七夕节的习俗英语版
英语故事-七夕的民间习俗(中英对照)精编版

英语故事:七夕的民间习俗(中英对照)【英文】Chinese ceremoniesThe seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.Unlike St. Valentine''s Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.Chinese Valentine's Day is also called "The Daughter's Festival". Long ago, Chinese girls aspired to becoming skilled craftswomen like the Weaving Maid. This skill was considered essential to their future as wives and mothers. On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift. When the star Vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: If the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband. Once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired.In some Chinese provinces, people believe that decorating an ox's horns with flowers on Chinese Valentine's Day will ward off disaster. On the night of Valentine's Day, women wash their hair to give it a fresh and shiny look; children wash their faces the next morning using the overnight water in their backyards for a more naturally beautiful appearance; and girls throw five-colored ropes made during the Chinese Dragon Boat Festival on the roofs so magpies can use them to build the bridge.种生求子:旧时习俗,在七夕前几天,先在小木板上敷一层土,播下粟米的种子,让它生出绿油油的嫩苗,再摆一些小茅屋、花木在上面,做成田舍人家小村落的模样……拜织女:"拜织女"纯是少女、少妇们的事。
七夕的习俗英语作文

七夕的习俗英语作文{z}Title: The Customs of Qixi FestivalThe Qixi Festival, also known as the Chinese Valentine"s Day, is a traditional Chinese festival celebrated on the seventh day of the seventh lunar month.It is a romantic festival that commemorates the annual meeting of the Cowherd and the Weaving Maid, two stars represented by the Big Dipper and the Little Dipper constellations.One of the most well-known customs of the Qixi Festival is to observe the night sky and admire the stars.Couples and singles alike often gather under the stars to pray for love, good fortune, and happiness.It is believed that on this night, the Cowherd and the Weaving Maid cross the Milky Way on a bridge made of magpies to meet each other.Another custom is to wear Qixi festival clothing, which usually consists of red or pink clothing symbolizing love and romance.Some people also choose to wear traditional Chinese costumes to celebrate the festival"s cultural significance.Food is also an important part of the Qixi Festival.Specialty dishes such as Qixi rice dumplings, Qixi mooncakes, and Qixi fruit baskets are prepared and enjoyed by families and friends.These dishes are often decorated with heart-shaped or star-shaped patterns to symbolize the love and romance of the festival.In addition to these customs, the Qixi Festival is also a time forcouples to express their love and affection for each other.Couples often exchange gifts, such as flowers, jewelry, or love letters, to show their love and commitment.Overall, the Qixi Festival is a special time for people to celebrate love, romance, and the beauty of the night sky.The customs and traditions of the festival serve as a reminder of the importance of love and relationships in our lives.。
七夕节习俗英文版

七夕节习俗英文版七夕是中国的情人节,也有不少外国友人在中国度过传统的七夕。
以下是留学网为您整理的七夕节习俗英文版。
欢迎阅读!【七夕节的习俗英文】1.投针验巧Ingenuity test by floating needle(投针验巧)Ingenuity test by floating needle is one of the common customs on the festival.Put some water in a vessel and leave it in the open air until it is covered by a film of dust.Then cast a needle or thin straw on it to see the pattern of the shadow at the bottom, so as to test their ingenuity验巧方法“投针验巧”:先准备一只面盆,放在天井里,倒入“鸳鸯水”,即把白天取的水和夜间取的水混合在一起。
但常常把河水、井水混在一起倒入面盆就算成了,面盆和水要露天过夜,再经第二天即七月初七白天太阳一晒,到中午或下午就可以“验巧”了。
原来面盆里的水,经过半天太阳光照射,表面依稀生成薄膜,于是取引线(即“缝衣针”),轻轻平放在水面上,针不会下沉,水底下,就出现针影,这针影若是笔直的一条,即是“乞巧”失败,若是针影形成各种形状,或弯曲,或一头粗,一头细,或是其他图形,便是“得巧”。
2.穿针乞巧Pleading for Skills by Threading a Needle 穿针乞巧In order to plead for skills, threading a needle(穿针乞巧) is the most long-standing means.It tests the speed of threading a needle under the moon.It is said that the needles used in the contest are the seven-hole needle of the Han Dynasty or the nine-tail needle of the Yuan Dynasty.With more holes than ordinary needles, they are rather hard to handle.验巧方法:七夕之夜,女子手执五色丝线和连续排列的九孔针(或五孔针、七孔针)趁月光对月连续穿针引线,将线快速全部穿过者称为“得巧”。
英语故事-七夕的民间习俗(中英对照)

英语故事:七夕的民间习俗(中英对照)【英文】Chinese ceremoniesThe seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.Unlike St. Valentine''s Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.Chinese Valentine's Day is also called "The Daughter's Festival". Long ago, Chinese girls aspired to becoming skilled craftswomen like the Weaving Maid. This skill was considered essential to their future as wives and mothers. On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift. When the star Vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: If the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband. Once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired.In some Chinese provinces, people believe that decorating an ox's horns with flowers on Chinese Valentine's Day will ward off disaster. On the night of Valentine's Day, women wash their hair to give it a fresh and shiny look; children wash their faces the next morning using the overnight water in their backyards for a more naturally beautiful appearance; and girls throw five-colored ropes made during the Chinese Dragon Boat Festival on the roofs so magpies can use them to build the bridge.种生求子:旧时习俗,在七夕前几天,先在小木板上敷一层土,播下粟米的种子,让它生出绿油油的嫩苗,再摆一些小茅屋、花木在上面,做成田舍人家小村落的模样……拜织女:"拜织女"纯是少女、少妇们的事。
七夕节的习俗英语版

七夕节的习俗英语版七夕节又叫七巧节,在生活中被大家广泛叫做七夕情人节。
你知道七夕节的习俗英语版吗?下面店铺精心整理了七夕节的习俗英语版的相关资料,希望可以帮到你!七夕节的习俗英语版The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar. Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands. In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about. 韩国七夕节:重祭祀讲究饮食七夕最具代表性的风俗就是祈求织女星,希望自己也跟织女一样有着灵巧的手、织布织的更好。
当天早晨妇女们把香瓜、黄瓜等瓜果放在桌子上磕头祈求,让女人们织布的手艺越来越好。
七夕节的习俗满分英语作文

七夕节的习俗满分英语作文English VersionThe Customs of the Qixi Festival: A Timeless Celebration of LoveThe Qixi Festival, also known as the Chinese Valentine's Day, is a traditional celebration that has been observed for centuries. It falls on the seventh day of the seventh lunar month, a time when the stars Altair and Vega are said to be closest in the night sky. This festival is not just a day of romance; it is a tapestry of customs and traditions that have been passed down through generations, each thread weaving a story of love, devotion, and the human spirit.The Worship of the Star Weaving MaidenIn the early hours of the Qixi morning, young women would set up an altar to worship the Star Weaving Maiden, or Zhinü, who is believed to be the embodiment of the star Vega. They would present offerings of fruits, flowers, and incense, while making silent wishes for a skilled hand in needlework and a harmonious marriage. This ritual is not just a show of respect but a heartfelt plea for the blessings of the celestial being.The Tradition of Qixi SnacksNo celebration is complete without food, and the Qixi Festival is no exception. Traditional snacks such as "Qixi fruit," which are fruits arranged in the shape of a magpie bridge, symbolize the union of the lovers. Another delicacy is "Qixi noodles," which are long, uncut noodles representing the unbroken bond between the couple. Theseculinary delights are not just for the palate but also carry symbolic meanings that enrich the festival's essence.The Art of Needlework and HandicraftThe festival is also a time for young women to showcase their needlework and handicraft skills. It is believed that on this day, Zhinü bestows her talents upon the mortals, and thus, engaging in these activities can bring good fortune in marriage. The intricate patternsand delicate stitches are not just a testament to their craft but also a silent prayer for a life filled with love and happiness.The Qixi Night SkyThe Modern TouchWhile the essence of the festival remains, modern touches have been added to keep the celebration relevant. Young couples exchange gifts, often choosing items that symbolize their love, such as jewelry or love letters. Some even take to social media to express their affection, using the festival as an opportunity to share their love story with the world.The Spirit of QixiIn conclusion, the Qixi Festival is a beautiful tapestry of customs and traditions that speak to the heart of humanity. It is a day to celebrate love, to honor the stories of the past, and to look forward to the stories yet to be written. As we partake in the festivities, let us remember the spirit of Qixi and carry it with us, not just for one day, but for all the days to come.Chinese Version七夕节的习俗:一场关于爱情的永恒庆典七夕节,也被称为中国的情人节,是一个被庆祝了数个世纪的传统节日。
用英语介绍七夕节习俗 英语口语训练

用英语介绍七夕节习俗英语口语训练Introduction:The Chinese Qixi Festival, also known as the Double Seventh Festival or the Magpie Festival, is an ancient celebration observed on the 7th day of the 7th lunar month. It is a romantic holiday that celebrates the annual meeting of the legendary lovers, the Cowherd and the Weaver Girl. In this article, we will explore the cultural significance and traditions associated with the Qixi Festival, offering an introduction to this important Chinese celebration.1. Origins of the Qixi Festival:The Qixi Festival originates from an old Chinese legend about the love between Zhinü, the Weaver Girl, and Niulang, the Cowherd. According to the legend, the two fell in love but were separated by the Queen Mother of Heaven, who placed them on opposite sides of the Milky Way. On the 7th day of the 7th lunar month, a bridge of magpies forms across the Milky Way, allowing the couple to reunite briefly.2. Stars and Love:The Qixi Festival is also known as the "Chinese Valentine's Day" and is characterized by the romantic association with stars. On this day, young girls perform rituals to pray for skillful hands in needlework, atalent attributed to Zhinü. Additionally, it is believed that if it rains on the night of the Qixi Festival, it represents tears shed by Zhinü and Niulang as they are separated for another year.3. Customs and Traditions:a) Sending Sealed Love Letters: Couples often exchange handwritten love letters, sealed in red envelopes, expressing their feelings towards each other. This tradition echoes the love notes exchanged by Zhinü and Niulang while separated by the Milky Way.b) Wishing for Love: Single women write their wishes on small slips of paper and throw them into a river or a well, hoping to find their true love. This practice symbolizes the search for their own "Cowherd" and is akin to making wishes upon a shooting star.c) Making and Displaying Cowherd and Weaver Girl Art: Many households create paper or clay sculptures of the Cowherd and the Weaver Girl, placing them on display during the festival. This serves as a visual representation of the enduring love between the two mythological characters.d) Star-Gazing: Couples and families often spend the evening under the stars, observing Vega and Altair, which are considered to be Zhinüand Niulang. This activity represents hopes for a long-lasting and devoted love.4. Traditional Food:During the Qixi Festival, people indulge in a variety of delicious traditional treats. The most popular food is the Qiaoguo, a dumpling made with glutinous rice, red dates, and dried jujubes. These dumplings are thought to bring luck and happiness to those who consume them.Conclusion:The Qixi Festival is a time-honored tradition in China, celebrating the love between Zhinü and Niulang while reflecting the romantic aspirations of couples and singles alike. Through its various customs and traditions, the festival fosters a sense of togetherness and encourages the pursuit of love and happiness. This article has provided an overview of the cultural significance and practices associated with the Qixi Festival, offering a glimpse into this cherished Chinese celebration.。
七夕节的习俗英文介绍

竭诚为您提供优质文档/双击可除七夕节的习俗英文介绍篇一:七夕节的习俗:七夕节“乞巧”的风俗及相关英语表达七夕“乞巧”的风俗由来已久,年轻女孩子们在这一天乞求的,不仅仅是巧夺天工的好手艺,还会乞求一段美好姻缘。
似乎是TVb剧中经常出现七夕之夜女子祈求姻缘的桥段~不知道今年七夕,有多少人会在星空之下默默祈祷呢?七夕“乞巧”的风俗:onthatnight,unmarriedgirlsprayedtotheweavingmaidsta rforthespecialgift.whenthestarVegawashighupinthesky ,girlsperformedasmalltestbyplacinganeedleonthewater ssurface:Iftheneedledidnotsink,thegirlwasconsidered tobereadytofindahusband.onceayear,onthisday,girlsco uldwishforanythingtheirheartsdesired.七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。
她们将一根针放在水面上,倘若针不下沉的话,她们就能得偿所愿。
据说这一晚女孩子们能祈求任何心愿成真。
七夕“乞巧”的风俗相关英语表达:这里“乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词,pleadtobeendowedwithperfectsewingskills.貌似这两个词都和浪漫气氛不符哦,plead其实更常见于法庭上,律师为某人辩护,就是pleadonescase;而那句我们耳熟能详的“不认罪”,则是pleadnotguilty,反之“认罪”就是pleadguilty——注意这里的用法,比较特殊哦,是在动词plead后面直接加形容词guilty——法官就会经常问这句话:Doyoupleadguiltyornotguilty?你可认罪?(好有包大人的风范啊~)也有一个更常见的情况,就是被告人pleadinsanity,以精神失常为借口,试图减轻刑罚。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七夕节的习俗英语版
TheseventhdayoftheseventhlunarmonthistheonlyChinesefesti valdevotedtoloveintheLunarcalendar.UnlikeSt.Valentine'sDayi nWesterncountriesthereisnotsomuchemphasisongivingchocolates ,flowersandkisses.Instead,Chinesegirlspreparefruits,melonsa ndincense(熏
香)asofferingstoZhiNu,theweavingmaiden,prayingtoacquirehigh skillsinneedlecraft(裁
缝),aswellashopingtofindsatisfactoryhusbands.Intheevening,p eoplesitoutdoorstoobservethestars.Chinesegrannieswouldsayth at,ifyoustandunderagrapevine,youcanprobablyoverhearwhatZhiN uandNiuLangaretalkingabout.
七夕最具代表性的风俗就是祈求织女星,希望自己也跟织女一样有着灵巧的手、织布织的更好。
当天早晨妇女们把香瓜、黄瓜等瓜果放在桌子上磕头祈求,让女人们织布的手艺越来越好。
过一会儿,如果桌上摆的饮食上面看到有蜘蛛网的话,就认为天仙答应了她们的愿望。
或者她们会在酱缸台上面摆放着井华水(早晨担的第一桶井水),在盘子里装着灰抹平放在那上面,祈求自己有针线活的手艺,第二天如果在灰上有什么痕迹就相信有灵验了。
这种风俗是因为把织女当成在天上管针线活的神,随着在中国汉代大大盛行的乞巧风俗而起源的。
这种风俗到了唐代传播给周边的民族。
韩国文学家崔南善在《朝鲜常识》中记载,七夕原来是中国的习俗,后传到了韩国,恭愍王(高丽第31代王)跟蒙古王后一起祭拜牵牛(牛郎)和织女星,并在那天把俸禄给百官们。
到了朝鲜王朝在宫廷里摆宴会,给儒生们实行节日制的科举。
韩国的七夕风俗跟中国的有一些不同。
在七夕那天,各个家庭都摆着麦煎饼和今年第一次收获的水果,女人们在酱缸台上摆着井华
水祈求家人长寿,祈求家庭平安无事。
而且,韩国有些地方在那天
也祭拜,举行祈求丰收的田祭。
在中部地方有“迎接七夕”的风俗,这是一种让巫婆祈求子女安然无恙的仪式。
韩国的七夕饮食也有讲究,传统食品有面条、麦煎饼,还有蒸糕。
另外,到了七月,是炎热天气逐渐消失的时期,也是农家繁忙的农活结束后等秋收的时期,少许过着清闲的时间。
所以过了阴雨季
节后的这时候,农家有着把夏天阴雨季节期间的潮湿衣服和书拿出
来晒干的风俗,这名叫晒书曝衣,所以,这天各家各户的院子都堆
满了拿出来晒的衣服和各种书籍。
在《东国岁时记》上记载着七月七日在家晒衣服,按照拿出来晒的衣服和书的数量就能看出生活得好或者不好。
在多样化的生活和
价值观的变化中,今日的七夕风俗只是演变成用牵牛(牛郎)和织女
的传说给充满童心的世界增添一个梦想而已。
现在的韩国年轻人对
传统七夕关注的也并不多,他们只会借着这一天的机会在一起约会、吃饭、互送礼物。
1、时光倒流,倒着走的手表
时光流逝,我依然爱你~!爱情,不是最初幸福的甜蜜,而是繁华褪尽依然不离不弃的心意;浪漫之巅,开始颠覆时空秩序,给你倒着
走的时间视觉,找到那份曾经的心动和激情,让爱情永保活力。
如
此独特的创意手表,绝对让你在任何场合都成为瞩目的焦点,走在
时尚的前端,感受不一样的时间流逝!
2、DIY定制巧克力礼盒
情人节,即使用一万句不同语言的“我爱你”也不足以表达我对你的爱意,不如将表白寄语代表浓情蜜意的巧克力,让你感受到不
一样的惊喜和贴心。
巧克力的味道就像是爱情的味道,甜蜜和苦涩
相互夹杂,一吃进口即刻享受融化的快感,仿佛情人的呢喃软语一般,给你温暖又温馨的享受。
3、非凡男人味
越有型的男人越讲究,所以送给有型的男人这样一款剃须刀,就是爱的体现。
一把有型的剃须刀,USB充电剃须刀,更有“苹果范儿”,和苹果手机一样的外观,精致迷人。
更重要的是舒适感,往复式浮动贴面剃须系统,浮动刀头能对付各类软硬粗细短小胡须,让男人在剃须过程中感受到人性化的设置,不会造成拉成的疼痛等体验。
给他完美自信的一整天!
猜你喜欢:。