
例如:- Du dürftest besser das Fenster schließen.-你最好关上窗户。
2. 表达抱怨或愤怒的情绪,通常通过"es ist schade"或"es ist unzufrieden"等表达方式。
(整理)商务德语E-Mail常用句型.

商务德语E-Mail常用句型一、称呼Sehr geehrte Damen und Herren尊敬的女士和先生Sehr geehrter Kunde尊敬的客户Liebe Kolleginnen亲爱的同事们二、致谢Vielen Dank fuer Ihre positive Antwort.非常感谢贵方积极的回复。
Wir bedanken uns fuer das uns entgegengebrachte Vertrauen.感谢您对我们的信任。
Vielen Dank fuer Ihre Einladung, die wir gern annehmen.非常感谢您的邀请,我们乐意前往。
Wir moechten uns sehr fuer Ihre Hilfe bedanken.对于您给予的帮助,我们表示感谢。
Bitte nehmen Sie unseren aufrichtigen Dank entgegen.请您接受我们真诚的感谢。
三、祝愿Bis dahin alles Gute!祝您一切顺利!Beste Wuensche zum Geburtstag!祝生日快乐!Ich wuensche Ihnen fuer die Zukunft alles Gute.我祝愿您未来一切顺利。
Wir wuenschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Weihnachtsfest und ein glueckliches neues Jahr!我们祝愿您和您的家人圣诞并新年快乐!Ich gratuliere Ihnen herzlich zu Ihrer Vermaehlung.我真诚祝福您们婚姻幸福。
四、结语Wir freuen uns auf Ihre weiteren Auftraege.我们期待获得贵方更多的订单。
Wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen.我们将与您取得联系。
德语的虚拟式小结

一、第一虚拟式(又叫“虚拟式现在时”,表希望现在发生或不要发生某事)1、形式(以动词现在时为基础)(1)规则变化:去掉动词词尾en后-单数第一、三人称加e(对比:第一人称与直陈式相同,第三人称直陈式是加t)。
-单数第二人称加est(对比:直陈式是加st)。
-复数第二人称加et(对比:直陈式是加t)。
-复数一、三人称与第二人称尊称加en(对比:与直陈式一样)。
-直陈式中要发生音变或换音的不规则变化的(即所谓的强变化、混合变化动词),在这里不再是不规则动词,而是适用规则变化。
(包括情态动词也是如此。
)(2)不规则变化:这里只有一个不规则变化动词sein-把n视为词尾,变化时去掉。
-单数第一、三人称不再加词尾。
-其余遵从规则变化。
(3)过去时的形式:只需以haben与sein的第一虚拟式现在时,加句末的相应动词的过去分词。
-注意:由于haben的单复数的第一人称、复数第三人称以及第二人称的尊称与直陈式一样,为了不与直陈式的现在完成时发生混淆,这时要以第二虚拟式代替。
2、用法(1)主要用于书面语的间接引语中,表客观引述他人说话。
-若带主观含义时,使用直陈式。
-若在口语场面,多用第二虚拟式。
(2)用在说明书中表指示、要求或命令。
主语常使用man。
(3)在感叹句里表祝愿,常用句型有:-Möge……(祝……!)-Es lebe……(……万岁!)(4)演讲中的句型:Es sei+过去分词(通常是表示指出、说明、强调之类意义的动词)+dass……(必须……)(5)表“除非”:es sei denn, (dass)(6)sei的其它用法-表“尽管”。
-用在文学作品中作修辞的手法,含比拟之意。
二、第二虚拟式(又叫“虚拟式过去时”,表希望过去发生过或没有发生过某事)1、形式(以动词过去时为基础)(1)规则变化:与动词过去时一样,即去掉动词词尾-单数第一、三人称加te-单数第二人称加test-复数第一、三人称与第二人称尊称加ten-复数第二人称加tet(2)不规则变化:所谓的强变化、混合变化,需要发生变音的这里也要发生相应的变音。
(完整版)德语中的阳性弱变化名词及第二格用法

德语中的阳性弱变化名词在德语中,有一类名词非常特殊,被称之为“阳性弱变化名词”.它的定义是:有少数阳性名词在第二、三、四格时需要在后面添加词尾-n或者-en.那么,这些所谓的“弱变化”名词有没有规律可循呢?接着,我们就把这些词进行分类:( l ) 以—e结尾的阳性名词:Affe 猴子;Name 名字;Kunde 顾客 ( 客户 );Löwe 狮子;Junge 小男孩;Buchstabe 字母;Experte 专家;Biologe 生物学家;Psychologe 心理学家;Pädagoge 教育学家;Soziologe 社会学家;Sinologe 汉学家;Neffe 外甥;Genosse 同志;Neurologe 神经学家上述这些词属于弱变化,在非第一格时词尾需要加-n。
z。
B。
Ich spreche jetzt mit einem Kunde(n)。
我现在正同一位客户交谈。
Kennst du diesen Experte(n) ? 你认识这位专家吗 ?( 2 )以—ent,—ant或—and结尾的阳性名词:Dozent 讲师;Produzent 生产商;Präsident 总统; Assistent 助理;Student 大学生;Konsument 消费者;Elefant 大象;Praktikant 实习生;Doktorand 博士生;Hochschulabsolvent 大学毕业生这些词也属于弱变化范畴,在非第一格时词尾添加—en。
但这里有一个例外,那就是der Moment,它虽然是阳性的,但是不属于弱变化,请特别注意!z。
B. Ich habe einen neuen Assistent(en). 我有了一位新的助理。
Wer spricht mit dem Präsident(en)?谁在和总统交谈?( 3 )以-ist结尾的阳性名词:Tourist 游客;Terrorist 恐怖分子;Aktivist 积极分子;Komponist 作曲家;Polizist 警察;Journalist 记者z. B. Die Polizei hatte einen Tourist(en) aus Israel festgenommen。
后缀不光表示词性 歧视性的 ese后缀

后缀不光表示词性歧视性的 ese后缀本文系转载自来看两组词。
第一组:美国人American、澳大利亚人Australian、奥地利人Austrian、加拿大人Canadian、德国人German、意大利人Italian、挪威人Norwegian、俄国人Russian---他们的共同点是词尾以"-an"结束。
第二组:缅甸人Burmese、中国人Chi-nese、非洲刚果人Congolese、日本人Japanese、尼泊尔人Nepalese、葡萄牙人Por-tuguese、非洲苏丹人Sudanese、越南人Viet-namese---他们的共同点是词尾以"-ese"结束。
我访问过美国俄亥俄州(Ohio)。
那里的人如何自称呢?是不是Ohioese?错。
他们自称Ohioan。
他们可不想在词尾以"-ese"结束。
我的家在加拿大多伦多市。
当地人称呼自己为---你猜对了---Torontonian。
你可千万不要叫他们Torontonese。
如果你处于第一组却仍找不到优越感,或者你不幸碰巧位列第二组但也不觉得低人一等,那让我们从西方引经据典。
英文版《朗曼当代英语字典》(Longman Dictionary of ContemporaryEnglish)1978年版对"-ese"的定义:单词后缀。
1.属于(所指的国家的人或语言);2.(通常贬义)以所指的风格撰写的文学作品。
举例:Journalese(报纸语言,夸张事实,用语多繁冗或陈腔滥调、无甚意义)。
再看微软电子字典(MSN Encarta Dic-tionary):…3.(贬义)所指群体的语言风格:举例:officialese(政府公文语言,被认为毫无必要的艰涩)[源自旧法语"-eis"和意大利语"-ese"]。
以上两部字典出版在种族主义被取缔的当代,但仍明白无误地透露,"-ese"作为名词后缀,具有贬义,对人不敬。
德语第二虚拟式的常见用法

德语第二虚拟式的常见用法1- 非现实愿望句 (Irrealer Wunschsatz)Wenn das Wetter doch schoen waere!(Aber das Wetter ist nicht schoen.)天气好该多好啊。
Wenn wir jetzt Ferien haetten!我们现在若有假日多好啊!Wenn er gestern doch gekommen waere!昨天他要来了多好啊!Wenn ich ihn nur getroffen haette!我要是碰上了他多好啊!Waere das Wetter doch schoen!Kaeme Herr Li doch!备注:a- 句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号;b- Wenn 可以省去,此时句子为反语序。
2- 非现实条件句 (Irrealer Konditionalsatz)2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段:Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未过时)假日我有时间,我愿来参加你们的派对。
Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已过时) 我要是昨天有时间,就到你们的派对来了。
Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已过时)我要是买了那本书,我也能把它借给你。
2-2 带bei, unter, ohne, mit 等介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词的独立句:Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen.如在别的情况下,我可能做一次试验了。