美剧中50句经典俚语完美解析
美剧俚语美剧中常见俚语大全

美剧俚语美剧中常见俚语大全美剧中常见俚语摘抄gettheballrolling让球滚起来get/givethegreenlight绿灯亮了getuponthewrongideofthebed起床下错边givethehirtoffone'back连衬衫都肯脱给人gooneteptoofar多走了一步gooutonalimb爬高枝gooverboard过火gotohellinahandbaket坐着吊篮下地狱gotoone'head上头上脸,冲昏头脑gounder沉没gooebump鸡皮疙瘩grapfortraw抓稻草haveone'cakeandeatittoo既想留着蛋糕,又想吃hindighti20/20事后的先见之明hittride脚步走顺了hitthebook撞书hitthehay倒在稻草上hitthejackpot中了头彩hittheroad上路美剧中常见俚语推荐holdacandleto给他拿蜡烛都不配holdthekeytomyheart掌管我心灵的钥匙holdyourhore勒住你的马hangomebodyouttodry把晾起来了inone'backpocket在某人裤子后口袋里inthedark在黑暗中inthelimelight站在聚光灯圈里inthepotlight站在聚光灯圈里it'Greektome希腊文inthemiddleofnowhere周围什么也没有joinedatthehip连体婴jumpthegun枪未响先偷跑jutwhatthedoctorordered正是大夫说的keepaneartotheground一耳贴地美剧中常见俚语精选kickthebucket踢水桶killtwobirdwithonetone一箭双雕,一举两得kiupto讨好kittycorner小猫的角落knuckleandwich指节骨三明治landlide山崩lattraw最后一根稻草leftabittertateinone'mouth留下满嘴苦味lefthanging被晾起来了letleepingdoglie别惊动睡着的狗letthecatoutofthebag放出袋中猫。
美剧英语:盘点美剧中出现频率的俚语

【导语】周末闲暇之余,打开电脑看⼀部美剧,你总会发现⼏句出现频率⾼的俚语,整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注! 1.Clear the air: 消除误会(或猜疑) They held a meeting to clear the air. 他们召开了⼀次会议来消除误解. 2.keep somebody at arm's length: 与某⼈保持距离;不亲近某⼈ He keeps all his clients at arm's length. 他不与任何委托⼈过分亲密. 3.be in the bag: ⼗拿九稳;稳操胜券 We've got the match in the bag. 这次⽐赛我们已稳操胜券. 4.in the balance: 悬⽽未决 The long-term future of the space programme hangs in the balance. 航天计划的长远前景尚未明朗 5.drive/strike a hard bargain: 狠狠地杀价 6.ring a bell: 听起来⽿熟 His name rings a bell but I can't think where we met. 他的名字听着很熟,但我想不起我们在哪⾥见过. 7. tighten your belt: 勒紧腰带(省吃俭⽤) If you have less money than usual, you may have to tighten your belt. 如果你⼿头很紧,那你就要勒紧裤腰带节⾐缩⾷啦. 8. get to the bottom of something: 找到起因;挖出祸根 The police is eager to get to the bottom of this mystery. 警⽅急切地想弄清这⼀神秘事件的*. 9. a tight spot/corner: 困境;险境 She'll always help if you're in a tight spot. 你有困难,她总会帮忙的. 10. a sore point: a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned ⼼病;疼处;伤⼼事 It's a sore point with Sue's parents that the children have not been baptized yet. 孩⼦们⾄今未受洗礼,这是休的⽗母的⼀件伤⼼事. 11. in the dark (about something):(对某事)全然不知 Workers were kept in the dark about the plans to sell the company. ⼯⼈们全然不知出售公司的计划. She arrived at the meeting as much in the dark as everyone else. 她到会时与其他⼈⼀样毫不知情. 12. fall on deaf ears: 不被理睬;不被注意;被置若罔闻 Her advice fell on deaf ears. 她的忠告没有受到重视. 13. have an eye for something: 对…有鉴赏⼒(或识别⼒、眼⼒) I've never had much of an eye for fashion. 我对时装从来没多少鉴赏⼒. She has an eye for a bargain. 她善识便宜货. 14. have your eye on somebody: 看中;看上 He's got his eye on the new girl in your class. 他看中了你们班上新来的那个⼥孩. 15. on hold: 推迟;中断 She put her career on hold to have a baby. 她中断了事业以便⽣孩⼦. The project is on hold until more money is available. 这项⼯程暂停,等到有更多的钱时再进⾏. 16. on your mind: 挂在⼼上;惦念 You've been on my mind all day. 我⼀整天都在为你担⼼. Don't bother your father tonight ─ he's got a lot on his mind. 今晚就别打扰你⽗亲了-他的烦⼼事⼉已经够多了. 17. take your mind off something: 转移⼀*意⼒;暂时将某事忘记 Painting helped take her mind off her troubles. 绘画使她暂时忘掉了烦恼. 18. tell on somebody: 打某⼈⼩报告 Promise not to tell on me! 答应我,别告发我! 19. pick somebody up on something: 提到某⼈的错误;挑⽑病;算旧账 I knew he would pick me up on that slip sooner or later. 我知道他迟早会提起我那个⼩过失的. 20. turn over a new leaf: 改恶从善;重新做⼈ After losing his money gambling, Ron promised to turn over a new leaf. 隆恩赌博把钱输光之后,他决定改头换⾯,重新做⼈.。
英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语英语常用俚语篇11、Keep your chin up.山重水复疑无路,柳暗花明又一春。
2、It takes two to tango.孤掌难鸣。
3、There is no accounting for taste(s).众口难调。
4、Love is blind.情人眼里出西施。
5、It slipped my mind .我脑子停电了。
6、It’s all my eye!一派胡言。
7、It’s not my pigeon.事不关己,高高挂起。
8、Let bygones be bygones.既往不咎。
9、Little leaks sink the ship.防微杜渐。
10、Better safe than sorry.兵马未动,粮草先行。
11、It’s my word against his/hers.针尖对麦芒。
12、Easy come, easy go.千金散尽还复来。
13、Bad news travels fast.好事不出门,坏事传千里。
14、 Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。
15、Love me, love my dog.爱屋及乌16、All is well that ends well.谁笑到最后,谁笑得。
17、atched pot never boils.心急吃不了热豆腐。
18、Like father, like son.有其父、必有其子。
19、I am all ears.洗耳恭听。
20、Every little helps.不以善小而不为。
英语常用俚语篇21. lead by the nose 牵着鼻子走eg. Don’t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.不要让人牵着鼻子走,自己有点主见,做该做的事情。
美剧中常见的俚语口头禅

美剧中常见的俚语口头禅Look what you have done!这是较温和责怪人家的说话,称不上是骂人的话,相近的句子还有:Look what you did !This is your fault. 这是你的错.This is your doing. 这是你做的好事.想加强一点语气,不妨加多句:You stupid idiot! Look what you have done!你这个笨蛋白痴,看你做过些什么!对话Mother:I just cleaned the apartment an hour ago. Look what you have done! Daughter:Relax! It doesn't look that bad. I've lost something important. Mother:I'll help you look. What have you lost?Daughter:I've lost my glasses. I can't see them anywhere.Mother:You just need eyes in the back of your head.Daughter:Thank you!母亲:我刚在一小时前才清洁完房间。
看你做过什么!女儿:放心吧!不是你看得那么糟,我遗失了很重要的东西。
母亲:我来帮你找,你遗失了什么?女儿:我遗失了眼镜,到处都找不到。
母亲:看来你的后脑需要长对眼睛了。
女儿:谢谢!来自:恒星英语学习网-口语频道I'm at a loss for words.或许大家都有过这样的经验,当你很开心、过度伤心、过度生气的时候会突然哑口无言,无言以对。
此时可以叫做:I'm at a loss for words.(我无言以对)。
虽然是无言以对,也可以说:I'm speechless.(我讲不出话来),I don't know what to say.(我不知道该说什么),I'm flabbergasted.(我目瞪口呆)。
美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析恒星小编:相信许多童鞋都有在追看美剧,小编我也是美剧迷啊.但是很老外的俚语有时会让大家摸不着头脑,所以恒星小编为大家搜集了一些经典的美剧口语俚语,希望让大家能有所收获,大家也要自己学会在看美剧的同时记录一些有用的句子和表达,才能有所收获,当然,你收集后记得来恒星英语论坛于各位恒友一起分享哦.你也会找到一些不错的资料的.1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample:We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。
2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air。
3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg。
透过影视作品看美国俚语

透过影视作品看美国俚语美国电影电视作品一直是世界各地观众喜爱的目标。
而在这些作品中,美国俚语更是扮演着一个非常重要的角色。
俚语是指一种特定的非正式语言,通常由特定的社会群体使用,用于表达某种特定的文化或社会习惯。
在美国电影电视作品中,俚语通常被用于展现特定群体的文化特征,也是了解美国文化的一个重要途径。
本文将通过分析美国影视作品中的俚语,探讨其中蕴含的文化内涵。
美国电影电视作品中的俚语通常是由特定群体使用的,比如年轻人、黑人、拉丁裔等。
在电视剧《老友记》中,主要角色们经常使用一些俚语,比如“cool”、“awesome”、“dude”等,这些俚语通常是年轻人之间常用的词汇,用来表达一种轻松、随意的情感。
而在电影《速度与激情》系列中,黑人角色通常会使用一些属于黑人社区的俚语,比如“yo”、“man”、“bro”等,这些俚语展现了黑人社区的文化风格和社会特征。
电影电视作品中的俚语通常是通过特定群体来展现一种特定的文化特征。
美国电影电视作品中的俚语可以被看作是一种文化传承和文化融合的体现。
俚语通常是由特定社会群体使用的,但在一些情况下,它也会被其他社会群体所借用。
在电影《阿甘正传》中,主要角色阿甘通常会使用一些俚语,比如“run Forrest run”、“life is like a box of chocolates”等,这些俚语展现了美国南方地区的一些文化特征和语言习惯。
而在电影《乱世佳人》中,主要角色斯佳丽通常会使用一些属于上层社会的俚语,比如“fiddlesticks”、“poppycock”等,这些俚语展现了南方上层社会的一些文化风格和社会特征。
电影电视作品中的俚语是一种文化传承和文化融合的体现,它反映了美国社会的一些文化传统和社会整合。
美剧中常用俚语

美剧中常用俚语goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的gross: 恶心guts: 胆量yummy 好吃drag 没劲的事It's such a drag to deal with them again and again.roll 走,离开。
(Ready to roll?)Are you ready to roll? Let's roll.nuts 疯子Are you nuts? The trafic drives me nuts.freak out 紧张害怕Don't freak out if cops pull you over.bread =money. breadwinner 养家的人cheesey 很没品味,很土=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey.crap =nonsenseWhat he said is crap. Don't believe a word of it.freaky =weirdHe's a freaky guy.=He is a freak.hookerhot 迷人Man, that girl was hot! She is such a hottie!jerk 粗蠢之人redneck (美国的)乡巴佬sassy =styling. 时髦的Those clothes are sassy!screw up =err;mess up They screwed up that paint job.suck 讨厌,烦人Final exams suck.dump 甩了某人(比如女朋友)get high 爽一下Do you get high?piss offget a crush on somebody 迷上某人get it =understandI listened to the joke twice, but I still don't get it.hang out (和朋友)出去消遣hot 迷人Man, that girl was hot!She is such a hottie!street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。
影视口语:热播美剧经典俚语50句完全解析版

影视口语:热播美剧经典俚语50句完全解析版1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。
2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air。
3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample:You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg。
5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美剧中50句经典俚语完美解析1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。
2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in pol-icy is in the air。
3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it be-cause it costs an arm and a leg。
5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。
6.In the Bag 稳操胜券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement。
7.Drive a hard bargain 极力讨价还价To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain。
8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9.Tighten one’s belt 节衣缩食To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often。
10.Kill two birds with one stone 一石二鸟To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought ofkilling two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party。
11.Be in a black mood 情绪极差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him。
12.Feeling blue 感到无精打采Feeling sad or depressedExample: She’s feeling blue, because the man she loves is far away。
13.New blood 新成员New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training。
14.Get to the bottom of something 弄清真相To find out the truth about somethingExample: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye。
15.A piece of cake 轻松的事Something which is very easy to doExample: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake。
16.Pay a call 拜访To visit somebodyExample: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages。
17.Round the clock 夜以继日的To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety。
18.By chance 偶然,意外的Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall19.Keep one’s cool 保持冷静To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20.In a tight corner 处于困境In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it。
21.Fall on deaf ears 不加理睬的,不听取Not to take any notice of what is saidExample: The city council’s order that garbage should be put in thebins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!22.Keep in the dark 隐瞒To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark。
23.Take things easy 放轻松To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about prob-lems all the time。
24.Catch one’s eye 吸引某人注意To attract somebody’s attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye I thought it was a burglar and rushed out of the room!25.Eat like a horse 吃得很多To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too。
26.Turn a blind eye 。
熟视无睹To ignore an action, even though one should do something about itExample: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior。
27.Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚To be very good at doing something, or have a great understanding of something。