国际货代专业英语DOC

国际货代专业英语DOC
国际货代专业英语DOC

国际货代专业英语

课程整体设计录像文字说明

厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。现将本课程建设的整体设计介绍如下:

一、课程概述

(一)课程设置背景

1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出;

厦门是海西建设的龙头;

厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市;

根据数据统计分析,厦门港口出口货运量于2008年达350万

标箱,居全国港口的前5位;2009年出口货运已达1亿吨,

雄踞世界20个大型港口之一。

2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得知国际

货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝阳型”产业。

而且现在市场对国际货运代理人才需求量非常大。

3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、服务

和管理第一线需要的高技能人才。通过认真的调查与研究,外

语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方向(临港外贸英

语:是在港口城市和港口城市附近地区常用和流行的一种语言

形态,其内涵包括国际贸易英语、旅游英语、饭店等服务业英

语、政府和政府执法机构使用的英语、物流行业的专业英语及

临港众多产业的专业英语等。)

4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文化语言

类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产业群和服务业

产业群的复合型高技能专门人才。而本专业重点以培养临港诸

多产业中一项重大分支----国际货代从业人员作为衔接点。

基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。

(二)课程性质、定位、作用

课程性质:国际货代专业英语是一门专业主干课。

课程定位和作用:

先修课程:有作为语言能力模块的商务英语精读、商务英语洽谈、商

务英语视听说、商务英语写作、英语国家概况等,和职业

技能模块的国际贸易实务(双语)、外贸函电、国际结算

(双语)、合同与合同英语、国际商务、商务交际等。

同修课程:国际货代理论与实务,国际商务单证

国际货代专业英语是基于语言能力学习和职业技能基础学习后,为商务英语专业的定位性课程:国际货代理论与实务做语言服务的一门专业实践课程。

课程对应的岗位主要有:国际货运代理,报关报检,物流,及外贸企业客服、洽商等相关岗位

课程在人才培养方案中的作用:为学生以后从事国际货代行业进行专业外语的职业技能学习,并为将来从事该行业工作打下语言与职业技能基础。

(三)课程教学目标

培养应用型专门人才是我国高职高专人才培养的主要目标。本课程的教学内

容设计体现了理论知识、实践知识和职业素质的有机统一,主要培养学生三个方面的能力。

1)知识目标:

1.学生应掌握货代服务范围各环节常用的专业英语语言,包括国际贸易

与国际货代专业术语,付款方式,运输方式,单证制作,运输保险,

报关报检,多式联运,物流与供应链的基础知识等。

2.具有国际贸易与货运代理的基础理论知识,了解一般外贸流程。

3.掌握本行业业务知识与行业外语,为再学习打下扎实的基础。

2)能力目标

1.较强的英语语言沟通、理解能力;

2.具有较强的英语和从事货代行业所需的语言应用能力,并具备良好的

实践操作能力;

3.能胜任涉外行业特别是临港外贸行业的生活与业务接待、洽商、客服

与业务员等的工作;

3)素质目标

1.培养学生对临港外贸行业尤其是货代行业的了解与执着;

2.具备较强的社会适应性和较强实践能力;

3.具有良好的职业操守。

二、课程教学资源

(一)教材及教学参考资料

教材:是由中国国际货运代理协会主编,由中国商务出版社出版的《国际货运代理专业英语》。本教材是与国际货代从业人员资格考试直接联系在

一起的。

教材特点:

此教材是中国货运代理协会汇集学者,专家编写的最新、最贴近市场、

最实务、最接近国际同行业水平和惯例的教材,目前作为国际货代上岗

证书的考试用书,也是本行业实务操作的工具书。具有难度适中、条理

清晰、职业技能与语言相结合等特点。

教学参考资料:

《国际贸易运输实务》主编:姚大伟中国对外经济贸易出版社

《国际贸易实务》主编:黎孝先对外经济贸易大学出版社

《国际货运实务》主编:李勤昌科学出版社

《最新信用证(UCP600)操作指南》主编:顾民对外经济贸易大学出版社

(二)教学团队

担任此课程的有4名教师,其中专任教师3,引进的企业兼职教师1人;4人中,中青年教师3人,具有高级职称的2人,具有中级职称的1人,初级1人,其中王才杰和欧丹均有从业多年,黄国文从业数年,具有一定的行业经验。

(三)校内外实践/实训条件

校内实训设备与条件:

有多功能语言实训室7间,多媒体教室2间,配备优良的现代化商务洽谈模拟实训室1间,和能为商务、应用、旅游项目运作服务的“三合一”项目运作平台1个。

校外合作企业的建设与利用:

有合作协议的外贸企业主要有:

这些企业作为校内实训条件的有力补充,为课程的实践教学提供真实的环境,

能满足学生了解企业实际工作环境、体验企业文化的需要,同时为教师提供实践、锻炼的场所。

三、课程内容与教学设计

(一)课程知识点分布与重点、难点

本课程的教学内容是针对商务英语专业学生主要就业岗位所需求的货代专业英语知识和能力而设置的。经过深入的行业企业调研,我们通过与专业建设委员会专家认真分析研究,将货代行业所需职业技能分解为货代服务范围、国际贸易、多种运输方式及相关知识等几大模块。

*颜色标注的知识模块都安排有相应的实践实训教学环节。

整个课程内容的安排与学习体现了由理论到应用,由基础到综合,由熟悉到自如应用的一个过程。

(二)本课程实践教学环节设计

基本技能的实践与实训:

综合技能的实践与实训:

本课程实践实训课程总共24课时,约占总课时(72课时)的34%,理论知识服务于实践技能,以必须为度,够用为主。

整个实践实训符合递进式的职业技能培养顺序,符合知识与技能的掌握规律,随着课程的开展,学生与企业、与岗位的距离越近。

(三)考核方式:课证结合

1.学期考试

课堂表现(出勤率+课堂内专业语言实践)20%

实训/实践分阶段成绩(不少于3次)20%

期末考试60%

2.考证:国际货代从业人员资格证书考试结合。

(四)教学设计

高职高专层次学生的一个普遍特点是对知识的掌握深度不够,商务英语专业的学生通过一年半的学习,对于语言基础知识掌握相对较好,词汇的认知量基本达到要求(3500左右),但是语言运用能力尤其是专业语言能力还不够;通过了一些职业技能知识课程的学习,学生涉及了一定的职业技能知识,但是学得不够扎实,

基于学生的具体情况,我们整体设计了本门课程的教学模式与教学方法。1.教学模式

教学程序设计的思路是以实际岗位的需求为依据进行专业语言能力培养,我们立足于三个结合:学校与行业结合、岗位与语言技能结合、课堂教学与实践教学结合,构建了以“实践为核心(Practice),以英语为主线(English),以商务为背景(Business)”的PEB模式,在语言技能课中通过英语获得商务知识,又在商务专业知识学习中强化语言技能,从而培养复合型专业人才。

2.常用的教学法:

这几种教学方法是根据不同的知识模块灵活使用,有助于发挥学生的个性优势和能力优势,提高学生学习的主动性和积极性,取得了很好的教学效果。

3. 教学手段

●充分运用语言实训室、三合一平台、洽谈室进行理论教学与实践操作;

●利用课程教学网站扩展课堂教学,将教学延伸到课外;

●组织教师利用晚上进行课外辅导与答疑;

●课堂教学采用多媒体课件辅助。

四、课程特色与创新

课程特色创新点之一:关于课程设置于教学内容

1.课程定位准确,符合行业企业人才需求方向;

2.结合就业岗位,灵活设计教学内容:本课程突出岗位职业能力培养,为学

生今后从事涉外业务的相关工作打下良好的基础。

课程特色创新点之二:关于理论教学与实践教学的设计

1.课程紧跟现代外贸需求的发展,教学过程的实践性、开放性、和职业性特

点明显;

2.实践教学主线明确,按教学模块设计教学方法。

课程特色创新点之三:关于课程考核方式

1.课证结合,考证、及校企合作检验教学效果,改变了原来单一的校内考核模

五、教学效果

校外专家评价:

课程紧跟行业企业的发展,职业教育特点鲜明。

行业企业专家:

提高了学生的实践能力,语言与专业技能的结合,学生能更快上手,而且

再学习能力也不错。

校内督导评价:

教师认真负责,实践指导能力强,教学队伍成员总体教学效果优秀。

学生评价:

这门课程非常专业,感觉学到了不少的东西,与市场的联系紧密,实训实践切实提高了专业能力。

整个教学效果充分表明:

1.学生的职业理论知识在语言实践中得到体现

2.他们的专业语言通过职业理论得到认知和理解

六、建设规划

1.进一步加强该课程教材的建设工作,编写更具前瞻性和实用性的理论教学教材

和实训指导教材,完善该课程的教学课件;

2.加大相关资源上网数量,提高资源上网质量;

3.进一步发挥实训室与实习点的作用;

4.积极进行新的教学方法和手段的改革,抓好课堂教学和实践;

5.加强师资队伍建设,提高教师的知识水平和业务能力。特别是加大对青年教师

的培养力度,尽快提高青年教师的讲课水平、实践能力及科研能力。

国际货代英语完整讲义 Unit 10 Ocean Freight Rates

国际货运代理专业英语 Unit 10 Ocean Freight Rates 一、海运运费率的类型 (考试重点) 1-1 课文: Ocean freight rates may be broadly divided into tramp rates and liner freight rates. 注释:freight rate: 海运运费率 broadly: 广泛,宽广地,大致上地 divide into: 分为,分成 tramp rate: 不定期船运费率 liner freight rate: 班轮运输费率课文意思:海运运费费率可大致上分成不定期船运费率和班轮运费率。 1. 不定期船费率 课文:Tramp rates fluctuate with market conditions of supply and demand. In a boom period, the tramp rates rise; in a period of recession, they decline. 不定期船费率随航运市场的供求关系而波动。在市场繁荣时期,不定期船费率上升,在市场萧条时期,费率下降(注释:fluctuate:变动,波动,涨落 boom: 繁荣 recession: 不景气, 2.班轮运输费率 课文:Liner freight rates are fixed by shipping conferences and other liner operators; they are related more to the costs of operation and remain comparatively steady over a period of time. 班轮运费率由班轮公会和其他的班轮营运人确定;他们多与营运成本密切相关,在一定时期内保持相对稳定。(注释:fixed: 固定的,确定的 shipping conference: 班轮公会 liner operator: 班轮营运人 comparatively: 比较地,相当地steady: 稳定的,稳固的,坚定的 over a period of time: 在一定时期内 ) 二、班轮运费费用的范围 (考试重点) 2-1 课文:Freight forwarders are mainly concerned with liner freight rates. 注释:mainly: 大体上,主要地 be concerned with: 和…有关 课文意思:货运代理主要涉及班轮运费率。 2-2 课文:Although the principles on which the liner freight rates are fixed have not been clarified by shipping conferences or operators, it is evident that the cost of providing such services will cover actual costs and a margin of profit. 注释:although: 尽管,虽然 principle: 原则,法则,原理 clarify: 澄清,阐明evident: 明显的,显然的 actual: 实际的,真实的,现行的,目前的 margin: 利润,(时间、金额的)富余 profit: 利润,益处,得益 课文意思:尽管班轮公会或班轮经营人对班轮费率的确定原则并不公开,但是很显然,提供班轮服务的运输成本应包括实际运输成本和利润额度。 2-3 课文:The total costs of providing the services consist of fixed costs and variable costs. 注释:total: 总的,全部的,整个的 consist of: 由…组成 fixed cost: 固定成本variable cost: 可变成本 (variable: 可变的,不定的,易变的) 课文意思:这些服务的全部费用由固定成本和可变成本两个部分组成。 1. 固定成本包含的费用 1) cost of officers and crew 船员的工资 (officer: 船长 crew: 全体船员) 2) insurance 保险 3) repairs and maintenance 维修和保养费(repair: 维修,修理 maintenance: 维护,保养) 4) stores 物料费 (stores: 物料) 5) administrative costs 管理费用 (administrative: 管理的,行政的)

国际货运代理专业英语

国际货运代理专业英语 Customs declaration 报关 Customs clearance 清关 Labor-intensive 劳动密集型的 Shipping space 舱位 Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值 The International Monetry Fund 国际货币基金组织 The World Bank 世界银行 Factors of production 生产要素 Multilateral trade 多边贸易 Freight forward 货运代理 Foreign exchange 外汇 Bills of lading 提单 Commission agent 委托代理人 Insurance policy 保险单 Insurance premium 保险费 Trade terms 贸易术语 EXW (Ex Works)工厂交货(指定地点) FCA (Free Carrier)货交承运人(指定地点) FAS (Free Alongside Ship)船边交货(指定装运港) FOB (Free On Board)船上交货(指定装运港) CFR (Cost and Freight) 成本加运费(指定目的港) CIF (Cost , Insurance and Freight )成本加保险费、运费(指定目的港) CPT (Carriage Paid To) 运费付至(指定目的港) CIP (Carriage and Insurance Paid To ) 运费、保险费付至(指定目的地) DAF (Delivered at Frontier ) 边境交货(指定地点) DES (Delivered Ex Ship ) 船上交货(指定目的港) DDU (Delivered Ex Quay ) 码头交货(指定目的港) DDP (Delivered Duty Upaid )未完税交货(指定目的地) DDU (Delivered Duty Paid)完税交货(指定目的地) Inland waterway transport 内河运输 Clear the goods for export 办理货物出口清关手续 Incoterms :International Rules for the Interpretation of Trade Terms 国际贸易术语解释通则 ICC:International Chamber of Commerce 国际商会 UCP:Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例SWIFT:Society for World wide Inter bank Financial Telecommunication 环球银行间金融电讯协会 Expiration date 到期日 Partial shippments 分批装运 Ports of call 停靠港 Presentation of documents 交单 Redemption of documents 赎单 Shipping documents 装运单据,运输单据

货代常用英语

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。 When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th). 2、仓位紧张,请尽快确认 Please confirm soonest as possible due to tight space 3、船公司回复——没有仓位 There is no space based on the reply of shipping lines 4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories 5、几个订单合并一起出运 Those orders would be combined into one shipment 6、截港时间 Cut off date 7、截单时间 documentary off date 8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time) 9、预留仓位 Pre-booking space 10、船期调整 Adjustment of shipping schedule (因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on… 11、客户已于XX时候装箱 / 提箱 Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..) 12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 13、已向船公司订舱,但未确认仓位 Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱 Empty Release 15、客人出差 Customer is on his business way 16、仓位 Space 17、增加/减少1个柜子 add/reduce one volume 18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL 19、最新情况 the latest status 20、没有新消息 no any news(no any further information) 21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 22、现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet. 23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 24、发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O) 25、此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage 26、此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage 27、事情还没有解决。It is not solved until now 28、这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?

2010年国际货运代理货代英语第五章讲义

本资料由青年人网提供,更多请访问https://www.360docs.net/doc/0615771441.html,/waimao/ 货代学习资料下载https://www.360docs.net/doc/0615771441.html,/exam/html/list310-1.html 货代考试论坛:https://www.360docs.net/doc/0615771441.html,/forum-86-1.html 2010年国际货运代理货代英语第五章讲义 一、Principles of Marine Cargo Insurance 海上货物保险的原则(考试重点) 1-1 课文:The marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest, utmost good faith, and indemnity. 注释:be based on: 基于principle: 原则insurable interest: 保险利益(interest: 一般意义是“兴趣,爱好”,在这里是“利益,权益”之意,在银行业务中我们常用“利息”这个词意) utmost good faith: 最大(高)诚信(utmost: 最大的,最高的;faith: 信任,信用,good faith: 真诚,善意) indemnity: 赔偿,补偿 这句话的大致意思是:海上货物保险是基于保险利益的原则, 最大诚信原则和赔偿原则 1-2 课文:No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss. 注释:(the)assured: 确定的,保证的(在这里引申为“被保险人”)subject matter insured: 保险标的at the time of : 在...时候 这句话的大致意思是:只有在被保险人的保险标的有损失时,海运保险合同才会生效。 1-3 课文:Cargo Insurance is a contract of indemnity, that is, to compensate for the loss of damage in terms of the value of the insured goods. 注释:that is:即,就是,换句话说compensate: 赔偿,补偿in terms of : 按照,根据,在...方面value: 价值 这句话大致的意思是:货物保险是一种补偿合同,即按照被保险货物的价值对它的损失进行赔偿。 1-4课文:The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basis of indemnity. 注释:amount insured: 保险金额(amount:总数,总额) agreed: 经过协商的,同意的( the ) insurer: 保险人(= underwriter) form: 在这里为动词“构成,形成” basis: 基础 这句话大致意思是:保险人和被保险人之间协商的保险金额构成了赔偿金的基本金额。 1-5 课文:The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract.

国际货代专业英语DOC

国际货代专业英语 课程整体设计录像文字说明 厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。现将本课程建设的整体设计介绍如下: 一、课程概述 (一)课程设置背景 1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出; 厦门是海西建设的龙头; 厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市; 根据数据统计分析,厦门港口出口货运量于2008年达350万 标箱,居全国港口的前5位;2009年出口货运已达1亿吨,

雄踞世界20个大型港口之一。 2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得知国际 货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝阳型”产业。 而且现在市场对国际货运代理人才需求量非常大。 3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、服务 和管理第一线需要的高技能人才。通过认真的调查与研究,外 语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方向(临港外贸英 语:是在港口城市和港口城市附近地区常用和流行的一种语言 形态,其内涵包括国际贸易英语、旅游英语、饭店等服务业英 语、政府和政府执法机构使用的英语、物流行业的专业英语及 临港众多产业的专业英语等。) 4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文化语言 类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产业群和服务业 产业群的复合型高技能专门人才。而本专业重点以培养临港诸 多产业中一项重大分支----国际货代从业人员作为衔接点。 基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。

货代物流常用英语

报关费customs clearance charge 转关报关费customs transmit clearance charge 联单费sheet patch up fees 报关单删单或改单费amendment charge 商检费commodity inspection fee 商检换单费exchange fee for CIP 商检服务费service charge for inspection 海关查验费customs inspection fee 海关查验服务费sevice charge for customs inspection 海关加封费customs seal fee 过磅费ponderation fee 海关拆封费seal fee 卡口确认费gate charge 仓储费storage charge 卸车费unloading charge 进库费warehouse in charge 仓储费storage charge 装车费loading charge 出库费warehouse out charge 理货费tally charge 分货费dispatch charge 集装箱掏箱费devanning fee 集装箱装箱费stuffing fee 货权凭证ownership licence 单证费document charge 贴标签stick mark charge 条码扫描bar code scan charge 拆板devanning pallet charge 增值服务other service 加班费OT charge 保险代理费insurance agent charge 短泊Drayage 集装箱下车费container unloading charge 集装箱上车费container loading charge 集装箱堆存费container CY charge 散货车bulk cargo truck 堆存费Demurrage charge 上,下车费loading/un-loading charge 搬移费container truckage 制冷费frozen charge 整箱拆箱费devanning charge 集卡挂车出租费container truck rent 出库单录入费data input charge 物流服务费logistics charge

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

国际货代常用英文单词 货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港(四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车 Loading Platform 装卸平台(六)船期 A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班 A bi-weekly sailing 周双班

新编国际货运代理专业英语(2015年版)讲义 含英文翻译和真题详解(Unit 3 Formaliti

新编国际货运代理专业英语(2015年版)讲义含英文翻译和真题详解 Unit3Formalities for Import and Export Cargo 【基本要求】 1.熟悉:Inspection and Quarantine 2.掌握:Customs Clearance 【考试内容】 1.Customs Clearance (1)Declaration (2)Document-checking (3)Cargo-examination (4)Duty-paying (5)Cargo-release. 2.Inspection and Quarantine (1)Inspection and Quarantine Agencies (2)Objects Subject to Entry-exit Inspection and Quarantine (3)Documents required for Inspection and Quarantine (4)Inspection and Quarantine Procedures 【大纲详解】 一、清关 课文:Customs clearance measures mainly include declaration, document-checking,duty-paying,cargo-examination and cargo-release.

译文:清关主要包括申报、接单审核、征收税费、货物查检和货物放行。 【例题3.1?多选题】Customs clearance in the import-export trade is one of the traditional functions of a freight forwarder.Customs clearance measures mainly include()。 A.declaration B.document-checking C.duty-paying D.cargo-examination 【答案】ABCD 【解析】清关主要包括申报(declaration)、接单审核(document-checking)、征收税费(duty-paying)、货物查检(cargo-examination)和货物放行(cargo-release)。 1.申报(掌握) (1)申报简介 课文:The consignee for import goods and the consignor for export goods shall make a truthful declaration and submit the Import or Export license,Bill of Entry and relevant papers to the Customs for checking. 注释:truthful:真实的;Bill of Entry:报关单 译文:进口货物的收货人和出口货物的发货人需向海关做真实申报,并提交进口或出口许可、报关单、以及相关文件给海关检查。

国际货代英语讲义Unit_1

国际货运代理专业英语 Unit 1 International Trade 英文原文:International trade is the exchange of capital, goods, and services across international borders or territories. 注释:exchange: 交换,汇兑 (另外常用的一个短语:foreign exchange: 外汇)border: 边(界, 缘, 境); 界线 territory: 领土, 领地, 版图, 地区, 活动范围 中文意思:国际贸易是指跨越各国国境或领土的资本、货物和服务的交换活动。 2、国际贸易重要性的表现 英文原文:In most countries, it represents a significant share of gross domestic product (GDP). 注释:represent: 表现, 表示, 描绘, 讲述, 代表, 象征 significant: 重要的, 重大的, 值得注意的 share: 份额 gross domestic product: 国内生产总值中文意思:在大多数国家,国际贸易占国内生产总值很大的比重。 英文原文:While international trade has been present throughout much of history, its economic, social, and political importance has been on the rise in recent centuries. 注释:throughout: 遍及,贯穿economic: 经济(上)的,经济学的 social: 社会的,社会上的 political: 政治上的,政治的 importance: 重要(性),重要方面(意义)on the rise: 在上涨,在增长 recent: 近来的 century: 世纪 中文意思:国际贸易在整个历史发展过程中也得到了体现,国际贸易在经济、社会、政治等方面的重要性在近几个世纪的发展中不断增长。 英文原文:Industrialization, advanced transportation, globalization, multinational corporations, and outsourcing are all having a major impact on the international trade system. 注释:industrialization: 工业化,产业化 advanced transportation: 先进的运输globalization: 全球化 multinational corporation: 跨(多)国公司 (multinational: 多国的,跨国的)outsourcing: [商] 外部采办,外购,外包 major: 较大的,主要的 impact on: 对…冲击,碰撞;影响 international trade system: 国际贸易体系 中文意思:工业化、先进的运输、全球化、跨国公司和外包服务等方面的发展对国际贸易体系都产生了较大的影响。 英文原文:Increasing international trade is crucial to the continuance of globalization. 注释:increasing(increase): 使(体积, 数量, 强度, 程度, 力量等)增大或增长 be crucial to (sty): 对……来说是至关重要的(crucial: 决定性的, 重要的, 严厉 的)continuance:继续, 停留, 持续 中文意思:国际贸易增长对全球化的持续发展是至关重要的。 英文原文:International trade is a major source of economic revenue for any nation that is considered a world power. Without international trade, nations would be limited to the goods and services produced within their own borders. 注释:source: 来源,根源 economic revenue: 经济收入(revenue: 收入,收益,税收)be considered: 被看作是,被认为是(consider: 认为,考虑)world power: 世界强国 be limited to: 局限于,被限制在…上 produce: 生产,制造 中文意思:对于任何一个称为世界强国的国家来说,国际贸易是其经济收入的主要来源。没有国际贸易,该国的经济将仅限于本国境内的货物和服务的生产制造。

货代常用英文

货代常用英文 船公司SO文件的英文简单解释 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期) ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日(起运港船离港日期)ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头 Empty Cntainer Depot:交空柜场站 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量 Laden:重柜 remarks:备注

国际货代专业英语

国际货代专业英语

国际货代专业英语 课程整体设计录像文字说明 厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。现将本课程建设的整体设计介绍如下: 一、课程概述 (一)课程设置背景 1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出; 厦门是海西建设的龙头; 厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市; 根据数据统计分析,厦门港口出口货 运量于2008年达350万标箱,居全 国港口的前5位;2009年出口货运 已达1亿吨,雄踞世界20个大型港 口之一。 2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得 知国际货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝

阳型”产业。而且现在市场对国际货运代理人才需求 量非常大。 3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、 服务和管理第一线需要的高技能人才。通过认真的调查 与研究,外语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方 向(临港外贸英语:是在港口城市和港口城市附近地区 常用和流行的一种语言形态,其内涵包括国际贸易英 语、旅游英语、饭店等服务业英语、政府和政府执法机 构使用的英语、物流行业的专业英语及临港众多产业的 专业英语等。) 4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文 化语言类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产 业群和服务业产业群的复合型高技能专门人才。而本专 业重点以培养临港诸多产业中一项重大分支----国际 货代从业人员作为衔接点。 基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。 (二)课程性质、定位、作用 课程性质:国际货代专业英语是一门专业主干课。 课程定位和作用: 先修课程:有作为语言能力模块的商务英语精读、

国际货运代理专业英语Unit 9 marine bills of lading讲义

Unit9海运提单 一、 General concept of Marine Bills of Lading 海运提单的一般概念 (考试重点) 1-1 课文:Marine Bills of lading are used primarily in international sales of goods where the carriage of goods is by sea. 注释:marine bills of lading: 海运提单 primarily: 首先,起初,主要地 intern ational sales of goods: 国际货物的销售 carriage: 运输 课文意思:海运提单主要用于国际货物销售的海上运输中。 1-2 课文:Definitions of the Bill of Lading vary from country to country. B roadly, the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped on boa rd a ship, signed by the person (or his agent) contracts to carry them, and sta ting the terms on which the goods were delivered to and received by the ship. (海运提单的定义,掌握) 注释:definition: 定义 vary from: 不同 broadly: 宽广地,广泛, 总体而言on board: 在船上 stating: 陈述,申明 课文意思:每个国家对于提单的定义各有不同。总体而言,提单是货物装船的收据;它由达成货物运输协议的承运人签字,上有货物送到船上及被船方接收的条款。 1-3 课文:It is not the actual contract, but forms excellent evidence of th e terms of the contract. 注释:actual: 实际的,真实的excellent: 极好的,卓越的 evidence: 证据,凭证 课文意思:提单不是实际的合同,但却构成据以履行合同条款极好的保证。 我国《海商法》对提单的定义:提单,是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接收或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。提单中载明的向记名人交付货物,或者按照指示人的指示交付货物,或者向提单持有人交付货物的条款,构成承运人据以交付货物的保证。 二、Functions of the Marine Bills of Lading 海运提单的作用 海洋提单的三个作用(考试重点) 1.Receipt for the goods shipped 货物装船的收据

国际货代英语教案Unit 1

Unit 1 International Trade 教学目的和要求: 1、了解我国国际货运代理的发展和国际货运代理专业英语的重要性 2、掌握重点词汇 3、了解International Trade的基本概念和特征 4、了解重要的相关国际组织(WTO, IMF, the World Bank) 教学重点: 1、重要的单词和短语 2、难点句型 3、International Trade的定义和重要性 4、重要的国际组织 教学过程: 一、课程介绍与考核要求 Leading exporters and importers in world merchandise trade (billion dollars) Country Export Value Rank Import Value Rank EU 1924.9 1 2282.2 1 China 1428.3 2 1132.5 3 United States 1287.4 3 2169.5 2 本课程主要注重于英语的学习,但是必须处在国际货代专业的背景下。专业基础知识和英语相辅相成。 本课程教学过程中,除向学生讲解课本内容外,还将辅之大量的阅读材料供课堂讨论的学习方式,全面提高学生对专业英语听、说、读、写的运用能力。考核时平时成绩占30%,主要包括出勤、课堂参与、作业等几个方面;期末考试占70%。 二、重点单词

(1) claim 通用义:要求 文中义:索赔 settle claims 理赔 (2) license 通用义:执照 文中义:许可 import license 进口许可证 driver?s license 驾驶执照 (3) offer 通用义:提供 文中义:出价 quotations or offers 报价或者出价 (4) order 通用义:命令 文中义:订单 (5) outsourcing 外包

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

国际货代常用英文单词货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船

相关文档
最新文档