2016年中考语文古诗文复习:《小石潭记》

合集下载

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点《小石潭记》文言文专项复习要点一、注音:隔篁(huáng)竹水尤清洌(liè)参差(cēn)(cī) 佁然不动(yǐ)俶尔远逝(chù)往来翕忽(xī)犬牙差(cī) 互悄怆(qiǎo) (chuàng)幽邃(suì)二、重点词语解释:(1)从小丘西行百二十步:向西(2)下见小潭:向下(3)皆若空游无所依:在空中(4)潭西南而望:向西南。

(5)斗折:像北斗七星那样。

(6)蛇行:像蛇(爬行)那样。

(7)犬牙差互:像狗的牙齿(8)日光下彻:向下(9)凄神寒骨:使……凄凉;使……寒冷(10)心乐之:以……为乐,喜欢。

(11)近岸:靠近四、重要句子翻译:(1)全石以为底:(潭)以整块石头为底。

(2)近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

(3)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂:青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

(4)皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么凭借(依托)也没有。

(5)日光下彻,影布石上,佁然不动:阳光直照到水底,鱼的影子映在石上。

(鱼影)呆呆的一动不动。

(6)俶尔远逝,往来翕忽:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。

(7)斗折蛇行,明灭可见:(泉水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

(8)凄神寒骨,悄怆幽邃:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

五、阅读理解:1.请根据文章脉络,结合提示,用四字短语概述各段内容。

(大意对即可)发现小潭——潭中游鱼——小潭源流——凄凉氛围2.请你根据选文第①②段的描述,说说“小石潭”的特点。

1)水尤清洌——潭水非常清澈(或:水声清脆);2)全石为底——潭底和潭边都是石头的。

3)四面竹树环合——青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

3.本文在写作上最突出的特色,是善于抓住景物的特点生动细致地加以描绘。

如第②段对潭水的描写,整段文字没有一个“水“字,但没有一处不在写水。

2016中考复习_小石潭记_中考

2016中考复习_小石潭记_中考

2010年河南
潭中鱼可百许头,_______________,日光下澈,影布石上。(柳 宗元《小石潭记》) 皆若空游无所依
【2012年江西】
四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,_____________。 悄怆幽邃
小岛 弯曲 全 石以 为 底,近岸, 卷 石底以出 ,为坻 ,为屿,
完整的
把……作为
成为
蒙 络摇 缀 ,参差 披拂 。 为嵁 ,为岩。青树翠蔓,
遮掩
下垂 缠绕
摇动
随风飘荡 长短 的样子 高低 不齐
大约 潭中鱼可百许头,皆空游无所 依 。日光下澈, 表示约数,来 依靠,
凭借
佁然 不动; 俶尔 远逝,往来翕忽。 影布石上, 映在 呆呆的样子 忽然 轻快敏捷的样子
内容要点归纳:
五、内容理解
1.课文是按照什么顺序写的?
课文的写作顺序是(游览顺序):发现小 潭──潭中景物──小潭源流──潭中气氛 。
2.抓住了小石潭的哪些特点? 小石潭的特点:凄清。(分角度具体说) 3.作者对小石潭的整体感受是什么?
作者对小石潭的整体感受:凄神 寒骨、悄怆幽邃。
第一段 移步换景
四、课文赏析
5、作者的心情有怎样的变化,从哪些内容可以看出来?本文在表 现情感时运用了什么表现手法? 由乐到忧(1分)从“心乐之”“似与游者相乐”可以看出乐;(1 分)从“凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出忧。(1分) 寓情于景(或情景交融) 6、同为山水游记,柳宗元在《小石潭记》中提到“乐”, 欧阳修在《醉翁亭记》中也多次提到“乐”,两文中的 “乐”,乐在何处,不同点是什么? 柳宗元的“乐”是发现小石潭后暂时的自乐; 欧阳修的“乐”既有山水之乐、太守自乐,更有与民同乐的情怀。 (多角度描写景物,其艺术手法主要有: ①点面结合。如写石: ”是面,“为坻、 为屿、为嵁、为岩”是点。 ②远近交错。如写潭:“闻水声”是远,“下见小潭” 是 近。 ③动静结合。如写鱼:“影布石上”是静, “________”是动。 ④虚实相生。如“潭中鱼可百许头”表面写 ________________,实为写_ ______________,以实 写虚,虚实相应成趣。

小石潭记课文原文及翻译

小石潭记课文原文及翻译

小石潭记课文原文及翻译《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的散文作品,全名《至小丘西小石潭记》,是一篇情景交融的山水游记。

以下是由小编为大家整理的“小石潭记课文原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

小石潭记课文原文从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。

全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。

青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。

隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

小石潭记课文翻译从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。

(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。

潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。

青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。

阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。

(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。

柳宗元《小石潭记》文言文译文及鉴赏

柳宗元《小石潭记》文言文译文及鉴赏

柳宗元《小石潭记》文言文译文及鉴赏《小石潭记》是由柳宗元所创作的,作者还在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。

下面就是小编给大家带来的《小石潭记》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《小石潭记》唐代:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

(珮通:佩) 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

(下澈一作:下彻) 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

《小石潭记》译文从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。

砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。

成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。

青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

向小石潭的西南方望去,(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。

使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

《小石潭记》中考题集锦(含答案)

《小石潭记》中考题集锦(含答案)

《小石潭记》中考题集锦(含答案)一、【2016·重庆B卷】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,(1)日光下澈,影布石上。

(2)佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

(3)似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

9.解释下列加点词语。

(4分)(1)卷.石底以出()(2)佁.然.不动()(3)其岸势犬牙..差互()(4)乃记之而去.()10.用现代汉语翻译下面的句子。

(4分)(1)日光下澈,影布石上。

译文:(2)以其境过清,不可久居。

译文:11.下列对文章内容的理解和分析不当..的一项是()(3分)A.“从小丘西行百二十步……伐竹取道,下见小潭”交代了作者的游踪。

B.“全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩”,写出了作者为“石潭”命名的缘由及近岸石头的千态万状。

C.“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”,只写了鱼儿自由游弋的情态。

D.第①②段分别写了作者发现石潭之乐和观鱼之乐。

12. 第④段画线句流露出作者怎样的心情?并说说作者产生这种心情的原因。

(4分)答:二、【2016·江苏省淮安卷】【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清.洌.。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去.。

文言文中考试题 小石潭记

文言文中考试题  小石潭记

人教版初中语文课内古诗文中考试题分课精编《小石潭记》◎名句积累(共12小题)【2016年北京市】1.,,明灭可见。

(柳宗元《小石潭记》)【2016年山东省潍坊市,2012年湖南省常德市,2012年四川绵阳市】2.潭中鱼可百许头,。

(柳宗元《小石潭记》)【2016年四川省绵阳市】3.,影布石上,佁然不动。

(柳宗元《小石潭记》)【2016年辽宁省丹东市】4.蒙络摇缀,。

(《小石潭记》)【2015年辽宁省葫芦岛市】5.下见小潭,。

(柳宗元《小石潭记》)【2015年内蒙古包头市】6.,不可知其源。

(柳完元《小石潭记》)【2015年四川省泸州市、2011年云南省昆明市】7.青树翠蔓,,参差披拂。

(柳宗元《小石潭记》)【2014年山东省枣庄市】8.潭西南而望,,。

其岸势犬牙差互,不可知起源。

(《小石潭记》)【2014年四川省宜宾市】9.《与朱元思书》一文中的“游鱼细石,直视无碍”跟《小石潭记》一文中的“,。

”有异曲同工之妙,都借鱼儿的游弋,侧面写出了水的清澈。

【2013年重庆市A卷】10.,皆若空游无所依。

(柳宗元《小石潭记》)【2013年贵州省遵义市】11.《小石潭记》:,。

似与游者相乐。

【2012年山东省烟台市】12.其岸势犬牙差互,。

(《小石潭记》)【答案】1.潭西南而望,斗折蛇行2.皆若空游无所依3.日光下澈4.参差披拂5.水尤清冽6.其岸势犬牙差互7.蒙络摇缀8.斗折蛇行明灭可见9.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依10.潭中鱼可百许头11.倏尔远逝,往来翕忽12.不可知其源◎课内阅读(共13份)【2016年重庆市B卷】二、(二)阅读下面文言文,完成文后9-12题。

(15分)小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,⑴日光下澈,影布石上。

中考《小石潭记》

中考《小石潭记》

(一)小石潭记(节选) 柳宗元①从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如呜佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

②潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

恬然不动,傲尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

③潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

④坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

6.解释下列句中加点的词。

(2分)(1)水尤清冽尤: (2)往来翕忽翕忽:7.下列句中加点词意义相同的一组是( )(3分)A.①伐竹取道②齐师伐我 B、①乃记之而去②停数日,乃去C、①不可知其源②其真无马邪?其真不知马也D、①以其境过清②属予作文以记之8.用现代汉语翻译文中画线的句子。

(3分)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

译文:9.简要分析第②段景物描写的特点。

(3分)答:10.选文第一段“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上”描绘了一幅美丽的图画,作者在画面中给我们展示的是什么?(2分)答:__________________________________________________________11.选文表达了什么样的情感?在表现情感时运用了什么表现手法?(3分)答:________________________________________________(二)【甲】潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈,影布石上。

佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

——柳宗元《小石潭记》【乙】道州城西百余步,有小溪。

南流数十步,合营溪。

水抵两岸,悉皆怪石,欹(qī)嵌盘屈,不可名状。

中考语文课内文言文复习:《小石潭记》

中考语文课内文言文复习:《小石潭记》

文言文专题复习——小石潭记柳宗元姓名:
学习目标:
1.积累文言词汇。

2.熟悉、掌握重难点词句。

3.理解课文内容与作者情感。

教学过程:
一、解释下列句中加点的字
1.从小丘西.行西:
2.水尤.清冽.尤:冽:
3.潭中鱼可.百许头:可:
4.佁然
...
..不动佁然:
5.俶尔
..远逝俶尔:
6.往来翕忽
..翕忽:
7.斗.折蛇.行斗折:蛇行:
8.犬牙差互
9.凄神寒骨:
10.悄.(qiǎo)怆.(chuàng)幽邃:
11.以.其境过清.以:清:
12.乃.记之而去.乃:去:
二、翻译下列句子。

1.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为,为嵁,为岩。

2.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

3.日光下澈,影布石上。

4.斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙参互,不可知其源。

5.以其境过清,不可久居。

三、默写原句。

1.日光下澈,影布石上。

,,。

2.坐谭上,四面竹树环合,寂寥无人,,。

四、按要求回答问题。

文章借景抒情,“凄神寒骨,悄怆幽邃”八个字高度概括了小石潭的什么氛围?表现了作者怎样的思想感情?。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016年中考语文古诗文复习:《小石潭记》
本文是关于2016年中考语文古诗文复习:《小石潭记》,感谢您的阅读!
2016年中考语文古诗文复习:《小石潭记》
原文:
《小石潭记(1)》
柳宗元(2)
从(3)小丘(4)西(5)行百二十步,隔篁竹(6),闻(7)水声,如鸣珮环(8),心乐(9)之。

伐竹取道(10),下(11)见(12)小潭,水尤清冽(13)。

全石以为(14)底,近岸(15),卷石底以出(16),为坻,为屿,为嵁,为岩(17)。

青树翠蔓,蒙络摇缀(18),参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

佁然(19)不动,俶尔(20)远逝,往来翕忽(21)。

似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见(22)。

其岸势犬牙差互(23),不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃(24)。

以其境过清(25),不可久居(26),乃记之而去(27)。

【释词】
(1)记:是一种文体,可叙述描写,也可“抒情议论”,是属于“散文”的范畴。

(2)字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”.汉族,祖籍河东(今山西省。

永济市)。

柳宗元是中国唐朝文学家、哲
学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称“唐宋八大家”。

(3)从:自,从。

(4)小丘:小山岗,在小石潭东面。

(5)西:向西。

(6)篁(huáng)竹:成林的竹子。

(7)闻:听见
(8)如鸣佩环:好像人、身上带的佩环玉佩、玉环相碰击发出的声音。

佩与环都是玉质装饰物。

鸣:发出声响。

佩环:玉佩,玉环,都是玉制装饰品。

(9)乐:以……为乐
(10)伐竹取道:砍伐竹子,开辟道路。

伐:砍伐。

取:这里指开辟。

道:路。

(11)下:向下,往下。

(12)见:看见。

(13)水尤清冽(liè):潭水格外清凉。

尤:格外,特别。

清洌:清澈。

(14)以为:把……当作。

(15)近岸:靠近潭岸的地方。

(16)卷石底以出:石底有些部分翻卷过来露出水面。

(17)为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

坻,水中高地。

屿,小岛。

嵁,高低不平的岩石。

岩,悬崖。

(18)蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。

参差不齐,随风飘荡。

(19)佁然,愣住的样子。

(20)俶尔:忽然。

(21)往来翕忽:来来往往,轻快敏捷。

翕忽,轻快敏捷。

(22)斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

斗折,像北斗七星那样曲折。

蛇行,像蛇爬行那样弯曲。

明灭可见,若隐若现。

灭,暗,看不见。

(23)犬牙差互:像狗的牙齿那样互相交错。

犬牙,像狗的牙齿一样。

差互,互相交错。

(24)凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

邃:深。

(25)清:凄清。

(26)居:停留。

(27)去:离开。

【译文】
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,我为此感到快乐。

砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。

翠绿的
树木和藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠。

阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。

鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪身像北斗星那样曲折,溪流像蛇爬行一样弯曲,隐隐约约可以看见。

岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。

使人心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

因为这里的环境十分凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档