《寿阳曲-远浦帆归》马致远元曲注释翻译赏析

合集下载

马致远《双调·寿阳曲》远浦帆归

马致远《双调·寿阳曲》远浦帆归

《双调·寿阳曲》远浦帆归马致远夕阳下,酒旆闲,两三航未曾著岸。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

[作者介绍]马致远(约1250~1321至1324间),元代戏曲作家。

号东篱,一说字千里。

大都(今北京)人。

曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。

又曾加入过“书会”,并与书会才人合编过杂剧。

生平未详,但从他自己的散曲作品中可以了解到,他在年轻时“写诗曾献上龙楼”,热衷过进取功名。

然而他仕途并不显达,因此动了“终焉计”,晚年退隐山林,以诗酒自娱。

著有杂剧15种,今存有:《破幽梦孤雁汉宫秋》、《江州司马青衫泪》、《西华山陈搏高卧》、《吕洞宾三醉岳阳楼》、《马丹阳三度任风子》、《半夜雷轰荐福碑》 6种,以及和李时中、红字李二、花李郎合写的《邯郸道省悟黄粱梦》一种(马著第一折),明代吕天成、清代张大复还说马致远作过南戏《苏武持节北海牧羊记》等。

马致远还作有散曲,现存120多首。

《汉宫秋》插图选自明代万历顾曲斋刻本《古杂剧》马致远是个享有盛名的戏曲家。

元代周德清以关、郑、白、马并列;明朱权《太和正音谱》对他更为推崇,说:“宜列群英之上。

”他的杂剧以《汉宫秋》最有影响。

作品虽取材于汉代王昭君和亲的历史故事,却并不拘泥于史实,而是在久经流传的民间传说的基础上,参考了历代诗人对王昭君的咏唱中的某些思想情绪,又结合元代民族压迫比较严酷的历史现实,对这一题材进行了再创造,因此情节有了较大的变动。

作品以汉元帝与王昭君的爱情故事为主线,揭露了帝王的昏庸,朝政的腐败,抨击了朝中文武大臣在侵略威胁面前的怯懦和无能。

剧中成功地塑造了王昭君这一爱国者的形象。

这个形象对后世的戏曲影响很大,“汉明妃”的形象可以说是在马致远笔下基本定型的。

《汉宫秋》有较高的艺术成就,结构紧凑,有浓烈的抒情色彩,曲辞苍凉幽邈,能贴切地表达人物的心情。

其中第三折〔梅花酒〕、〔收江南〕等曲子,第四折〔蔓青菜〕、〔白鹤子〕、〔满庭芳〕等曲子,尤为历来曲家所称赏。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散的意思

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散的意思

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散的意思“落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散”出自元代诗人马致远的古诗作品《寿阳曲·远浦帆归》第三四句,其古诗全文如下:夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

【注释】⑴双调:宫调名。

寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。

⑵浦:水边。

⑶酒旆:酒店的旗帘。

旆,古代一边像燕尾的旗。

⑷两三航:两三支船。

航:船。

着岸:靠岸。

【翻译】夕阳西下,酒旗安闲地悬在门前,显得宁静闲适。

江上还有两三只小船儿还未曾靠岸。

落花在水面弥漫着香气,茅舍进入了夜色之中。

断桥头上卖鱼的人都已走散。

【赏析】据《寄园寄所寄》《梦溪笔谈》等书记载,宋代宋迪,以潇湘风景写平远山水八幅,时人称为潇湘八景,或称八景。

这八景是:平沙落雁、远浦帆归、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、烟寺晚钟、渔村夕照。

马致远所描写的八首《寿阳曲》的名称与之完全相同,由此可知,他描写的八曲也是潇湘八景。

此曲乃其中之一。

元代揭西斯写有《远浦帆归》诗:“冥冥何处来,小楼江上开。

长恨风帆色,日日误朗回。

”该诗描绘的是一幅思妇候门的场景,表现闺怨的主题。

而马致远的这首小令描绘的是一幅水村黄昏的风景画,表现闲适生活的主题。

前三句用凝炼的语言,铺排了“天空的夕阳,江面上归航的渔舟,岸上酒家的酒旗”这些景物,写得清晰明白而有致,像一个个镜头,把水村镇上的风光缀成组组画面,极富动静态感。

“夕阳下”,点明了时间。

全曲情境均由此生。

“酒旆”,既点明了地点,又表示这是小镇所在。

“闲”字,写出水村小镇傍晚时分宁静的气氛,令人如置身于其中,体味到江边恬静的飘香的世界,为全曲奠定了闲适的情调。

“两三航未曾着岸”,将景物境界由小镇扩展到江滨。

江上只有两三只未曾靠岸的小船,进一步突出了小镇的宁静。

“未曾着岸”四字隐含着“帆归”之意。

船是向岸边驶来,只是尚未靠岸罢了,这同扬帆远去或船行中流的情景是不同的。

酒旆,是近景,酒旗也看得清,这是写近距离的视觉。

寿阳曲远浦归帆赏析落花水香茅舍晚【宋】马致远.

寿阳曲远浦归帆赏析落花水香茅舍晚【宋】马致远.

排了“天空的夕阳,江面上归航的渔舟,岸上酒 家的酒旗”这些景物,写得清晰明白而有致,像 一个个镜头,把水村镇上的风光缀成组组画面, 极富动静态感。那夕阳西下,流动的江水,归航 渔船的划桨拍打着江水,像悦耳的音符响起,流 动着伸延着,还有那渔夫,使人感到仿佛他在唱 着渔歌,而“闲”字,写出水村小镇傍晚时分宁 静的气氛,令人如置身于其中,体味到江边恬静 的飘香的世界。写景不刻意浓墨重彩去铺陈,而 是淡描勾画,才会取得自然朴实的效果。
从他的散曲作品中,可以知道,他年轻时热衷 功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但一直 没能实现,在经过了“二十年漂泊生涯”之后,他 看透了人生的耻辱,遂有退隐林泉的念头,晚年过 着“林间友”、“世外客”的闲适生活。马致远早 年即参加了杂剧创作,是“贞元书会”的主要成员, 与文士王伯成、李时中,艺人花李郎、红字李二都 有交往,也是当时最著名的“元曲四大家”之一。 马致远从事杂剧创作的时间很长,名气也很大,有 “曲状元”之誉。
寿阳曲·远浦帆归
夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花 水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。
字词释义: ①浦:水边。 ②酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招 徕顾客。 ③两三航:两三只船。 ④航:船 ⑤着岸:靠岸
作品赏析: 据《寄园寄所寄》、《梦溪笔谈》等书记载, 宋代宋迪,以潇湘风景写平远山水八幅,时人称为 潇湘八景,或称八景。这八景是:平沙落雁、远浦 帆归、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、 烟寺晚钟、渔村夕照。马致远所描写的八首《寿阳 曲》的名称与之完全相同,由此可知,他描写的八 曲也是潇湘八景。此曲乃其中之一。全曲仅用二十 七个字,便描摹出了江南渔村的闲适生活。元代揭 西斯写有《远浦帆归》 :“冥冥何处来,小楼江上 开。长恨风帆色,日日误朗回。”该诗描绘的是一 幅思妇候门的场景,表现闺怨的主题。

《寿阳曲·潇湘夜雨·马致远》原文与赏析

《寿阳曲·潇湘夜雨·马致远》原文与赏析

《寿阳曲·潇湘夜雨·马致远》原文与赏析马致远渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。

孤舟五更家万里,是离人几行情泪。

马致远(约1250—1321),号东篱,大都人。

他曾做过江浙行省提举,在担任这个官职前后,有过二十多年的“漂泊生涯”。

五十岁左右退出官场,过幽栖生活。

他和关汉卿、白朴、郑光祖合称“元曲四大家”。

他所作杂剧有十五种,现存《汉宫秋》等七种。

他还写了很多散曲,仅小令就有一百零四首。

在诸多散曲作家中,他扩大了曲的题材领域,提高了曲的艺术意境,是对散曲有很大贡献的人。

本曲题名《潇湘夜雨》,写夜雨中离人的愁怀。

潇湘,水名。

湖南省湘水至零陵西与潇水会合,谓之潇湘,这里的曲文根据《阳春白雪》本,而《乐府新声》的曲文与此不同。

全曲的意思是说一个远在他乡的客游者,乘着一叶孤舟,漂泊在潇湘水域。

深夜里,他被雨声惊醒,一股乡愁袭上心来,再也无法入眠。

听着雨声,愁卧至天明。

这时他想到已经离家万里,更加愁肠百结,思家的情泪就象眼前的雨滴一般流淌下来。

天涯游子的羁旅愁怀是原有的,又因被雨声惊醒而加浓了。

雨,在愁人的眼里是苦闷的象征,这是古典诗词里常见的写法。

在曲中诗人巧妙地把雨和愁结合在一起。

“一声声滴人心碎”,已经极写雨声给人增添了揪心的烦恼;而“是离人几行情泪”一句,更进一步把雨和泪合而为一,雨就是泪,泪就象雨,两者已经难以区分。

使雨这一外在的景物化成了满含情思的意境,同时又使主体的情思借雨作了形象的表现,达到了情和景的完美统一。

在这支曲里,雨是愁的外界原因,同时又是主体情态的表现物,是个关键的景物。

但是曲文隐去了“雨”字,一笔不提,写法极其含蓄。

当读到“一声声”时,还不能确定是何种声音,加上个“滴”字,才想到雨,到最后一句的“泪”字才明白是比喻“雨”。

因为题目已标明“夜雨”,文中就不再直接说出,而是借声音和形象来表达,使人感到含蓄隽永的美。

前面三句从因果和时序上来看是倒置的,应该是先有雨声,再是梦回,最后才发现渔灯已经不见。

古曲《【双调】寿阳曲_山市晴岚花》(作者马致远)原文全文及意思翻译

古曲《【双调】寿阳曲_山市晴岚花》(作者马致远)原文全文及意思翻译

【双调】寿阳曲_山市晴岚花马致远[元代]山市晴岚花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。

四围山一竿残照里,锦屏风又添铺翠。

远浦帆归夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

平沙落雁南传信,北寄书,半栖近岸花汀树。

似鸳鸯失群迷伴侣,两三行海门斜去。

潇湘夜雨渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。

孤舟五更家万里,是离人几行情泪。

烟寺晚钟寒烟细,古寺清,近黄昏礼佛人静。

顺西风晚钟三四声,怎生教老僧禅定?渔村夕照鸣榔罢,闪暮光,绿杨堤数声渔唱。

挂柴门几家闲晒网,都撮在捕鱼图上。

江天暮雪天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。

江上晚来堪画处,钩鱼人一蓑归去。

洞庭秋月芦花谢,客乍别,泛蟾光小舟一叶。

豫章城故人来也,结末了洞庭秋月。

译文正值清明天气,愁绪萦怀,整日没精打采,如痴如醉。

暖风轻拂,台榭的周围,绿树成荫。

归来的燕子,新巢已经筑成,小小的池塘,长满了青青的荷叶。

正是悠然欣赏游玩的时节,然而生活在这里的女主人公却只是将单衣随意披在肩上。

鲜红的石榴花就像红色的薄绸。

女主人公倚靠在窗外几竿修长的竹子下。

有一个她关心的人,却难以相见,只能白白的盼望。

女子在深闺里一会儿坐下,一会儿又站起,坐立不安,也不想梳妆打扮,虽然思念使人憔悴,但即使打扮好了,遮盖了憔悴的颜色,又有谁来欣赏呢?注释鹤冲天:词牌名,双调八十四字,上片九句五仄韵,下片八句五仄韵。

台榭:建在土台上的敞屋。

薰风:和风,初夏时之东南风。

又同“南风"。

蔽:遮盖,指荷叶长满荷池。

红绡:红色薄绸。

修篁:修竹,高长之竹。

关心处:指关心之人。

凝睇:凝视,注视,注目斜视。

关于作者马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。

他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

“夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。”原文、赏析

“夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。”原文、赏析

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。

出自元代马致远的《寿阳曲·远浦帆归》
原文
夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。

他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

创作背景:
赏析
有文场“曲状元”之称的马致远,其散曲描绘的景物,意境优美,语言凝炼,流畅自然。

这首曲是他所作的《潇湘八景》组曲中的一首。

湘水从广西发源,流经湖南零陵,与从九嶷山北流的潇水会合,称为潇湘(今称湘江),流入洞庭。

宋人曾画潇湘风景山水画八幅,称为“潇湘八景”。

第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

[双调]寿阳曲 远浦帆归

[双调]寿阳曲 远浦帆归

[双调] 寿阳曲远浦帆归翻译:夕阳西下、百鸟入林,在外劳作的人也大多回家了。

酒店里好像也显得宁静闲适,连酒幌子都不再飘荡。

天黑了,只有几只船儿还未曾靠岸。

渔人散落的居所沿水分布,空气里弥漫着花香,连水好像也变得香了。

当一切都归于无声时,小桥流水旁卖鱼人也溶于夜色之中,一切都浸入了止水般的恬静和宁谧。

作者:马致远。

号:东篱。

元代杂剧家、散曲家。

因《天净沙·秋思》(枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

)而被称为秋思之祖。

散曲集有《东篱乐府》。

马致远与关汉卿、白朴、郑光祖同称“元曲四大家”。

青年时期热衷功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但仕途坎坷,政治理想一直没能实现。

中年中进士,曾任江浙行省官吏,后在大都任工部主事。

晚年不满时政,隐居田园,以衔杯击缶自娱,过着“林间友”、“世外客”的闲适生活。

分析:小结:这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,表现出向往宁静生活的主题。

全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显得清疏而又淡雅。

艺术特色:1、融情于景、情景交融。

如“落花水香茅舍晚”既扣应题目中的“归”,又写出渔村环境的恬静幽美,流露出作者对这种宁静生活的喜爱之情。

2、以动衬静。

“卖鱼人散”写出了渔夫卖完鱼后陆续回家的情景,热闹复归于平静,使得暮色中的渔村更增添了一份宁静。

3、远近相间,富有层次感。

远浦,酒旗,断桥,茅舍,远景近景,相得益彰,显得清疏而又淡雅。

———————————————————————————————————————元曲:在中国古代文学中,宋朝不仅继承了唐朝的诗而形成了宋诗独具的特点,而且又有词的兴起。

到了元代,另一种新兴的体裁是曲。

曲大致分为两种:一种是戏曲,另一种是散曲。

散曲没有动作、说白,便于清唱,包括套曲和小令。

套曲由若干曲子组成,小令以一支曲子为独立单位。

小令以一支为限,如果两三支合为一个单位,叫做。

古诗寿阳曲·远浦帆归翻译赏析

古诗寿阳曲·远浦帆归翻译赏析

古诗寿阳曲·远浦帆归翻译赏析《寿阳曲·远浦帆归》作者为唐朝文学家马致远。

其古诗全文如下:夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

【前言】《寿阳曲·远浦帆归》是元代散曲名家马致远的作品。

这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,表现出向往宁静生活的主题。

全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显得清疏而又淡雅。

【注释】⑴双调:宫调名。

寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。

⑵浦:水边。

⑶酒旆:酒店的旗帘。

旆,古代一边像燕尾的旗。

⑷两三航:两三支船。

航:船。

着岸:靠岸。

【翻译】夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸。

空气里弥漫着花香,连水好像也变得香了/b/8769htm,茅舍也进入了夜色之中。

断桥头上卖鱼的人也散了。

【鉴赏】据《寄园寄所寄》、《梦溪笔谈》等书记载,宋代宋迪,以潇湘风景写平远山水八幅,时人称为潇湘八景,或称八景。

这八景是:平沙落雁、远浦帆归、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、烟寺晚钟、渔村夕照。

马致远所描写的八首《寿阳曲》的名称与之完全相同,由此可知,他描写的八曲也是潇湘八景。

此曲乃其中之一。

全曲仅用二十七个字,便描摹出了江南渔村的闲适生活。

元代揭西斯写有《远浦帆归》诗:“冥冥何处来,小楼江上开。

长恨风帆色,日日误朗回。

”该诗描绘的是一幅思妇候门的场景,表现闺怨的主题。

此曲的写作上有三大特色:一、作者擅长以极富特征的景物渲染气氛。

夕阳、酒旗、欲归未归的航船、清流萦绕的茅舍、人群散去寂静无声的断桥,犹如一幅清雅的水墨画,营造了一幅清疏而旷远的意境。

二、作者还善于在“无字处”给人以丰富而耐人寻味的想象。

从天边静穆的夕阳,到眼前慵懒的酒旗,再到远处待归而不急于靠岸的航船,视点跳跃灵动,每个“点”的背后都是有待读者通过想象还原的画面。

从全曲的两幅画面来看,前者写航船未归,后者写“卖鱼人散”,二者之间有靠岸、卸鱼、卖鱼等多个环节,但作者同样把这些环节交给读者通过想象去完成,他只给人一幅远离喧闹和嘈杂的、清淡闲远的江村渔人晚归图景。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《寿阳曲·远浦帆归》马致远元曲注释翻译赏析
作品简介:
《寿阳曲·远浦帆归》是元曲作家马致远创作的小令。

这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,仅用二十七个字便描摹出江南渔村的闲适生活,既写出水村小镇黄昏归舟的美景,又写出渔人劳作后的轻松及喜悦之情,表现了向往宁静生活的主题。

全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显示出一种疏淡旷雅、平和静穆的美。

作品原文:
【双调】寿阳曲⑴·远浦帆归⑵
夕阳下,酒旆闲⑶,两三航未曾着岸⑷。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

注释译文:
⑴双调:宫调名。

寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。

⑵浦:水边。

⑶酒旆(pèi):酒店的旗帘。

旆,古代一边像燕尾的旗。

⑷两三航:两三支船。

航:船。

着岸:靠岸。

白话译文:
夕阳西下,酒旗安闲地悬在门前,显得宁静闲适。

江上还有两三只小船儿还未曾靠岸。

落花在水面弥漫着香气,茅舍进入了夜色之中。

断桥头上卖鱼的人都已走散。

作品鉴赏:
据《寄园寄所寄》《梦溪笔谈》等书记载,宋代宋迪,以潇湘风景写平远山水八幅,时人称为潇湘八景,或称八景。

这八景是:平沙落雁、远浦帆归、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、烟寺晚钟、渔村夕照。

马致远所描写的八首《寿阳曲》的名称与之完全相同,由此可知,他描写的八曲也是潇湘八景。

此曲乃其中之一。

元代揭西斯写有《远浦帆归》诗:“冥冥何处来,小楼江上开。

长恨风帆色,日日误朗回。

”该诗描绘的是一幅思妇候门的场景,表现闺怨的主题。

而马致远的这首小令描绘的是一幅水村黄昏的风景画,表现闲适生活的主题。

前三句用凝炼的语言,铺排了“天空的夕阳,江面上归航的渔舟,岸上酒家的酒旗”这些景物,写得清晰明白而有致,像一个个镜头,把水村镇上的风光缀成组组画面,极富动静态感。

“夕阳下”,点明了时间。

全曲情境均由此生。

“酒旆”,既点明了地点,又表示这是小镇所在。

“闲”字,写出水村小镇傍晚时分宁静的气氛,令人如置身于其中,体味到江边恬静的飘香的世界,为全曲奠定了闲适的情调。

“两三航未曾着岸”,将景物境界由小镇扩展到江滨。

江上只有两三只未曾靠岸的小船,进一步突出了小镇的宁静。

“未曾着岸”四字隐含着“帆归”之意。

船是向岸边驶来,只是尚未靠岸罢了,这同扬帆远去或船行中流的情景是不同的。

酒旆,是近景,酒旗也看得清,这是写近距离的视觉。

两三航,是远景,远远望去,只见江上有船,船上人看得不甚分明,这是写远距离的视觉。

以上三句是一个层次,写远浦。

“落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散”是对渔船靠岸后的情景描写,这转入另一个层次,写帆归。

此曲略去了渔船靠岸后,渔民们忙乎的劳动场面,直接写桥头渔市结束和渔人各自回家休憩的生活场面。

作者不用人群熙攘来形容小镇,而用断桥头来代指小镇,是有意突出小镇的幽寂。

傍晚时分,断桥头旁曾有过短暂的鱼市交易,但这种贸易很快结束,卖鱼人散去,小镇又重归宁静。

渔人居住的环境是“落花水香茅舍”,因是晚上,家家亮起了灯光,灯光映照在水里,花、水、茅舍足说明环境的优美,衬出渔人生活的悠闲自适。

从断桥到茅舍,他们远隔尘嚣,与世无争,怡然自得。

此曲的写作上有三大特色:一、作者擅长以极富特征的景物渲染气氛。

夕阳、酒旗、欲归未归的航船、清流萦绕的茅舍、人群散去寂静无声的断桥,犹如一幅清雅的水墨画,营造了一幅清疏而旷远的意境。

二、作者还善于在“无字处”给人以丰富而耐人寻味的想象。

从天边静穆的夕阳,到眼前慵懒的酒旗,再到远处待归而不急于靠岸的航船,视点跳跃灵动,每个“点”的背后都是有待读者通过想象还原的画面。

从全曲的两幅画面来看,前者写航船未归,后者写“卖鱼人散”,二者之间有靠岸、卸鱼、卖鱼等多个环节,但作者同样把这些环节交给读者通过想象去完成,他只给人一幅远离喧闹和嘈杂的、清淡闲远的江村渔人晚归图景。

三、作者在音韵方面也颇具匠心。

在古代诗词曲赋之中,音韵效果始终是作者表情达意、创设意境的手段之一。

马致远也精通于此道,比如他以声母为“X”的词语表达“轻柔”效应,在曲中,“夕阳”之“夕”,“酒旆闲”之“闲”,“水香”之“香”,都用来表现或轻柔或闲远或柔美的情致。

作者简介:
马致远(元代时著名大戏剧家)(约1250-约1321至1324间),字千里,号东篱,(一说名不详,字致远,晚号“东篱”),汉族,元代著名杂剧家、散曲家,元大都(今北京)人,原籍河北省东光县马祠堂村。

他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在公元1250年,卒年约在至治改元到泰定元年1321年以后,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家。


马致远是元代著名杂剧作家,大都(现今北京)人。

因《天净沙·秋思》而被称为秋思之祖(已选入7年级上人教版语文15课古代诗歌四首之一)(8年级下苏教版语文书诗词曲三首之一)(8年级下上教版语文书第十六课)。

所作杂剧今知有15种,《汉宫秋》是其代表作;散曲120多首,有辑本《东篱乐府》。

青年时期仕途坎坷,中年中进士,曾任浙江省官吏,后在大都(今北京)任工部主事。

马致远晚年不满时政,隐居田园,以衔杯击缶自娱,死后葬于祖茔。

马致远早年即参加了杂剧创作,是“元贞书会”的主要成员,与文士王伯成、李时中,艺人花李郎、红字李二都有交往,也是当时最著名的“元曲四大家”之一。

(四大家包括关汉卿、白朴、马致远、郑光祖。

)马致远从事杂剧创作的时间很长,名气也很大,有“曲状元”之誉。

他的作品见于着录的有16种,今存《汉宫秋》、《荐福碑》、《岳阳楼》、《青衫泪》、《陈抟高卧》、《任风子》6种,另有《黄粱梦》,是他和李时中、红字李二、花李郎合作的。

以《汉宫秋》最著名。

散曲有《东篱乐府》。

相关文档
最新文档