hotel_room_service
客房服务指南用英语

客房服务指南用英语English Answer:Room Service Guide.Introduction.Room service is a convenient and luxurious amenity that many hotels offer their guests. It allows guests to order food and drinks from the comfort of their own room, 24 hours a day.How to Order Room Service.To order room service, guests can simply call thehotel's room service number or press the "room service" button on their phone. A room service attendant will answer the phone and take the guest's order. Guests can also order room service through the hotel's mobile app or website.What to Order.Room service menus typically offer a wide variety of food and drink options, including appetizers, entrees, desserts, and beverages. Guests can also order special requests, such as dietary restrictions or allergies.When to Order Room Service.Room service is available 24 hours a day, but there may be certain times when it is busier than others. For example, room service may be busier during breakfast, lunch, and dinner hours. Guests who wish to avoid waiting may want to order room service during off-peak hours.Payment.Room service orders can be paid for with cash, credit card, or debit card. Guests can also add their room service charges to their hotel bill.Tipping.It is customary to tip room service attendants fortheir service. A standard tip is 15-20%.Other Services.In addition to food and drinks, room service may also offer other services, such as laundry service, dry cleaning, and shoe shining.Conclusion.Room service is a convenient and luxurious amenity that can make guests' stay more enjoyable. By following these simple guidelines, guests can ensure that they have a positive room service experience.Chinese Answer:客房服务指南。
饭店英语考试

饭店英语考试(一)初级1.总体要求应试者应熟悉日常生活中与其所从事工作有关的最全然的词汇、适应表达法和常用句型。
初级重要考察应试者英语听和说的才能,重要考察对象为饭铺一线职员,如前厅办事员、餐厅办事员、客房办事员、行李员、修理人员、收银员等。
要求应试者能用英语在本职工作的范畴内,与客人进行全然的礼节性会话,处理简单的日常工作。
2.具体要求要求认知800个全然词汇和常用短语,操纵其全然用法。
(1)听:能听明白客人用较慢语速提出的问题和要求,并能做出恰当的反响和答复。
(2)说:能简单介绍本人全然情形和工作情形;能应用礼节性说话(如问候、申谢等);能在本职工作范畴内用英语为客人办事和处理简单的问题。
3.测验情势、项目、题量、分值和时刻初级测验包含听力和白话两部分,各占50分,满分100分,60分合格。
测验情势:经由过程运算机进行测验,试卷随机生成。
(1)听力:考生经由过程耳机听问题,然后在运算机上选择精确谜底。
(2)面试:测验经由过程耳机听问题,然后经由过程麦克风用英语答复。
听力明白得-人机测验白话测试--人机对话附:初级测验题型样题一、听力明白得1.听英语翻译单词(1)hotelA.车站B.餐厅C.旅行D.饭铺谜底:D2.听英语翻译句子(1)Where is the washroom?A.前台在哪里?B.市廛在哪里?C.可认为我叫出租车吗?D.洗手间在哪里?谜底:D3.听英语单句选择精确应答语(1)Coffee or tea?A. Coffee, please.B. Thank you very much.C. Yes, please.D. Not at all.谜底:A二、白话测试1.听中文翻译单词(1)前台谜底:front office2.听中文翻译句子(1)现在可认为您清除房间吗?谜底:May I clean your room now?3.答复简单问题(1)What’s the date today?(二)中级1. 总体要求本级应试者应具备必定的英语才能,较闇练地应用常用词汇、句型、时态以及适应表达法,进行涉及一样日常生活、工作、社交方面的交换。
服务指南(酒店客房)

怡湖喜悦酒店服务指南封面需要设计目录总经理致辞 (3)大堂服务Grand Lobby Service (4)1.大堂经理 (4)2.问讯∕留言 (4)3.预订∕接待 (4)4.收银∕结账 (4)5. 退房时间 (4)6.客房门卡 (4)7.行李服务 (4)8.大堂保险箱 (4)9.商务中心 (5)10.擦鞋服务 (5)11.着装 (5)12.停车 (5)客房服务Guest Room Service (6)1.客房中心 (6)2.房间清洁服务 (6)3.洗衣服务 (6)4.熨烫服务 (6)5.小饮吧 (6)6.送餐服务 (6)7.叫醒服务 (6)8.饮用水 (7)9.电话 (7)10.电吹风 (7)11.电视节目 (7)12.网上漫游 (7)13.失物招领 (7)餐饮服务Food and beverage service (8)1.宴会预定 (8)2.大堂吧 (8)3.中餐厅 (8)4.自助早餐 (8)5.会议室 (8)6.送餐服务 (8)7.娱乐服务 (8)安全指南Safety Directory (10)宾客注意事项Guest’s Notice (10)安保Safeguard (11)火警须知Fire alarm notice (12)电话指南TELEPHONE DIRECTORY (14)附表 (15)总经理致辞怡湖喜悦酒店热忱欢迎阁下光临尊敬的宾客欢迎您下榻成都市怡湖喜悦酒店您的到来使我们酒店全体员工都感到非常荣幸,此《服务指南》为您详细介绍了饭店的各项服务及设施。
若您有什么需要,请直接与酒店各部门联系,我们将竭诚为您效劳。
在喜悦酒店,您是我们的第一关注,我们将为您提供尽善尽美的服务,让您在喜悦酒店处处都看到温馨的微笑。
如果您对我们的服务及设施有什么意见或建议,请及时联系我们,或者填写“宾客意见表”,我们会立即改进,因为您的满意就是我们的最终目标。
最后,希望您把在这里获得的愉快经历告诉更多的朋友,期待您的再次光临谢谢!怡湖喜悦酒店总经理张跃Warmly Welcome to Yihu Joy HotelDear Guest:Welcome to Yihu Joy Hotel!All of us are very grateful for your patronage and hope you enjoy your stay at our hotel. This Service Directory will inform you various service and facilities of our hotel. If you need more help, please contact with our relevant departments, all of us already stand by and surely you will get the excellent service at any time.You are our concern in Yihu Joy Hotel during your stay. We shall try our best to offer the perfect service for you. If there are any more comments or suggestions, please contact us promptly or fill in questionnaire form on the desk of your roomWise up to your friends if you have a good time with us. We hope we will have the pleasure of serving you again.YIHU JOY HOTELGeneral Manager张跃(手签体)大堂服务Grand Lobby Service1.大堂经理Assistant Manager位于饭店大堂内,24小时为您提供服务。
客房常用英文带翻译

客房常用英文带翻译常用客房英文及翻译。
在酒店住宿期间,客房是我们最常待的地方之一。
因此,了解客房常用的英文词汇是非常必要的。
以下是客房常用英文及翻译:1. Room service 客房服务。
Room service refers to the service provided by the hotel staff to deliver food, beverages, and other items to the guest's room.客房服务是指酒店员工提供的向客人房间送餐、饮料和其他物品的服务。
2. Housekeeping 客房服务。
Housekeeping refers to the service provided by the hotel staff to clean and maintain the guest's room.客房服务是指酒店员工提供的清洁和维护客人房间的服务。
3. Check-in 入住。
Check-in refers to the process of registering at the hotel and receiving the room key.入住是指在酒店登记并领取房间钥匙的过程。
4. Check-out 退房。
Check-out refers to the process of leaving the hoteland settling the bill.退房是指离开酒店并结算账单的过程。
5. Room type 房型。
Room type refers to the different types of rooms available in the hotel, such as single, double, twin, suite, etc.房型指酒店提供的不同类型的房间,如单人房、双人房、双床房、套房等。
6. Amenities 设施。
酒店客房送餐服务的英语口语

酒店客房送餐服务的英语口语Hotel Room Service English ConversationAt the hotel:Guest: Good evening. I would like to order some food for delivery to my room.Front Desk: Of course, sir/madam. May I have your room number and name please?Guest: Sure, it's Room 202, Mr./Ms. [Guest's Last Name]Front Desk: Thank you, Mr./Ms. [Guest's Last Name]. What would you like to order?Guest: I would like to have a cheeseburger with fries and a bottle of water.Front Desk: Certainly, sir/madam. Would you like any additional toppings on your cheeseburger, such as bacon or mushrooms?Guest: No thank you, just the regular cheeseburger will be fine.Front Desk: Alright, and would you like any condiments with your order? We have ketchup, mustard, and mayonnaise available.Guest: I'll take some ketchup and mustard, please.Front Desk: Noted. Anything else?Guest: Can I also get a Caesar salad with grilled chicken? And for dessert, I'll have a slice of chocolate cake.Front Desk: Certainly, sir/madam. Would you like any dressing on your Caesar salad?Guest: Yes, please. I'll have the Caesar dressing on the side.Front Desk: Perfect. And would you like anything to drink with your meal? We have a variety of beverages available, including soda, juice, and wine.Guest: I'll have a glass of red wine, please.Guest: Yes, that will be all.Guest: No, that's all for now. Thank you.Guest: Thank you. Goodnight.Receiving the order:Room Service: Room service, delivering your food order.(Room Service enters the room with the food)Room Service: Good evening, Mr./Ms. [Guest's Last Name]. Here is your order of a cheeseburger with fries, a bottle of water, a Caesar salad with grilled chicken, a slice of chocolate cake, and a glass of red wine.Guest: Thank you very much. Everything looks delicious.Guest: No, that will be all. Thank you.Room Service: Enjoy your meal, and have a pleasant evening!Guest: Thank you. Goodnight.Note: This conversation is a sample script and can be adjusted according to the specific menu items and preferences of the guests. Additionally, it is important to use polite language and maintain a professional tone while providing room service.。
常用酒店英语词汇

常用酒店英语词汇常用酒店英语词汇大全如今人们的经济条件开始变化,也有不少的人选择出国游玩,但是有没有想过不会点英语口语出国在外还真的很难跟外国人沟通,特别是住酒店的`时候,想要什么都不知道怎么用英语表达。
今天店铺来给大家分享常用酒店英语词汇大全。
常用酒店英语词汇1Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒店Boutique hotel 精品酒店Resort 度假村King-size 特大号床Queen-size 大号床Twin beds 双床房Single bed 单床房Double room 双人间Single room 单人间Suite 套房Studio suite 公寓套房Adjoining room 相邻房Connecting room 连通房Executive Floor 行政楼层Bellboy 行李员Concierge 礼宾Receptionist 前台接待Reception/Front desk 前台Coach 旅游大巴Reservation 预订(不是预定)Doorman 门房门童Housekeeping staff 客房清洁人员Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务Ground 花园Tip 小费Service charge 服务费Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商务房Shuttle bus 班车Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌check-out 退房check-in 登记入住lobby 大堂Owner response: 业主回复Porter门房Hotel Concierge酒店礼宾部Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理Table Hostess餐桌女服务员Kitchen Hand; Kitchen Help;Kitchen Worker厨工Cook; Chef厨师Head Chef厨师长Cook炊事员Assistant Manager大堂副理Lobby Manager大堂经理Tourist Guide导游Sauce Cook调味汁厨师Restaurant Manager饭店经理Rooms Division Manager房务部经理Second Chef副厨师长Second Waiter副领班Trainee Manager见习经理Receptionist接待员Bar Operative酒吧服务员Hotel Accountant酒店会计Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监Housekeeping Manager客房部经理Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员Head Waiter ;Captain领班Floor Attendant楼层服务员Travel Agent 旅游中介Doorman门童Pantryman配餐员Front Desk Manager前台经理Front Office Supervisor前台领班Front Office Manager前厅经理Assistant Front Office Manager前厅副理Cleaner清洁工Food Checker食品检验员Vegetable Cook蔬菜厨师Materials Manager物料经理Western-Style Restaurant Manager西餐部经理Executive Assistant Manager行政副经理Assistant Banquet Manager宴会部副经理Banquet Manager宴会部经理Night Manager夜班经理Hotel Greeter迎宾员Reservation Manager预订部经理Chinese-Style Restaurant Manager中餐部经理Resident Manager驻店经理Front Clerk; Reception Clerk总台接待员酒店岗位:客房预定 room reservation客满 fully booked房间种类 types of rooms双人房 double room标准房 standard room双床房 twin room高级房 superior room豪华房 deluxe room商务房 executive room套房 suite普通套房 junior room高级套房 senior suite总统套房 Presidential suite朝南的房间 a room facing south公寓套房 studio room连通房 connecting room相邻房 adjoining room没有按预定抵店 no show确认信 letter of confirmation服务费 service charge额外费用 extra charge班车 shuttle bus全价 full price折扣价 discounted price标准价 rack rate优惠价 special price免费 complimentary rate特大号床 king-size bed大号床 queen-size bed推迟 postpone空房 Vacancy/vacant room取消 cancel/cancellation更改 change预定 book/reserve自动门 automatic door登记入住 check in结帐 check out一件行李 a piece of baggage/luggage 背包 shoulder bag纸箱 cardboard box手提箱 briefcase汽车行李箱 luggage trunk送行李 send up填写 fill out名牌 name tag夜床服务 turn – down service打扫房间 make up稍稍整理 tidy up洗衣项目 laundry items加快服务 express service核对 check包间 private room菜单 menu套餐 set menu定满了 fully booked租 rent计划表 schedule推举 recommend酒店内设施adapter 连接器brief ease 公文包out of order 坏了coupon奖券Food Mall 食品街Ancient Culture Street古文化街fire sprinkler 灭火喷淋coat hanger 大衣架 pillow 枕头heating control 加热控制ice tongs 冰夹 chair 椅子bedside table 床头桌ceiling light 顶灯luggage stand 行李架swimming bag游泳袋power socket 电源插座note pad 记事簿shoe basket鞋篮ice bucket 冰桶security latch安全门dry cleaning docket 干洗单breakfast menu 早餐菜单light switch 灯开关air conditioner vent 空调排风口pillow case枕套coffee table 咖啡桌wall paper 壁纸hair dryer 吹风机standing lamp 地灯valet stand 衣物架switch 开关desk chair (与书桌配套的)椅子laundry docket 洗衣单Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌 DND sign请勿打扰牌chest of drawers 带抽屉的柜厨sheer curtains 纱窗帘desk lamp 台灯television cabinet 电视柜single bed 单人床 double bed 双人床 desk书桌dusting 去尘toilet brush 马桶刷子refuse bag 废物袋mopping 拖地scrub 檫洗dustpan and brush 簸箕和刷子detergent 清洁剂vacuum cleaner 吸尘器mop 拖把shampoo 洗发水soap 香皂bath foam 浴液sewing kit 针线盒moisturizer 润肤露shower cap 浴帽shoehorn鞋拔shoe shine檫皮鞋Bedside lamp 床头灯wardrobe 衣柜television guide电视指南Please Make Up sign 请收拾房间牌 PMU sign 请收拾房间牌slippers拖鞋 drapes 布帘ceiling屋顶Laundry docket 洗衣单window sill 窗台shopping bag 购物袋bookshelf 书架ground floor (英)底,层,一楼cabinet 橱柜switch 开关Venetian blind 百叶窗帘curtain 窗帘wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几night table 床头柜first floor (英)二楼,(美)一楼folding screen 屏风hanger 挂钩plug 插头wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯drawer 抽屉second floor (英)三楼,(美)二楼spring 弹簧cushion 靠垫,垫子socket 插座,插口sitting room 起居室voltage 电压floor 楼层,地板carpentry (总称)木器tea table 茶几bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床垫thermos 热水瓶transformer 变压器酒店前台用语:market price 市价cashiers desk 兑换处coin 硬币accounting desk 帐务处check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消travelers cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写 administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 前厅luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep (动)保留、保存bank draft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表酒店的种类:Designed hotel 设计酒店boutique hotel 精品酒店certified hotel for tourism 旅游定点旅馆family hotel 家庭旅馆B&B: 经济型酒店resort hotel 度假区酒店酒店部门:电脑部E.D.P.市场营销部sales & Marketing Division销售部Sales Department公关部Public Relation Department预订部Reservation Department客务部Room Division前厅部Front Office Department管家部Housekeeping Department餐饮部Food & Beverage Department康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department保安部Security Department行政部Rear-Service Department商场部Shopping Arcade其他:Oriental Plaza: 东方新天地Forbidden city:故宫High-speed wireless internet: 高速无线上网Owner response: 业主回复Expatriates/ expats:外籍人士/外籍员工F&B:餐饮Mansion/ service-apartment:酒店式公寓English tea:英式红茶/英式下午茶CTS:中国旅行社Prepaid cell: 预付型手机Toiletries: 洗漱用品Morning call 唤醒服务常用酒店英语词汇2ensuite 套房family suite家庭套房double room 双人房advance deposit 定金reservation 预订registration 登记rate sheet房价表tariff 价目表cancellation 取消预定imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房suite deluxe高级套房junior suite 简单套房mini suite 小型套房honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 阁楼套房unmade room 未清扫房on change 待清扫房valuables贵重品porter 行李员luggage/baggage行李registered/checked luggage 托运行李light luggage 轻便行李baggage elevator 行李电梯baggage receipt 行李收据trolley 手推车storage room 行李仓briefcase 公文包suit bag 衣服袋travelling bag 旅行袋shoulder bag 背包trunk 大衣箱suitcase 手提箱name tag 标有姓名的标签book/reserve a hotel room 预订宾馆房间full booked 已经订满vacant room 空房间available 有的,有空的types of rooms 房间种类standard room 标准房double room 双人房(一般是一张双人床)two beds/twin room 双床房(两张单人床)king-size bed room 特大号床房queen size bed room 大号床房suite 套房presidential suite 总统套房adjoining room 相邻房connecting room 连通房studio room 公寓套房executive floor 行政楼层lobby 大堂,大厅lounge 休息室information deskreception/front desk 前台receptionist 前台接待passport 护照identification card (ID) 身份证check-in 办理入住check-out time 退房时间money exchange 货币兑换exchange rate 兑换率business center 商务中心laundry 洗衣店room service 客户服务(可以给房间送餐)house keeping 房屋管理(打扫整理房间)Do Not Disturb 请勿打扰Please Clean/Make Up 请您打扫breakfast included 含早餐buffet 自助餐menu 菜单food & beverage 餐饮appetizer/starter 开胃菜main course 主食dessert 甜点waiter 男服务员waitress 女服务员cashier 收银员captain 领班check/bill 帐单receipt 收据room charge 房费shampoo 洗发液bath foam/shower gel 浴液shower cap 浴帽soap 香皂tooth brush 牙刷tooth paste 牙膏comb 梳子slippers 拖鞋accessible [ksesbl] adj.可到达的;可进入的luxury [lkri] v. 豪华的;舒适的;昂贵的three-/four-/five-etc.star三/四/五星级的Vacancies [‘veknsz] 空房。
英语酒店知识点归纳

英语酒店知识点归纳在如今的全球化时代,英语逐渐成为了一门重要的工作语言。
对于酒店行业从业者来说,掌握英语酒店知识点是非常必要的。
本文将详细介绍英语酒店知识点,包括酒店的各个部门、常用的英语词汇和短语、酒店服务流程以及与客人的日常交流。
一、酒店的各个部门1. 前台部门:负责接待客人、办理入住和退房手续、提供信息等工作。
2. 餐饮部门:包括餐厅、咖啡厅、酒吧等,负责提供给客人餐饮服务。
3. 客房部门:负责客房的日常清洁、整理和维护工作。
4. 销售部门:负责酒店的市场推广和销售工作。
5. 行政部门:负责酒店的行政管理和协调各个部门的工作。
6. 人力资源部门:负责招聘、培训和管理酒店员工。
7. 财务部门:负责酒店的财务管理和会计工作。
8. 宴会部门:负责安排和组织各类宴会活动。
二、常用的英语词汇和短语1. 酒店设施(Hotel Facilities):- Reception desk:接待台- Lobby:大堂- Restaurant:餐厅- Bar:酒吧- Swimming pool:游泳池- Gym:健身房- Conference room:会议室- Business center:商务中心2. 房间类型(Room Types):- Single room:单人间- Double room:双人间- Twin room:双床间- Suite:套房- Deluxe room:豪华间- Connecting room:相连房间3. 预订与入住(Reservation and Check-in):- Make a reservation:预订- Check-in:办理入住手续- Reservation confirmation:预订确认- Room key:房卡- Credit card authorization form:信用卡授权表格- Check-in time:入住时间- Check-out time:退房时间4. 餐饮(Dining):- Table reservation:订餐位- Menu:菜单- Specials of the day:特色菜- Waiter/waitress:服务员/女服务员- Order food:点菜- Bill/check:账单- Tip:小费5. 客房服务(Room Service):- Housekeeping:客房服务- Clean the room:打扫房间- Towels and toiletries:毛巾和洗浴用品- Room service menu:客房服务菜单- Wake-up call:叫醒服务- Do not disturb sign:请勿打扰标志三、酒店服务流程1. 接待客人(Greeting Guests):- Welcome to our hotel! How may I assist you?:欢迎来到我们酒店!我能帮您什么? - Can I help with your luggage?:我可以帮您搬行李吗?- Here is your room key. Enjoy your stay!:这是您的房卡。
旅游英语第三版Unit 3 清华大学出版社

Practice Materials 料
实训材
• Listening • Dialogue 1 • a. Listen to Dialogue One and decide whether each
of the following sentences is true (T) or false (F).
• Keys : 1. F 2. F 3. T 4. T 5. F
精品课件
Dialogue 1
• b. Listen to the dialogue and answer these questions.
• 1. What’s the man’s occupation ?
• A Housekeeping Department
•
standard suite(SS) 套间
•
deluxe room(DR)
豪华间
•
presidential suite(PS) 总统套房
• (3)studio room
工作室型客房(设沙发床或躺椅)
•
multi-functional room 多功能客房
•
combined type rooms 组合客房
• c. Listen to the dialogue again and supply the missing words.
• 1. When would you like me to ________________ your room , sir ?
• 2. But before you _______________, would you do this for me ?
• 1. ______ The man is a waiter of a dinning room. • 2. ______ The guest was just about to go down for his supper. • 3. ______ The guest would like a flask of hot water. • 4. ______ There is no water in the flask. • 5. ______ The guest himself will go and get some hot water.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2014-1-7
Presentation
page 17
Dialogue 4 Serving Breakfast in the Room
Context: At 8:00 a. m. the next morning, there is a light tap at Mr. White’s door. Ma Hong, the waitress is serving the breakfast to the room. Pre-listening questions: 1) What does the waitress say to the guest when sending food to the room? 2) What does the waitress ask the guest to do before leaving the room?
2) What is his room number?
2014-1-7
Presentation
page 15
Staff: Room Service. Li Fei’s speaking .How can I help you ?
Guest: Yes, my family and I would like to have supper in my
2)What other information should the clerk get when taking orders?
2014-1-7
Presentation
page 12
Guest: Hello, Room Service. This is Room 489.We’d like to order breakfast for tomorrow. Staff: Yes, sir. What would you like? Guest: We’d like to start with fruit juice, orange for me and grapefruit for my wife. Fresh juice, please.
one smoked Scottish salmon.
Staff: Anything to drink, sir?. Guest: No, thank you .That’s all. Staff:. Thank you sir ,What room number is it? Guest:489 Staff:489.It’ll be in about ten minutes. Guest: That’s fine.
rooms. We’d like, let’s see, two tomato soups. Staff: Two tomato soups, sir. Guest: And two consommes. Staff: Two consommes.
2014-1-7
Presentation
page 16
2014-1-7
Presentation
page 14
Dialogue 3 Taking Telephone Orders for Supper
Context: Mr. White calls Room Service. LiFei ,the clerk, is taking the order on the phone. Pre-listening questions: 1) What are the dishes ordered by Mr. White?
Guest: Good morning. It’s Mr. White in Room 489.
Can I have breakfast in my room tomorrow morning?
2014-1-7 Presentation page 9
Staff: Certainly, Mr. White. Breakfast can be served in your room from seven 0’clock to ten. Our hotel has very good room service. Guest: When shall I order that? Staff: You can use our doorknob menu if you’d like. Please check the items you would like to have for breakfast .mark down the time ,and hang it outside your door before you go to bed. Guest: Is there any other way to have room service? Staff: Yes, Mr. White. You may have breakfast arranged on the phone. The extension number for room service Is 6. Guest: Thank you for your information. By the way, what shall I do with the plates when we finish eating.
2014-1-7
Presentation
page 13
butter, and marmalades. Do you have different marmalade? Staff: Yes, sir. We’ll put a selection of preserves on your tray. And is it tea or coffee? Guest: One coffee, with mil and one hot chocolate, unsweetened, please. Staff: Certainly, sir. And when is it for, please? Guest: Oh, about 8:30a.m.Would be fine? Staff: Fine, and could I have your name and room number, please? Guest: It’s Mr. and Mrs. White, Room 489. Staff: Thank you ,Mr. White.
2014-1-7 Presentation page 8
Dialogue 1 Doorknob Menu Service
Context: Mr. White want to have breakfast in his room tomorrow, so he telephones the Reception and talks to the clerk about it .Li Fei’s answering the phone.
2014-1-7
Presentation
page 10
Staff: You may just leave them in the room or put them outside your door. We’ll take care of it. Guest: Thank you very much. Staff: You’re welcome. Have a pleasant stay with us.
2014-1-7
Presentation
page 11
Dialogue 2 Taking Telephone Orders for Breakfast
Context: Mr. White calls Room Service for his breakfast
tomorrow Pre-listening questions: 1) What are the orders givens by Mr. White?
Guest: Oh yes, thank you. Could you put them on the desk over there, please?
Staff: Shall I pour two cup of coffee straight away,
sir and madam?
Guest: No, thanks.
2014-1-7
Presentation
page 19
Staff: Mr. and Mrs. White, if you need anything else, please dial 6 or press the button over there. We’re always at your service. Guest: Thank you . Staff: Could you please sign your name here, Mr. White?. Guest: OK Staff: Thank you ,Mr. White. Please enjoy your breakfast and have a nice day.
Guest: Then for the children, the grilled sausage and one veal salmon. Staff: One grilled sausage and one veal steak. Guest: And for us, the wild duck with green salad and
Pre-listening questions: 1) How do you give the orders by using doorknob menu?
2) What is the alternative way to have room service?
Staff: Good morning. Reception. May I help you ?