国际货代专业英语DOC
国际货运代理专业英语

1. Scope of …Originally,a freight forward was a commission agent performing on behalf of the export/import route tasks such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local transport,obtaining payment for his customer,etc..However,the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.Today,a freight forwarder plays an import role in international trade and transport.The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of servicies covering the total transportation and distribution process.(Export) Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving goods,wants to attend to any of the procedural(程序上的)and documentary formalities(正式的) himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors(转包商)or otheragencies employed by him.He is also expected to utilize,in his connection,the services of his overseas agents.Briefly,these services are:Study the provisions of the letter of credit and all Government regulations applicable to the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as any transit country,he would also prepare all the necessary documents.Pack the goods,taking into account the route,the mode of transport,the nature of the goods and applicable regulations,if any , in the country of export,transit contries and country of destination.Arrange warehousing of the goods,if necessaryWeigh and measure the goodsDraw the consignorˊs attention to the need for insurance and arrange for the insurance of goods,if required by the consignorTransport the goods to the port,arrange for customs clearance,related documentation formalities and deliver the goods to the carrier.Attend to foreigh exchange transactions,if anyPay fees and other charges including freightObtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor Arrange for transshipment en route of necessaryMonitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarderˊs agents abroad.Note damages or losses,if any,to the goodsAssist the consignor in pursuing claims,of any,against the carrier for loss of the goods or for damage to themOn behalf of the consigeeMonitor the movement of good on behalf of the consignee when the consignee controls freight,that is,the cargoReceive and check all relevant documents relating to the movement of the goodsTake delivery of the goods from the carrier and if necessary ,pay the freight costArrange customs clearance and pay duties fees and charges to the customs and other public authoritiesArrange transit warehousing,if necessaryDeliver the cleared goods to the consigneeAssist the consignee,if necessary,in pursuing claims,if any against the carrier for the loss of the goods or any damage to themAssist the consignee ,if necessary,In warehousing and distribution2. Incoterms 2000---major trade termsInternational rules for interpretation of trade termsICC:International Chamber Of CommerceLater amendments and additions were made to it to bring the rules in line with current international trade practices(贸易惯例),Eeach term specifies whether the buyer or the seller is responsible for arranging such necessary as export license,customs clearance,inspections,and other obligations.They specify at which point the risk of loss and /or damage passes from seller to buyer as well as which party pays for specific activities .A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the Incoterms,therefore,will have a mutual understanding of their rights,cost,and obligations1. FOB---Free on board―Free on board‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail at the named port of shipment .This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point.The FOB term requires the seller to clear the goods for export .This term can be used for sea or inland waterway transport.2. CFR---Cost and freight―Cost and freight‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the seller to the buyer. The CFR term requires the seller to clear the goods for export.This term can be used only for sea and inland waterway transport..3. CIF---Cost,Insurance and freight―Cost Insurance and freight‖ means that the seller delivers when the goods psss the shipsˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risks of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the tine of delivery ,are transferred from the seller to the buyer.However ,In CIFthe seller also has to procuer insurance against the buyerˊs risk of loss of or damage to the goods during the carriage.Consequently,the seller contracts for insurance and pays the insurancepremium.The CIF term requires the seller to clear the goods for export.3. Terms of shipment in the Contracts for the International Sale of goods When buyer and seller discuss the terms of the contract, terms of shipment are compulsory.Terms of shipment inculde methods of trasport , time of shipment,partial shipment and transshipment,port or place of loading and unloading ,shipping documents,etc,Here only time of shipment will be discussed.Time of shipment refers to the time limit for loading the goods on board the vessel at port of shipment ( If shipment is made by sea ).There are several ways of stipulating time of shipment :●Shipment on or about June 20,2002●Shipment not later than July 31st 2002.or latest shipment date:July 31st,2002●Shipment to be made during June/July ,2002●Shipment with 15 days after receipt of remittance.●Shipment with 30 days after receipt of L/C .In order to prevent the buyer from openingthe L/C later ,the export should stipulate at the same time ―The relevant L/C must reach the seller not later than August 20,2002.‖●According to UCP 500, if the experssion ―on or about‖or similar experssions areused,banks will interpert them as a stiulation that shipment is to be made during the period ,from five days before to five days after the specified date,both end days included.For example , if the L/C stipulates that shipment date is ―on or about July 20 ,2002‖. Then the goods can be shipper from July 15 to July 25.The word‖to‖, ―until‖, ―till‖,‖from‖and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned.The word ―after‖ will be understood to exclude the date mentioned.The terms‖first half‖, ―second half ― of a month shall be construed respectively as the 1st to the 15th , and the 16th to the last day of such month, all dates inclusive.The terms ―beginning‖ ,‖middle‖,or ―end‖ of a month shall be construed respectively as the 1st to the 10th , the 11th to the 20th ,and the 21st to the last day of such month ,all dates inclusive.When the traders discuss the time of shipment in the contract.1. The export should consider whether he can get the goods ready before the shipmentdate and whether the ship is available if the goods are ready.2. The time of shipment should be stipulated in a clear and flexible way.Stipulation like ―shipment on July 20‖ is clear,but not flexible, if the seller can not get the goods ready befort that, he will break the contract.Expressions such as ―prompt‖, ―innediately‖, ―as soon as possible‖, and the like should not be used .If they are used bankes will disregard them ,If these terms are used,disputes may occur because there is no uniform explanation of these terms.3. Sometimes ,the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date ,which means these two dates are the same ,For example, if the L/C stipulates that the expiry date is July 31st without a shipment date, then the latest shipment date is also july 31st .In this case,the exporter should ship the goods much earlier than july 31st so that he can leave enough time fou himself to get all the documents ready and present the documents to his bank within the validity of the L/C .If the exporter ships the goods on july 31,it is very difficult for him to present the documents to the bank on the same day.3. The Expiry Datea. If the expiry date of the credit and/or the last day of the period of time forpresentation of documents stipulated by the credit falls on a day on which the band to which presentation has to be made is closed,the stipulated expiry date and/or the last day of the period of tine after the date of shipment for presenation of documents, as the case may be ,shall be extended to the first following day on which such bank is open.b. The lastest date for shipment shall not be extended by reason of the extension ofthe expiry date and /or the period of time after the date of shipment for presentation of documents. If no such lastest date for shipment is stipulated in the credit or amendments,banks will not accept transport documents indicating a date of shipment later than the expiry date stipulated in the credit or amendments.4. Marine Cargo Insurance1. Principles of marine cargo insuranceThe marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest ,utmost good faith ,and indemnity .No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss. Cargo insurance is a contract of indemnity ,that is, to compensate for the loss or damage in terms of the value of the insured goods , The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basic of indemnity .The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract .A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith ,and ,if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party .2. Insurance PremiumThe premium is the consideration which the insurers receive from the assured inexchange for their undertaking to pay the sum insured in the event insured against .The general guiding rate of the insurance premium is 1% of the amount insured .The premium rates may vary ,for example , from 0.5% to 2.5% or less depending on factors such as :type of goods ,the contry and distance of destination ,value of the goods ,mode of transportation, the type of risks covered ,container or bulk shipment and type of packing . The minimum amount insured should be the CIF or the CIP value of the goods plus 10%.3. Insurance PolicyInsurance policy is an evidence of insurance contract issued by the insurer or underwrite to the assured .It stipulates each party ˊs rights and responsibilities .The format of insurance policy forms varies from insurer to insurer. Insurance policy or certificate ,and endorsement are the main ones used in daily business. The policy must be issued and signed by an insurance company or its agent . If more than one original is issued and is so indicated in the policy , all the originals must be presented to the bank, unless otherwise anthorized in the letter of credit .4. Types of basic coverageThe basic coverage in PICC Ocean Marine Cargo Clauses is FPA , WA/WPA and All Risks Coverage .(1)Free From Particular AverageThe risks coverd in FPA coverage basically means that only total or constructive total loss of the whole consignment of cargo but no partial loss or damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities , such as heavy weather , lightning , tsunami ,earthquake and flood .Total loss or partial loss is recoverable from the insurer incurred as a result of specific casualties ,e ,g.,collision ,standing siking of the vessel .It also covers general average and salvaing the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy .(2)With Particular Average (WA / WPA)WA / WPA provides larger cover than FPA since partial loss and damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities ,That is the only difference between WA / WPA and FPA in PICC Ocean Marine Cargo Clauses . (3)All RisksThis type of coverage is the most widely used in the transport of general cargo because it provides better coverage the WA / WPA type .Aside from the risks covered under WA / WPA type , it also provides insurance against all risks of less of or damage to the cargo insured arising from external causes in the course of transit . The All Risks does not cover risks of war , strike and other special additional risks such as failure to delivery , import duty , on deck , rejection ,aflatoxin etc .The general additional risks such as theft , pilferage & non—delivery risks , fresh water and /or rain damage risks shortage risks , intermixture and contamination risks , leakage risks ,clask and breakage risks , taint of odour risks , sweat and heating risks , hook damage risks , breakage ofpacking risks and rust risks are covered in All Risks coverage .5. The Practice Of International Ocean Cargo Transportation1. Transport GeographyAn internationanl freight forwarder should be familiar with international trade routes . He or she should have knowledge of main traffic routes location of ports ,trans—shipment points and inland centres . A freight forwarder shoule also have a general idea of the pattern of international trade and its changing trends .2.1) Conference linesA shipping conference is a group of shiping lines operating in any particular routeunder agreement to provide a scheduled service with a common tariff and a fixed itinerary of ports of call .The purpose of a shipping conference is to eliminate price competition among member lines and reduce outside competition by trying to capture most of the traffic for member lines through loyalty arrangements with shippers .The main advantages of the conference system to shippers are stability of freight rates and regularity of srevices . However , the disadvantages are obvious . Rates are usually high . Rates do not fluctuate accoding to supply and demand as in a tramp service Rules and procedures are inflexible .2) None—conference linesIn recent years , along most international routes , none—conference lines have posed a challenge to the conference system . This is attributable to the development of containerization and emergence of many independent carriers .As a result ,along some routes ,the conference lines have been forced to come to terms with the non—conference lines in regard to rates , and terms and condition of service .3) Non—vessel operating common carrier (NVOCC)An NVOCC is a carrier when operates a regular scheduled service . He does not own or operate the vessels by which sea transportation is provided . Although the NVOCC is a carrier in his relationship with the actual carrier . He is a shipper in his relationship with the actual shipper . He assumes the role of a principal and performs several functions . He assumes responsibility for ocean carriers , both conference and non—conference lines .He renders a useful service by providing grouppage or consolidation services , particularly to small shipper who do not have much bargaining power in nagotiating rates .4) Tramp serviceTramp service has on fixed itinerary or schedule and is operated on any route according to supply and demand Tramp vesseles are usually chartered at negotiated rates , particularly when the quantity of cargo is large .2. Shipping documentsThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading , sea waybills, manifests , shipping notes , delivery orders and mat e′s receipt .The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier . Howerever , it provides evidence of contract of carriage . It serves as a receipt for goods delivered to the carrier . Besides , the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsment .A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading . The way billis a non—negotiable document and made out to a named consignee who is allowed , upon production of proper identification , to claim the goods without presenting the waybill .A cargo manifest provides information regarding cargo on board . A freightmanifest gives information regarding freight rates , surcharge ,rebates , etc . The manifest is prepared by the carrie r′s agent , but freight forwarder has to handle it while dealing with the customs and port authorities .A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation ofshipping space . It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading .A delivery order is issued by the carrier or his agent to enable the consignee or hisforwarding agent to take delivery of the cargo (import cargo) from the vessel .A mat e′s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement to thegoods received on board (export cargo)which is subsequently exchanged for the bill of lading .6. Documentary CreditIn international sales transactions different methods of payment are adopted depending mainly upon the relationship between the seller and the buyer . For example , if the seller and buyer know each other and have a long—standing business relationship , they may transact business on trust and the seller may periodically send invoices to the buyer for settlement . Payment may also be made by other methods such as ―cash with order‖ when the buyer sends a cheque or a bank draft with his order , or by ―documentary collection‖ , when the seller sends the buyer in the buye r′s country on the buyers′acceptance or payments , as may be specified in the documents .But in many cases , the seller and the buyer do not know each other and located in countries thousands of miles apart . They are not in a position to conduct their commercial transactions on trust . The seller is reluctant to part with his goods unless he is assured of possession of the goods . In order to reconcile the conflicting interests of both the parties and to provide a mechanism for payment in such situations , the International Chamber of Commerce has evolved what is knowm as ―Documentary Credit‖ . In simple terms , documentary credit means payment against documents instead of against goods . The documents transfer title to the goods .The ―Uniform Customs and Practive for Documentary Credit‖(UCP) Published by the International Chamber of Commerce contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit . It has been accepted and adopted by banks and banking associations throughout the world . It has brought the UCP into line with established and foreseeable practices regarding containerized transport and trade facilitation, the use of electronic data processing and the development of new types of credit like deferred payments and stand—by credits .As the documentary credit is operated through banks , therefore , it has certain advantages to both the seller and buyer : for the seller , it is a bank undertaking to which he can look for payment ; for the buyer , it is a conditional undertaking where payment can be made on his behalf only against the documents which will transfer to him the title to the goods .For practical purpose , assume that a local buyer agrees to buy goods from an overseas seller and under the sales contract , payment is to be made by banker′s letter of credit . To fulfill the contract , the buyer arranges with his bank to open a letter of cerdit for his account in favour of the overseas seller . The buyer is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant shipping document . The seller , on receipt of a letter of credit , will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date . Once shipment of the goods is completed , the seller will be able to present all the documents to the negotiating bank for payment under the terms of the credit . The negotiating bank should ensure that the seller′s documents are drawn up in accordance with the credit terms before such documents are paid for and forwarded to the issuing the negotiated documents it will make up a debit note showing the total cost due and request payment from the buyer . Once the buyer accepts that the documents are in compliance with the terms of the letter of credit he must settle the bill in order to obtain the shipping documents so that he will be able to take delivery of the goods from the carrier or its agent . On settlement of the bill , the whole operation of documentary credit will be regarded as completed .8. Marine Bill of Lading---General Introduction1. General Concept of Marine Bills of LadingMarine Bills of lading are used primarily international sales of goods where the carriage of goods is by sea . Definitions of the bill of lading vary from country to country . Broadly , the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped of board a ships , signed by the person ( or his agent ) contracts to carry them , and stating the terms on which the goods were delivered to and received by the ship . It is not the actual contract , but forms excellent evidence of the terms of the contract .2. Functions of Marine Bills of LadingMarine bills of lading perform a number of functions . Generally , it is receipt for thegoods shipped , a document of title to the goods and evidence of the terms of the contract of affreightment .A bill of lading is a receipt issued , by a carrier that an identifiable consignment ofgoods has been received by him for shipment , or actually loaded on board his ship .The bill of lading as a receipt willl show the quantity and condition of the cargo loaded ,ship′s name , port of loading , the destination , details of date and so on .A bill of lading is a document of title to the goods . The possession of a bill of lading isequivalent in law to possesion of the goods . The holder of the bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination and during transit the goods can be sold merely by endorsing the bill of lading .Additionally , the terms of the bill of lading provide evidence of the contract of carriage between the carrier and the shipper . The terms of the bill of lading contain the terms of the contract .3. Types of Marine Bills of LadingThere are several forms of bills of lading and these include the following :1) Order of ladingOrder bills are issued by carriers to the order of shipper or conginee . This means that the carrier , shippower , charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee , but so any person designated by him .An order bill of lading is a negotiable document . Order bills made out to consignee ―or order ― can be transferred by them by endorsment .2) Straight Bills of LadingIn contract with the order bills of lading , straight bills are those made out to named consigness without the addition of the word ―or order ― . They are not negotiable and cannot be transferred to third parties . Delivery of goods , thereore , can only be taken by the named consignee .3) Shipped Bills of LadingShipped bills state definitely that the goods have been loaded . It confirms that goods are actually on board the vessel . Most bills of lading forms are printed as shipped bills and commence with the wording :‖shipped in apparent good order and condition .‖4) Received for Shipment Bills of LadingReceived for shipment bills state that the goods have been received for shipment , and do not indicate the actual date of loading . The received for shipment bill of lading grew up because with the development of the liner services it became the custom for the shipowner to receive the cargo some hours or even days before it was actually loaded .5) Direct Bills of LadingDirect bills of lading are those covering shipment between direct ports of lading or discharge .6) Through Bills of LadingThrough bills of Lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies . The shipping company , for additional freight ,undertakes to make all arrangement to get the goods to their destination .7) Clean Versus Foul Bills of LadingThe clean bill of lading bears an indication that the goods were received without damages , irregularities or short shipment ,usually the words ―apparent good order and condition ―. ―clean on board ― or the like are indicated on the B/LThe foul bill of lading—unclean bill of lading , dirty bill of lading or claused bill of lading –is the opposite of the chean bill of lading . It bears an indication that the goods were received with damages , irregularities or short shipment , usually the words ― unclean on board ―or the like are indicated on the B/L , for example , ― insufficient padking ―,‖missing safety seal ― and ―one carton short ―.9.Marine Bills of Lading ( 2 )--Making and signing ofA marine bill of lading can be drawn up in a variey of ways , but it is nearly always prepared on a pre—printed form .whatever its form , a bill of lading may contain some main elements ,such as quantity of cargo ,accurate cargo description and condition ,date of the bill of lading ,names of shipper and consignee , ports of lading and discharging , ship′s name,terms and conditions of carriage and payment of freight.The shipp′s port agent , in fact , may be given the task of drawing up bills of lading .If there are subsequently required for letter of credit transactions , it is useful that the agent be supplied with appropriate details of that letter of credit so that all relevant material can be included in the wording .The main parties on a bill of lading are shipper,Conssignee. Notify Party and Carrier . The shipper is the person , usually the exporter , who sends the goods .Consignee refers to the person entitled to take delivery of the goods . Carrier is the person or company who has concluded a contract with the shipper for carriage of goods . Notify party is the party that the carrier must notify when the goods arrive at the port of destination . The carrier issues an Arrival Notice informing the Notify Party about the cargo discharge point , number of packages and other information.It is important to the date bills of loding correctly ,and as per the date on which the cargo is actually loaded . Cargo quantity and condition should also be adequately and correctly described in the bills of lading . Relevant comments should be entered in either tally or mate′s receipts , and thereafter in bills of lading .2. Issuing Marine Bills Of LadingAll bills should be signed by either shipping company or by a duly authorised agent .If time does not permit the ship′s master to sign the bills , a letter is usually dra wn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading . The bill of lading must show how many signed originals were issued .The oringinals are marked as ―original ―on their face and all have equal value , that is , all have the same validity .The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately . The original B/ ;L are proof of ownership of goods , one of which must be surrendered to the carrier at destination , duly endorsed by the title holder in the goods in exchange for the goods or。
新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语New International Freight Forwarding Professional EnglishUnit 1 Introduction to International Freight Forwarding1.1 Definition and Functions of International Freight Forwarding 1.2 Main Participants in International Freight Forwarding1.3 Types of International Freight Forwarding Services1.4 Overview of International Trade and TransportationUnit 2 Documentation in International Freight Forwarding2.1 Bill of Lading and Its Types2.2 Air Waybill2.3 Consignment Note2.4 Packing List2.5 Certificate of OriginUnit 3 Transportation Modes in International Freight Forwarding 3.1 Sea Freight Transportation3.2 Air Freight Transportation3.3 Road Freight Transportation3.4 Rail Freight Transportation3.5 Multimodal TransportationUnit 4 Customs Clearance in International Freight Forwarding 4.1 Customs Regulations and Procedures4.2 Import and Export Declarations4.3 Tariffs and Duties4.4 Customs Duty Calculation4.5 Customs Exemptions and Special ProgramsUnit 5 Logistics Management in International Freight Forwarding 5.1 Supply Chain Management5.2 Inventory Management5.3 Warehousing and Distribution5.4 Risk Management in Logistics5.5 Emerging Trends in LogisticsUnit 6 International Trade Terms and Incoterms6.1 International Trade Terms and Definitions6.2 Incoterms - International Commercial Terms6.3 Incoterms 2020 Updates and Changes6.4 Role of Incoterms in International Freight Forwarding6.5 Case Studies of Incoterms UsageUnit 7 International Finance and Payment in Freight Forwarding 7.1 Trade Financing Methods7.2 Letters of Credit7.3 Documentary Collections7.4 Documentary Credits and UCP 6007.5 Payment Methods and Risk MitigationUnit 8 Insurance and Claims in International Freight Forwarding 8.1 Marine Insurance and Coverage8.2 Cargo Insurance Policies and Terms8.3 Claims Handling and Procedures8.4 Claims Settlement and Compensation8.5 Dispute Resolution MechanismsUnit 9 Quality Management in International Freight Forwarding 9.1 Quality Assurance and Quality Control9.2 ISO 9001 Certification9.3 Process Improvement in Freight Forwarding9.4 Key Performance Indicators for Freight Forwarding9.5 Customer Satisfaction and FeedbackUnit 10 Emerging Technologies in International Freight Forwarding10.1 Digitalization and Automation in Logistics10.2 Internet of Things (IoT) in Freight Forwarding10.3 Blockchain Technology in Supply Chain10.4 Artificial Intelligence (AI) in Logistics10.5 Future Perspectives and Challenges in Freight Forwarding。
货代,英文邮件模板

货代,英文邮件模板篇一:货代操作文件的常用英语船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码VevVoyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口1Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后2的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止 intended shipping instructionCUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止 DOCCUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类3service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间) CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q,ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息4Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件 Shipper,own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load: 整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港5Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum): 最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表篇二:单证、货代专业术语中英文6货代物流英语术语(一) 船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单Cancellation 退关箱(三)港口7BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车8Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
国际货运代理专业英语

Unit 9New Words and Expressionscarton n. 纸板箱charterer n. 承租人commence v. 开始consignee n. 收货人consignment n. 交货,发货,运送contract n. 合同,契约damage n.&v. (货物)损坏deliver v.交付designate v.指定,指派destination n.目的港discharge v.卸货endorsement n.背书,签注equivalent n.等价的,相等的freight n.运费,货物,货运function n.作用;功能identifiable adj.可确认的irregularity n.正当(行为),异常issue v.开立,签发load v.装货master n.船长party n.当事人,(合同的)一方payment n.付款possession n.持有,占有quantity n.数量receipt n.收据shipment n.装运,(装船的)货物shipper n.托运人tally v.理货term n.条款title n.所有权,所有权凭证transaction n.交易transferable adj.可转让的transit n.运输,运送wording n.措辞;字句Arrival Notice 到货通知,到港通知carriage of goods by sea 海上货物运输clean bill of lading 清洁提单contract of affreightment 货物运输合同contract of carriage 货运输合同delivery order 提货单direct bills of lading 直达提单document of title 物权凭证foul bill of lading 不清洁提单general cargo 杂货insufficient packing 包装不良;包装不固international sales of goods 国际货物销售letter of credit 信用证marine bills of lading 海运提单mate’s receipts 大副收据negotiable document 可转让提单Notify Party 通知方on board 在船上order bills of lading 指示提单port of loading 装货港received for shipment bills of lading 收货待运提单shipped bills of lading 已装船提单shipping company 海运公司,船务公司ship’s name 船名short shipment 短装,装货不足straight bills of lading 记名提单through bills of lading 联运提单Exercises1 Choose the right answer answer from the four choices below(1) _____state definitely that the goods have been loaded.A Shipped bills of lading B.. Direct bills of ladingC Through bills of ladingD Order bills of lading(2) ____cover shipments between direct ports of loading or discharge.A Shipped bills of ladingB Direct bills of ladingC Foul bills of ladingD Straight bills of lading(3) Which of the following expressions is likely to be found in a clean bill of lading ?A “insufficient packing”B “missing safety seal”C “one carton short”D “apparent good order and condition”(4) the person entitled to take delivery of the goods if called the ____A consigneeB shipperC carrierD charterer(5) A carrier is the person or company who has concluded a contract with the ____for carriage of goods.A chartererB shipperC carrierD operator2 Decide whether the following statements are true or false(1) In most cases, a bill of lading does not form excellent evidence of the terms of a contract.(2) A boll of lading specifies the name of the ship , the port of loading and destination, the goods , the consignee, and the rate of freight.(3) A clean bill of lading is free of unfavorable remarks about the goods.(4) The bill of lading can be drawn up by a ship’s agent.(5) Relevant comments on mate’s receipts should not be enrered in bills of lading .3 Multiple choice questions . Select all of the correct answers.(1) Which of the following are true about marine bills of lading?A A bill of lading is not a document of title to goods.B The holder of a bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination.C A bill of lading is a receipt for goods shipped.D The terms of a bill of lading contain the terms of the contract.(2) Which of the following statements are true about an order bill of lading ?A They are issued by carriers to the order of a shipper or consignee.B The carrier will deliver the goods at the port of destination solely to the named consignee.C An order bill of lading is a negotiable document .D the carrier can deliver the foods to any person designated by the named consignee.(3) What main elements should a bill of lading contain?A quantity of cargoB accurate cargo description and conditionC names od shipper and consigneeD terms and conditions of carriage(4) Bills of lading should be signed by the ____A shipping companyB the shipperC a duly authorisedD operator(5) What are the advantages of electronic delivery of a bill of lading?A It reduces the time for the forwarding and presentation of documents.B It increases the costs related to manual documentpreparation.C It allows a buyer to take title to the goods once they have arrived at port.D An easy-to-use online bill of lading generator will save time and provide the documents instantly.4 Translate the following into Chinese .(1) document of title(2) foul bill of lading(3) negotiable document(4) letter of credit(5) Arrival Notice5 Translate the following into English(1) 收货人(2)托运人(3)杂货(4) 大副收据(5) 通知方。
国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
国际货代英语专业英语词组汇编

国际货代英语专业英语词组汇编International border or territory 国际边界Gross domestic product (GDP) 国内生产总值Outsoucing 外购Domestic trade 国内贸易Factor of production 生产要素Labor-intensive goods 劳动密集型产品Multilateral trade 多边贸易Uruguay roung 乌拉圭回合International Monetary Found 国际货币基金组织Freight forwarder 货运代理/货运代理人Freight exchange 外汇/外国汇票Bill of lading 提单Commission agent 委托代理人Letter of credit 信用证Customs clearance 清关Forwarders’ Certificate of Receipt 货运代理人收货证书Forwarders’ Certificate of Transport 货运代理人运输证书Shipping space 舱位Customs terminal 海关站Trade contract 贸易合同General cargo 杂货Transit operations 运输过程Freight forwarding货运代理Mode of transport 运输方式En route 在途中Take delivery of the goods 提货Trade terms 贸易术语Inland waterway transport 内河运输Clear the goods for export 办理货物清关手续Insurance premium 保险费Seller’s premise 卖方所在地Packing costs 包装费用Transfer of risks 风险转移Exchange control 外汇管制Non-vessel operating common carriers 无营运传公共承运人(无船承运人)Tramp service 不定期船运输服务Shipping marker 航运市场Shipping lines 班轮公司Scheduled service 定期航运Ports of call 挂靠港Supply and demand 供求Independent carriers 独立承运人Shipping document 货运单证Sea waybill 海运单Shipping note 托运单/装货通知单Delivery order 提货单Mate’s receipts 大副收据/收货单Cargo manifest 货物舱单Receipt for goods 货物收据Document of title物权凭证Port authorities 港务局/港口主管机关Contract of carriage 货物运输合同Freight rate 运费率Common carrier 公共承运人Liner service 班轮运输Freight manifest 运费清单Actual carrier 实际承运人Voyage chartering 航次租船Voyage charter party 航次租船合同Single voyage 航次租船Bale or grain capacity 包装或散装容积Description of goods 货物描述Payment of freight 运费支付Port charges港口费Time chartering 期租船Manned ship 配备船员的船Nautical operation 航行操作Maintenance of the vessel 船舶维修Supervision of the cargo 货物监管Bunker costs 燃料费Trading limits 航次限制Trip chartering 航次期租Round-trip voyages来回航次Bareboat chartering 光船租船Hire/purchase contract 租购合同A named port of shipment 指定装运港ICC 国际商会Additional costs 额外的成本Procure insurance 投保Multi-modal transport 多式联运Port of call 挂靠港/停靠港Expire date 有效期Presentation of documents 交单Partial shipment 分批装运Terms of shipment装运条款Shipping documents 装运单据/运输单据Break the contract 违约The latest shipment date 最迟装运时间UCP500 《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物Methods of payment 支付方式On trust 赊账Cash with order 认购即付(订货付现)Bank draft 银行汇票Documentary collection 跟单托收Containerized transport集装箱化运输Electronic date processing 电子数据处理Deferred payment延迟支付Stand-by credit 备用信用证Fulfill the contract 履行合同Delivery date 交货期Negotiating bank 押汇银行(议付行)Issuing bank 开证行Debit note 借方通知Interest rate 利息率Terms of the credit 信用证条款International trade 国际贸易Carriage of goods by sea 海上货物运输Pattern of international trade 国际贸易方式International trade route 国际贸易线路Trans-shipment point转运地Conference lines 班轮公会运输Non-conference lines 非班轮公会航线Contract affreightment 包运合同Market freight rates 市场运费率Operating expenses 经营费用Payment of hire 支付佣金Gencon form 金康格式NYPE form 土产格式BALTIME form 波尔的姆格式BARECON form 贝尔康格式Bale capacity 包装容积Charter party 租船合同Marine bill of lading 海运提单International sales of goods 国际货物运输On board 在船上Contract of carriage 货物运输合同Order bills of lading 指示提单Straight bills of lading 记名提单Shipped bills of lading 已装船提单Received for shipment bills of lading 收货代运提单Direct bills of lading 直达提单Through bills of lading 联运提单Clean bills of lading 清洁提单Foul bill of lading 不清洁提单Short form bill of lading 简式提单Long form bill of lading 全是提单Advanced bill of lading 预借提单Stale bill of lading 过期提单Anti-dated bill of lading 倒签提单Combined transport bill of lading/multimodal transport bill of lading 多式联运提单On deck bill of lading 舱面货提单Negotiable document 可转让提单Short shipment 短装/装货不足Insufficient packing 包装不良/包装不固Holder of bill of lading 提单持有人Endorsement of bill lading 空白背书Transfer of bill lading 提单转让Shipping company 海运公司/船务公司Pre-printed form 预定格式General cargo trade 一般货物贸易Conclude a contract 达成合同Notify party 通知方Arrival notice 到货通知Mate’s receipts 大副收据Ship’s master 船长Original bill of lading 正本提单Delivery order 交货单/提货单As per 按照Full set 全套Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据交换Presentation of document 提交单据Cargo’s apparent order and condition 货物外表状态Number of B/L 提单签发的分数Letter of indemnity 保函Ocean freight rate 海运运费率Tramp rate 不定期船运费率Liner freight rate 班轮运费率Boom period 繁荣时期Period of recession 萧条时期Liner operator 班轮营运人Margin of profit 利润额度Fixed costs 固定成本Variable costs 变动成本Administrative costs 管理费用Stowage factor 积载因素Break bulk cargo 件杂货Fighting competition 激烈的竞争Adjustment factors 调整因素Currency adjustment factor (CAF)货币贬值调整因素,货币贬值附加费Bunker adjustment factor (BAF)燃油价格调整因素,燃油附加费Port congestion surcharges 港口拥挤附加费Freight rate 自由费率议价费率Freight prepaid 预付运费Freight to collect 到付运费Marine cargo transportation海上货物运输Marine risks 海上风险Insurance interest 保险利益Utmost good faith 最大诚信The insurer 保险人The assured 被保险人Subject matter insured 保险标的Insurance coverage 保险险别The amount insured 保险金额Bulk shipment 散货运输Actual total loss 实际全损Constructive total loss 推定全损Partial loss 部分损失Particular average 单独海损General average 共同海损Free of Particular Average (FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/with particular average (WA/WPA)水渍险All Risks (AR)一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动、和民变Bulk cargo 散货General cargo 杂货/普通货物Natural calamity 自然灾害Special additional risks 特别附加险General additional risks 一般附加险In transit 运输中Perils of the sea 海上风险Insurance certificate 保险凭证Heavy weather 恶劣天气Rate of premium 保险费率Customs clearance 结关(证书)Import-export trade 进出口贸易Arrival formalities 到港手续Entry inwards 进口报关单Import manifest 进口载货清单/进口舱单Load line 载重线Safety radio telegraphy 无线电报安全Safety equipment 设备安全Certificate of registry 登记证书Crew list 船员名单Stores list 物料清单Departure formalities 离港手续Entry outwards 出口报关单Port clearance 结关单Export manifest 出口载货清单/出口舱单Customs control 海关监管Written permission 书面许可Bill of entry 报关单Customs Declaration 报关/海关申报Inward Permit 进口许可证Policy of insurance 保险单Banker’s note 银行本票Shipping Bill 出口货物明细单/装船通知Export Declaration 出口申报单Outward Export Permit 出口许可证Packaging list 包装单/装箱单Heath certificate (检疫)健康证书Export license 出口许可证Inspection certificate 检疫证书Road transport 公路运输Rail transport 铁路运输Domestic economy 国内经济Long haul 长途运输Local collection and distribution 地方集散Carriage of goods by road 公路货物运输Convention 的Merchandises Par Route (CMR)国际公路货物运输合同公约International transport 多式联运Limitation of liability 责任范围限制Take over the goods 接管货物Delay in delivery 延迟交付inherent vice固有缺陷full container loads (FCL)整箱运输less than carload lot (LCL)shipment 零担货物运输house bill of lading 货运代理提单Master Ocean Bill of Lading 船长海运提单Bargaining strength 讨价还价的能力Consolidation service 合并运输服务Tariff rate 关税率Forwarder’s Certificate of Receipt (FCR)货运代理商收据证明Container freight station 集装箱货运站Carrying capacity 运载能力Combined transport 合并运输Freight charges 货物运费Groupage transport 合并运输Multimodal transport 多式联运Segmented transport 分段运输Enters into separate contracts 签订不同的合同Transshipment point 装运点Transit of goods 货物运输Tying-up of capital 资金紧张Through freight rate 联联运运费Multimodal transport operator 多式联运经营人The settlement of claims 索赔结算Sea strain 火车车厢运输船High value items 贵重物品Mini-bridge 小路桥运输Through bill of lading 联运提单Ocean carrier 海上承运人Land bridge 大陆桥运输Flat rate 统一费用Door-to-door 门到门Liability insurance 责任保险Freight rate 货运价格Air freight 空运货物Insurance coverage 保险责任范围Supply chain 供应链Value chain 价值链Demand chain 需求链Point of consumption 消费地Order processing 订单处理Inventory strategy 存货策略Core customer segmentation 核心客户分离Transportation vehicles 运输车辆Shipping carton 装运纸箱The work of logistics 物流模块Finished product 制成品Market distribution 市场分销Manufacturing support 制造支持Retail stores 零售店Assembly plant 装配厂Work-in-process 加工品Facility network 设施网络Strategic positioning 战略定位Competitive performance 竞争性绩效Age of Knowledge 知识时代Knowledge is power 知识就是力量Content is king 内容至上Target audience 目标客户Currency conversion 货币兑换Trade stock 买卖股票Smart card 智能卡Digital cash 数字现金Virtual office 虚拟办公室Privacy invasion 隐私侵犯Copyright infringement 版权侵犯Intellectual property 知识产权Business correspondence 商务信函Block style 齐头式Modified block style 改进齐头式Your sincerely 你真诚的Your ref./Our ref. 你方/我方编号Dear Madam or Sir 亲爱的先生/女士Complimentary close 结尾敬语Inside address 封内地址Subject line 事由行Reference information 参考消息Copy notation 抄送Official title 官衔,头衔Reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写Return address 回信地址Freight forwarding agency 货运代理公司Air waybill 航空货运单Customs broker 海关代理Consign 委托Shipping clerk 货运员Baggage compartment 行李箱Customs broker 报关经纪人Master and house air waybill 主货单和分货单Shipping documents 货运文件Consolidated airfreight 集运货物Manifest 舱单。
国际货代英语完整讲义

国际货运代理专业英语 Unit 8 Chartering Business1、租船的定义英文原文:Chartering is the business of providing employment for a vessel and arranging suitable sea transport for a variety of commodities.租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。
注释:chartering: 租用(在这里引申为“租船”)employment: 雇用,使用,利用suitable: 适当的,相配的 variety: 变化,多样性,品种 commodity: 商品英文原文:The different requirements of employment for vessels call for several different kinds of chartering. The term charter party is employed to describe contracts relating to the use of vessels owned controlled by others.注释:requirement: 需求,要求 call for: 需要,要求 charter party: 租船合同中文意思:由于使用船舶的不同需求产生了几种不同的类型的租船业务。
租船合同这一术语被用来描述租用他人船舶的各种合同。
二、租船业务的三种基本类型:航次租船、定期租船、光船租船(掌握各自的定义,合同内容,特点以及承租人和船东之间的费用、责任的划分)1、Voyage Chartering 航次租船(考试重点)1)英文定义:Voyage chartering means that the shipowner promises to carry on boarda specific ship a particular cargo for a single voyage from one or more loading ports to one or more discharging ports. 航次租船是指船东承诺按一个单程航次装运约定的货物,从一个或多个港口运至另一个或多个港口。
国际货运代理专业英语Unit 9 marine bills of lading讲义

Unit9海运提单一、 General concept of Marine Bills of Lading 海运提单的一般概念 (考试重点)1-1 课文:Marine Bills of lading are used primarily in international sales of goods where the carriage of goods is by sea.注释:marine bills of lading: 海运提单 primarily: 首先,起初,主要地 intern ational sales of goods: 国际货物的销售 carriage: 运输课文意思:海运提单主要用于国际货物销售的海上运输中。
1-2 课文:Definitions of the Bill of Lading vary from country to country. B roadly, the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped on boa rd a ship, signed by the person (or his agent) contracts to carry them, and sta ting the terms on which the goods were delivered to and received by the ship. (海运提单的定义,掌握)注释:definition: 定义 vary from: 不同 broadly: 宽广地,广泛, 总体而言on board: 在船上 stating: 陈述,申明课文意思:每个国家对于提单的定义各有不同。
总体而言,提单是货物装船的收据;它由达成货物运输协议的承运人签字,上有货物送到船上及被船方接收的条款。
1-3 课文:It is not the actual contract, but forms excellent evidence of th e terms of the contract.注释:actual: 实际的,真实的excellent: 极好的,卓越的 evidence: 证据,凭证课文意思:提单不是实际的合同,但却构成据以履行合同条款极好的保证。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际货代专业英语课程整体设计录像文字说明厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。
外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。
课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。
现将本课程建设的整体设计介绍如下:一、课程概述(一)课程设置背景1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出;厦门是海西建设的龙头;厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市;根据数据统计分析,厦门港口出口货运量于2008年达350万标箱,居全国港口的前5位;2009年出口货运已达1亿吨,雄踞世界20个大型港口之一。
2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得知国际货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝阳型”产业。
而且现在市场对国际货运代理人才需求量非常大。
3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才。
通过认真的调查与研究,外语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方向(临港外贸英语:是在港口城市和港口城市附近地区常用和流行的一种语言形态,其内涵包括国际贸易英语、旅游英语、饭店等服务业英语、政府和政府执法机构使用的英语、物流行业的专业英语及临港众多产业的专业英语等。
)4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文化语言类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产业群和服务业产业群的复合型高技能专门人才。
而本专业重点以培养临港诸多产业中一项重大分支----国际货代从业人员作为衔接点。
基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。
(二)课程性质、定位、作用课程性质:国际货代专业英语是一门专业主干课。
课程定位和作用:先修课程:有作为语言能力模块的商务英语精读、商务英语洽谈、商务英语视听说、商务英语写作、英语国家概况等,和职业技能模块的国际贸易实务(双语)、外贸函电、国际结算(双语)、合同与合同英语、国际商务、商务交际等。
同修课程:国际货代理论与实务,国际商务单证国际货代专业英语是基于语言能力学习和职业技能基础学习后,为商务英语专业的定位性课程:国际货代理论与实务做语言服务的一门专业实践课程。
课程对应的岗位主要有:国际货运代理,报关报检,物流,及外贸企业客服、洽商等相关岗位课程在人才培养方案中的作用:为学生以后从事国际货代行业进行专业外语的职业技能学习,并为将来从事该行业工作打下语言与职业技能基础。
(三)课程教学目标培养应用型专门人才是我国高职高专人才培养的主要目标。
本课程的教学内容设计体现了理论知识、实践知识和职业素质的有机统一,主要培养学生三个方面的能力。
1)知识目标:1.学生应掌握货代服务范围各环节常用的专业英语语言,包括国际贸易与国际货代专业术语,付款方式,运输方式,单证制作,运输保险,报关报检,多式联运,物流与供应链的基础知识等。
2.具有国际贸易与货运代理的基础理论知识,了解一般外贸流程。
3.掌握本行业业务知识与行业外语,为再学习打下扎实的基础。
2)能力目标1.较强的英语语言沟通、理解能力;2.具有较强的英语和从事货代行业所需的语言应用能力,并具备良好的实践操作能力;3.能胜任涉外行业特别是临港外贸行业的生活与业务接待、洽商、客服与业务员等的工作;3)素质目标1.培养学生对临港外贸行业尤其是货代行业的了解与执着;2.具备较强的社会适应性和较强实践能力;3.具有良好的职业操守。
二、课程教学资源(一)教材及教学参考资料教材:是由中国国际货运代理协会主编,由中国商务出版社出版的《国际货运代理专业英语》。
本教材是与国际货代从业人员资格考试直接联系在一起的。
教材特点:此教材是中国货运代理协会汇集学者,专家编写的最新、最贴近市场、最实务、最接近国际同行业水平和惯例的教材,目前作为国际货代上岗证书的考试用书,也是本行业实务操作的工具书。
具有难度适中、条理清晰、职业技能与语言相结合等特点。
教学参考资料:《国际贸易运输实务》主编:姚大伟中国对外经济贸易出版社《国际贸易实务》主编:黎孝先对外经济贸易大学出版社《国际货运实务》主编:李勤昌科学出版社《最新信用证(UCP600)操作指南》主编:顾民对外经济贸易大学出版社(二)教学团队担任此课程的有4名教师,其中专任教师3,引进的企业兼职教师1人;4人中,中青年教师3人,具有高级职称的2人,具有中级职称的1人,初级1人,其中王才杰和欧丹均有从业多年,黄国文从业数年,具有一定的行业经验。
(三)校内外实践/实训条件校内实训设备与条件:有多功能语言实训室7间,多媒体教室2间,配备优良的现代化商务洽谈模拟实训室1间,和能为商务、应用、旅游项目运作服务的“三合一”项目运作平台1个。
校外合作企业的建设与利用:有合作协议的外贸企业主要有:这些企业作为校内实训条件的有力补充,为课程的实践教学提供真实的环境,能满足学生了解企业实际工作环境、体验企业文化的需要,同时为教师提供实践、锻炼的场所。
三、课程内容与教学设计(一)课程知识点分布与重点、难点本课程的教学内容是针对商务英语专业学生主要就业岗位所需求的货代专业英语知识和能力而设置的。
经过深入的行业企业调研,我们通过与专业建设委员会专家认真分析研究,将货代行业所需职业技能分解为货代服务范围、国际贸易、多种运输方式及相关知识等几大模块。
*颜色标注的知识模块都安排有相应的实践实训教学环节。
整个课程内容的安排与学习体现了由理论到应用,由基础到综合,由熟悉到自如应用的一个过程。
(二)本课程实践教学环节设计基本技能的实践与实训:综合技能的实践与实训:本课程实践实训课程总共24课时,约占总课时(72课时)的34%,理论知识服务于实践技能,以必须为度,够用为主。
整个实践实训符合递进式的职业技能培养顺序,符合知识与技能的掌握规律,随着课程的开展,学生与企业、与岗位的距离越近。
(三)考核方式:课证结合1.学期考试课堂表现(出勤率+课堂内专业语言实践)20%实训/实践分阶段成绩(不少于3次)20%期末考试60%2.考证:国际货代从业人员资格证书考试结合。
(四)教学设计高职高专层次学生的一个普遍特点是对知识的掌握深度不够,商务英语专业的学生通过一年半的学习,对于语言基础知识掌握相对较好,词汇的认知量基本达到要求(3500左右),但是语言运用能力尤其是专业语言能力还不够;通过了一些职业技能知识课程的学习,学生涉及了一定的职业技能知识,但是学得不够扎实,基于学生的具体情况,我们整体设计了本门课程的教学模式与教学方法。
1.教学模式教学程序设计的思路是以实际岗位的需求为依据进行专业语言能力培养,我们立足于三个结合:学校与行业结合、岗位与语言技能结合、课堂教学与实践教学结合,构建了以“实践为核心(Practice),以英语为主线(English),以商务为背景(Business)”的PEB模式,在语言技能课中通过英语获得商务知识,又在商务专业知识学习中强化语言技能,从而培养复合型专业人才。
2.常用的教学法:这几种教学方法是根据不同的知识模块灵活使用,有助于发挥学生的个性优势和能力优势,提高学生学习的主动性和积极性,取得了很好的教学效果。
3. 教学手段●充分运用语言实训室、三合一平台、洽谈室进行理论教学与实践操作;●利用课程教学网站扩展课堂教学,将教学延伸到课外;●组织教师利用晚上进行课外辅导与答疑;●课堂教学采用多媒体课件辅助。
四、课程特色与创新课程特色创新点之一:关于课程设置于教学内容1.课程定位准确,符合行业企业人才需求方向;2.结合就业岗位,灵活设计教学内容:本课程突出岗位职业能力培养,为学生今后从事涉外业务的相关工作打下良好的基础。
课程特色创新点之二:关于理论教学与实践教学的设计1.课程紧跟现代外贸需求的发展,教学过程的实践性、开放性、和职业性特点明显;2.实践教学主线明确,按教学模块设计教学方法。
课程特色创新点之三:关于课程考核方式1.课证结合,考证、及校企合作检验教学效果,改变了原来单一的校内考核模式五、教学效果校外专家评价:课程紧跟行业企业的发展,职业教育特点鲜明。
行业企业专家:提高了学生的实践能力,语言与专业技能的结合,学生能更快上手,而且再学习能力也不错。
校内督导评价:教师认真负责,实践指导能力强,教学队伍成员总体教学效果优秀。
学生评价:这门课程非常专业,感觉学到了不少的东西,与市场的联系紧密,实训实践切实提高了专业能力。
整个教学效果充分表明:1.学生的职业理论知识在语言实践中得到体现2.他们的专业语言通过职业理论得到认知和理解六、建设规划1.进一步加强该课程教材的建设工作,编写更具前瞻性和实用性的理论教学教材和实训指导教材,完善该课程的教学课件;2.加大相关资源上网数量,提高资源上网质量;3.进一步发挥实训室与实习点的作用;4.积极进行新的教学方法和手段的改革,抓好课堂教学和实践;5.加强师资队伍建设,提高教师的知识水平和业务能力。
特别是加大对青年教师的培养力度,尽快提高青年教师的讲课水平、实践能力及科研能力。